Ответы на экзаменационные билеты по литературе 9 класс
методическая разработка по литературе (9 класс) на тему

Петрова Лариса Васильевна

Данный материал представляет ответы на вопросы билетов по литературе для Государственной итоговой аттестации в 9-ом классе в традиционной форме. Это дополненное откорректированная форма ответа, построенная на основе единственного официального пособия, распространенного в торговой сети: Ерохина Е.Л. Литература. Ответы на экзаменационные билеты. 9 класс / Е.Л. Ерохина. – М. : Издательство «Экзамен», 2013. – 94, [2] с. (Серия «24 часа до экзамена и ГИА»).

В процессе подготовки своих учеников к экзамену, я пришла к выводу, что ответы в данном пособии представляют фрагментарно и бессистемно построенный материал с очень поверхностной трактовкой темы и зачастую не содержит прямого ответа на вопрос. Поэтому я решила, сделав компиляцию из нескольких учебных пособий, создать собственный вариант ответов. Для этого использована следующая литература:

  1. Сухих И.Н. Литература : учебник для 9 класса общеобразоват. учреждений : основное общее образование. В 2 ч. / И.Н. Сухих. – М. : Издательский центр «Академия», 2012. – 256 с.
  2. Готовые экзаменационные ответы, литература, 11 класс (серия «Готовые экзаменационные ответы») – СПб.: «Издательство «Тригон», 2005. -144 с.
  3. Золотарева И.В., Егорова Н.В. Универсальные поурочные разработки по литературе: 9 класс. – М.: ВАКО, 2009. – 416 с. – (В помощь школьному учителю).

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл 1-4 билеты42.47 КБ
Файл 5-10 билеты64.45 КБ
Файл 11-15 билеты67.99 КБ

Предварительный просмотр:

БИЛЕТ № 1

  1. «Слово о полку Игореве»: сюжет и проблематика поэмы

В основе сюжета «Слова  о полку Игореве» - этой жемчужине древнерусской литературы - подлинно исторические события – неудачный поход против половцев (тюркских племён) князя Новгород- Северского княжества Игоря Святославовича, который состоялся в 1185 году, о чём свидетельствует Ипатьевская летопись. Исход второй битвы с врагами был неудачен: князь Игорь попался в плен «к поганым», впервые за историю Руси, дружина перебита, а кочевникам была открыта дорога на Русь.

В своё время немецкий философ Карл Маркс определил идейное значение поэмы: «Призыв русских князей к единению как раз накануне татаро-монгольского нашествия». Автор всячески стремится вразумить русских князей, чинящих междоусобицы и братоубийственные войны. Он пишет: « Уж ведь, братья, невесёлое время настало…  Ибо сказал брат брату: «Это моё и то моё же». И стали князья сами на себя крамолу ковать.  А поганые со всех сторон приходили с победами на землю Русскую».

В сюжете поэмы выделяется пять частей: вступление и начало похода, две битвы, «золотое слово Святослава», плач Ярославны, побег Игоря из плена и возвращение.

Идея соединения Руси звучит особо пафосно в «Золотом слове Святослава», со слезами смешанном». Святослав – великий киевский князь, на престол которого претендовали многие, некоторые готовы были даже вступить в сговор с половцами.

Князь упрекает  Игоря и его брата «буй тура» Всеволода, вместе задумавших поход с целью в одиночку сыскать славу, отвоевав Таманский полуостров, в  самоуправстве. Остальных князей – в разъединённости.

Точка зрения неизвестного автора «Слова», который является воином, книжником и христианином, совпадает с народной. Как будто устами всего народа русского он призывает враждующих к согласию, пробуждает национальное сознание.

  1. «Светлана» В.А.Жуковского: столкновение тьмы и света, проблематика баллады

Баллада «Светлана» посвящена Александре Воейковой, родной сестры возлюбленной Жуковского и его бывшей воспитанницы. Жанр баллады предполагает в основе необычное, исключительное событие и является ключевым в русском романтизме XVIII века, самым ярким представителем этого лит. Направления и являлся Василий Андреевич Жуковский.

В основе сюжета случай, типичный для переводных баллад с немецкого, таких как «Людмила»: гадание на суженого, встреча с женихом, который оказывается мертвецом и увлекает возлюбленную в могилу. Это готический сюжет, характерный для пассивного, спокойного романтизма. Но в этой балладе много нового, национального. Русский колорит проявляется в чисто святочных гаданиях, очень подробном описании русских обрядов. Описания в основе фольклорные.

Главная идея, выраженная в последних двух строфах как мораль: человека может сделать счастливым лишь вера в провидение.

                        Вот баллады толк моей:

                        «Лучший друг нам в жизни сей

                        Вера в провиденье.

                        Благ зиждителя закон:

                        Здесь несчастье – лживый сон;

                        Счастье – пробужденье».

Столкновение тёмного и светлого начал связано в балладе с выражением русского национального мироощущения. Вся она пронизана светом русских обычаев, нравов и христианской верой. После превращения жениха Светланы в мертвеца она «Пред иконой пала в прах, Спасу помолилась; И с крестом своим в руке, Под святыми в уголке Робко притаилась».

И поэтому в сумрачное пространство баллады легко впархивает светлый дух в образе «белоснежного голубка» «с светлыми глазами». Это и есть добрый посланник небес, к которым взывала о помощи. Напрасно «мертвец» скрежещет зубами, принимает вид милого друга. Всё завершится и вернёт героиню в прекрасный и уютный крещёный мир. Где ждёт её встреча с настоящим женихом. А кошмар был лишь сном.

                        Снег на солнышке блестит.

                        Пар алеет тонкий…

                        Чу!.. в дали пустой гремит

                        Колокольчик звонкий…

                        Ближе; вот уж у ворот;

                        Статный гость к крыльцу идёт…

                        Кто? Жених Светланы.

Эта баллада, как и другие, раскрывает тайну мира. Божьего мира.

  1. С какой целью автор поэмы «Василий Тёркин» постоянно подчёркивает обыкновенность своего героя?

Поэма  Александра Трифоновича Твардовского «Василий Тёркин» писалась в течение всей Великой Отечественной войны: с 1941 по 1945 годы. Имя герой поэмы унаследовал у фельетонного Васи Тёркина времён Финской войны. Но характер супер-героя, сбивающего из винтовки финский самолёт, резко изменён. Поэт недаром подчёркивает:

                        Тёркин – кто же он такой?

                        Скажем откровенно:

                        Просто парень сам собой

                        Он обыкновенный.

                        Впрочем, парень хоть куда,

                        Парень в этом роде

                        В каждой роте есть всегда,

                        Да и в каждом взводе…

Обыкновенность Тёркина в том, что всю войну он пройдёт рядовым, не дослужившись даже до чина старшины, что довольно странно, ведь он совершает подвиги, получает медали и орден. Берёт на себя командование батальоном (глава «Бой в болоте») и т.д.

Типичность Василия подчёркнута отсутствием прототипа и собирательностью образа. Тёркин – воплощение всех лучших черт национального русского характера. Он похож на находчивого солдата, и может «сварить суп из топора» (глава «Дед и баба»), на старого русского воина и на героя из русских былин. Он балагур, оптимист, смелый, находчивый, остроумный. А ещё мастер на все руки. Он и на гармони сыграет лучше всех, и часы починит, если придётся. (Глава «два солдата»).

Подвиг солдата на войне показан как каждодневный труд. А герой, вершащий его, простой солдат.

                        Человек простой закваски,

                        Что в бою не чужд опаски…

                        То серьёзный, то потешный,

                        Он идёт – святой и грешный

                        Русский чудо-человек…

Именно в защите Родины, жизни на земле (рефрен поэмы: «Бой идёт, святой и правый, Смертный бой не ради славы, Ради жизни на земле») заключается справедливость народной отечественной войны, дающей силу веры и рождающий таких василиев тёркиных.

 

БИЛЕТ № 2

  1. Черты классицизма в поэме М.В.Ломоносова и Г.Р.Державина (творчество одного из поэтов по выбору экзаменуемого).

Русский классицизм возник во второй четверти XVIII века и был связан с просветительской идеологией.

Классицизм - что означает образцовый в переводе с латыни – направление в искусстве, ориентированное на разумное устройство жизни, построенное на античных образцах и подчинении идее служения государству и Отчизне. Всё очень строго нормативно. В литературе определяется «Теории трёх штилей», разработанной М.В.Ломоносовым, взятой у Николя Буало (вольное изложение «Поэтики» Аристотеля). Строгое деление на жанры, языковые нормы, высокий гражданский пафос, патриотическая тематика - всё это в чистом виде представлено у Ломоносова.

Гавриил  Романович  Державин считается представителем лжеклассицизма, как пишет Владислав Ходасевич, в том смысле, что нарушает многие жанровые и языковые нормы ортодоксального классицизма. Например, он пишет сатирические оды, одной из которых является «Фелица»1783 года.

Ода посвящена императрице Екатерине II и названа именем феи из сказки, сочинённой самой государыней для любимого внука Александра. Ода как бы обращена к героине сказки, но царица узнала себя и спросила: «Кто сей сочинитель, который так тонко меня знает»? Чем же польстил Екатерине образ Фелицы?

Она противопоставляется своим предшественникам на российском троне, причём их имена, но яркие и меткие характеристики позволяют понять, о ком идёт речь. В сопоставлении с мурзами (окружением императрицы) поэт выявил личные добродетели Фелицы, например, её скромность:

        Мурзам своим не подражая,

        Почасту ходишь ты пешком.

        И пища самая простая

        Бывает за твоим столом.

Сравнивая героиню с другими царями, Державин подчёркивает достоинства просвещённой правительницы. При этом поэт подчёркивает, чего не делает героиня:  «свадеб шутовских не парят, в ледовых банях их не жарят, не щёлкают в усы вельмож, князья наседками не квохчут»…

Державин отнюдь не был славословом и гордился тем, что мог царям «правду брякнуть вслух».

Главную заслугу в литературе он высказал в стихотворном переводе «Памятника» древнеримского поэта Горация:

        …я тем известен стал,

        Что первый я дерзнул в забавном русском слоге

        О добродетелях Фелицы возгласить,

        В сердечной простоте беседовать о боге

        И истину царям с улыбкой говорить.

Державин первым упростил русский язык и подготовил почву своим последователям.

2. Роль эпизода встречи Башмачкина со «значительным лицом» в проблематике повести Н.В.Гоголя «Шинель».

«Все мы вышли из гоголевской «Шинели», - сказал В.Г.Белинский. Эта повесть считается краеугольным камнем критического реализма – такого направления в искусстве, которое стремится к правдивому, исторически-конкретному изображению жизни.

Гоголь за основу сюжета любого произведения берёт парадоксальный случай, то есть то, чего не должно быть. «Шинель» не исключение. Идея подсказано анекдотом о бедном чиновнике, копившем деньги на дорогое ружьё, потерянное им во время первой охоты на уток. Он заснул в лодке…  Сослуживцы собрали деньги на новое ружьё и спасли человека от самоубийства.

Акакий Акакиевич (герой «Шинели») не таков. Он назван в честь отца именем Акакия Синайского и несёт черты праведничества и подвижничества. Вся его жизнь – антижитие. Образ маленького человека (созданный Пушкиным тип героя) воплощён в бедном чиновнике, которому уже за 50, жалование мизерное, условия жилья нищенские, о семье он и мечтать не смеет. Новая шинель для суровой питерской зимы – вот предел его мечтаний, возможно, мелких. По иронии судьбы он теряет тяжело доставшуюся вещь в первый же день – его грабят на пустыре, когда Башмачкин возвращается «из гостей». Он ищет помощи и защиты и в поисках истины доходит до приёмной значительного лица.

Эпизод их встречи играет в повести роль кульминации – точки перелома действия. Когда несчастный вошёл в кабинет, значительное лицо беседовал с бывшим однокашником и решил продемонстрировать ему свою власть над людьми. И без того робкий А.А. так напугался, что потерял способность двигаться и был вынесен из кабинета, после чего вскоре умер в своей каморке.

На смерти героя повесть не заканчивается. Фантастический финал готовит вторую встречу Башмачкина со знач. лицом. Первый в облике привидения отнимет шинель у второго и пробудит задремавшую совесть: чиновник не поедет к любовнице, а вернётся к жене. «Я брат твой» - главная мысль этой повести. Повести о любви. Христианской. Каждого человека к себе подобному.

3. В чём смысл названия рассказа Михаила Александровича Шолохова «Судьба человека»?

Рассказ Шолохова «Судьба человека», опубликованный вскоре после знаменитого закрытого ХХ съезда партии с разоблачением культа личности Сталина в 1957 году, был настоящим переворотом в советской военной прозе. Русский солдат- победитель впервые был показан как лицо трагическое, пострадавшее. Многие обвинили Шолохова в излишней правдивости, другие, наоборот, в полуправде, ведь такие, как герой рассказа А.Соколов, побывавшие в немецком плену, в действительности по возвращении отправлялись в лагеря. Об этом рассказ А.И.Солженицына «Один день Ивана Денисовича». Но этот рассказ опубликуют только в 1962 году.

Сюжет рассказа был подсказан писателю одним шофёром-фронтовиком, отшагавшим всю Великую Отечественную войну 1941-1945 года «от Бреста до Берлина». Он принял Шолохова за своего брата шофёра и во время ожидания парома поведал историю своей страшной жизни. Именно это стало основой рассказа. А трагический пафос произведения дополняет любимое стихотворение писателя, написанное ранее,– Михаил Исаковский «Враги сожгли родную хату».

Своему герою Шолохов даёт простое имя Андрей, что в переводе с греческого означает «человек, мужчина». Фамилия Соколов тоже типично русская. Таким образом, всё случившееся с героем, могло произойти или произошло почти с каждым. «И за что, жизнь, ты меня так изломала, за что так покалечила»? Ропщет на судьбу, подобно библейскому Иове, уроженец Воронежской губернии Андрей Соколов.

Это поистине могучий русский человек с несгибаемой волей Герой-стоик. Только такой мог вынести все испытания, выпавшие на его долю, и не сломиться, а искать всё новый смысл в жизни. А испытаний было немало: война, плен, побег из плена, известие о гибели любимой жены Ирины и двух дочерей, а в Берлине перед самой победой – известие о смерти сына Анатолия накануне встречи с отцом.

Но Соколов живёт. Он работает шофёром в Урюпинске, усыновляет мальчика-сироту Ванюшу. Но, несмотря на благостный финал, рассказчик не сдерживает слёз, расставаясь с «отцом» и «сыном», ведь Андрей каждую ночь видит во сне дорогих покойников, боится, что умрёт в любой момент из-за больного сердца. Финал безнадёжен. Слово «судьба» в названии приобретает значение тяжёлого и неизбежного рока. Тем величественнее становится образ простого русского солдата. Особое уважение вызывает Андрей Соколов в эпизоде с немцем Мюллером в немецком концлагере, когда Андрей отказывается пить за победу немецкой армии. Эта честность поразила фашиста и спасла Соколову жизнь.

                                                

                                                БИЛЕТ № 3

  1. Тема маленького человека в повести Н.М.Карамзина «Бедная Лиза».

Тип маленького человека в литературе открывает Пушкин в образе Самсона Вырина из повести «Станционный смотритель». Так обозначают героя, занимающего низшее место в социальной иерархии. Основные черты личности  мал. человека: приниженность, уязвлённая гордость или её отсутствие, болезненное ощущение несправедливости.

Повесть Н.М.Карамзина «Бедная Лиза» была одним из первых произведений русского сентиментализма XVIII века. Сентиментализм – направление в искусстве, воспевающее чувства человека как главную добродетель, ибо в переводе с французского «сентиментальный» значит чувствительный. Это направление демократично, т.к. утверждает равенство сословий в нежных чувствах. «И крестьянки любить умеют», - пишет Карамзин про мать Лизы. Данная фраза шокировала современников и возвеличила автора.

Главным героем повести является рассказчик, бесконечно сочувствующий своей героине. Лиза – дочь состоятельного крестьянина, который умер, когда дочери было всего лишь 15 лет. Мать ослепла от слёз, и дочери пришлось взять на себя все заботы по хозяйству. Героиня повести – чрезвычайно добродетельная девушка. Её обидчик – молодой человек Эраст  - тоже не выглядит классическим злодеем. Сердце у него доброе от природы, но слабое. Эраст богат и испорчен воспитанием, московским светом, в котором он живёт. Отказ от Лизы не является обманом, приведшим девушку к самоубийству (Лиза утопилась в озере). Молодой человек действительно был в армии, но война закончилась, он проигрался в карты и вынужден был жениться на богатой старухе. История заканчивается примиряющим аккордом: Эраст вскоре умер, узнав о смерти Лизы, т.к. винил во всём себя. «Теперь они, наверное, примирились», - надеется автор.

Великий русский историк Ник. Мих. Карамзин, сам того не подозревая, открыл в литературе новый тип героя, которого позже Белинский назовёт «маленьким человеком, и он же открыл традицию сочувственного отношения к таким людям.

Идеи сочувствия, сопереживания оказались очень созвучными времени, когда литература отходила от гражданской тематики эпохи Просвещения, исчерпавшей себя. Тема личной жизни человека и его души станет надолго в русской лит-ре главенствующей, начиная с повести Карамзина.

  1. «Письмо Татьяны к Онегину» и его роль в раскрытии проблематики романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин».

Роман «Е.О.» писался Пушкиным более 7 лет. Его жанр уникален – роман в стихах. Сюжет можно определить как «собранье пёстрых глав». Композиция его зеркальна: в начале героиня любит героя безответно, в конце они меняются местами.

