Европейский день языков
методическая разработка (8, 9, 10, 11 класс)

2001     Сценарий проведения в школе праздника, посвященного Европейскому дню языков

Ве

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл evropeyskiy_den_yazykov.docx69.27 КБ

Предварительный просмотр:

Сценарий праздника "Европейский День языков"

                                              Шукина Л. В., учитель иностранного языка МБОУ Воробейнская СОШ Жирятинского района Брянской области

Девиз: “Познание мира через языки”

Цели и задачи:

  1. Формировать потребность к изучению иностранных языков у школьников посредством изучения фактов иноязычной культуры;
  2. Формировать положительное отношение к фактам иноязычной культуры.

Оборудование: компьютер, мультимедийный проектор, презентация в PowerPoint, видео о странах Европы

Ход праздника

Картинки по запросу европейский день языков

 Учитель:

Посмотрите, как красочна эмблема Дня Европейских языков! Она, как Европа, пёстрая и яркая. Посмотрите на карту и давайте совершим увлекательное путешествие по странам Европы!

На посадку приглашаем самый лучший экипаж.
Аэробус совершает удивительный вояж.

Звучит   мелодия"Magic Fly" (“Space”)

1.В самолете мы сидим,
Всю Европу облетим,
Поглядим с тобой сейчас,
Что на западе у нас.

2.Вот во Франции, в Париже,
Башня всех построек выше!

3. А в Германии, в Берлине,
Замечательный зверинец.

4. Город Берн в горах Швейцарии
На реке стоит Ааре.

5. Люди в Бельгии, в Брюсселе,
Кружева плести умели.

6. А в Британии, без спора,
Лондон самый главный город.

7.Дальше в Нидерланды, там
Ветер сушит Амстердам.


Звучит   мелодия"Magic Fly" (“Space”)
8. Вот на запад поглядели
И на север полетели.

9. Датский город Копенгаген
Девочкой-русалкой славен.

10. В Швеции Стокгольм-столица
В воды Балтики глядится.

11. Город Хельсинки у финнов
Возле моря лег в низинах.

12. Корабли норвежцев рослых
Приплывают в город Осло.

Звучит   мелодия"Magic Fly" (“Space”)

13. Время быстрое бежит,
На восток наш путь лежит.

14. Велика страна Россия,
В ней Москва всего красивей.

15.Вся Румыния гордится
Бухарестом как столицей.

16. В Польше город величавый
Называется Варшавой
17. А в Болгарии, в Софии,
Храм Премудрости Софии.

18.Помнят в Чехии и в Праге
Астронома Тихо Браге.

19. Будапешт венгерский, знай,
В голубой глядит Дунай.

20.А австрийцы непременно
Слушать песни едут в Вену.

Звучит   мелодия"Magic Fly" (“Space”)
21. Чтобы нам закончить круг,
Направляемся на юг.

22. Над Италией парим,
Видим вечный город Рим.

23. В теплой Греции, в Афинах,
Много статуй есть старинных.

24.Португалец, тот влюблен
В свой портовый Лиссабон.

25. А в Испании Мадрид
В центре всей страны стоит.

Звучит   мелодия"Magic Fly" (“Space”)

Выходят ведущие

Ведущие: 1.Guten Tag! Good afternoon! Buon giorno! Buenos dias! Добрый день дорогие друзья!

Ведущий 2. Рады вас приветствовать на нашем празднике, посвященном Европейскому дню языков.

Ведущий 1: Во все времена люди понимали значение иностранных языков в жизни культурного человека. С началом нового тысячелетия ЮНЕСКО провозгласило 21 век - веком полиглотов, на весь мир прозвучал девиз «Изучаем языки на протяжении всей жизни».

Ведущий 2: А 2001 год был объявлен “европейским годом языков”. С тех пор и появился этот удивительный день, который отмечается 26 сентября. Мы отмечаем этот день несколько позже, но изучение иностранных языков актуально всегда.

Ведущий 1: Для чего был придуман такой праздник?- Чтобы люди обратили внимание на  проблему сохранения и развития языков. В Европе насчитывается 225 языков коренных народов, но 2/3 из них уже находятся на грани исчезновения. Что касается России, то дела у нас не лучше – в 2009 году ЮНЕСКО признала исчезающими 136 языков народов, проживающих в России.

