Урок-проект "Сочинение лимериков".
методическая разработка по литературе (7 класс) по теме

Сидорова Елена Михайловна

Цель данного урока - научить детей строить модель лимерика и самостоятельно составлять юмористические стишки-пятистрочники. Этот урок входит в систему уроков развития речи, объединенных общей темой "Типы речи". Английская литература славится своим литературным и поэтическим наследием. Весь мир знает имена Вильяма Шекспира, Роберта Бернса, Джорджа Гордона Байрона. Но есть имена и жанры, о которых пишут только в специальной литературе, но они заслуживают внимания и изучения в силу своей необычности. Одним из таких имен стало имя Эдварда Лира, о котором и пойдет речь на уроке.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon portret.doc48.5 КБ
Microsoft Office document icon zadanie_1.doc22.5 КБ
Microsoft Office document icon zadanie_2.doc20 КБ
Microsoft Office document icon zadanie_4.doc21.5 КБ
Microsoft Office document icon zadanie_3.doc21 КБ
Microsoft Office document icon london_5.doc20.5 КБ
Microsoft Office document icon sochinenie_limerikov.doc79.5 КБ

Предварительный просмотр:



Предварительный просмотр:


Задание№1







Обратите внимание на количество строк, особенности рифмовки, совпадение слов в некоторых строфах и ритм лимерика.





1) В Нигерии девушка гибкая
  На тигре каталась с улыбкою.
  Однажды катались они до зари



   И девушка вдруг оказалась внутри.



   А тигрова морда светилась улыбкою.





 2)  Некий старец из города Буда
     Дебоширил ужасно, покуда
      Некто, взяв молоток,
      Не пристукнул чуток
      Скандалиста из города Буда.





  3)  Жил один старичок, чья привычка



         Была кроликов кушать обычно.
        Восемнадцать сожрав,
        Понял, был он не прав,
        И оставил такую привычку.









Запишите найденные признаки формы лимерика.



____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
















Предварительный просмотр:

Задание № 2

Проанализируйте содержательную сторону лимерика, рассмотрев стихотворение построчно, т.е. обобщенно расскажите, о чем повествует каждая строка.

Жил–был ученик из Киото,


Постоянно жалевший кого–то.



Он увидел лягушку


 



И метнул ей ватрушку.

__________________________________________________________________

Благородный мальчик из Киото.

__________________________________________________________________



Предварительный просмотр:


Задание № 4





Попытайтесь, поняв  смысл лимерика, подобрать подходящую русскую пословицу или  « крылатое выражение».







Жил-был человечек ленивый,
Ну очень он был терпеливый.
Еды он мог ждать часами,
Слегка шевеля усами
Вот какой был человечек ленивый!





_______________________________________________________



 
Однажды корова взлетела,
Но в небе она посинела.
Хвост у нее отлетел
Свалилась она в карусель
Уж больше корова не летала!





__________________________________________________________________



 
Однажды картофель для щей
Украл голодный Кащей.
Ел он картошку всю ночь
Теперь ему не помочь
Вот сколько было картофеля для щей!





__________________________________________________________________



 
Жил-был на полке фужер хрустальный.
Огромный, будто кувшин стеклянный.
Повсюду он нос свой совал
И на пол с размаху упал.
Вот и не стало фужера хрустального.





_____________________________________________________________________________




Предварительный просмотр:


Задание № 3



Проанализируйте выразительные средства, при помощи которых создавались лимерики.





Был один старичок с бородою
Поражавшей своею длиною.
Журавли и синицы,
Что за чудные птицы,
Свили гнезда в ней вместе с совою.





Владелица виллы в Салониках
Была удивительно тоненькой.



Захотела в прохладу
Испить лимонаду



И упала в бокал сквозь соломинку.