Интересно, что между Татьяной Лариной – женским идеалом Пушкина – и Евгением Онегиным (далеко не идеальным героем) за весь роман не происходит ни единого диалога. Есть два письма и два монолога, в течение которых второй участник не произносит ни слова.

Письмо – первый из двух монологов Татьяны. Дерзость неслыханная для девушки её круга – писать к мужчине первой, не дождавшись знаков с  его стороны. Но ведь и самому поэту писала соседка по Михайловскому…  Письмо Татьяны  – вольный перевод автора с французского, - которое дал ему сам Онегин! Ведь автор – ещё один герой романа. Письмо пронизано сентиментальными литературными штампами: «несчастная доля», «до гроба ты хранитель мой», «Ты чуть вошел, я вмиг узнала, вся обомлела, запылала и в мыслях молвила: вот он!» Много литературных заимствований из прочитанных книг. «Ты в сновиденьях мне являлся, незримый, ты мне был уж мил, твой чудный взгляд меня томил, в душе твой голос раздавался давно…»

Но Пушкин сумел показать, как за книжными словами живёт настоящее сильное чувство. Оно не пройдёт и через несколько лет при второй встрече в Петербурге. За личиной светской львицы будет скрываться та же бедная Таня, как по-карамзински! («Кто прежней Тани, бедной Тани, Теперь в княгине б не узнал!»). «Татьяна не боится при всей робости нарушать каноны. Ведь и имя она носит не дворянское. Рассчитывая на благородство, девушка доверяет свою сердечную тайну возлюбленному не в силах молчать. Её чувство не встретит ответа, хотя заронит тёплую искру в душе светского щёголя, допустившего оговорку: «Я вас люблю любовью брата иль, может быть, ещё сильней». Татьяна переходит на «ты» (во французском ТЫ и ВЫ – разные местоимения), что говорит о полном доверии.

Письмо играет роль завязки любовного конфликта главных героев. Дальнейший ход романа разведёт героев, но в финале Татьяна скажет Евгению: «А счастье было так возможно, так близко…» Но роман не закончен, и читатель может домыслить продолжение.

  1. Почему мужики в сказке М.Е.Салтыкова-Щедрина «Дикий помещик» предстают в виде роя?

Выдающимся достижением последнего десятилетия литературной деятельности М.Е.Салтыкова-Щедрина является книга «Сказки для детей изрядного возраста», включающая 32 произведения. Это своеобразный жанр щедринского творчества, органически близкий художественному методу художника, в который включаются следующие приёмы: гипербола, фантастика, гротеск (первое +второе), иносказание и аллегория, эзопов язык, зоологизация – сближение обличаемых персонажей и соц. Явлений с животным миром.

Слова и образы для сказок писатель подслушивает в народных сказках, пословицах, поговорках, в языке толпы. Связь с фольклором прослеживается в употреблении традиционного зачина: «в некотором царстве, в некотором государстве жил-был помещик», в формулах: «по щучьему велению, по моему хотению», «ни в сказке сказать, ни пером описать», бесчисленных пословицах и поговорках. С самого начала «Дикого помещика» мы попадаем в мир сказки: «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был…» Мы слышим сказочную лексику: «глядючи», «молвит», «кишмя-кишат». И очень часто встречаем фольклорные выражения: «сказано – сделано», «по щучьему велению», «начал жить да поживать», «много ли, мало ли времени прошло». Сохраняя дух и стиль народной сказки, Салтыков – Щедрин рассказывает о реальных событиях современной ему жизни.

Удивительно сочетание в сказках народных традиций и народных проблем. Не исключение «Дикий помещик».      Почему же одичал князь Урус-Кучум-Кильдибаев, истинно русский дворянин? Ирония Щедрина очевидна в выборе фамилия героя. Татары – исконные враги русского народа, что отражено в фольклоре (незваный гость хуже татарина). Обратимся к сказке «Дикий помещик». Мы видим, на первый взгляд, забавную историю глупого помещика, который ненавидел крестьян, но, оставшись без Сеньки и прочих своих кормильцев, совершенно одичал. Мужики сами попросили Бога избавить их от своего барина! Тут проявилось удивительное умение автора сказать обществу такие вещи, которые в ту пору не всякий бы решился прошептать себе на ухо. Писатель смог зашифровать, спрятать истинный смысл произведения, в котором выступил против существующего общественного строя, основанного на жестокой эксплуатации народа. Всмотримся внимательно в комическую и нелепую фигуру «дикого помещика». Жизнь за счёт народного труда превратила его в паразита, а весь смысл существования свёлся к тому, чтобы «понежить своё тело белое, рыхлое, рассыпчатое». Он, живущий за счёт своих Сенек, презирает их, ненавидит, боится и не выносит «холопьего духу». При этом считает себя столпом Русского государства, его опорой, его истинным представителем. Подобно сказочной Бабе Яге, которая говорит: «Фу, фу, фу, русским духом пахнет», помещик не переносит холопьего запаха и радуется, когда, благодаря его усилиям, « не стало мужика» в его владениях. Но вот что существенно: с исчезновением этого самого мужика наступают не только голод и всяческие лишения, но и полное одичание. Российский дворянин превращается в дикого зверя: «вцепится в свою добычу, разорвёт ногтями, да так со всеми внутренностями, даже со шкурой, и съест». Это одичание помещика свидетельствует о том, что народ – созидатель и материальных, и духовных ценностей. Без него не только мясо и масло исчезают на базаре, но и наступает упадок культуры. Истинная опора государства именно он, русский мужик. Но горечью проникнуты слова автора, посвящённые народу. Терпит он притеснения помещика, терпит безропотно. Когда же становится невмоготу, обращаются мужики к богу милостивому со слезной молитвой сиротской: «Господи! Легче нам пропасть с детьми малыми, нежели всю жизнь так маяться!» А в конце сказки мы читаем: «…летел отроившийся рой мужиков и осыпал всю базарную площадь. Сейчас эту благодать обрали, посадили в клетушки и послали в уезд». Конечно, это гротескный образ, но в фантастической форме выражена великая и горькая правда. Мужики здесь уподобляются бессловесным существам, живущим бессознательной роевой, стадной жизнью. Вот почему мужики предстают в виде роя, подобного пчелиному, где каждая особь ничего не представляет. Этим сатирик осуждает народ за долготерпение и покорность.

И, как мне кажется, этой сказкой и всеми другими своими произведениями Салтыков- Щедрин пытался донести до народа те высокие идеалы, во имя которых он сам сражался острым пером сатиры. Опираясь на народную мудрость, используя богатства народной речи, русского фольклора, проникнувшись чисто народным юмором, писатель создал произведения, целью которых было пробудить в народе его великий дух, его волю и силу. Всем своим творчеством Салтыков – Щедрин стремился к тому, чтобы «дети изрядного возраста» возмужали и перестали быть детьми.

БИЛЕТ № 4

  1. Тематика и образы романтической поэзии В. А. Жуковского.

«Родителем русского романтизма» называл себя поэт. Романтизм был преобладающим методом Василия Андреевича Жуковского, да и он по праву является самым ярким представителем русского романтизма, направления в искусстве, более ярко отражённое в немецкой  литературе. Творчество Гёте, Гофмана, Шиллера, Лернера, Бюргера стало классикой – образцом -  для людей XVIII века. Как знаток немецкой культуры, женившейся на дочери друга – немецкого художника Мойера, - Жуковский переводил немецких романтиков и писал оригинальные произведения в подражание своим кумирам.

Романтизм Ж. примиряющий, смиренный. «Сердечное воображение» представляет индивидуальную версию его романтизма. Двоемирие и стремление уйти из этого мира в лучший, идеальный более всего отражены в программном (манифестном) стихотворении «Невыразимое». Оно представляет ряд вопросов: «Что наш язык земной пред  дивною природой? Но льзя ли мёртвое в живое передать? Кто мог создание в словах пересоздать? Невыразимое подвластно ль выраженью?» Ответ на эти вопросы таков: «и обессилено безмолвствует искусство» «И лишь молчание понятно говорит». Невозможно не вспомнить «Silentium» Тютчева.

Как сердцу высказать себя?

Другому как понять тебя?

Поймет ли он, чем ты живешь?

Мысль изреченная есть ложь.

Взрывая, возмутишь ключи, —

Питайся ими — и молчи.

Романтики считают мир тайной. Главные жанры лирики Жуковского – баллада и элегия. Самая известная баллада – «Светлана» (см. билет 1, вопрос 2). Если баллада раскрывает тайну мира, то элегия – тайну души. Элегией называют лирическое стихотворение, проникнутое грустью.

Самая известная элегия Ж. –«Вечер» 1806 года.

Начинается стихотворение с большого развёрнутого пейзажа: подробно изображённого заката солнца, вечера, наступления ночи. Картина напоминает сентиментальную идиллию из «Бедной Лизы» Карамзина.

Лишь в шестой строфе поэт переходит к основному предмету описания:

Уж вечер... облаков померкнули края,

Последний луч зари на башнях умирает;

Последняя в реке блестящая струя

С потухшим небом угас

Все тихо: рощи спят; в окрестности покой;

Простершись на траве под ивой наклоненной,

Внимаю, как журчит, сливаяся с рекой,

Поток, кустами осененный.

В вечернем пейзаже появляется и сам поэт:

Сижу задумавшись; в душе моей мечты;

К протекшим временам лечу воспоминаньем...

О дней моих весна, как быстро скрылась ты

С твоим блаженством и страданьем!

Это именно пейзаж души, а не природы! Образы ночи и луны, продолжающие описание, тоже играют роль вторичную: здесь описаны чувства поэта и мысли о жизни, растворённые в пейзаже: воспоминания о юности и счастье прежних дней, о дружбе и любви, о тяжком роке, об искусстве и его назначении. Заканчивается элегия восходом солнца. Но меланхолик Жуковский всё портит любимой темой смерти:

Так, петь есть мой удел... но долго ль?.. Как узнать?..

Ах! скоро, может быть, с Минваною унылой

Придет сюда Альпин в час вечера мечтать

Над тихой юноши могилой!

(Минвана и Альпин — условные имена поэтических влюбленных, связанные с оссианической традицией.

Оссиан (Ossian), правильнее Ойсин (Oisin) — легендарный кельтский бард III века, от лица которого написаны поэмы Джеймса Макферсона и его подражателей.)

  Ещё одним важным для Жуковского жанром была песня. Например, перевод «Пилигрима» Шиллера «Путешественник», завершаемое словами: «Там не будет вечно Здесь». Между земным Здесь и небесным Там разрывались жизнь и творчество Жуковского.

  1. Смешное и грустное в рассказе А.П.Чехова «Смерть чиновника».

Зачастую в раннем творчестве Антона Павловича Чехова комически обыгрываются традиционные в русской литературе драматические ситуации. Так, созданный ещё Карамзиным и узаконенный Пушкиным тип лит. героя – «маленький человек»  - в XIX веке превращается в мелкого человека. Эта традиция идёт от рассказа Достоевского «Слабое сердце». Человек, утративший чувство собственного достоинства, лишён права на уважение и сочувствие других людей. Это уже не только социально униженная личность. Он сам готов унижаться в любой ситуации. Начальник, якобы виновный в несчастии подчинённого, как у Достоевского, так и у Чехова, оказывается хорошим добрым человеком.

В «Смерти чиновника» Иван Дмитриевич Червяков (говорящая фамилия – классицистский принцип характеристики героя), будучи в театре, нечаянно чихнул и обрызгал лысину сидевшего впереди генерала Брызжалова. Это событие Червяков переживает как «потрясение основ». Хотя генерал служил по другому ведомству и не являлся непосредственным начальником Ч., но всё равно испуганный чиновник доводит себя до смерти, огорчившись яростью генерала, доведённого назойливостью Червякова при многократных попытках снискать себе прощения. Жертва не вызывает сочувствия автора, ведь умер не человек – некое казенное существо, что подчёркнуто деталью: умер, не снимая вицмундира. Человек в нём умер давно. Для Чехова  те, кто добровольно становятся рабами, так же смешны и ничтожны, как сильные мира сего.

«Смеясь над порядком, с тупой механической силой разъединяющим людей на разряды, ставящим одних в полурабскую зависимость от других... Чехов с грустью напоминает о забытом человеческом достоинстве» (3. Паперный).

  1. Как можно объяснить равнодушие Печорина к судьбе своего дневника? (По роману М.Ю.Лермонтова «Герой нашего времени».)

Дневник – это своеобразная исповедь человека самому себе с элементами самоанализа – рефлексии. Три из пяти новелл, составляющих сборник, объединённый позже в роман под названием «Герой нашего времени», и представляют из себя дневник некоего офицера Григория Александровича Печорина. Но содержание дневника Лермонтов раскрывает читателю лишь после того, как его автор (Печорин) отказывается брать его с собой в Персию. Буквально машет рукой, выражая жестом: «Делайте с ним, что хотите. Мне всё равно». Рассказчик – странствующий офицер, аlter ego автора, завладевает рукописью и опубликовывает лишь после известия о смерти Печорина.

Новелла «Максим Максимыч» - вторая после «Бэлы». В ней описана встреча двух знакомых спустя пять лет. Максима Максимыча и Печорина связывает служба в крепости на границе с Чечнёй, где произошли незабываемые события, судя по другим историям. Смерть чеченской княжны Бэлы, юной девушки, украденной Григорием Александровичем и искренне полюбившей его, стала трагедией для всего рода мирного князя. История, рассказанная в «Фаталисте», об игре со смертью - всё это объединяет прежних сослуживцев. Но между М.М. и П. пропасть. Один – тридцатилетний столичный аристократ, богатый. Именитый, разжалованный и сосланный на Кавказ за дуэль. Другой – пятидесятилетний служака, вышедший из низших чинов, бывший мужик, с ограниченным кругозором, всю жизнь проведший на Кавказе. Он, будучи бессемейным, проникся отеческой любовью к Г.А.  Именно от него читатель узнаёт о главном герое. Из рассказов М.М. Печорин предстаёт человеком странным, весьма противоречивым.

Композиционным центром новеллы «Максим Максимыч» является портрет Печорина – первый психологический портрет в русской литературе. Более образованный и прозорливый, чем первый рассказчик, автор обнаруживает во внешности П. соответствие между внешним и внутренним миром – глубокие противоречия: «Он был среднего роста;  стройный,  тонкий  стан  его  и  широкие  плечи доказывали крепкое сложение,  его  походка  была небрежна и ленива, но я заметил, что  он  не  размахивал  руками,  -  верный признак  некоторой  скрытности  характера.  Несмотря  на светлый цвет его волос, усы его и брови  были  черные  -  признак  породы  в человеке, так, как  черная  грива  и  черный  хвост  у  белой  лошади.

Его глаза не смеялись, когда он сам смеялся». Портрет позволяет отчасти проникнуть в характер Печорина. Его дополняет взгляд: «Из-за полуопущенных ресниц они  сияли каким-то фосфорическим блеском,  если  можно  так  выразиться.  То  не  было отражение жара душевного или играющего воображения: ослепительный,   но   холодный;   взгляд   его   - непродолжительный, но проницательный и тяжелый, оставлял по себе  неприятное впечатление нескромного вопроса и мог бы казаться дерзким,  если  б  не  был столь равнодушно спокоен». Итак, портрет обнаруживает двойственность личности П., которую тот подтвердит позже в разговоре с доктором Вернером («Княжна Мери»): «Во мне два  человека:  один живет в полном смысле этого слова, другой мыслит и судит его».

  Отказ от собственного дневника – отказ от себя самого – есть следствие глубокого разочарования умного, строго судящего себя человека, изверившегося во всех основных истинах: в людях, в  гуманизме, в добрых чувствах и намерениях. Он отказывается от дневника незадолго до гибели, он ищет смерти. А что ещё остаётся столь опустошённому человеку?



Предварительный просмотр:

БИЛЕТ № 5

  1. Сатирическое изображение нравов поместного дворянства в комедии Д.И.Фонвизина «Недоросль».

Волшебный край! там в стары годы,

Сатиры смелый властелин,

Блистал Фонвизин, друг свободы…

Всем знакомы эти слова Пушкина из романа «Евгений Онегин». «Умри, Денис, лучше не напишешь!», - скажет князь Потёмкин о комедии Фонвизина «Недоросль» - лучшем творении великого сатирика и комедиографа, создавшего первую истинно национальную пьесу.

Чем же так великолепна эта комедия? Типичное творение русского классицизма со строгим делением персонажей на положительных (Правдин, Стародум, Софья, Милон) и отрицательных (Скотинин, г-н и г-жа Простаковы и, конечно, Митрофанушка); принцип говорящих имён, единство времени, места и действия – всё рассчитано на чёткое и однозначное раскрытие авторской идеи – воспитание истинного гражданина Отечества.

Не случайно главный герой – недоросль (дворянин-подросток, не достигший совершеннолетия и без аттестата об образовании). В Екатерининскую эпоху дворяне по закону о вольности дворянства практически освобождались от службы в армии, помещики получили право самосуда в имениях над крепостными крестьянами. Помещичий произвол ничем не ограничивался и дошёл до беспредела. Либеральному, прогрессивному уму Фонвизина было дико наблюдать над тем, что происходит при дворе, да и вообще в России. Он верил в идею просвещения монарха и через это всего народа. Сила искусства слова должна была убедить Екатерину II и её вельмож в необходимости реформ. «Недоросль» - поучительная пьеса.