Ведущий 2. Европейский день языков призван напомнить людям, что изучение языков нужно поощрять, что знание многих языков способствует налаживанию межкультурных отношений.

 Ведущий 1. Сегодня больше людей выбирают для изучения не один иностранный язык. Современный мир требует от человека умение свободно говорить с представителями разных стран.

Ведущий 2.  В наши дни владение иностранным языком давно уже не роскошь или дань моде, это насущная необходимость. Кстати, недавнее исследование доказывает, что люди, знающие несколько языков, меньше подвержены риску потери памяти.

В наш бурный век – любой культурный человек

Язык английский и немецкий, японский и турецкий,

Греческий, испанский, французский, итальянский,

Хотя б один, но должен знать – без перевода понимать.

Ведущий 1: Интересен еще и тот факт, что самым распространённым языком Европы (по числу носителей как родного) является русский язык!   Около 150 млн. жителей Европы называют своим родным языком именно русский язык!

Ведущий 2: Далее с большим отрывом следует немецкий язык — около 95 миллионов, французский язык - 66 миллионов, английский язык -63 миллионa, итальянский язык — 60 миллионов, испанский, польский язык и украинский язык (около 40 миллионов европейцев считают их родными).

Ох уж эти странные

Уроки иностранные.

Если бы не инглиш,

Дойч или франзузский,

Никогда б не знали мы,

Как прекрасен русский.

Звучит песня о России.

И. С.Тургенев «Русский язык»

Ведущий 2: А всего в мире существует более 2,5 тысяч языков. Десятки алфавитов служат великому множеству языков, но все алфавиты мира восходят к самому первому – греческому. Да и само слово – алфавит происходит от названия первых двух греческих букв – альфа и бета. В немецком языке слово так и произносится – дас альфабет. В основе немецкого, английского и других языков лежит латинский алфавит. Вашему вниманию предоставляется веселая песенка об английском алфавите.

                                                «АВС- Song» 

1. Должен каждый ученик 
Изучать родной язык.
 
И тогда поймёт друг друга
 
Тот кто « шприхт» и тот кто «спик»
 

2. Если скажешь ты: «корова»,
 
По-немецки это – “Kuh”.
 
Благодарность шлём за слово 
Мы иному языку.
 

3. Коль французский учишь в школе,
 
То поймёшь ты, может быть, 

Что французское «пароле» 
Это значит – «говорить»
 

4. Я-румын, а ты, хорват,
 
На меня похож, как брат!
 
Тот француз, а этот швед.
 
«Как твои дела, сосед?»
 
Нам с тобою подобает 
Дом свой холить и беречь.
 
И дружить нам помогает 
Наш язык да наша речь.
 

5. Ведь под синим этим небом 
Нам Европа – общий дом.
 
Не одним мы живы хлебом, 
Но и общим языком.
 

Ведущий:

Ни для кого не секрет, что иностранные языки помогают завести новых зарубежных друзей. Почему это не удалось у героя шуточной истории, вы сейчас узнаете.

                     Штранная иштория

Автор: Встретил жук в одном лесу
Симпатичную осу.
Жук: Ах, какая модница!
Пожвольте пожнакомиться.
Оса: Уважаемый прохозый,
Ну на сто это похозэ!
Вы не представляете
Как вы сепелявите!
Автор: И красавица оса
Улетела в небеса.
Жук: Жтранная гражданка
Наверно, иножтранка?
Автор: Жук с досады кренделями
По поляне носится.
Жук: Это ж надо было так
Опрожтоволоситься
Вот тебе и ухажёр
Бежобразие, пожор
Как бы вновь не окажаться
В положении таком!
Нужно срочно жаниматься
Иножтранным языком!

На сцену выходят путешественники

Девочка: Я больше не могу! Я больше никуда не пойду! Я устала!

Мальчик: Я сразу сказал, что ты не любишь путешествовать…

Девочка: Это я не люблю? Я обожаю путешествия! Но мне надоело спать, где придется и есть, что придется!

Мальчик: Так вот в этом и есть все радости путешествия!

Девочка: Для кого радость, а для кого и горе.

Мальчик: Не плачь. Чего ты хочешь?

Девочка: Я хочу отдохнуть, вкусно поесть, принять ванну, переодеться, сделать маникюр, послушать музыку, просто поспать…

Звучит музыка, входят «Страны Европы».