________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________




Предварительный просмотр:

Лондон – Амстердам – Берн – Берлин – Дублин – Брюссель – Люксембург – Берлин  – Швейцария – Рим – Север Италии – Флоренция – Лондон – Шотландия – Рим – Мальта – Корфу – Афины – Константинополь – Греция – Албания – Мальта – Каир – Мальта – Греция – Лондон – Египет – Корфу – Вифлеем – Иерусалим – Лондон – Рим – Лондон – Рим – Корфу – Лондон – Корфу – Лондон – Корфу – Крит – Ницца – Лондон – Венеция – Мальта – Лондон – Египет – Газа – Иерусалим – Лондон – Равенна – Канны – Корсика – Лондон – Канны – Париж – Лондон – Канны – Сан Ремо – Лондон – Египет – Бомбей – Цейлон – Лондон – Корфу – Швейцария – Лондон – Швейцария – Сан Ремо



Предварительный просмотр:

Урок-проект «Сочинение лимериков».

Одна из важнейших целей современного образования - помочь каждому ребенку стать умелым исследователем, способным к самостоятельной организации познавательного процесса. Поэтому учитель должен вооружать детей методами осмысления окружающей действительности, гуманного ее преобразования. Для этого преподаванию учебных предметов нужно придать такой характер, чтобы учащиеся самостоятельно добывали, искали знания. Решение этой проблемы мы видим в уроках-проектах. Одним из основных шагов в организации проектной работы является обучение детей составлению моделей. Сложность этого этапа в том, что дети затрудняются выявить существенные признаки и характерные особенности исследуемого объекта и построить обобщенный макет объектов какого-либо класса.

Цель данного урока - научить детей строить модель лимерика и самостоятельно составлять юмористические стишки-пятистрочники.

Этот урок входит в систему уроков развития речи, объединенных общей темой "Типы речи".

Ход урока.

1.Оргмомент.

2.Вступительное слово учителя.

          - Английская литература славится своим литературным и поэтическим наследием. Весь мир знает имена Вильяма Шекспира, Роберта Бернса, Джорджа Гордона Байрона. Но есть имена и жанры, о которых пишут только в специальной литературе, но они заслуживают внимания и изучения в силу своей необычности.

          3. Постановка задач.

 - Сегодня на уроке мы и будем говорить о таком необычном человеке и его необычных произведениях. Этого человека звали Эдвард Лир. Посмотрите теперь, пожалуйста, на его  портрет. А вот как писал о себе он сам:

Эдвард Лир о самом себе.

Мы в восторге от мистера Лира,
Исписал он стихами тома.
Для одних он – ворчун и придира,
А другим он приятен весьма.
Десять пальцев, два глаза, два уха,
Подарила природа ему.
Не лишен он известного слуха
И в гостях не поет потому.
Книг у Лира на полках немало.
Он привез их из множества стран.
Пьет вино он с наклейкой "Марсана",
И совсем не бывает он пьян.
Есть у Лира знакомые разные.
Кот его называется Фосс.
Тело автора – шарообразное,
И совсем нет под шляпой волос.
Если ходит он, тростью стуча,
В белоснежном плаще за границей,
Все мальчишки кричат: "Англичанин
В халате бежал из больницы!"
Он рыдает, бродя в одиночку
По горам, среди каменных глыб,
Покупает в аптеке примочку,
А в ларьке – марципановых рыб.
По-испански не пишет он, дети,
И не любит он пить рыбий жир...
Как приятно нам знать, что на свете
Есть такой человек – мистер Лир!

Перевод Маршака

          - Эдвард Лир родился двенадцатого мая тысяча восемьсот двенадцатого года, в семье лондонского биржевого маклера Иеремии Лира. Он был двадцатым ребенком в семье. Когда ему было четыре года, его отец обанкротился. Семья погрузилась в бедность. Воспитание маленького Эдварда легло на плечи его старших сестер, которые, научили его рисовать. Когда ему было пять или шесть, его впервые посетили "демоны": так он называл эпилепсию, сопутствующие ей резкие смены настроения и приступы депрессии. Он до конца дней ненавидел свой огромный нос, у него была сильнейшая близорукость, катаракта и больные легкие. Здоровье не позволяло жить в сыром климате, и Лир вынужден был покинуть Англию.