Действие разворачивается в типичной для русской провинции помещичьей усадьбе Простаковых-Скотининых. О «диких нравах» русского поместного дворянства можно судить по первой сцене- примерке кафтана для Митрофанушки, сшитым крепостным Тришкой, который не учился портновскому делу. Впервые холоп возражает барыне, хотя получает за это оскорбления и угрозы.

Ф. изображает пороки современного ему общества, вызывая гневный смех, поражающий сам порок, а не его носителя. Здесь есть дворяне, высший класс общества, невежественные, стоящие на ступени развития ниже тех, кем управляют, учителя-самозванцы, среди которых немецкий кучер Вральман.

Госпожа Простакова – центральный персонаж пьесы. Она управляет хозяйством, колотит мужа, держит всех «в ежовых рукавицах» и в то же время беспредельно любит и балует своего единственного сына Митрофанушку, что в переводе с греческого означает «подобный матери». Какова мать?

Г-жа Простакова сама страдает от безнаказанности и неограниченности собственной власти над крепостными. «То бранюсь, то дерусь, на том и дом держится», - восклицает «презрелая фурия». Её власть ничем не ограничена и негласно узаконена: «Разве я не властна в своих людях»? Этот образ стоит на грани комедии и трагедии, потому что в финале любимый сынок предаёт свою мать: «Да отвяжись…» - говорит ей Митрофанушка, поняв, что мать больше не поможет: его судьба служить в армии, а мать лишается всех крепостных по велению чиновника Правдина – бурмистра (начальника над несколькими губерниями), чиновника из Петербурга.

Основное средство создания характера героини – речевая характеристика. Потом Гоголь разовьёт это свойство до степени таланта у Чичикова. Простакова слишком груба с подчинёнными: «собачья дочь, бестия, воры, каналья, харя». С начальством подчёркнуто вежлива: «милости просим, «рекомендую вам дорогого гостя». Ласкова с сыном: «друг мой сердешный, душенька».

Не менее колоритен брат Простаковой – Скотинин. «Зоологизация» персонажей – ещё один сатирический приём Фонвизина. Этот безграмотный дворянин гордится твердолобостью предков, один из которых лбом проломил ворота, не получив синяка. А лишь спросил: «Целы ли ворота»? Он хочет жениться на богатой невесте Софье, чтобы завести собственных поросят (деток). Вральман, разоблачённый Стародумом, говорит: « Я был здесь как путто среди лошаток»! Ясно, что предок Скотининых был создан раньше Адама, когда Бог создавал скотов.

Отрицательные герои комедии интереснее и ярче положительных из-за своей колоритности и образности. Именно эти типажи (тип- герой, наделённый одной сильно преувеличенной чертой) продолжат существование  других произведениях: в сатире Гоголя, Чехова, Булгакова. Это вечные типы.

  1. Портрет Печорина в повести «Максим Максимыч», его роль в создании образа «героя времени». (По роману М.Ю.Лермонтова «Герой нашего времени»).

        Повесть (новелла) «Максим Максимыч» является второй в романе «Герой нашего времени» после «Бэлы». В предисловии ко всему роману М.Ю.Лермонтов пишет своим оппонентам, обидившимся на поименование столь «несимпатичного героя» лучшим из современников. Автор объясняет, что создаёт собирательный образ молодого человека как представителя поколения последекабрьской реакции (30-е годы XIX века) и ставит соей целью показать историю души человеческой, которая едва ли не интереснее истории целого народа. При этом он не дерзает указать способы излечения больной души. Разве мало того, что болезнь указана и раскрыт «механизм её заболевания»?

        Лермонтовское поколение было «больно» с самого рождения. Душевный и волевой кризис указан поэтом в стихотворении «Дума», начинающемся словами: «Печально я гляжу на наше поколенье! Его грядущее – иль пусто, иль темно, Меж тем, под бременем познанья и сомненья, В бездействии состарится оно».

        В повести «Максим Максимыч» описана встреча двух знакомых спустя пять лет. Максима Максимыча и Печорина связывает служба в крепости на границе с Чечнёй, где произошли незабываемые события, судя по другим историям. Смерть чеченской княжны Бэлы, юной девушки, украденной Григорием Александровичем и искренне полюбившей его, стала трагедией для всего рода мирного князя. История, рассказанная в «Фаталисте», об игре со смертью - всё это объединяет прежних сослуживцев. Но между М.М. и П. пропасть. Один – тридцатилетний столичный аристократ, богатый. Именитый, разжалованный и сосланный на Кавказ за дуэль. Другой – пятидесятилетний служака, вышедший из низших чинов, бывший мужик, с ограниченным кругозором, всю жизнь проведший на Кавказе. Он, будучи бессемейным, проникся отеческой любовью к Г.А.  Именно от него читатель узнаёт о главном герое. Из рассказов М.М. Печорин предстаёт человеком странным, весьма противоречивым.

Композиционным центром новеллы «Максим Максимыч» является портрет Печорина – первый психологический портрет в русской литературе. Более образованный и прозорливый, чем первый рассказчик, автор обнаруживает во внешности П. соответствие между внешним и внутренним миром – глубокие противоречия: «Он был среднего роста;  стройный,  тонкий  стан  его  и  широкие  плечи доказывали крепкое сложение,  его  походка  была небрежна и ленива, но я заметил, что  он  не  размахивал  руками,  -  верный признак  некоторой  скрытности  характера.  Несмотря  на светлый цвет его волос, усы его и брови  были  черные  -  признак  породы  в человеке, так, как  черная  грива  и  черный  хвост  у  белой  лошади.

Его глаза не смеялись, когда он сам смеялся». Портрет позволяет отчасти проникнуть в характер Печорина. Его дополняет взгляд: «Из-за полуопущенных ресниц они  сияли каким-то фосфорическим блеском,  если  можно  так  выразиться.  То  не  было отражение жара душевного или играющего воображения: ослепительный,   но   холодный;   взгляд   его   - непродолжительный, но проницательный и тяжелый, оставлял по себе  неприятное впечатление нескромного вопроса и мог бы казаться дерзким,  если  б  не  был столь равнодушно спокоен». Итак, портрет обнаруживает двойственность личности П., которую тот подтвердит позже в разговоре с доктором Вернером («Княжна Мери»): «Я взвешиваю, разбираю свои собственные страсти и  поступки с строгим любопытством, но без участия. Во мне два  человека:  один живет в полном смысле этого слова, другой мыслит и судит его».

Отказ от собственного дневника – отказ от себя самого – есть следствие глубокого разочарования умного, строго судящего себя человека, изверившегося во всех основных истинах: в людях, в  гуманизме, в добрых чувствах и намерениях. Он отказывается от дневника незадолго до гибели, он ищет смерти. А что ещё остаётся столь опустошённому человеку?

3. Почему после увиденной Иваном Васильевичем сцены экзекуции жизнь героя резко изменилась? (По рассказу Л.Н.Толстого «После бала»).

        Лев Николаевич Толстой отличался гипертрофированным чувством совести. Это сказалось в его отказе от гонорара, помощи нищим и голодающим, в открытии школ и больниц для крестьян и, наконец, в уходе из Ясной Поляны, что закончилось смертью.

        Герой рассказа «После бала», некий Иван Васильевич, обладает такой же повышенной совестливостью. Он не в состоянии делать вид и закрывать глаза на правду, зная, что родной отец любимой девушки, на которого она так похожа, нарушает принципы гуманизма. Он жесток и безжалостен в высшей степени. Даже сильная любовь может угаснуть и «сойти на нет» под влиянием страшного открытия. Отказ от собственного счастья – вот цена гуманных принципов порядочного, верного себе человека.

        Рассказ построен на принципе антитезы – его композиция делится на две части: бал у предводителя и сцена расправы над солдатом. Для понимания смысла рассказа большее значение имеет вторая сцена, давшая название рассказу.

На первый взгляд, подобный контраст выявляет двуличие полковника, его неестественность на балу и истинное лицо после бала. Но значение рассказа глубже. В сцене бала полковник не только кажется красивым, милым и добрым — он действительно такой, он внимательный и заботливый отец, который носит домодельные сапоги, чтобы одевать и вывозить любимую дочь. Однако, «воинский начальник типа старого служаки», полковник убежден, что «все надо по закону»: и перед танцем натянуть замшевую перчатку на правую руку, и, если придет случай, ударить этой рукой в замшевой перчатке провинившегося солдата. Полковник искренен и на балу, когда танцует с любимой дочерью, и после бала, когда, не рассуждая, как ревностный николаевский служака, по хорошо продуманному распорядку прогоняет сквозь строй беглого солдата. Он, несомненно, верит в необходимость расправы с тем, кто переступил закон.

Именно эта искренность полковника в разных жизненных ситуациях больше всего ставит в тупик Ивана Васильевича. Как понять того, кто искренне добр в одной ситуации и искренне зол в другой? «Очевидно, он знает что-то такое, чего я не знаю... Если бы я знал то, что он знает, я бы понимал и то, что видел, и это не мучило бы меня». Иван Васильевич почувствовал, что в этом противоречии повинно общество: «Если это делалось с такой уверенностью и признавалось всеми необходимым, то, стало быть, они знали что-то такое, чего я не знал».

Толстой разоблачает объективные социальные условия, искажающие натуру человека, прививающие ему ложные понятия о долге.

Одновременно писатель заставляет задуматься над проблемой ответственности человека за окружающее. Именно сознанием этой ответственности за жизнь общества отличается Иван Васильевич.

БИЛЕТ № 6

1. Образ Чацкого и проблема героя и толпы в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».

Иван Александрович Гончаров в статье «Мильон терзаний» писал «Чацкий не только умнее всех прочих лиц, но и положительно умен. Речь его кипит умом, остроумием. У него есть и сердце, и притом он безукоризненно честен. Словом — это человек не только умный, но и развитой, с чувством, или, как рекомендует его горничная Лиза, он «чувствителен, и весел, и остер»... Чацкого роль — роль страдательная: оно иначе и быть не может. Такова роль всех Чацких, хотя она в то же время и всегда победительная. Чацкий неизбежен при каждой смене одного века другим. Положение Чацких на общественной лестнице разнообразно, но роль и участь все одна, от крупных государственных и политических личностей, управляющих судьбами масс, до скромной доли в тесном кругу.

Всеми ими управляет одно: при различных мотивах. У кого, как у грибоедовского Чацкого, любовь, у других самолюбие или славолюбие — но всем им достается в удел свой «мильон терзаний», и никакая высота положения не спасает от него».

А.С.Пушкин в письме П.Вяземскому вовсе отказывает Чацкому в уме, ибо признак умного человека – знать кому и зачем ты это говоришь, а не метать бисера перед свиньями.

Невысокую оценку даёт Ч. Великий критик Виссарион Григорьевич Белинский, называя героя мальчиком на палочке верхом, а его трагедию – бурей в стакане воды.

Что даёт критикам возможности столь противоречивой оценки Чацкого?

Вероятно, в самой природе героя.

Грибоедов, опередив Пушкина, первым создал образ героя времени – прогрессивно мыслящего, авангардистски настроенного молодого человека с передовыми для своей эпохи взглядами, близкими к декабристским ( комедия дописана к 1823 году, а первые кружки революционеров создаются уже в 1815 году). Это главный герой комедии, поэтому поведение его должно вызывать смех, а поступки – недоразумение. Действительно, глупо требовать пылкой  любви у девушки, которой не писал три года и с коей расстался, когда ей было всего 14 лет!

Будучи человеком честным, благородным, прогрессивно мыслящим, свободолюбивым, главный герой Чацкий противостоит фамусовскому обществу. Его драма усугубляется чувством пылкой, но безответной любви к дочери Фамусова Софье.

Между Чацким и Софьей происходит в какой-то степени то же, что и между Софьей и Молчалиным: от любит не ту Софью, которую увидел в день приезда, а ту, которую придумал. Поэтому возникновение психологического конфликта неизбежно. Чацкий не делает попытки понять Софью, ему трудно уяснить, почему Софья его не любит, ведь его любовь к ней ускоряет «сердца каждое биенье», хотя «ему мир целый казался прах и суета». Чацкий оказывается слишком прямолинейным, не допуская мысли, что Софья может полюбить Молчалина, что любовь не подчиняется рассудку. Невольно он оказывает давление на Софью, вызывая ее неприязнь. Оправдать Чацкого может его ослепленность страстью: у него «ум с сердцем не в ладу».

Психологический конфликт переходит в конфликт общественный. Чацкий, взволнованный встречей с Софьей, обескураженный ее холодным приемом, начинает говорить о том, что близко его душе. Он высказывает взгляды, прямо противоположные взглядам фамусовского общества. Общество оскорблено и, защищаясь, объявляет Чацкого сумасшедшим. Чацкий-сумасшедший обществу не страшен. Чацкий принимает решение «искать по свету, где оскорбленному есть чувству уголок».

И.А. Гончаров оценивает финал пьесы: «Чацкий сломлен количеством старой силы, нанеся ей в свою очередь смертельный удар качеством силы новой». Чацкий не отказывается от своих идеалов, он лишь освобождается от иллюзий.

2. Стихотворение в прозе И.С. Тургенева «Щи»: художественное своеобразие и идейный смысл.

«Стихотворения в прозе», названные подобно сборнику Шарля Бодлера «Senilia» - старческие раздумья, – представляют из себя несколько десятков лирических миниатюр в прозе. Их автор – старый, тяжело больной человек, проживший очень неспокойную, сложную жизнь, - Иван Сергеевия Тургенев. Он размышляет о любви и смерти, о России, её народе, языке, о смысле человеческого бытия. Эти тексты полны философских раздумий и аллегорий. В них есть своеобразная мораль и житейский урок.

Текст стихотворения «Щи» повествует о трагическом событии в жизни крестьянки Татьяны — погиб ее 20-летний сын, кормилец и надежда. Помещица того самого села, узнав о горе бабы, пошла навестить ее в самый день похорон. Она застала ее дома. Стоя посреди избы, перед столом, она, не спеша, ровным движеньем правой руки (левая висела плетью) черпала пустые щи со дна закоптелого горшка и глотала ложку за ложкой.

Чем различны во взглядах на жизнь барыня и крестьянка?

Барыня живет душевной, можно сказать, двуличной жизнью. Она после смерти маленькой дочки, которую даже не успела как следует полюбить, отказывается от прекрасной дачи, показывая всем, как она страдает.

Горе Татьяны гораздо глубже, неизбывнее и трагичней, но она несет его одна и не помышляет о сочувствии к себе со стороны чужих людей. Понимая безысходность своего положения, она, тем не менее,

держит себя в руках и, сохраняя ясность мышления, доедает щи, которые, хотя и пустые, но посоленные (!), что в бедных крестьянских

хозяйствах было большой редкостью. Очевидно, посоленные щи — поминки по родному сыну. Доедая щи, Татьяна поминает его и вместе с тем как бы устраивает тризну и по себе самой.

Главная мысль текста в том, что человек, как бы ни была крута с ним судьба, должен находить опору в себе самом, если он ощущает свое единство с Богом и руководствуется им (единством) в своих поступках. Спаситель сказал своим апостолам: «Вы — соль земли». В данном тексте слово соль несет в себе и этот, сокровенный смысл.

3. За что автор осуждает Эраста и в чем сочувствует ему? (По повести Н.М. Карамзина «Бедная Лиза».)

Повесть Н.М.Карамзина «Бедная Лиза» была одним из первых произведений русского сентиментализма XVIII века. Сентиментализм – направление в искусстве, воспевающее чувства человека как главную добродетель, ибо в переводе с французского «сентиментальный» значит чувствительный. Это направление демократично, т.к. утверждает равенство сословий в нежных чувствах. «И крестьянки любить умеют», - пишет Карамзин про мать Лизы. Данная фраза шокировала современников и возвеличила автора.

Главным героем повести является рассказчик, бесконечно сочувствующий своей героине. Лиза – дочь состоятельного крестьянина, который умер, когда дочери было всего лишь 15 лет. Мать ослепла от слёз, и дочери пришлось взять на себя все заботы по хозяйству. Героиня повести – чрезвычайно добродетельная девушка. Её обидчик – молодой человек Эраст  - тоже не выглядит классическим злодеем.

.Образ Эраста поражает своей психологической сложностью. Это не коварный соблазнитель неопытной в любви девушки, а человек с изрядным разумом и добрым сердцем, «добрым от природы, но слабым и ветреным». Он избалован праздной жизнью и не привык думать о последствиях своих поступков. Его чувства были воспитаны сентиментальными романами и идиллиями, «в которых, если верить стихотворцам, все люди беспечно гуляли по лугам, купались в чистых источниках, целовались, как орлицы, отдыхали под розами и миртами и в счастливой праздности все дни свои провождали».

Эраст не раз влюблялся, однако быстро разочаровывался в избранницах, не походивших на книжных героинь. Встретив Лизу, девушку из другой социальной среды, чистую и открытую в своих чувствах, как ребенок, Эраст полагал, что нашел то, «что сердце его давно искало».

Важно, что охлаждение чувств к Лизе у Эраста наступило до того, как он отправился на войну, где вместо того, чтобы сражаться с неприятелем, проиграл в карты почти все свое состояние и был вынужден жениться на богатой вдове. Лизе он «посвятил искренний вздох» и дал за любовь сто рублей, чем унизил девушку. Карамзину важно не осудить, а понять своего героя, полому он далек от односложного изображения Эраста, который «до конца жизни своей несчастлив» и достоин сочувствия, как и Лиза. Узнав о гибели девушки, «он не мог утешиться и почитал себя убийцею».