Мальчик: Смотри, смотри, куда мы попали?

Европа: Welcome to Europe! Willkommen in Europa!

Девочка: Вот это да!

Мальчик: Какие вы все удивительные и интересные!

Великобритания: Конечно, каждая из нас имеет свои привычки. Вот я люблю читать «Таймс», поливать розы в своем саду и пить чай в пять часов.

Франция: А я могу провести целый день в парфюмерном магазине или просматривать страницы модных журналов.

Испания: А я очень люблю яркие зрелища и зажигательные танцы.

Германия: А для меня главное – режим, порядок и точность.

Италия: А я люблю по вечерам ездить в оперу.

Германия: Конечно, у каждой из нас свои привычки и предпочтения. Но мы хорошо знаем и умеем уважать традиции наших соседей, потому и живем в мире.

Девочка: Мне очень стыдно, но я почти совсем не знаю ваших традиций и обычаев.

Франция: Это очень легко исправить

Великобритания. Сейчас мы заглянем в каждую страну, и вы все увидите, услышите и поймете сами.

Испания. Ну что, отправляемся?

Мальчик и девочка: Да!

 

Звучит английская музыка

Девочка: Ladies and gentlemen! Oh, my God! Я вижу саму королеву, и она меня тоже заметила!

Мальчик: Театр, шекспировский театр! Изысканная страна, изысканный язык! Известная на весь мир башня Биг Бен, Букингемский дворец и Лондонский глаз!

    Демонстрируется видео о достопримечательностях Великобритании

Old MaсDonald: Нello! My name is MacDonald. I have a farm. I have chickens, ducks, turkeys.

Песня    “Old MacDonald had a farm”

Звучит испанская музыка

Мальчик. Мы с тобой снова приближаемся к теплым берегам, мы под испанским небом. Тихий ласковый ветер щекочет море.   Все крупные знаменитости начинали свои географические путешествия именно от портов этой страны. Хотя я не Христофор Колумб и не Фернандо Мaгеллан, но точно уверен, что испанский цыганку я сегодня встречу.

                                                    Испанский танец

 Девочка. Испания – страна фиесты, мельниц, корриды и фламенко. Около 400 миллионов человек говорит на испанском языке. Некоторых ребят из нашей школы  так очаровала Испания, что они начали изучать испанский язык, и имеют уже первые успехи.

Стихотворение «Веселый испанский язык»

Изучаю после школы 
Я испанский. Он весёлый!
Alejandro - это Саша,
Ну а Pablo - друг мой Паша!
Вам, друзья, сказать хочу,
Как испанский я учу!

Мама - madre,
Папа- padre,
А familia - семья.
Тётя - tia
Дядя - tio
Так учу испанский я!

Друг - amigo,
Libro - книга...
Всё так просто и легко!
Leche - это  молоко,
Sopa - суп, а чашка - taza.
Я пять слов узнаю сразу!
Кошка - gata,ave -  птица.
Мне так весело учиться!

Я сижу сейчас в гостиной.
Там на стенах - три картины:
Mi retrato - мой портрет,
На котором мне пять лет!
На второй - моя семья,
А на третьей - снова я!


Повторяем дни недели:
Lunes - это понедельник, 
Вторник - martes, а среда - 
Это mi;rcoles тогда!

 Я считаю - посмотри:
Uno, dos, tres - раз, два, три.
Пусть считаю я до трёх,
Научусь до четырёх!

Повторяю -  yo repito,
И тетрадь моя открыта.
Просто всё как дважды - два!
Я пишу в тетрадь слова,
Вам, друзья, сказать хочу,
Так испанский я учу!

Звучит итальянская музыка

Девочка. О! Сеньор! Итальяно!

Мальчик. Сеньорита!  

Девочка. Мы с тобой в солнечной Италии.

 Мальчик. Выдающаяся культура, мелодичный язык, необыкновенно вкусная кухня.

 Италия - не просто Италия,

Италия - страна тепла и солнца.

Венеция, Флоренция, дворцы,

Соборы, церкви, башни, огромные палацы.

 Девочка: И зажигательные итальянские парни встречают нас на берегу Средиземного моря.

Выступление итальянцев

(Под музыку Челентано выходят итальянцы)

- Руссо туристо, облико пьянале!
- Уважаемые гости из России!