           - С девятнадцати лет он путешествовал по миру, только изредка и ненадолго заезжая домой. Лондон – Амстердам – Берн – Берлин – Дублин – Брюссель – Люксембург – Берлин (Лир, кстати, почему-то терпеть не мог немцев (как и Гоголь), и после 1837-го в Германии не появлялся) – Швейцария – Рим – Север Италии – Флоренция – Лондон – Шотландия – Рим – Мальта – Корфу – Афины – Константинополь – Греция – Албания – Мальта – Каир – Мальта – Греция – Лондон – Египет – Корфу – Вифлеем – Иерусалим – Лондон – Рим – Лондон – Рим – Корфу – Лондон – Корфу – Лондон – Корфу – Крит – Ницца – Лондон – Венеция – Мальта – Лондон – Египет – Газа – Иерусалим – Лондон – Равенна – Канны – Корсика – Лондон – Канны – Париж – Лондон – Канны – Сан Ремо – Лондон – Египет – Бомбей – Цейлон – Лондон – Корфу – Швейцария – Лондон – Швейцария – Сан Ремо – вот список его перемещений по свету, без учета мелких городов и длительных пеших путешествий. Посчитайте тире, вычтите из семидесяти шести девятнадцать, и у Вас получится, что Лир, по крайней мере, нигде не задерживался дольше, чем на год. Его гнала с места на место тоска по родине, как бы банально это не звучало.

               - Мало кто сопровождал его больше, чем в одном путешествии. В основном он путешествовал один. Немногие друзья, компаньоны и случайные попутчики, исчезали из его жизни, один за другим; дороги расходились в разные стороны, и от друзей оставались только письма. Портреты умерших друзей, висевшие в гостиной его виллы, он вынимал из рамок и перевешивал к себе в спальню. На стенах гостиной было полно пустых рамок. Единственным, кто провел рядом с Лиром целых десять лет, сопровождая его повсюду и поддерживая его во всем, был кот Фосс. Лир пережил его всего на два месяца. Ему было семьдесят шесть.

     - В сущности Лир был по профессии художником, лишь впоследствии он стал поэтом. Эдварда Лира  называют  “отцом лимерика”, хотя сам Лир не называл свои шуточные стихотворения “лимериками”. Слово это впервые появилось в печатном виде в 1892 году, уже после смерти поэта. Лир является автором 212 лимериков. Так что же такое лимерики?

 - Лимерики являются неотъемлемой частью языковой культуры англоговорящих народов мира. Существует множество гипотез относительно происхождения слова “лимерик”. Некоторые исследователи полагают, что ещё в 18 веке ирландские поэты, собираясь в тавернах, во время застолий сочиняли стихи, очень похожие на современные лимерики. Также существует предположение, что, возможно, слово “limerick” не от названия ирландского города, а от ирландских слов “a merry lay”, что означает “весёлая песня”.  Многие лимерики написаны неизвестно кем и когда, установить их авторство практически невозможно. И по сей день во многих англоязычных странах устраивают шуточные состязания любителей лимериков.

Это стихотворения, в которых присутствуют:

- абсурд;

- сказочность;

- юмористичность;

- скрытый смысл;

- неявно выраженная мораль.

 

    4.Актуализация знаний.

- Сегодня на уроке мы с вами изучим принципы построения лимериков и попробуем сами сочинить лимерики по всем правилам.

- Поскольку  любое литературное произведение имеет форму, содержание и выразительные средства, то первое ваше задание – проанализировать форму лимериков. Обратите внимание на количество строк, особенности рифмовки, совпадение слов в некоторых строфах и ритм лимерика.

Задания для групп:

1) В Нигерии девушка гибкая
  На тигре каталась с улыбкою.
  Однажды катались они до зари

   И девушка вдруг оказалась внутри.

   А тигрова морда светилась улыбкою.

 2)  Некий старец из города Буда
     Дебоширил ужасно, покуда
      Некто, взяв молоток,
      Не пристукнул чуток
      Скандалиста из города Буда.

  3)  Жил один старичок, чья привычка

         Была кроликов кушать обычно.
        Восемнадцать сожрав,
        Понял, был он не прав,
        И оставил такую привычку.