БИЛЕТ № 7

  1. Образ Фамусова и его роль в развитии конфликта комедии А.С.Грибоедова «Горе от ума».

Павел Афанасьевич Фамусов является центральным антиподом главного героя комедии Чацкого, играющего до известной степени роль резонёра. Этим определяется сатирическая направленность образа.

Следуя классицистской традиции говорящих фамилий, Грибоедов называет героя Павлом (по- гречески – малый) Афанасьевичем (по латыни – бессмертный) Фамусовым ( латинское: молва, слух). Таким образом, перед нами не очень большой человек, чрезвычайно дорожащий мнением общества и ставящий превыше всего то, что о нём говорят. Недаром им произносится фраза, завершающая комедию:  «Что будет завтра говорить княгиня Марья Алексевна»?

Фамусов – человек среднего достатка, но со связями и богатыми дядями, именуемыми «московскими тузами». Чего стоит покойный Максим Петрович или его брат Кузьма Петрович! Траур по последнему несут в доме Фамусова, где и происходят события этого одного бурного дня.

Образ Фамусова дается Грибоедовым в двойном освещении. С одной стороны, развитие действия все время ставит героя в комически нелепое положение: он никак не может проследить интриги молодежи. Фамусову так и не удается поймать нить интриги, но его место в сюжете этим, конечно, не определяется.

С другой стороны, Фамусов — теоретик «московского» образа жизни, воплощение той Москвы, которую с тех пор зовут фамусовской. Убеждения Фамусова непоколебимы, ибо проверены поколениями.

Фамусов — своеобразный поэт московского застоя. Наиболее патетичный из его монологов восхваляет московские нравы, неизменные век от века. Здесь по отцу «и сыну честь», тут у кого «душ тысячки две родовых, // Тот и жених»; московских дам можно сей час отправить «командовать в Сенат», московские дочки «так и льнут к военным», — «А потому, что патриотки». Особый восторг Фамусова вызывают старички, которые «поспорят, пошумят... и разойдутся». Знаменитый календарь Фамусова, записи в котором он проглядывает в 1-м явлении 2-го действия, не просто деталь его быта, но свод правил московского миропорядка, основанного не на делах, а на связях. Соответственно бал в фамусовском доме, во время которого Чацкий будет объявлен сумасшедшим, — это маленькая «модель» Москвы.

Как положено человеку «века минувшего», он страшится новых веяний. Естественно, он порицает французские моды и лавки Кузнецкого моста. Главный враг для Фамусова — ученье. Неосуществимая мечта: «забрать все книги бы да сжечь».

Как все центральные персонажи комедии, Фамусов имеет своих «двойников». Идеальный «прообраз» Фамусова — покойный дядя, Максим Петрович. А сюжетная тень — Молчалин, впитывающий московские традиции, живущий по московским правилам. Это лицемер, «монашеским известный поведеньем», который обнимает Лизу и знает, когда вдова-докторша должна родить. Это отчасти резонёр, который даёт меткую характеристику другим персонажам. Он представляет тип героя с комфортным поведением: человека, не выпадающего из своего времени, круга общения, устоев и привычек. Поэтому Фамусов не воспринимается как отрицательный персонаж. Отчасти вызывает сочувствие.

  1. Трагическое и жизнеутверждающее в рассказе Ф.М.Достоевского «мальчик у Христа на ёлке».

Фёдор Михайлович Достоевский считал Иисуса Христа самой симпатичной фигурой в истории человечества. Достоевский пишет к Фонвизиной (вдове декабриста): "Если б кто доказал мне, что Христос вне истины, и действительно было бы, что истина вне Христа, то мне лучше хотелось бы оставаться со Христом, нежели со истиной". В его творчестве есть герои, несущие в себе образ Христа: Сонечка Мармеладова и Лев Мышкин. Но этого не достаточно: писатель в январском «Дневнике писателя» за 1876 год  помещает классический рождественский рассказ (известный жанр литературы XIX века), по сюжету баллады немецкого романтика Ф.Рюккерта (1788-1866) «Ёлка сироты». Этот сюжет — ребенок, замерзающий в рождественскую ночь на улице и попадающий после смерти на «Христову елку», — в дальнейшем стал необыкновенно популярен. В этом рассказе читатель оказывается свидетелем самого творческого процесса: когда из одной маленькой реальной подробности — случайно встреченный ребенок на петербургской улице — фантазия писателя создает целостную живую картину, реальную и фантастическую одновременно. «Я люблю, бродя по улицам, присматриваться к иным совсем незнакомым прохожим, изучать их лица и угадывать, кто они, как живут, чем занимаются и что особенно их в эту минуту интересует».

Часто начинали ему вдруг мерещиться некие образы, события, стечения обстоятельств. « ... Мне все мерещится, что это где-то и когда-то случилось, именно это случилось как раз накануне Рождества, в каком-то огромном городе и в ужасный мороз. Мерещится, был в подвале мальчик, но еще маленький, лет шести и даже менее. Этот мальчик проснулся утром в сыром и холодном подвале. Одет он был...» Воображение уже невозможно остановить, и оно рождает рассказ, М.М. Дунаев в своем труде «Православие и русская литература» пишет, что «так представить себе жизнь случайно встреченного ребенка может лишь тот, кто не напоказ несет в себе любовь к ближнему своему».

Маленький мальчик в рассказе обнаруживает, что мама, приехавшая в Петербург из провинции на заработки, снимавшая угол в квартире, уже холодная: ночью она умерла. Ребёнок бежит из дома и пытается найти где-нибудь поесть, или приют, или обычное сострадание. Но ему не ведомо, что «в самом умышленном городе мира, где живут полусумасшедшие», нет места состраданию. Он умирает, пригревшись где-то на свалке, и встречается с мамой у единственного, кто любит и прощает всех – у Иисуса Христа. Несмотря на трагическую развязку, рассказ оставляет ощущение катарсиса.

Достоевский писал, что в праздник Рождества особое внимание уделялось детям, ведь он установлен в память рождения Божественного Младенца. Младенец Иисус, рожденный в пещере и положенный в кормушку для скота, воспринимался как защитник всех обездоленных, бедняков и, в первую очередь, детей.

  1. В чём прав и в чём заблуждается Самсон Вырин? (По повести А.С.Пушкина «Станционный смотритель»).

Александр Сергеевич Пушкин был поистине гениальным человеком в том смысле, что создал и открыл многое: первый профессиональный писатель и журналист, историк, создатель современного русского литературного языка, открывший новые жанры и типы героев. Несомненным открытием нашего гуманизма был тип героя «маленький человек». Бедная Лиза Карамзина – предшественница Самсона Вырина. И всё же именно этот герой одной из 5 повестей Белкина ознаменовал такой типоид. Типом обычно называют персонаж, наделённый одной, сильно утрированной чертой характера. Что представляет из себя смотритель одной из почтовых станций недалеко от столицы?

Библейское имя Самсон носил герой, погибший из-за женского коварства. Выра – населённый пункт. Герой Пушкина умер от пьянства и одиночества, не перенеся предательства любимой дочери. Красавица Дуня была рождена для иной жизни. Она станет женой богатого дворянина Минского и будет счастлива в браке. Почему не наказана за смерть отца «блудная дочь», история которой зашифрована в этом сюжете?

От рассказчика мы узнаём, что Дуня побывала на могиле отца и долго плакала. Её раскаяние не вызывает сомнений, но получила ли она прощение отца, подобно библейскому блудному сыну?

Едва ли. Вырин желает смерти любимой дочери, не имея от неё никаких вестей и предчувствуя её ужасную судьбу. Предприняв единственную попытку вернуть дочь, герой проявляет неспособность защитить ни её, ни свою честь. Выставленный за дверь Минским из номера Демутова трактира, он вначале бросает в снег предложенные за дочку деньги, но вскоре решает взять их. Его мизерное положение в обществе оборачивается мизерностью души. И к сочувствию к бедному старику у читателя добавляется стыд за него.

Пушкин связывает скромную историю Самсона Вырина, несчастного чиновника 14-го (последнего по табели о рангах) разряда, с философским смыслом всего цикла. Ведь и у станционного смотрителя есть своя схема восприятия жизни. Она отражена в картинках «с приличными немецкими стихами», которые развешаны на стенах его «смиренной, но опрятной обители».

На все случившееся с ним и с его дочерью Самсон Вырин смотрит сквозь призму этих картинок. Бегство Дуни для него равнозначно уходу неблагодарного юноши из родительского дома («уж я ли не любил моей Дуни?»). Значит, ее жизнь в столице должна соответствовать сцене «развратного поведения» юноши, окруженного «ложными друзьями и бесстыдными женщинами». При этом Вырин словно бы и не замечает, что гусар Минский оказался для его дочери отнюдь не «ложным» другом, что она богата, свободна и имеет даже некую власть над любовником, что в реальной жизни все складывается иным образом, нежели предусмотрено выринским «сценарием». Совсем не безмятежно, однако и не плачевно. Реальности Самсон не то чтобы не видит; просто она для него менее реальна, чем жизненная схема мещанской идиллии.

Вырин полагает, что после полной жизненной катастрофы дочери наступит черед четвертой картинки — состоится покаянное возвращение «блудной дочери». И, как бы предчувствуя, что не дождется этого, Самсон желает смерти любимой Дуне...

Рассказчик, близкий к автору, стремится пробудить в читателе сочувствие к этому несчастному «почтовой станции диктатору», которого каждый может обидеть.

БИЛЕТ № 8

  1. Тема «дружества» и образы друзей в лирике А.С. Пушкина.

Тема «дружества» проходит через всю лирику Александра Сергеевича Пушкина. Ни один русский поэт не уделял так много внимания этой стороне человеческих отношений. Этой теме посвящены: цикл стихотворений о лицейском братстве, который открывают «Воспоминания в Царском Селе» (1814) и завершает стихотворение «Была пора, наш праздник молодой...» (1836); послания друзьям («К Чаадаеву», «К Языкову», «Дельвигу», «И. И. Пущину» и т.д.).

Послание «К Чаадаеву» — свободолюбивое политическое стихотворение, близкое по своему идейному содержанию к идеалам декабристов. Стихотворение «К Чаадаеву» распадается на три части: первые четыре стиха; от стиха «Но в нас горит еще желанье...» до «Минуты верного свиданья...» и от «Пока свободою горим...» до конца. При переходе от части к части настроение меняется. Идея Пушкина динамично развивается от стиха к стиху.

Первая часть выдержана в стиле и интонации печальной элегии, создает образ разочарованного, утратившего иллюзии человека. В элегии в центре стоит «я», в послании — «мы». Смысл этой антитезы раскроется в дальнейшем анализе.

Вторая часть начинается с резкого смыслового и интонационного контраста. Не случайно он открывается противительным союзом «но». В центре стоит образ человека, полного страстей, с кипучей энергией и силой чувств. Он противостоит разочарованному, печальному человеку с «преждевременной старостью души». Элегия превращается в мажорное лирическое стихотворение. Для того чтобы передать силу чувств своего героя, Пушкин строит вторую часть на развернутой метафоре — сопоставлении жажды свободы и страстей любви. Политическая лирика становится интимной по интонациям, избавляясь от декламационного холода торжественной поэзии.

Третья часть представляет собой обращение к Чаадаеву, прямой призыв к борьбе. Стихотворение кончается верой в грядущую славу, завоеванную в бою («На обломках самовластья напишут наши имена»).

Таким образом, начало стихотворения отвергает любовь, надежду и тихую славу, а вторая и третья части восстанавливают в правах любовь, надежду и бурную славу. Индивидуализму романтической элегии противопоставлено чувство героического братства.

2. Монолог Липочки (начало I действия) в комедии А.Н.Островского «Свои люди – сочтёмся» как средство характеристики героини.

Александр Николаевич Островский – самый великий и плодотворный русский драматург, живший в XIX веке. 48 его пьес не сходят до сих пор с театральных подмостков. Тем более, что нынешняя эпоха очень похожа на вторую половину позапрошлого столетия.

Островский – «Колумб Замоскворечья» - открыватель нового типа героя. Купец – человек из народа, истинно русский и свободный, так как даже самые богатые представители этого сословия не имели права держать крепостных и сами были свободными предпринимателями.

«Банкрот», или «Свои люди – сочтёмся» - первая пьеса драматурга. В основе сюжета реальные события. Уничтожение в 1843 году ассигнационной и депозитной системы и замена её серебряной валютой внесли немало путаницы в торговле. Цены на товары существенно изменились, сразу не каждый понимал разницу, происходили неизбежные недоразумения. Этой ситуацией ловко воспользовался Лазарь Подхалюзин, обанкротивший (разоривший) приёмного отца Самсона Силыча Большова, в доме которого рос в дочь которого был влюблён. Но безнравственность этого человека меркнет по сравнению с бездушием Липочки – родной дочери Большова и впоследствии жены Подхалюзина. В финале пьесы, несмотря на уговоры матери и даже мужа, она отказывается спасти отца от каторги и одолжить украденные у него же деньги ради роскошной жизни и поездки в Париж!

Мастерство автора пьесы позволяет передать не только характеры, но и внутренний мир героев, их душевное состояние. Как много мы можем сказать о Липочке уже после первого же ее монолога! С первых же ее фраз мы можем судить о том, насколько примитивно ее сознание, пуста ее душа. Перед нами предстает весьма поверхностный, безнравственный, эгоистичный человек. Липочка судит о людях исключительно по их внешнему виду. Какое восхищение вызывают у нее «и усы, и эполеты, и мундир, а у иных даже шпоры с колокольчиками». Ее гораздо больше привлекают нарядные, бездушные куклы, чем настоящие люди. Да и сама она такая же кукла, у которой нет ни чувств, ни мыслей.

А с каким восхищением Липочка рассказывает Устинье Наумовне о своих нарядах. Автор сумел передать это настолько ярко, живо, что читатель, как наяву, может представить себе Липочкины туалеты: «...подвенечное блондовое на атласном чехле да три бархатных это будет четыре; два газовых да креповое, шитое золотом, это семь; три атласных да три грогроновых это тринадцать; три марселиновых, два муслинделиновых, два шинероялевых...». Эти слова звучат для главной героини, как музыка, как магическое заклинание. Для нее нет ничего приятнее этих слов.

3.Что значит «жить « для главного героя поэмы М.Ю.Лермонтова «Мцыри»?

Поэма «Мцыри» ( в переводе с грузинского, с одной стороны, послушник в монахи, с другой – изгнанник) – это типично романтическое произведение, ярко воплощающее все черты данного литературного направления, в особенности, КУЛЬТ СВОБОДЫ. Романтический герой – это всегда исключительная личность в исключительных обстоятельствах, одинокая, так как противостоит всему миру, и обычно изгнанник или беглец.

Мцыри попадает в монастырь маленьким мальчиком помимо своей воли и накануне пострига во время сильной грозы, когда все молятся, сбегает на волю. Через три дня его находят монахи в лесу, истекающего кровью после схватки с диким барсом, приносят в монастырь умирать. Но перед смертью он исповедуется старому монаху – своему наставнику. Эта исповедь и составляет главную часть поэмы.

Мцыри — это человек, готовящийся стать монахом, послушник, который не по своей воле заточен в монастырских стенах. Юноша — прирожденный воин, душа горячая и вольнолюбивая. Ему чужда созерцательная жизнь монастыря. Он совершает отчаянный побег, как будто из тюрьмы; долго блуждает, едва не погибнув. Наконец в лесной чаще встречает могучего барса и красиво сражается с ним. Но гибель одного из них неизбежна. Юноша побеждает, но, израненный, он найден и возвращен в обитель. Он исповедуется старику-монаху и умирает, своей смертью выражая мечту о свободе, оставшуюся для него неосуществленной.

В своей исповеди он заново и будто бы синхронно «проживает» дни свободы, «удваивает» в воспоминании свою жизнь и благодарен старому монаху за возможность «словами облегчить... грудь». Он хотел бы оставит и след на земле, сожалеет, что исповедь не привлечет больше ничьего внимания к его имени. Три дня свободы и ежечасной борьбы юноша противопоставляет всему прошедшему своему бытию:

...Жизнь моя

Без этих трёх блаженных дней

Была б печальней и мрачней...

БИЛЕТ № 9

  1. Тема любви и образ возлюбленной в лирике А.С. Пушкина.

Юрий Михайлович Лотман писал, что Пушкин был талантлив в дружбе и гениален в любви.

Любовь в лирике Пушкина — это высокое чувство, раскрывающее способность лирического героя подняться над мелким и случайным. Тема любви отражена в стихотворениях «Погасло дневное светило...» (1820), «Я пережил свои желанья...» (1821), «Храни меня, мой талисман...» (1825), «К***» («Я помню чудное мгновенье...», 1825), «На холмах Грузии лежит ночная мгла...» (1829), «Я вас любил: любовь еще, быть может...» (1829) и др.

Высокое благородство, искренность и чистота любовного переживания с гениальной простотой и глубиной переданы в стихотворении «Я вас любил...» (1829).

Стихотворение построено на простом и вечно новом признании: «Я вас любил». Оно повторяется три раза, но каждый раз в новом контексте, с новой интонацией, передающей и переживание лирического героя, и драматическую историю любви, и способность подняться над своей болью ради счастья любимой женщины. Загадочность этих стихов — в их полной безыскусное™, обнаженной простоте и в то же время невероятной емкости и глубине эмоционального содержания. Поражает бескорыстие любовного чувства, искреннее желание не просто счастья не любящей автора женщине, но новой, счастливой любви для нее.