- Руссо деньжано Италия ожидано!
- Добро пожаловать в солнечную Италию!

- ОбещАно сыто, пьяно.
- Вас ждет увлекательное путешествие.

- Макароно обжиранто и пузанто вырастанто.
- Вы отведаете изысканные итальянские блюда.

- Милано магазино ай-лю-лю.
- Посетите памятники архитектуры.

- Мачос мячос попиналья, миллионы загребалья. Каналья!
- Вы познакомитесь с нашим футболом — гордостью итальянского народа!

- Сицилито гангстерито все в политико сидито.
- Побываете в сицилийском раю.

- Самбука, мартини, чинзано, лимончелло, кампари, амаретто.
- Вам у нас обязательно понравится!

- А теперь попробуйте узнать известные русские песни, переложенные на итальянский лад.

  • Ах, зреет олива у Неаполитанского залива (ой, цветет калина в поле у ручья)
  • О мама миа, какой синьор! (о боже, какой мужчина!)
  • А я плыву, передвигаюсь по Венеции (а я иду, шагаю по Москве)
  • Испекли мы пиццу — вот такого диаметра, вот такой пышности! (испекли мы каравай вот такой вышины, вот такой ширины)
  • Синьорина Джузеппина из пригорода Рима (девушка Прасковья из Подмосковья)
  • Гондола отчалит, причал останется (вагончик тронется, перрон останется)
  • Будь у нас река чинзано — я б красивым стал сазаном (если б было море пива, я б дельфином стал красивым)
  • Гондола, постой! Весло, не стучи! Гондольер, давай притормози! (Постой, паровоз, не стучите колеса. Кондуктор, нажми на тормоза)
  • Пеппино, Пеппино, пойдем нароем чиполлино (Антошка, Антошка, пойдем копать картошку)

Девочка: В душе моей всё бури да тревоги
Поройтесь в ней, и вы найдёте лишь –
Две полуфразы, полудиалоги
А остальное Франция … 
 Париж!!!
Мальчик: правильно Париж!

Как ни странно, всегда хотел побывать во Франции и увидеть своими глазами Эйфелеву башню, собор Парижской Богоматери, Елисейские поля. Кстати, может, ты мне объяснишь, что это за поля такие?
Девочка: 
На самом деле так называется один из самых известных проспектов мира, который является центром бизнеса, роскоши и развлечений.

Видеоролик о Франции

Девочка: 
О, как французский благороден! 
Язык Мольера и Шанель, 
Слова в своем прекрасны роде — 
Мадам, месье, мадмуазель! 

Мальчик: "Париж - это праздник, который всегда с тобой" - эта фраза Хемингуэя стала крылатой и облетела весь мир. Кажется, лучше о Париже не скажешь. Ведь Париж - это сердце Франции и, несомненно, самая элегантная столица мира.
                         Вальс под музыку французского аккордеона

Мальчик: А вот и Германия - красивая и величественная страна Ландшафты Германии необычайно разнообразны и привлекательны. 

Девочка: Чистота и порядок, пунктуальность и ответственность, точность и качество всех производимых товаров выгодно отличает Германию от всех других государств Европы и мира.

Мальчик: Германия - это родина знаменитых поэтов и писателей, таких как  Шиллер, Гете, Гейне. Давайте на минуту окунемся в романтический мир поэзии Гейне.

Стихотворение на немецком языке "Лорелея” Г. Гейне

       Девочка: Великий Гете как- то сказал: «Человек столько раз человек, сколько иностранных языков он знает». Некоторые из нас учат второй иностранный язык, например, немецкий. Как проходит этот процесс, речь пойдет в стихотворении « Мы с папою учим немецкий язык».

  • Стихотворение «Мы с папою учим немецкий язык»

Мы с папою учим немецкий язык

На нём говорить я ещё не привык.

Но знаю уже, что der Kopf – голова,

Das Lehrbuch – учебник, die Wörter – слова.

Что мама – die Mutter, die Blumen – цветы.

Что ich – это я. Ну, а du – это ты.

 Ich habe Grosseltern – означает, друзья,

 Что бабушка с дедушкой есть у меня.

 Могу, например, по-немецки сказать,

 Что очень неплохо умею писать.

 Не верите? Bitte – ich schreibe sehr gut!

 С машиной беда? Ist das Auto kaputt?