При анализе формы дети выявляют признаки лимерика:

  1. пять строк;
  2. рифма между первой, второй и пятой строками;
  3. рифма между третьей и четвертой строками;
  4. последние слова первой и пятой строк совпадают;
  5. ритм первой, второй, пятой строк совпадают;
  6. ритм третьей и четвертой строк совпадают.

- Молодцы! Теперь задание второе. Проанализируйте содержательную сторону лимерика, рассмотрев стихотворение построчно, т.е. обобщенно расскажите, о чем повествует каждая строка.

Задание для групп:

Жил–был ученик из Киото,

Постоянно жалевший кого–то.

Он увидел лягушку
И метнул ей ватрушку.

Благородный мальчик из Киото.

При анализе содержания получаем следующее:

форма лимериков была строго закреплена: они состояли из пяти строк. В первой, довольно длинной строке, обычно описывается, кто и где жил да был; вторая, тоже довольно длинная строка, знакомят с какой-то интересной особенностью героя; третья и четвертая строки – короткие, они повествуют о неожиданных, а подчас невероятных событиях; пятая строка – довольно длинная и самая смешная (иногда она похожа на первую).

- Молодцы! Следующая наша задача – проанализировать выразительные средства, при помощи которых создавались лимерики.

Задания для групп:

Был один старичок с бородою
Поражавшей своею длиною.
Журавли и синицы,
Что за чудные птицы,
Свили гнезда в ней вместе с совою.

Владелица виллы в Салониках
Была удивительно тоненькой.

Захотела в прохладу
Испить лимонаду

И упала в бокал сквозь соломинку.

При анализе выразительных средств получаем:

- слова-повторы;

- сравнения;

- метафоры;

- междометия;

- игра слов.

- Молодцы! А теперь задание посложнее. Я предлагаю вашему вниманию лимерики, а вы попытайтесь, поняв их смысл, подобрать подходящую русскую пословицу или

« крылатое выражение».

Жил-был человечек ленивый,
Ну очень он был терпеливый.
Еды он мог ждать часами,
Слегка шевеля усами
Вот какой был человечек ленивый!

(Без труда - не вытянешь рыбки из пруда).

 
Однажды корова взлетела,
Но в небе она посинела.
Хвост у нее отлетел
Свалилась она в карусель
Уж больше корова не летала!

(Рожденный ползать - летать не может).

 
Однажды картофель для щей
Украл голодный Кащей.
Ел он картошку всю ночь
Теперь ему не помочь
Вот сколько было картофеля для щей!

(Жадность, что река: чем дальше, тем шире).

 
Жил-был на полке фужер хрустальный.
Огромный, будто кувшин стеклянный.
Повсюду он нос свой совал
И на пол с размаху упал.
Вот и не стало фужера хрустального.

(Любопытной Варваре на базаре нос оторвали).

- Молодцы! А теперь – последнее задание: каждая группа должна сочинить свой лимерик в соответствии со всеми правилами.

5.Подведение итогов урока.

- Урок окончен. Спасибо за работу.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рисуем Лимерик

Интересное внеклассное меоприятие, которое позволяет ознакомить школьников с одним из жанров английской поэзии....

Урок по технологии педагогическая мастерская "Лимерики"

Технология педмастерская "Творческое письмо"...

Особенности перевода английских лимериков на русский язык

Исследование посвящено особенностям перевода английских лимериков на русский язык, приводится анализ существующих переводов и самостоятельный перевод некоторых лимериков на русский язык....

Лимерики (фонетическая зарядка)

Данная презентация содержит информацию о жанре лимерик. Здесь Вы найдете несколько коротких  стихотворений в юмористической форме (лимерики), которые можно использовать в качестве фонетической ра...

Презентация к работе "Особенности перевода лимериков на русский язык"

В презентации отраженф история происхождения лимериков, особенности их строения и перевода....

Методическая разработка: "Создание собственных "Лимериков"

Наличие строгой рифмы, определенного количества строчек и непременного неожиданного смыслового решения....

Урок английского языка в 6 классе по теме «Английские лимерики» По учебнику Кауфман

Это разработка урока, проведенного в 6 классе, с элементами ТРКМ....