Практически все слова употреблены поэтом в своем прямом значении, единственное исключение — глагол «угасла» по отношению к любви, и то эта метафоричность не выглядит каким-то выразительным приемом. Огромную роль играет трехкратное повторение словосочетания «Я вас любил», а также параллели и повторы однократных конструкций: безмолвно — безнадежно, то робостью — то ревностью, так искренно — так нежно.

Эти повторы создают энергию и одновременно элегическую наполненность поэтического монолога, который заканчивается гениальной пушкинской находкой — исповедь сменяется страстным и прощальным пожеланием:

...Как дай вам Бог любимой быть другим.

2. Образ «ретивого начальника» в сказке М.Е. Салтыкова-Щедрина «Медведь на воеводстве» (часть II «Топтыгин 2-ой»).

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин – самый известный русский сатирик, заложивший основы этого литературного жанра. Он мастерски использовал такие приёмы, как гипербола, гротеск, инвектива, аллегория и «эзопов язык».

В течение десяти лет писатель создаёт короткие произведения, получившие название «Сказки для детей изрядного возраста от 7 до 70 лет». Главная идея автора: помощь большим детям стать взрослее и сознательнее. Произведения этого сборника можно разделить на несколько тем. Одна из них – сатира на господ и хозяев. Особенно досталось российскому правительству ( достаточно вспомнить «Историю одного города»).

Сказка «Медведь на воеводстве» (1884) содержит в себе сатиру на административные принципы самодержавно-бюрократической власти. Прием уподобления человека медведю Щедрин использовал в рассказе «Деревенская тишь» (1863), герой которого во сне представляет себя медведем и испытывает удовлетворение, ощутив свое физическое превосходство над раздражавшим его слугой Ванькой, а также в сказке «Дикий помещик»

Деятельность Топтыгина I, направленная на усмирение «внутренних врагов», осуществлялась под знаменем «кровопролитие». Тупое стремление истребить все на своем пути, чтобы «попасть на скрижали Истории», не просто осуждается Щедриным. Он показывает не только жестокость и бессмысленность действий Топтыгина I, но и противоестественность его существования. Все живое в лесу ополчается против медведя из-за съеденного чижика. Ирония из средства иносказания превращается в композиционный прием. Противопоставление произносимого (написанного) и подразумеваемого создает в I части сказки эффект двуплановости повествования.

Но ирония автора состоит в том, что звери осуждают Топтыгина не за убийство чижика, а за неумение организовать «кровопролитие», которого «добрые люди... от него ждали».

Топтыгин II идет другим путем. Понимая важность первого шага, он долго выбирал сферу приложения сил. Однако и ему не повезло — попал на рогатину.

Топтыгин III, приняв во внимание печальный опыт предшественников, искал наиболее безопасный род деятельности, пока не постиг наконец «теорию неблагополучного благополучия». Результатом стала тактика бездействия, которая предполагала проявление жизненной активности лишь при необходимости «получения присвоенного содержания» и еды.

Изображая разные типы правителей, Щедрин показывает, что в лесу при них ничего не менялось: «И днем и ночью он гремел миллионами голосов, из которых одни представляли агонизирующий вопль, другие — победный клик». Тем самым писатель подчеркивает, что дело не только в личных качествах представителя власти, но в большей мере в самом устройстве самодержавно-бюрократической системы.

3. Почему Печорин не спешит на встречу с Максимом Максимычем? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»).

        

Для того, чтобы ответить на этот вопрос, необходимо обратиться к особенностям характеров Печорина и Максима Максимыча. Максим Максимыч — рядовой, закоренелый служака, истовый исполнитель служебных обязанностей, хороший собеседник в дороге. У него нет ни семьи, ни родных. От однообразия бивуачной жизни он стал глух к некоторым человеческим нотам. Например, горцы для него все — разбойники, правда, при этом — молодцы. Зато он знает местные языки и обычаи. Судьба черкешенки Бэлы заполнила огромную пустоту в его душе. О Печорине, несмотря ни на что, он не может вспоминать без волнения. Последняя встреча с этим славным, но странным малым, как он называет Печорина, видимо, становится в его памяти незаживающей раной. Но это для него словно указание, что возвращаться ему некуда. Кавказ — его родина, в России о нем будет помнить один офицер, тот самый, что ехал на перекладных из Тифлиса.

        Повесть (новелла) «Максим Максимыч» является второй в романе «Герой нашего времени» после «Бэлы». В предисловии ко всему роману М.Ю.Лермонтов пишет своим оппонентам, обидившимся на поименование столь «несимпатичного героя» лучшим из современников. Автор объясняет, что создаёт собирательный образ молодого человека как представителя поколения последекабрьской реакции (30-е годы XIX века) и ставит соей целью показать историю души человеческой, которая едва ли не интереснее истории целого народа. При этом он не дерзает указать способы излечения больной души. Разве мало того, что болезнь указана и раскрыт «механизм её заболевания»?

        Лермонтовское поколение было «больно» с самого рождения. Душевный и волевой кризис указан поэтом в стихотворении «Дума», начинающемся словами: «Печально я гляжу на наше поколенье! Его грядущее – иль пусто, иль темно, Меж тем, под бременем познанья и сомненья, В бездействии состарится оно».

        В повести «Максим Максимыч» описана встреча двух знакомых спустя пять лет. Максима Максимыча и Печорина связывает служба в крепости на границе с Чечнёй, где произошли незабываемые события, судя по другим историям. Смерть чеченской княжны Бэлы, юной девушки, украденной Григорием Александровичем и искренне полюбившей его, стала трагедией для всего рода мирного князя. История, рассказанная в «Фаталисте», об игре со смертью - всё это объединяет прежних сослуживцев. Но между М.М. и П. пропасть. Один – тридцатилетний столичный аристократ, богатый. Именитый, разжалованный и сосланный на Кавказ за дуэль. Другой – пятидесятилетний служака, вышедший из низших чинов, бывший мужик, с ограниченным кругозором, всю жизнь проведший на Кавказе. Он, будучи бессемейным, проникся отеческой любовью к Г.А.  Именно от него читатель узнаёт о главном герое. Из рассказов М.М. Печорин предстаёт человеком странным, весьма противоречивым.

Максим Максимыч как самостоятельный тип, тип «простого человека», противопоставлен Печорину как рефлексирующей, раздвоенной личности.

Герой времени, по Лермонтову, все же Печорин, а не Максим Максимыч, так как Печорин относится к действительности критически, конфликтует с обществом. У Максима Максимыча, напротив, нет этого конфликта — он опора общества, именно в нем Николай I хотел видеть «героя времени».

Однако Максим Максимыч привязан к Печорину, глубоко переживает его холодность при неожиданной встрече. Искренность и непосредственность Максима Максимыча оттеняют по контрасту вежливое безразличие Печорина. Но в то же время очевидно, что Максиму Максимычу, живущему обыденными житейскими заботами, совершенно не понятен мир Печорина, и это если не оправдывает, то как-то объясняет нежелание Печорина отобедать с ним и рассказать ему о своей жизни в Петербурге.

Критик В.Г.Белинский даст очень тёплую оценку Максиму М. Максим Максимыч – это, по мнению Белинского, «добрый простак, который и не подозревает, как глубока и богата его натура, как высок и благороден он». Образ Максим Максимыча важен для понимания демократической устремленности творчества Лермонтова. Подобный образ встречался и ранее в творениях поэта: это был образ смертельно раненного армейца, человека долга в стихотворении «Завещание», храбрых и благородных солдат и командиров в «Бородино», «Валерике», и, наконец, в очерке «Кавказец», где дан обобщенный образ офицера, представителя демократической среды, который годами подвергал себя военной опасности, а в будущем его поджидала одинокая неустроенная старость.

    Максим Максимыч беден, не имеет высокий чин и не слишком образован. Жизнь его складывалась трудно, а воинская служба наложила определенный отпечаток на его характер. Он рядовой армейский офицер, который многое повидал и имеет большой жизненный опыт. Служебный долг для него превыше всего, при этом Максима Максимыча характеризует жизнелюбие и способность тонко воспринимать красоту окружающего мира. Штабс-капитан наделен чувством прекрасного, гуманен и самоотвержен, умеет заботиться о людях.

    В отношении к Печорину Максим Максимыч добр и радушен. Старый офицер искренне привязывается к Григорию Александровичу и дарит ему нежность и внимание.

БИЛЕТ № 10

1. Образ «вещего» поэта и тема творчества в лирике А.С. Пушкина.

Тема творчества (о назначении поэта и поэзии) раскрывается Пушкиным в стихотворениях: «Пророк» (1826), «Поэт» (1827), «Я памятник себе воздвиг нерукотворный...» (1836). Поэзия—трудное и ответственное дело, считает Пушкин. А поэт отличается от простых смертных тем, что ему дано видеть, слышать, понимать то, чего не видит, не слышит, не понимает обыкновенный человек. Своим даром поэт воздействует на него, он способен «глаголом жечь сердца людей». Однако талант поэта не только дар, но и тяжелая ноша, большая ответственность. Его влияние на людей столь велико, что поэт сам должен быть примером гражданского поведения, проявляя стойкость, непримиримость к общественной несправедливости, быть строгим и взыскательным судьей по отношению к себе. Истинная поэзия, по мнению Пушкина, должна быть человечной, жизнеутверждающей, пробуждать добрые гуманные чувства.

В стихотворениях «Свободы сеятель пустынный...» (1823), «Поэт и толпа» (1828), «Поэту» (1830), «Эхо» (1831), «Я памятник себе воздвиг нерукотворный...» (1836) Пушкин рассуждает о свободе поэтического творчества, о сложных взаимоотношениях поэта и власти, поэта и народа.

Одним из программных стихотворений Пушкина является «Пророк». Сюжет взят из библии – книга пророка Исайи. Пророк — это идеальный образ истинного поэта в его сущности и высшем призвании. Поэт пророк изощренным вниманием проник в жизнь природы высшей и низшей, созерцал и слышал все, что совершается, от прямого полета ангелов до извилистого хода гадов, от круговращения небес до прозябания растения. Что же дальше?.. Кто прозрел, чтобы видеть красоту мироздания, тот тем мучительнее ощущает безобразие человеческой действительности. Он будет бороться с нею. Его действие и оружие — слово. Но для того, чтобы слово правды, исходящее из жала мудрости, не язвило только, а жгло сердца людей, нужно, чтобы само это жало было разожжено огнем любви.

Библии принадлежит общий тон стихотворения, невозмутимо-величавый, недосягаемо возвышенный.

   Стихотворение исполнено высокого драматизма. Для этого поэт использует монолог, роли действующих лиц, напряженность высказываний, остроту ситуации.

2.Сцена бала и ее место в проблематике рассказа Л.Н. Толстого «После бала».

        Лев Николаевич Толстой отличался гипертрофированным чувством совести. Это сказалось в его отказе от гонорара, помощи нищим и голодающим, в открытии школ и больниц для крестьян и, наконец, в уходе из Ясной Поляны, что закончилось смертью.

        Герой рассказа «После бала», некий Иван Васильевич, обладает такой же повышенной совестливостью. Он не в состоянии делать вид и закрывать глаза на правду, зная, что родной отец любимой девушки, на которого она так похожа, нарушает принципы гуманизма. Он жесток и безжалостен в высшей степени. Даже сильная любовь может угаснуть и «сойти на нет» под влиянием страшного открытия. Отказ от собственного счастья – вот цена гуманных принципов порядочного, верного себе человека.

        Рассказ построен на принципе антитезы – его композиция делится на две части: бал у предводителя и сцена расправы над солдатом. Для понимания смысла рассказа большее значение имеет вторая сцена, давшая название рассказу.

Порядочный, честный, окрыленный любовью Иван Васильевич был приглашен на бал к одному богатому камергеру. Бал был шикарным: играла хорошая музыка, был накрыт чудный ужин, но главное

— среди гостей была Варенька Б., что особенно радовало Ивана Васильевича. Иван Васильевич почти все время танцевал с Варенькой. Она улыбалась ему, и он был счастлив своей любовью. Восторг, радость, любовь и счастье перемешались в его душе, и он находился на верху блаженства. И Варенька была благосклонна, что только увеличивало счастье.

Особенное впечатление произвел на Ивана Васильевича отец Вари— «статный, высокий и свежий старик» с румяным лицом, бакенбардами, подведенными к усам и «зачесанными вперед височками». Он улыбался, грудь его была украшена орденами, «он был воинский начальник типа старого служаки николаевской выправки». Когда хозяйка уговорила его пройтись в танце с дочерью, он вспомнил молодость (раньше он неплохо танцевал), и, несмотря на свои года, с достоинством, грациозностью и изяществом исполнял все «па». Дочь была счастлива, когда им аплодировали: она искренне любила своего отца, и ее любовь передавалась через нее и к Ивану Васильевичу. Особенно умиляли его сапоги полковника Б. — старомодные, с квадратными носами. Поговаривали, что он не заказывал себе новых сапог, чтобы пышнее одевать свою дочь. Ивана Васильевича очень тронула эта забота. Он искренне полюбил отца Вареньки.

Однако после бала Иван Васильевич стал свидетелем ужасной сцены: за то, что один солдат слабо ударил беглого татарина, полковник стал бить его по лицу.

Эти события перевернули сознание Ивана Васильевича. Он понял, что полковник не двуличный человек. Просто он привык всегда честно исполнять свой долг, делать «как положено». Однако существующие объективные социальные условия искажают натуру человека, формируют ложные представления о долге.

3. Как характеризуют Софью, Митрофана и г-жу Простакову их слова и поступки в финале пьесы Д.И. Фонвизина «Недоросль»?

Волшебный край! там в стары годы,

Сатиры смелый властелин,

Блистал Фонвизин, друг свободы…

        Всем знакомы эти слова Пушкина из романа «Евгений Онегин». «Умри, Денис, лучше не напишешь!», - скажет князь Потёмкин о комедии Фонвизина «Недоросль» - лучшем творении великого сатирика и комедиографа, создавшего первую истинно национальную пьесу.

        Чем же так великолепна эта комедия? Типичное творение русского классицизма со строгим делением персонажей на положительных (Правдин, Стародум, Софья, Милон) и отрицательных (Скотинин, г-н и г-жа Простаковы и, конечно, Митрофанушка); принцип говорящих имён, единство времени, места и действия – всё рассчитано на чёткое и однозначное раскрытие авторской идеи – воспитание истинного гражданина Отечества.

        Не случайно главный герой – недоросль (дворянин-подросток, не достигший совершеннолетия и без аттестата об образовании). В Екатерининскую эпоху дворяне по закону о вольности дворянства практически освобождались от службы в армии, помещики получили право самосуда в имениях над крепостными крестьянами. Помещичий произвол ничем не ограничивался и дошёл до беспредела. Либеральному, прогрессивному уму Фонвизина было дико наблюдать над тем, что происходит при дворе, да и вообще в России. Он верил в идею просвещения монарха и через это всего народа. Сила искусства слова должна была убедить Екатерину II и её вельмож в необходимости реформ. «Недоросль» - поучительная пьеса.

        Действие разворачивается в типичной для русской провинции помещичьей усадьбе Простаковых-Скотининых. О «диких нравах» русского поместного дворянства можно судить по первой сцене- примерке кафтана для Митрофанушки, сшитым крепостным Тришкой, который не учился портновскому делу. Впервые холоп возражает барыне, хотя получает за это оскорбления и угрозы.

Ф. изображает пороки современного ему общества, вызывая гневный смех, поражающий сам порок, а не его носителя. Здесь есть дворяне, высший класс общества, невежественные, стоящие на ступени развития ниже тех, кем управляют, учителя-самозванцы, среди которых немецкий кучер Вральман.

Звучит последняя фраза Стародума: «Вот злонравия достойные плоды!» Она и заставляет вернуться к самому началу комедии, чтобы найти причину падения Простаковой. Не надо долго искать примеры жестокости, бесчеловечности, тупости помещицы, которая имеет власть и силу над людьми. Крестьян она обирает до нитки, советы Скотинина, ее брата, помогают в этом. Слугам достается еще больше, потому что они все время на глазах, она и за людей-то их не считает. «Харя», «бестия», «скот», «собачья дочь», «болван» — все это адресовано тем, кто кормит семью помещицы, убирает, ухаживает. Да что там слуги! Простакова брата родного готова сгубить, когда он становится на ее пути. И все это ради Митрофанушки, ее надежды, ее кровинушки! Любая мать хочет добра своему ребенку, отдает ему свою любовь и заботу. Но у Простаковой это слепая любовь, страшная, безумная. Сама ничтожная, непорядочная, она и сына воспитывает таким же. Будь ее воля, она бы никогда не утруждала его учебой. Живет же Простакова неграмотной, неграмотен и ее брат, а имеют власть и богатство. Но указы царя заставляют дворян учить детей — вот и учит она своего Митрофана уже четыре года, а толку никакого, потому что пожалела денег для хороших учителей. А плохие и учат плохо, да и Митрофан не поддается обучению. Невежество самой Простаковой, ее безнравственность не имеют предела, совесть ее давно уснула. Простакова страшна и своими поступками, и образом жизни, и принципами. Она виновата в том, что своим воспитанием убила все человеческое в Митрофанушке, сделала из него нравственного урода. Простакова потеряла даже чувство опасности. Она уже не в состоянии остановиться даже тогда, когда Правдин предупреждает о наказании.

Все идет к закономерному финалу, потому что произвол помещицы не знает меры, а ее невежество — стыда. Госпожа Простакова наказана сурово, но справедливо. Ее жадность, грубость, лицемерие породили плоды злонравия, за которые ей суждено расплатиться.