 Зима наступила – der Winter ist da!

 Снег сыплет – еs schneit. Еs ist kalt – холода!!!

 Но если серьёзно, то – es tut mir leid

 Ich bin noch das Kind. Und ich bin noch sehr klein!

 Deutsch ist ein` gut` Sprache, хороший язык!

На нём говорить я ещё не привык.

 Но я же упорный! И я так хочу!

 Mein Vater уверен – мне Deutsch по плечу!

  • Окно – «дас Фенстер», стол – «дер Тыш».
    Ты по-немецки говоришь.
    В Берлине или в Бремене
    Должны вполне серьёзно
    Мы вместо: «Сколько времени?»
    Спросить: «Как это поздно?»
    С заглавной буквы пишут там
    И Ложку и Картошку,
    Чем Уважение к Вещам
    Внушают понемножку.
    Вопроса: «Сколько тебе лет?»
    У немцев и австрийцев нет,
    Там задают для простоты
    Другой вопрос: «Как стар есть ты?»
    «Я стар одиннадцати лет» –
    Примерно так звучит ответ.

Окно – «дас Фенстер», стол – «дер Тыш».
Ты по-немецки говоришь...

Девочка. Ну, вот, и Германия осталась позади. Прямо по курсу страна лесов и полей. Чем-то напоминает мою родину. И поля такие же зеленые, осенью золотистые, и леса вековые, и язык немного понятен.

 Мальчик. Мы уже в Польше. И вот тебе настоящий язык, точнее, мудрость народа- пословицы. Попробуйте  отгадать их значение.

Выходит поляк Пословицы и слова на польском языке

Несмотря на то, что многие польские слова напоминают русские, их смысл может очень сильно расходиться с нашим.

Grzeczny - не "грешный", а "вежливый".
Czas - не "час", а "время".
Zegar - не "загар", а "часики".
Korzystny - не "корыстный", а "выгодный".
Wygodny - не "выгодный", а "удобный".
Wlasny - не "властный", а "собственный".
Znaczki - не "значки", а "марки (почтовые) ".
Ruiszac - не "рушить", а "двигаться".
Pukac - не "пукать", а "стучать".
Hamuj - не "хами", а "тормози".

Malarz - не "маляр", а "художник".
Kostka - не "кость", а "кусок".
Dywan - не "диван", а "ковер".

Kubek - не "кубок", а "чашка".
Szklanka - не "склянка", а "стакан".
Lustra - не "люстра", а "зеркало".
Pas - не "пас", а "ремень (полоса) ".
Zakaz - не "заказ", а "запрет".
Z'arowka - не "жаровня", а лампочка.
Miasto - не "место", а "город".
Naliesniki - не "наличники", а "блины".
Pierogi - не "пироги", а "пельмени".
Spolka - не "с полки", а "компания".
Ogrod - не "огород", а "сад".
Uroda - не "уродливая", а "красота".
Smutny - не "смутный", а "грустный".
Chmury - не "хмурый", а "тучи".
L'os - не "лось", а "судьба".

Мальчик: Я вижу уютные белые домики, подсолнухи в огороде, спелые яблоки в саду. Мы в соседней Украине, и нас приветствуют гарны украинские парубки с веселой песней «Ты ж меня пидманула».

Песня «Ты ж мене пидманула»

Ти казала в понидiлок - пiдем разом по барвiнок,
Я прийшов, тебе нема, пiдманула, пiдвела.

Припев: Ти ж мене пiдманула, ти ж мене пiдвела,
Ти ж мене, молодого, з ума розума звела.

Ти казала у вiвторок - поцiлуешь разiв сорок,
Я прийшов, тебе нема, пiдманула, пiдвела.
Припев

Ти казала у середу - пiдем разом во череду,
Я прийшов, тебе нема, пiдманула, пiдвела.
Припев

Ти казала у четвер - пiдем разом на концерт,
Я прийшов, тебе нема, пiдманула, пiдвела.
Припев

Ти казала у п'ятницю - пiдем разом по пшеницу,
Я прийшов, тебе нема, пiдманула, пiдвела.
Припев

Ти казала у суботу - пiдем разом на роботу,
Я прийшов, тебе нема, пiдманула, пiдвела.
Припев

Я казала у недiлю - пiдем разом на весiлля,
Я прийшов, тебе нема, пiдманула, пiдвела.
         