Развязка комедии внушает мысль о возможности и необходимости борьбы со злом: имение Простаковой взято под государственную опеку. Митрофанушка отправлен на службу. Софья и Милон обрели счастье. «Недоросль» обнажил бесчеловечность существующего строя.



Предварительный просмотр:

БИЛЕТ № 11

  1. «Русский бунт» в изображении А.С.Пушкина (По роману «Капитанская дочка».)

В оригинале романа эта фраза звучит так: «Не приведи Бог видеть русский бунт, бессмысленный и беспощадный!»

Та же мысль, но более развернутая, содержится в «Пропущенной главе» повести (=романа), которая не вошла в окончательную редакцию «Капитанской дочки» и сохранилась только в черновой рукописи: «Не приведи Бог видеть русский бунт — бессмысленный и беспощадный. Те, которые замышляют у нас невозможные перевороты, или молоды и не знают нашего народа, или уж люди жестокосердные, коим чужая головушка полушка, да и своя шейка копейка».

В своём последнем прозаическом произведении, датированном 19 октября 1836 года, А.С.Пушкин выступает не столько как литератор, но и как историк, всерьёз исследовавший Пугачёвский бунт. Доступ к архивам, экспедиция по местам восстания в Сибири и разговоры с очевидцами воплотились в исследовании «История пугачёвского бунта» 1834 года. Но для Пушкина «история — источник понимания настоящего и ключ к предугадыванию будущего», по словам Б.Томашевского. Поэтому исчерпать только научными интересами богатейший материал он не мог. Очень хотелось оставить нравственное завещание потомкам, создав настоящий любовный и авантюрный роман на манер Вальтера Скотта на фоне ярких исторических событий. Такую книгу для широкого круга читателей, в которой «цари» будут за одним столом запросто разговаривать с людьми обыкновенными, к тому же вымышленными героями.

В «лихо закрученном сюжете», в вихре невероятных событий, совершают почти сказочные приключения. Судьба главного героя – дворянского юноши Петра Гринёва - пересекается с самим Емельяном Пугачёвым, выдающим себя за царя Петра III. Он дарует Гринёву жизнь, счастье, благословляет на счастливый брак, который никак не был бы возможен без его участия. Но почти сказочный волшебник, всей душой полюбивший своего классового врага, не для всех людей столь великодушен и щедр на подарки. Он жесток и суров с врагами и предателями. «Пушкинский Пугачев («Капитанской дочки») есть собирательный разбойник, людоед, чумак, бес, «добрый молодец», серый волк всех сказок... и снов, но разбойник, людоед, серый волк - кого-то полюбивший, всех загубивший, одного - полюбивший, и этот один, в лице Гринева – мы», - так скажет М.И.Цветаева в книге «Мой Пушкин».

Пугачёв есть средоточие и воплощение идеи русского бунта.

Тема жестокости и милосердия — одна из центральных в повести. Пушкин исторически объективно описывает причины и размах Пугачевского восстания, он видит сопутствующий ему размах жестокости как со стороны восставших (казнь офицеров, убийство Василисы Егоровны), так и со стороны царских войск (пытка башкира, виселицы на плотах). Бессмысленной и беспощадной жестокости Пушкин противопоставляет идею доброты и милосердия.

Если в «Дубровском» дворянин становится во главе крестьянского возмущения, то в «Капитанской дочке» вождем народной войны оказывается человек из народа — казак Пугачев. Никакого союза между дворянами и восставшими казаками, крестьянами, инородцами не существует, Гринев и Пугачев — социальные враги. Они находятся в разных лагерях, но судьба сводит их время от времени, и они с уважением и доверием относятся друг к другу.

В «Истории Пугачева» («Замечания о бунте») Пушкин написал слова, которые свидетельствовали о неизбежности раскола нации на два непримиримых лагеря: «Весь черный народ был за Пугачева. Духовенство ему доброжелательствовало, не только попы и монахи, но и архимандриты и архиереи. Одно дворянство было открытым образом на стороне правительства. Пугачев и его сообщники хотели сперва и дворян склонить на свою сторону, но выгоды их были слишком противоположны».

Все иллюзии Пушкина-историка относительно возможного мира между дворянами и крестьянами рухнули, трагическая ситуация обнажилась с еще большей очевидностью, чем было раньше.

Но Пушкин-человек всегда находит возможность показать торжество добра над жестокими предрассудками: даже у самых несовместимых людей, но одинаково благородных и преданных, возможен мир и согласие, граничащие с любовью.

  1. Стихотворение В.В. Маяковского «Хорошее отношение к лошадям»: художественное своеобразие и идейный смысл.

Били копыта.

 Пели будто:

 — Гриб.

 Грабь.

 Гроб.

 Груб. —

Ветром опита,

 льдом обута,

 улица скользила.

Лошадь на круп

 грохнулась,

 и сразу

 за зевакой зевака,

 штаны пришедшие Кузнецким клёшить,

 сгрудились,

 смех зазвенел и зазвякал:

 — Лошадь упала! —

 — Упала лошадь! —

 Смеялся Кузнецкий.

Лишь один я

 голос свой не вмешивал в вой ему.

 Подошел

 и вижу

 глаза лошадиные...

Улица опрокинулась,

 течет по-своему...

Подошел и вижу —

 за каплищей каплища

 по морде катится,

прячется в ше́рсти...

И какая-то общая

 звериная тоска

 плеща вылилась из меня

 и расплылась в шелесте.

 «Лошадь, не надо.

 Лошадь, слушайте —

 чего вы думаете, что вы их плоше?

 Деточка,

 все мы немножко лошади,

каждый из нас по-своему лошадь».

 Может быть

 — старая —

 и не нуждалась в няньке,

 может быть, и мысль ей моя казалась пошла́,

 только

 лошадь

 рванулась,

 встала на́ ноги,

 ржанула

и пошла.

 Хвостом помахивала.

 Рыжий ребенок.

 Пришла веселая,

 стала в стойло.

 И все ей казалось —

 она жеребенок,

 и стоило жить,

 и работать стоило. [1918]

Несмотря на драматизм ситуации, изображенной в стихотворении, его последние строки оптимистичны: «И стоило жить, и работать стоило!». Бытие человека — неповторимый и прекрасный дар. Преодолев трудности, человек готов осилить новые жизненные преграды. В каждом сохраняется желание чувствовать себя «ребенком», верить в будущее, надеяться на лучшее.

Лирический герой, видящий внутренний смысл происходящего, одинок в толпе зевак

В будничной, детально описанной ситуации (на скользкой московской улице Кузнецкий мост на глазах прохожих «Упала лошадь») лирический герой обнаруживает проявление общей для «всех» («все мы немножко лошади») усталости, вызванной столкновениями с «ними» («чего вы думаете, что вы их плоше?»). «Все» относится к таким, как сам лирический герой, тем, для кого жизнь «течет по-своему», и одновременно к тем, кто, в отличие от «зевак», не мыслит жизни без поиска смысла жизни и работы.

В образе «лошади» у Маяковского видно и традиционное в русской литературе сравнение с трудолюбием и безответностью народа, и аналогия с настроением лирического героя, вливающимся в «какую-то общую звериную тоску». Здесь и сказка М.Е.Салтыкова-Щедрина «Коняга», и некрасовское «О погоде», часть II:

Под жестокой рукой человека

Чуть жива, безобразно тоща,

Надрывается лошадь-калека,

Непосильную ношу влача.

Вот она зашаталась и стала.

«Ну!» — погонщик полено схватил

(Показалось кнута ему мало) —

И уж бил ее, бил ее, бил!

Ноги как-то расставив широко,

Вся дымясь, оседая назад,

Лошадь только вздыхала глубоко

И глядела... (так люди глядят,

Покоряясь неправым нападкам).

Он опять: по спине, по бокам,

И, вперед забежав, по лопаткам

И по плачущим, кротким глазам!

Всё напрасно. Клячонка стояла,

Полосатая вся от кнута,

Лишь на каждый удар отвечала

Равномерным движеньем хвоста.

Это праздных прохожих смешило,

Каждый вставил словечко свое,

Я сердился — и думал уныло:

«Не вступиться ли мне за нее?

В наше время сочувствовать мода,

Мы помочь бы тебе и не прочь,

Безответная жертва народа, —

Да себе не умеем помочь!»

А погонщик недаром трудился —

Наконец-таки толку добился!

Но последняя сцена была

Возмутительней первой для взора:

Лошадь вдруг напряглась — и пошла

Как-то боком, нервически скоро,

А погонщик при каждом прыжке,

В благодарность за эти усилья,

Поддавал ей ударами крылья

И сам рядом бежал налегке.

Ф.М.Достоевский воспроизведёт всё это в первом сне Раскольникова («Преступление и наказание»).

Всё не так, как у предшественников, в стихотворном полотне художника и поэта-футуриста Маяковского.

Ритмическая четкость, передающая бег лошади, резко обрывается, когда «Лошадь на круп грохнулась». Этот ритмический сбой привлекает внимание к центральному сюжетному эпизоду.

Возникшее взаимопонимание между лирическим героем и необычной героиней («может быть, и мысль ей моя показалась пошла...») предстает проявлением одушевленности всего мира. Ощущение нового начала, вернувшегося детства пронизывает, таким образом, всю жизнь, обращенную к будущему, «встающую» после неудач и страданий.

3. Почему подозревающий наличие соперника Чацкий отказывается верить очевидному? (По комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума».)

«Недоверчивость Чацкого в любви Софии к Молчалину прелестна! — и как натурально!» — писал А.С. Пушкин.

 Грибоедов, опередив Пушкина, первым создал образ героя времени – прогрессивно мыслящего, авангардистски настроенного молодого человека с передовыми для своей эпохи взглядами, близкими к декабристским ( комедия дописана к 1823 году, а первые кружки революционеров создаются уже в 1815 году). Это главный герой комедии, поэтому поведение его должно вызывать смех, а поступки – недоразумение. Действительно, глупо требовать пылкой  любви у девушки, которой не писал три года и с коей расстался, когда ей было всего 14 лет!

Будучи человеком честным, благородным, прогрессивно мыслящим, свободолюбивым, главный герой Чацкий противостоит фамусовскому обществу. Его драма усугубляется чувством пылкой, но безответной любви к дочери Фамусова Софье.

Между Чацким и Софьей происходит в какой-то степени то же, что и между Софьей и Молчалиным: он любит не ту Софью, которую увидел в день приезда, а ту, которую придумал. Поэтому возникновение психологического конфликта неизбежно. Чацкий не делает попытки понять Софью, ему трудно уяснить, почему Софья его не любит, ведь его любовь к ней ускоряет «сердца каждое биенье», хотя «ему мир целый казался прах и суета». Чацкий оказывается слишком прямолинейным, не допуская мысли, что Софья может полюбить Молчалина, что любовь не подчиняется рассудку. Невольно он оказывает давление на Софью, вызывая ее неприязнь. Оправдать Чацкого может его ослепленность страстью: у него «ум с сердцем не в ладу».

Перед нами подлинно живая, думающая и чувствующая личность. Ее отличает пылкость эмоций, глубина переживаний, сознание долга, мужество, чувство чести и человеческого достоинства, сердечность и нежность. Он может заблуждаться, жить иллюзиями, совершать ошибки, даже «раз в жизни» притвориться (хотя ложь и притворство не в его правилах). Он переполнен любовью к Софье, готов идти за нее в огонь, «как на обет», слова его дышат страстью, хотя чувство его и духовно, возвышенно; страсть в нем соединена с высоким представлением о благородстве любимой. Произнося монолог «Как суетится, что за прыть...», герой пьесы обнаруживает свою молодость, волнения ревности, неподдельность переживаний; мы чувствуем, как представление о сопернике леденит его сердце и приносит ему острую боль.

Чацкий резко отличается от окружающих персонажей. Об этом можно судить по тому, как он ведет себя в наиболее конфликтных ситуациях. В своих реакциях на события Чацкий, немного запаздывает, он словно не успевает за развитием внешнего действия. Это происходит потому, что герой одержим любовью к Софье и вообще отделен от происходящего рядом с ним.

В финальной сцене пьесы Чацкий «выбирает себя», он исключает для себя всякую возможность сыграть другие роли, кроме своей собственной. Никакого компромисса не происходит. Отсюда и решение: «бегу, не оглянусь, пойду искать по свету...». Герой Грибоедова уезжает, унося с собой репутацию безумного, продолжая свой путь, прерванный в начале сюжета.

БИЛЕТ №12

1. Истоки характера и духовная эволюция Онегина в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин».

Художественное исследование противоречивого сознания современного человека, его напряженно-конфликтных отношений с обществом и процесса его духовных исканий воплотилось в образе Евгения Онегина из одноимённого романа А.С.Пушкина, написанного в 1830 году.

Уже в первой главе, служащей предысторией героя, Евгений Онегин, вчера еще беспечный повеса и франт, гений в искусстве любви, переживает мучительный и острый духовный кризис, причины и последствия которого сложны и многообразны. Это и пресыщенность «вседневными наслаждениями», «блистательными победами»; это охлаждение чувств, мучительные воспоминания и угрызения совести; это и предчувствие конфликта с обществом. В. Г, Белинский назвал его «страдающим эгоистом поневоле», ибо, обладая богатым духовным и интеллектуальным потенциалом, он не может найти применения своим способностям в обществе, в котором ему выпало жить.

В романе Пушкин ставит вопрос: почему так произошло? Для ответа на него поэту пришлось исследовать и личность Онегина — молодого дворянина 10-х — начала 20-х годов XIX века, каковым являлся и сам поэт – ровесник, современник и даже приятель своего героя - и ту жизненную среду, которая его сформировала. Воспитание Евгения поверхностно (хотя в этом есть самоирония поэта: «Мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь») и бесплодно, потому что лишено национальных основ, какой-либо цели и применения. Недаром Н.А.Добролюбов в статье «Что такое обломовщина?» включит Онегина в список «лишних людей».

В конце первой главы перед нами уже не «пылкий повеса», а достаточно умный, критически настроенный человек, способный судить себя и «свет», Онегин разочаровался в светской суете, им овладела «русская хандра», рожденная бесцельностью жизни, неудовлетворенностью ею. Такое критическое отношение к действительности ставит Евгения выше большинства людей его круга. Он рефлексирует как истинный интеллигент.

Онегин — человек незаурядный: «резкий, охлажденный ум», светские развлечения, «наука страсти нежной» не могут заполнить его жизнь. «Ему не хочется того, чем так довольна, так счастлива самолюбивая посредственность» (В. Г. Белинский). Он пытается изменить свою жизнь (читает, пробует писать), но иллюзия деятельности не может его удовлетворить, а найти настоящую цель в жизни он не может, так как его искания замкнуты только на самом себе. Отсюда его хандра, холодный скептицизм, угасший жар сердца.

Характер Онегина дается Пушкиным в развитии. Убийство Ленского было для него страшным потрясением, «окровавленная тень ему является каждый день», он начинает «странствие без цели» За два года он много передумал и вернулся другим человеком. Он страстно и глубоко полюбил Татьяну. Эта любовь оборачивается для него мучительным страданием, но в то же время она нравственно возвышает героя. Пушкин оставляет вопрос о дальнейшей судьбе героя открытым. Пушкин показывает трагедию незаурядного человека, который, по словам А. И. Герцена, «не находит ни малейшего живого интереса в этом мире низкопоклонства и мелкого честолюбия».

2. Историческое и философское звучание басни И.А. Крылова «Волк на псарне».

Во время нашествия Наполеона на Россию (1812) И.А. Крылов создает две басни, не интерпретируя известный басенный сюжет, а создавая оригинальный, — «Волк на псарне» и «Ворона и Курица». Обе басни очень эмоциональны и патриотичны. Поводом для написания басни «Волк на псарне» послужили события, связанные с желанием Наполеона вступить в мирные переговоры, которые были отклонены М.И. Кутузовым. Вскоре после этих переговоров Кутузов нанес войскам Наполеона поражение при Тарутине. Замечательно описание злейшего врага псарей — Волка, серого «забияки». Эпитет «серый» — обычная характеристика волка и в русских народных сказках (это постоянный эпитет). Даже припертый к стене, «прижавшись в угол задом», «Зубами щелкая и ощетиня шерсть, / Глазами, кажется, хотел бы всех съесть», он надеется еще выкрутиться («Пришел мириться к в совсем не ради ссоры») за счет мирных переговоров; лживых обещаний («А я не только впредь не трону здешних стад, Но сам за них с другими грызться рад»). Волк, над которым нависла смертельная угроза, еще пытается сохранить видимость величия, обещая покровительство на словах, на деле он уже затравлен собаками. Но кто же поверит «волчьей клятве»? Во всяком случае не седой,, умудренный жизненным опытом Ловчий. По свидетельствам современников, басню «Волк на псарне» (1812) И.А. Крылов собственноручно переписал и отдал жене М.И. Кутузова, которая отправила ее мужу в письме. М.И. Кутузов прочитал басню после сражения под Красным собравшимся вокруг него офицерам и на словах «а я, приятель, сед» снял фуражку и потряс наклонение головой.

  1. Почему на протяжении повествования меняется отношение Эраста к Лизе? (По повести Н.М. Карамзина «Бедная Лиза».)

        Повесть Н.М.Карамзина «Бедная Лиза» была одним из первых произведений русского сентиментализма XVIII века. Сентиментализм – направление в искусстве, воспевающее чувства человека как главную добродетель, ибо в переводе с французского «сентиментальный» значит чувствительный. Это направление демократично, т.к. утверждает равенство сословий в нежных чувствах. «И крестьянки любить умеют», - пишет Карамзин про мать Лизы. Данная фраза шокировала современников и возвеличила автора.

Героиня повести – чрезвычайно добродетельная девушка. Её обидчик – молодой человек Эраст  - тоже не выглядит классическим злодеем.

.При явном сочувствии к героине, отказе от сословных предрассудков («и крестьянки любить умеют»), Карамзин в конструировании ее образа далеко не полностью выходит за рамки «канонов» классицизма: Лиза выписана однолинейно, она чувствительна и добродетельна, а ее «падение» по законам натуры не может считаться нарушением этических норм. А вот к какому виду характеров по классификации самого писателя—»чувствительному» или «холодному»—следует отнести Эраста? Осудить себя самого на нравственные муки до конца своей жизни — наказание не меньшее, чем быть осужденным другими (в том числе прямолинейно и автором). Подтверждением его душевной драмы (чтобы не сказать трагедии) служит, по свидетельству Карамзина, признание самого Эраста: «Эраст был до конца жизни своей несчастлив. Узнав о судьбе Лизиной, он не мог утешиться и почитал себя убийцею. Я познакомился с ним за год до его смерти. Он сам рассказал мне сию историю и привел меня к Лизиной могиле...» Создавая образ Эраста, Карамзин сделал попытку воспроизвести характер по «естественным законам». Карамзин писал: «Люди делают много зла — без сомнения —но злодеев мало; заблуждение сердца, безрассудность, недостаток просвещения виною дурных дел... Совершенный злодей или человек, который любит зло для того, что оно зло, и ненавидит добро для того, что оно добро, есть едва ли не дурная пиитическая выдумка, по крайней мере чудовище вне природы, существо неизъяснимое по естественным законам».

Образ Эраста поражает своей психологической сложностью. Это не коварный соблазнитель неопытной в любви девушки, а человек с изрядным разумом и добрым сердцем, «добрым от природы, но слабым и ветреным». Он избалован праздной жизнью и не привык думать о последствиях своих поступков. Его чувства были воспитаны сентиментальными романами и идиллиями, «в которых, если верить стихотворцам, все люди беспечно гуляли по лугам, купались в чистых источниках, целовались, как орлицы, отдыхали под розами и миртами и в счастливой праздности все дни свои провождали».

Эраст не раз влюблялся, однако быстро разочаровывался в избранницах, не походивших на книжных героинь. Встретив Лизу, девушку из другой социальной среды, чистую и открытую в своих чувствах, как ребенок, Эраст полагал, что нашел то, «что сердце его давно искало».

Эраст мечтает о том, что оставит ради Лизы «большой свет» и станет жить с нею, как жили «в те времена (бывшие или небывшие), в которые, если верить стихотворцам, все люди беспечно гуляли по лугам, купались в чистых источниках, целовались, как горлицы <...> и в счастливой праздности все дни свои провождали». Он, позабыв обо всем на свете, жаждет лишь одного: чистой, непорочной любви. Он восклицает: «Я буду жить с Лизою, как брат с сестрою». Он уверяет: «Для твоего друга важнее всего душа, чувствительная, нежная душа». Тот ли это Эраст, каким он был до встречи с Лизой? И тот же — и не совсем тот. Теперь он чуть ближе к своему изначальному, «природному» состоянию, к своей душе. Лиза, напротив, отныне готова скорее забыть «душу свою, нежели милого <...> друга!». Та ли это Лиза, которая еще недавно с трепетом вслушивалась в слова своей праведной матери: «Как все хорошо у Господа Бога!» Нет, Лиза тоже несколько переменилась...

БИЛЕТ №13

1. Быт и нравы русского дворянства в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин».

Роман «Е.О.» писался Пушкиным более 7 лет. Его жанр уникален – роман в стихах. Сюжет можно определить как «собранье пёстрых глав». Композиция его зеркальна: в начале героиня любит героя безответно, в конце они меняются местами.

Главным объектом пушкинского изображения в романе оказываются персонажи, представляющие господствующее сословие. Персонажи столичного света, петербургского общества, отличаются своей безжизненностью, озлобленностью, мертвенностью душ. Порой они похожи па манекенов, бесчувственных, безмолвных и бездушных. Таковы Проласов, «заслуживший / Известность низостью души», некий «диктатор бальный», схожий с журнальной картинкой (он «затянут, нем и недвижим»), залетный путешественник, «перекрахмаленный нахал», обязательные здесь «необходимые глупцы». Таковы девицы с неулыбающимися лицами, «на всё сердитый господин», особенно падкий на эпиграммы, недовольный плоскостью дам, сладким чаем, романами, вензелями, ложью журналов и собственной женой. Что-то есть в этом мире от пестроты мишурного света масок (подобные образы будет вскоре рисовать Лермонтов в своём блистательном «Маскараде»). В этом мире надо спешить, жить по звону брегета, лететь, ибо «везде поспеть немудрено». Татьяна Ларина в финальном объяснении с Онегиным скажет «постылой жизни мишура» и противопоставит свою жизнь в деревне как подлинную. Она сама, будучи «законодательницей зал» в столичных салонах и на светских раутах, балах, носит маску светского приличия, которая скрывает все чувства и порывы. Лишь случайно, без предупреждения ворвавшись в будуар «княгини», Онегин узнаёт в ней прежнюю искреннюю, любящую девочку и понимает вместе с читателем, что невероятная перемена героини лишь внешняя, для посторонних.

Таким образом, коллективный, обобщённый портрет петербургского дворянства подчёркивает достоинства героев романа и их непохожесть на своё окружение.

Поэт показывает жизнь провинциального, поместного дворянства, характеристика которого слагается из образов дяди Онегина, деревенских соседей заглавного героя, Лариных, их гостей и Зарецкого.

Пушкин описывает занятия сплетнями, пересудами, уныло прозаические разговоры «о сенокосе, о вине, о псарне, о своей родне», ловлю женами помещиков выгодных женихов для дочерей, откровенное возмущение «расчетливо го» соседа Онегиным, заменившим барщину оброком. Надутые и чванливые деревенские старожилы объявляют Евгения «неучем», «опаснейшим чудаком», сумасбродом и даже «фармазоном».

В этой среде лишний не только Онегин: Татьяна тяготится местными нравами и обычаями: «Она в семье своей родной казалась девочкой чужой», «Вообрази: я здесь одна, Никто меня не понимает…» - пишет она в письме Евгению.

Создавая коллективный портрет московских родственников Лариной, затем групповой образ «архивных юношей» и, наконец, изображая московский свет, Пушкин побуждает читателя вновь вспомнить Грибоедова. Если в петербургском и особенно в провинциальном быту Пушкин находит что-то привлекательное: патриархальность, верность русской старине, национальным обычаям, хлебосольство, - то в изображении москвичей он не менее острый сатирик, чем его тёзка (Александр Сергеевич Грибоедов).

Автор «Евгения Онегина» находит резкие, беспощадные слова, когда вводит нас в светские гостиные. Во всём чувствуется личное отношении автора, которому был «гадок свинский Петербург», а на балах он, по собственному признанию, скучал и жрал мороженое.

  1. Тема человека и природы в стихотворении А.А. Фета «Заря прощается с землею...».

Заря прощается с землею,

Ложится пар на дне долин,

Смотрю на лес, покрытый мглою,

И на огни его вершин.

 

Как незаметно потухают

Лучи и гаснут под конец!

С какою негой в них купают

Деревья пышный свой венец!

 

И всё таинственней, безмерней

Их тень растет, растет, как сон;

Как тонко по заре вечерней

Их легкий очерк вознесен!

 

Как будто, чуя жизнь двойную

И ей овеяны вдвойне, -

И землю чувствуют родную

И в небо просятся оне.

Афанасий Афанасьевич Фет- поэт-музыкант, принадлежащий своей сложной поэтикой скорее веку XX, чемXIX. Именно его считают первым русским символистом.

Природа у Фета живет своей особой жизнью, не каждый способен проникнуть в ее тайну, познать ее великий смысл. Лишь на высшей ступени духовного подъема человек может быть к этой жизни причастен. Мотив Земли и Неба, столь знакомый нам по лирике М. Ю. Лермонтова, пронизывает все стихотворение Фета. Стихия природы оказывается слитой с мельчайшими подробностями душевного состояния: любовью, желаниями, стремлениями и ощущениями. Любовь к родной земле и постоянное стремление оторваться от нее, жажда полета — вот что символизирует этот образ.

Лучи зари на лесных деревьях «потухают» и «гаснут под конец», но устремленный в небеса «пышный венец» деревьев все еще купается в их золотом сиянии. Небо и земля оказываются открытыми друг другу, а весь мир раздвигает свои границы «по вертикали». Создается грандиозная картина мирозданья. Вверху ее — деревья, купающие свои кроны в лучах уходящей зари, внизу — наступающая мгла, окутанная паром земля.

Стихотворение заканчивается строчками, полными глубокого смысла:

Как будто, чуя жизнь двойную,

И ей овеяны вдвойне, —

И землю чувствуют родную,

И в небо просятся оне.         

Земля и небо в понимании А. Фета не просто противостоят друг другу. Выражая разнонаправленные силы, они существуют только в своем двуединстве, более того — во взаимосвязи, во взаимопроникновении.

3. Почему опытный городничий поверил в «значительность» Хлестакова? (По комедии Н.В. Гоголя «Ревизор».)

Герой комедии Н.В.Гоголя «Ревизор» — Иван Александрович Хлестаков — не авантюрист, не корыстный обманщик; он вообще не ставит перед собою сколько-нибудь осознанной цели. Это молодой человек лет 23-х, чиновник самого низкого 14 класса в Петровской «Табели о рангах». «Елистратишко», как говорит его слуга Осип. Хлестаков весь в пределах данной минуты, действует и говорит почти рефлекторно, под влиянием обстоятельств. Во многом Гоголь наделил героя собственными чертами. Он любил приврать о себе сестрам, матери и не только. На ямских станциях притворялся генералом, чтобы поскорее получить лошадей. Лгал о своей дружбе с Пушкиным, который не желал с ним общаться. «Я с Пушкиным на дружеской ноге»! – передаёт своему герою слова автор. Хлестаков, в отличие от своего создателя сам верит в свои фантазии. Хлестаков чистосердечен и тогда, когда говорит правду, и тогда, когда лжет, ибо ложь его сродни фантазиям ребенка.  Он думает, что не лжёт. Он чистосердечен, как младенец.

Но именно это чистосердечие Хлестакова обмануло Городничего и компанию, ожидавших встретить настоящего ревизора, оказавшихся бессильными перед наивностью и непреднамеренностью. Из истории известно, что самых юных чиновников департамента посылали из столицы в провинцию раз в 3 гола с целью ревизии. Это могло сбить с толку виды видавшего служаку городничего, который за время пребывания на посту пережил уже не одну подобную проверку и вышел «сухим из воды».

Напуганный предстоящей ревизией, Городничий так охвачен страхом перед воображаемым начальством, выведывающим «прегрешения», что заискивающе лебезит перед Хлестаковым, унижается, будучи грузным и солидным, сгибается вперегиб перед «сильным», перед выше его стоящим по чину, «хотя это всего лишь тряпка». Грубый и жестокий со всеми, кто ниже его рангом или зависит от него, он льстиво и вкрадчиво, любезно и нежно обхаживает гостя, стараясь угодить, умилостивить и обворожить его. Он с «великим счастием» отдаёт ему в жены свою дочь, почти готов пожертвовать ему и свою жену.

Городничий приходит к своему высшему торжеству, но не замечает, как Хлестаков исчезает из-под носа окончательно и бесповоротно.

Последнее действие комедии, наступившее после развязки, знаменует картину страшного суда. «Немая сцена», длившаяся первоначально 6 минут, должна была, по мнению Гоголя, заставить людей, как в зеркале увидеть самих себя и ужаснуться. Бог – единственный ревизор, которого нельзя обмануть. К спасению души призывал нас писатель остриём своей сатиры.

БИЛЕТ № 14

  1. Образ Татьяны Лариной как художественное открытие автора. (По роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин».)

        Роман «Е.О.» писался Пушкиным более 7 лет. Его жанр уникален – роман в стихах. Сюжет можно определить как «собранье пёстрых глав». Композиция его зеркальна: в начале героиня любит героя безответно, в конце они меняются местами.

        Интересно, что между Татьяной Лариной – женским идеалом Пушкина – и Евгением Онегиным (далеко не идеальным героем) за весь роман не происходит ни единого диалога. Есть два письма и два монолога, в течение которых второй участник не произносит ни слова.

        Письмо – первый из двух монологов Татьяны. Дерзость неслыханная для девушки её круга – писать к мужчине первой, не дождавшись знаков с  его стороны. Но ведь и самому поэту писала соседка по Михайловскому…  Письмо Татьяны  – вольный перевод автора с французского, - которое дал ему сам Онегин! Ведь автор – ещё один герой романа. Письмо пронизано сентиментальными литературными штампами: «несчастная доля», «до гроба ты хранитель мой», «Ты чуть вошел, я вмиг узнала, вся обомлела, запылала и в мыслях молвила: вот он!» Много литературных заимствований из прочитанных книг. «Ты в сновиденьях мне являлся, незримый, ты мне был уж мил, твой чудный взгляд меня томил, в душе твой голос раздавался давно…»

        Но Пушкин сумел показать, как за книжными словами живёт настоящее сильное чувство. Оно не пройдёт и через несколько лет при второй встрече в Петербурге. За личиной светской львицы будет скрываться та же бедная Таня, как по-карамзински! («Кто прежней Тани, бедной Тани, Теперь в княгине б не узнал!»). «Татьяна не боится при всей робости нарушать каноны. Ведь и имя она носит не дворянское. Рассчитывая на благородство, девушка доверяет свою сердечную тайну возлюбленному не в силах молчать. Её чувство не встретит ответа, хотя заронит тёплую искру в душе светского щёголя, допустившего оговорку: «Я вас люблю любовью брата иль, может быть, ещё сильней». Татьяна переходит на «ты» (во французском ТЫ и ВЫ – разные местоимения), что говорит о полном доверии.

Письмо играет роль завязки любовного конфликта главных героев. Дальнейший ход романа разведёт героев, но в финале Татьяна скажет Евгению: «А счастье было так возможно, так близко…» Но роман не закончен, и читатель может домыслить продолжение

Судьба Татьяны драматична: одиночество в родном доме, безответная любовь к Онегину, замужество без любви и опять одиночество среди богатства, блеска и преклонения. Но страдания не сломили ее: ей чужда «постылой жизни мишура», она не изменяет своим нравственным принципам, своему пониманию чести. Источник ее духовной силы — глубокая связь с русской жизнью, чего нет у Онегина, она «русская душою». Татьяна, по словам Белинского, «глубокая, страстная натура», она «осталась естественно-простою в самой искусственности и уродливости формы, которую сообщила ей окружающая действительность». Не случайно «она в семье своей родной казалась девочкой чужой». Главное в Татьяне — она «тип русской женщины» (В. Г. Белинский). На нее неизгладимый отпечаток наложили «преданья простонародной старины», рассказы няни, красота русской природы; ее представления о любви и долге, весь ее духовный мир неотделимы от этических идеалов народа.

Цельность натуры, глубина чувств, красота души, скромность, готовность к самопожертвованию — это не просто черты характера Татьяны, но и воплощение «положительной и бесспорной красоты в лице русской женщины» (Ф.М. Достоевский). Весь внутренний мир Татьяны заключался в жажде любви. Ю. М. Лотман писал: «Жизнь Татьяны — результат развития личности, ее постоянных усилий по выбору нравственно наиболее трудного пути. Подвиг Верности, который добровольно принимает на себя героиня Пушкина, конечно, шире проблемы верности семье...»

Встреча с Онегиным — роковая для Татьяны. «Это он!» — выбор единственный на всю жизнь. Татьяна «любит не шутя», она не умеет судить хладнокровно. Пушкин проводит Татьяну еще через одно испытание. В брошенном кабинете Онегина Татьяна погружается в чтение чужой библиотеки, стараясь угадать, что творится в его душе. Она думает не только об Онегине, но и о жизни. Ее любовь не угасает от такого опыта. Напротив, это чувство, оставшись безответным, формирует внутренний мир Татьяны, ее духовный облик. Потом ее везут в Москву на «ярмарку невест» и выдают замуж. Она идет замуж за генерала, потому что «молила мать», а Татьяне «все были жребии равны». В прекрасную светскую женщину Онегин влюбляется без памяти. Для Татьяны не страшны условности света. Есть условия жизни — вот что поняла Татьяна. А это прежде всего — долг.

«В Татьяне нет этих болезненных противоречий, которыми страдают сложные натуры; Татьяна создана как будто вся из одного цельного куска, без всяких примесей и приделок», — характеризовал героиню В.Г. Белинский. «Жизнь Татьяны — результат развития личности, ее постоянных усилий по выбору нравственно наиболее трудного пути. Подвиг верности, который добровольно принимает на себя героиня Пушкина, конечно, шире проблемы верности семье...» — так писал о пушкинской героине литературовед Ю.М. Лотман.

2. Рассказ Хлестакова о петербургской жизни в III действии как одна из кульминационных сцен комедии Н.В. Гоголя «Ревизор».