Мальчик:  О, снова музыка, и до боли знакомая!

Девочка. Так это ветерок  занес наш воздушный шар в Белоруссию - страну с легендарной историей и культурой. И нас встречают настоящие бульбаши с зажигательными белорусскими частушками, по –белорусски- Прыпевками.

 

                                                          Прыпеўкі

Туры-туры, растатуры

Беларускай мы натуры,
Трошки пасварылися,

 Потым памирылися.

Ай, гармонь мая тальянка
За ракой жыве Мар’янка
Калі б меу я чауначок
Пераплыу бы на той бок

Гармоніст, а ну давай
Вяселей нам заіграй.
Заспяваю я прыпеукі
Ты за мною паспявай.

 

Як гармоню пачуюць
Ногі самі танцуюць
Мае ногі не баляць
Яны хочуць танцаваць

Пайшла курка у аптэку,

Закрычала: “Кукарэку!

Дайце пудры і духоў

На падманку петухоў”.

А я малы не дарос,

Прыхватиу мяне мароз,
Выйду топну на масту,

Дык адразу падрасту.


 Ой, дзяучаты, вы, дзяучаты

Добра вы спяваеце,
Тольки вось ад вашых песен

Куры разбягаюцца!

Не глядзице на мяне,

Што я худаватая,
Мамка сала не дае,

Я не винаватая.

Добра хлопцы заиграли

На всяёлай дудцы,
Падвывау им пёс Барбос,

Седзячы на будцы.


 Мне не трэба не індуса
Не суседа латыша
Як убачу беларуса
Маладога бульбаша.

Я суканачку пашыю
Ды спадніцу вузкую
Палюбіце маю мову,
Мову беларускую.

 І чаму нам не спяваюць
Цэлы дзень прыпевачкі.
На базары сала ёсць,
АЎ нашай школе дзевачкі.

Мы вам песенкі спявалі,
Вы смяяліся ўвесь час
Калі мы вам спадабаліся-
Заставайцеся ў нас.

Ведущий 1.Сегодня на нашем празднике мы постарались показать вам, насколько богата и уникальна культура каждой страны. А язык – это то средство, которое помогает проникнуть в глубины национального характера.

Ведущий 2: Но какими бы разными не казались народы, их объединяет одно: дружба, любовь, семья, дети. Мы все живём на одной прекрасной планете, имя которой – Земля! Это наш единый дом!

Ведущие:
1. Какой язык не изучаю я, 
Понятно мне, что люди на земле – семья. 
2. И если их душа поет в заветной лире, 
Они слагают песенку о мире.

Песня «Пусть всегда будет солнце!» (на русском, английском, немецком языках)

Ведущие:

1.Сколько наций во всем мире,

И каждая говорит на своем языке.

Чтоб разные люди дружно жили,

Должны понимать друг друга все.

 

2.Пусть будет мир многоязык,

Пусть будет наша жизнь полней.

Нас много белых и цветных

Среди Европы площадей.

Но чтоб друг друга понимать,

Нам важно языки учить,

Чтобы конфликтов избегать,

Чтобы смеяться и дружить!

 

Ведущие: 1.Друзья! Мы живём в удивительном, сказочно-красивом доме под названием «Европа»! Берегите свой Дом!  

2.Любите и  уважайте людей всех стран Европы и изучайте иностранные языки!  



По теме: методические разработки, презентации и конспекты

"Европейский день языков"

Внеклассное мероприятие для старших классов...

Разработка урока, посвящённая Европейскому Дню языков

26 сентября отмечается Европейский День языков. А каково значение английского языка в современном мире?...

Презентация к уроку Европейский День языков

Презентация к уроку Европейский День языков....

Разработка внеклассного мероприятия на конкурс "Европейский день языков"

Разработка содержит пояснительную записку и презентацию "Do You Know Everything About Europe?"...

Европейский день языков

Для мотивации в изучении иностранных языков мы можем знакомить учащихся с разными странами Европы в рамках недели иностранных языков....

Конспект урока "Европейский день иностранных языков"

Урок немецкого языка в 7 классепо теме  „Was nennen wir unsere Heimat&ldquo...

Открытый урок "26 сентября – Европейский день языков"

Сценарий для открытого урока-игры, посвящённого Европейскому дню языков....