Герой комедии Н.В.Гоголя «Ревизор» — Иван Александрович Хлестаков — не авантюрист, не корыстный обманщик; он вообще не ставит перед собою сколько-нибудь осознанной цели. Это молодой человек лет 23-х, чиновник самого низкого 14 класса в Петровской «Табели о рангах». «Елистратишко», как говорит его слуга Осип. Хлестаков весь в пределах данной минуты, действует и говорит почти рефлекторно, под влиянием обстоятельств. Во многом Гоголь наделил героя собственными чертами. Он любил приврать о себе сестрам, матери и не только. На ямских станциях притворялся генералом, чтобы поскорее получить лошадей. Лгал о своей дружбе с Пушкиным, который не желал с ним общаться. «Я с Пушкиным на дружеской ноге»! – передаёт своему герою слова автор. Хлестаков, в отличие от своего создателя сам верит в свои фантазии. Хлестаков чистосердечен и тогда, когда говорит правду, и тогда, когда лжет, ибо ложь его сродни фантазиям ребенка.  

Простодушие и непреднамеренность позволяют Хлестакову никого не обманывать: он просто играет те роли, которые навязываются ему чиновниками.

Хлестаков так и не сумел разобраться, что произошло с ним в уездном городке, только в предпоследнем действии ему начинает весьма неотчетливо казаться, что его принимают за кого-то другого, но за кого конкретно — это ему неведомо. Одна из особенностей Хлестакова: «стремление сыграть роль хоть одним вершком повыше той, которая ему назначена». Эта черта все и определяет в герое. Бедному чиновнику, коллежскому регистратору, страсть как хочется подняться хотя бы до провинциального секретаря; автору пошлых писем к Тряпичкину грезится создание «Фрегата «Надежды»« Марлинского; жильцу комнаты на верхнем этаже чужого особняка мечтается иметь свой собственный дом в Петербурге. Отсюда — желание пустить пыль в глаза, блеснуть, произвести впечатление, выглядеть главнокомандующим, начальником, у которого тридцать пять тысяч курьеров. За несколько минут на глазах чиновников Хлестаков делает головокружительную карьеру. Его преувеличения носят чисто количественный характер: «в семьсот рублей арбуз», «тридцать пять тысяч одних курьеров». Получив воображаемую возможность выписать себе что-нибудь из Парижа, Хлестаков получает лишь... суп в кастрюльке, приехавший на пароходе прямо из Парижа. Подобные запросы явно характеризуют скудость натуры. Будучи «с Пушкиным на дружеской ноге», он не может придумать с ним тему для разговора («Ну что, брат Пушкин?» — «Да так, брат, — отвечает бывало, — так как-то все...»). В силу непреднамеренности Хлестакова его трудно поймать на лжи — он, завираясь, с легкостью выходит из затруднительного положения: «Как взбежишь по лестнице к себе на четвертый этаж — скажешь только кухарке: «На, Маврушка, шинель...» Что ж я вру — я и позабыл, что живу в бельэтаже».

Недоразумения и ложь Хлестакова преображают его в глазах дрожащих слушателей и в его собственных глазах то в управляющего департаментом, то в главнокомандующего. Можно представить его позы в этот момент: скрещенные по-наполеоновски руки, вытянутая фигура, начальственный вид с высоко задранной вверх головой. И только отдельные обмолвки «возвращают» его к истинной сущности. Это и делает ситуацию особенно комической.

  1. В чем ложность позиции премудрого пискаря? (По сказке М.Е. Салтыкова-Щедрина «Премудрый пискарь»).

М.Е.Салтыков-Щедрин – писатель большого поэтического диапазона. Его творчество продолжает и углубляет сатирическое направление в литературе, начатое Фонвизиным, Грибоедовым, Гоголем.

«Сказки для детей изрядного возраста» с подзаголовком «От 7 до 70 лет» - итог всего творческого пути писателя. Отличаясь истинной народностью (важностью для народа проблем, поднимаемых писателем,) сказки имеют цель – пробудить людей, чтобы «дети изрядного возраста» возмужали и перестали быть детьми.

Сказка «премудрый пискарь» (от слова писк, а не песок!) написана в 1883 году – в эпоху реакции после убийства народовольцами царя Александра II.Трусость и подозрительность проникли во все сферы нравственной жизни и особенно отразились на действиях интеллигенции, и без того вялой. Малодушной. Этой сказкой писатель берётся напомнить о человеческом достоинстве, чести, стыде, мудрости, истинной и мнимой.

«Премудрый пескарь» — образ до смерти перепуганного обывателя, который «все только распостылую жизнь свою бережет». Может ли быть для человека смыслом жизни лозунг — «выжить и щуке в хайло не попасть».

Особое значение здесь приобретает категория ума-мудрости, как его высшего проявления. И, хотя «у молодого пискаря была ума палата», а его родители тоже были умными, смысл в это вкладывается явно иронический. Совет старика-отца напоминает заветы сыновьям пушкинских и гоголевских героев. Но звучит он так: «Коли хочешь прожить долго – гляди в оба!» Вот и живёт пискарь, прячась от жизни. Даже семьи создать не посмел – поосторожничал (а ведь у его родителей была большая семья!). Это свидетельство вырождения и деградации. «Жил дрожал, и умирал – дрожал!» - вот бесславный итог жизни существа, отказавшего себе во всех удовольствиях, даже в полноценном питании.

Создается тип труса, жалкого, несчастного. Подобные люди не сделали никому плохого, но прожили жизнь бесцельно, без порывов. Эта сказка о гражданской позиции человека и о смысле человеческой жизни. Вообще автор предстает в сказке сразу в двух лицах: народный сказитель, простачок-балагур и одновременно человек, умудренный жизненным опытом, писатель-мыслитель, гражданин. В описании жизни животного царства с присущими ему деталями вкрапливаются детали реальной жизни людей. В языке сказки сочетаются сказочные слова и обороты, разговорный язык третьего сословия и публицистический язык того времени. Приметы конкретно-исторического времени проникают в сказку, написанную «эзоповым» языком: «Был он пискарь… умеренно-либеральный», мечтал приобрести «выигрышный билет», пискари не чуждались общественности и «были бы достойными гражданами».

Итак, в сказке «Премудрый пискарь» содержится важный нравственный урок: трусость, страх, обывательское равнодушие ко всему, кроме собственной персоны, рано или поздно лишает человеческую жизнь всякого смысла, житейская «премудрость» умерщвляет в людях ум, честь, совесть. Сказка учит честности, гражданской смелости и благородству. Она напоминает о смысле жизни и назначении человека.

БИЛЕТ №15

1. Страдания одинокой души как ведущий мотив лирики М.Ю. Лермонтова.

Лермонтов в своем творчестве создает уникальную философскую концепцию одиночества. Одиночество лирического героя не навязано ему миром, но избрано им добровольно как единственно возможное состояние души. Ни дом, ни отчизна не составляют необходимых элементов его существования. Отсюда начинается именно лермонтовская трактовка темы одиночества — изгнания — странничества. В лермонтовском творчестве объединяются темы одиночества и свободы. Так, в стихотворении «Желанье» («Отворите мне темницу...»), написанном в 1832 году; лирический герой просит сначала как будто только временной свободы:

Дайте раз на жизнь и волю,

Как на чуждую мне долю,

Посмотреть поближе мне.

Но во второй части появляются «дворец высокий» с фонтаном, который бы «в мечтаньях рая.../Усыплял и пробуждал».

Отворите мне темницу,

 Дайте мне сиянье дня,

 Черноглазую девицу,

 Черногривого коня.

Дайте раз по синю полю

 Проскакать на том коне;

 Дайте раз на жизнь и волю,

 Как на чуждую мне долю,

 Посмотреть поближе мне.

Дайте мне челнок досчатый

 С полусгнившею скамьей,

 Парус серый и косматый,

 Ознакомленный с грозой.

 Я тогда пущуся в море

Беззаботен и один,

 Разгуляюсь на просторе

 И потешусь в буйном споре

 С дикой прихотью пучин.

 Дайте мне дворец высокой

И кругом зеленый сад,

 Чтоб в тени его широкой

 Зрел янтарный виноград;

 Чтоб фонтан не умолкая

В зале мраморном журчал

И меня б в мечтаньях рая,

 Хладной пылью орошая,

 Усыплял и пробуждал...

Повторы, обилие внутренних созвучий, анафоры, постоянные эпитеты придают стихотворению черты фольклорной песенности.

«Узник» (1837) написан под арестом перед первой ссылкой.

Отворите мне темницу,

Дайте мне сиянье дня,

Черноглазую девицу,

Черногривого коня.

Я красавицу младую

Прежде сладко поцелую,

На коня потом вскочу,

В степь, как ветер, улечу.

Но окно тюрьмы высоко,

Дверь тяжелая с замком;

Черноокая далеко,

В пышном тереме своем;

Добрый конь в зеленом поле

Без узды, один, по воле

Скачет весел и игрив,

Хвост по ветру распустив.

Одинок я — нет отрады:

Стены голые кругом,

Тускло светит луч лампады

Умирающим огнем;

Только слышно: за дверями,

Звучномерными шагами,

Ходит в тишине ночной

Безответный часовой.

Теперь мечты героя ограничены желаниями сладко поцеловать «красавицу младую» и улететь на коне «в степь, как ветер». Свобода мыслится единственной подлинной ценностью, даже без девицы и дворца. Первой строфе из восьми строк противостоят две таких же. Вторая часть начинается словами «Но окно тюрьмы высоко...», а заканчивается — «Ходит в тишине ночной безответный часовой». «Черноокая» и конь здесь тоже фигурируют, но именно как недостающая мечта. Последняя строфа («Одинок я — нет отрады:/Стены голые кругом...») лишь описывает место заключения. Акцент сделан не на мечтах о свободе, а на факте непреодолимой несвободы.

К «тюремной» теме примыкает тема изгнанничества. «Тучи» (1840).

Тучки небесные, вечные странники!

 Степью лазурною, цепью жемчужною

 Мчитесь вы, будто как я же, изгнанники

 С милого севера в сторону южную.

Кто же вас гонит: судьбы ли решение?

 Зависть ли тайная? злоба ль открытая?

 Или на вас тяготит преступление?

 Или друзей клевета ядовитая?

Нет, вам наскучили нивы бесплодные...

 Чужды вам страсти и чужды страдания;

 Вечно холодные, вечно свободные,

 Нет у вас родины, нет вам изгнания.

Образы тучки, облака или волны у Лермонтова — устойчивые символы свободы и беспечности, а лирический герой «Туч» несвободен и подавлен: тучки, с которыми он сопоставляет себя, — «вечные странники», но не изгнанники, вопреки первоначальному сравнению; грусть героя — лирическая доминанта стихотворения, окольцованного словами «изгнанники» и «изгнания». Не случайно обращение к тучам нежное — «тучки», а в заглавии стоит мрачное «Тучи». Тучкам «наскучили нивы бесплодные», а для лирического героя это «милый север» со «степью лазурною». Жанр «Туч» — соединение элегии с романсом, для романса характерно мелодическое трехчастное построение: сравнительно ровная интонация первой строфы, подъем на вопросах второй и понижающий интонацию ответ на них в третьей строфе.

Романтическая противопоставленность героя всему мирозданию приобретает в лирике Лермонтова мотив безысходного глобального одиночества и скитания. Недаром его считают самым бездомным и бесприютным поэтом.

2. Сцена финального объяснения Челкаша и Гаврилы как кульминация повествования в рассказе М. Горького «Челкаш».

Особое место в дооктябрьском творчестве Горького занимают так называемые «босяцкие» рассказы. Горький являлся гуманистом, следовательно, как и у гуманистов эпохи Возрождения, место Бога в его сознании занимал человек, но человек не обычный, а стоящий выше окружающих его людей, способный повести за собой толпу, способный на высшее самопожертвование, — Человек с большой буквы.

Рассказ «Челкаш», написанный в 1895 году, можно условно разделить на три части: встреча героев, словесная дуэль и столкновение. Главных героев двое: Гришка Челкаш и Гаврила. Сначала автор создает портрет Челкаша. Для описания Гришки писатель трижды использует слово «хищный» («хищное лицо», «хищный нос» и даже «хищная худоба»), употребляет экспрессивные глаголы. Очевидно, что развернутая метафора «Челкаш — степной ястреб», с одной стороны, немедленно вызывает чувство отторжения от героя, а с другой стороны — подчеркивает его понимание свободы. Основные черты его характера: хищничество и свободолюбие.

Рядом появляется описание Гаврилы. В его портрете нет динамики, и представляет его автор сидящим, в то время, как Гришка «медленно шагает». «Шагах в шести от него, у тротуара, на мостовой, прислонившись спиной к тумбочке, сидел молодой парень, <...> парень был широкоплеч, коренаст, русый, с загорелым и обветренным лицом и с большими голубыми глазами, смотревшими на Челкаша доверчиво и добродушно» — таков портрет Гаврилы. Если сравнить его образ с образом Челкаша, то сразу же понимаешь: это образы — антиподы.

После «дела» Челкаш дал Гавриле несколько «бумажек». Но Гавриле нужны были все деньги, и он, обняв ноги Челкаша, просит отдать ему все деньги: — Голубчик!.. Дай ты мне эти деньги! Дай, Христа ради! Что они тебе?.. Челкаш, испуганный, изумленный и озлобленный, оттолкнул Гаврилу, вскочил на ноги и, сунув руку в карман, бросил в Гаврилу бумажки. — На! Жри... — крикнул он злобно. Но потом, выслушав все радостные вопли Гаврилы, сказал: — Дай сюда деньги! Ради денег Гаврила готов был пойти и на преступление. Даже Челкаш говорил ему: —...Разве из-за денег можно так истязать себя? Дурак! И заканчивается рассказ тем, что «море выло, швыряло большие, тяжелые волны на прибрежный песок, разбивая их в брызги и пену...» Автор показывает, что даже природа восстает против нечестной жизни, против злобы, против того, что человек устраивает свою жизнь за счет жизни другого.

3. Как проявляет себя Митрофан в общении с разными людьми и как то его характеризует? (По комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль».)

Герой комедии Д.И.Фонвизина «Недоросль» (1781), шестнадцатилетний подросток (недоросль), единственный сын госпожи Простаковой, баловень матери и любимец дворни. Русская литература конца XVIII в. знала и изображала таких недорослей, привольно живущих в богатых родительских домах и в шестнадцать лет едва одолевших грамоту. Эту традиционную фигуру дворянской жизни (особенно провинциальной) Фонвизин наделил родовыми чертами простаковско-скотининского «гнезда».

Митрофан страшен по отношению к окружающим. Получивший уроки жестокости и грубости от матери, он неуважительно относится к отцу, к самой матери, а слуг и вообще за людей не считает. Даже Еремеевну, которая вырастила и вскормила его и готова жизнь за него отдать, Митрофан оскорбляет и унижает. Его неблагодарность близким людям, грубость и цинизм вызывают отвращение. Можно с уверенностью сказать, что Митрофанушка куда более опасен, чем смешон.

В доме своих родителей Митрофанушка — главный «забавник» и «затейник», выдумщик и свидетель всех историй вроде той, что привиделась ему во сне: как матушка била батюшку. Хрестоматийно известно, как Митрофан пожалел матушку, занятую тяжелой обязанностью бить отца. День Митрофанушки отмечен абсолютным бездельем: забавы на голубятне, где он спасается от уроков, прерваны Еремеевной, умоляющей «ребенка» поучиться. Проболтавшись дядюшке о своем желании жениться, Митрофан тут же прячется за Еремеевну — «старую хрычовку», по его словам, — готовую жизнь положить, но «дате» «не выдать». Хамская спесь Митрофана сродни манере его матери относиться к домочадцам и слугам: «урод» и «рохля» — муж, «собачья дочь» и «скверная харя» — Еремеевна, «бестия» — девка Палашка.

Если интрига комедии вращается вокруг вожделенной для Простаковых женитьбы Митрофана на Софье, то сюжет сосредоточен на теме воспитания и учения недоросля-подростка. Это традиционная для просветительской литературы тема.

В финале комедии он просто безобразен, лишен всего человеческого. Судьбу недоросля теперь решает Правдин, отправляя его на службу, и можно только представить, сколько зла может принести людям Митрофанушка.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Г.И. Погадаев ФИЗИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА ОТВЕТЫ НА ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЕ БИЛЕТЫ 9 класс

Г.И. ПогадаевФИЗИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРАОТВЕТЫНА ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЕБИЛЕТЫ9 классШПАРГАЛКИ К БИЛЕТАМИздательство «ЭКЗАМЕН»МОСКВА2010  УДК   373:796 ББК    74.267 5 П43Погадаев, ...

Ответы на экзаменационные билеты "швейное дело" II и IIIгруппа по уровню обучаемости

Ответы на экзаменационные билеты "швейное дело" II и IIIгруппа по уровню обучаемости...

Ответы на экзаменационные билеты "швейное дело" II и IIIгруппа по уровню обучаемости

Ответы на экзаменационные билеты "швейное дело" II и IIIгруппа по уровню обучаемости...

Ответы на экзаменационные билеты "швейное дело" II

Ответы на экзаменационные билеты "швейное дело" II группа...

Экзаменационные билеты по литературе. 9класс

Экзаменационные билеты по литературе....

Ответы на экзаменационные вопросы по литературе

Ответы на билеты по литератур 9 класс...

Ответы на экзаменационные билеты для ГИА по биологии для 9 класса (ДНР)

Ответы на  вопросы  экзаменационных  билетов   для  ГИА  по биологии для 9 класса  (теоретическая часть)...


 

Комментарии

Федосова Галина Александровна

Огромное спасибо! Снова вводят устную часть. Актуальный материал. Только всего 25 билетов. Планируете ли Вы продолжить публикацию?