Проект.Особенности преподавания русского языка в школе с полиэтническим контингентом
проект

Гилязова Нурия Калимулловна

Проект.Особенности преподавания русского языка  в школе с полиэтническим  контингентом

Скачать:


Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Юхмачинская средняя общеобразовательная школа»

Алькеевского муниципального района

Республики Татарстан

Проектная работа

Особенности преподавания русского языка                              в школе с полиэтническим  контингентом.

 

Автор проекта:

Гилязова Нурия Калимулловна

август 2017 г.

Актуальность проекта.

   Тема проекта представляет собой теоретический и практический интерес, потому что миграционные процессы, происходящие в России в последнее десятилетие, привели к появлению в русских школах детей-мигрантов. Всех учащихся-мигрантов можно разделить на две группы:

-учащиеся-билингвы – это учащиеся, в семьях которых говорят как на своем родном языке, так и на русском языке. Многие из таких учеников никогда не были на своей исторической родине. Для учащихся- билингвов русский язык является почти родным. К тому же в школе они еще изучают и иностранный язык. Как правило, такие учащиеся коммуникабельны, они свободно говорят по-русски, пишут грамотно, не испытывают затруднений в использовании официально-делового, публицистического, научного стилей речи.

- учащиеся-инофоны – это учащиеся, чьи семьи недавно мигрировали. Учащиеся-инофоны владеют иными фоновыми знаниями, русским же языком они владеют лишь на пороговом уровне, на так называемом бытовом уровне. При этом такие ученики часто не понимают значения многих употребляемых ими слов, так как дома родители в основном общаются со своими детьми на родном языке. В школе же учащиеся-инофоны вынуждены общаться с учителями, с одноклассниками только на русском языке. Преодоление языкового барьера создает для таких учащихся определенные трудности.

      В связи с увеличением миграционного потока стихийно стали возникать школы  полиэтнические, в которых нерусскоязычные дети обучаются не в отдельных классах, а вместе с русскоязычными, приезжая из Ближнего Зарубежья без знания русского языка и поступая не только в первый, но и в  старшие  классы без какой-либо специальной предварительной языковой подготовки. У детей-мигрантов есть одна особенность, которую необходимо обязательно учитывать учителю: закономерности русского языка они воспринимают через призму родного и переносят явления родного языка в русскую речь, что часто и приводит к ошибкам. Такой перенос называется интерференцией. Дети из классов с многонациональным контингентом плохо читают, у них бедный словарь, они не воспринимают переносное значение слов, не могут своими словами пересказать текст (информацию из учебника). Учащиеся, для которых русский язык является

неродным, не владеют этими общеучебными умениями в силу слабого владения русским языком. Особую трудность для них представляют категория рода, категория одушевленности/неодушевленности, русская предложно-падежная и видо-временная системы. Однако минимум содержания по русскому языку ими должен быть усвоен в полной мере для дальнейшего успешного обучения. И после основной школы эти дети  смогут «выравнивать» свои знания и умения, если  учитель русского языка владеет методикой преподавания  русского языка как неродного и уделяет этим детям особое внимание.

 Основные направления устранения интерференции: фонетико-орфографические,лексические,грамматические,речевые. Нормативной базы и своего статуса такие школы пока не имеют, а методика обучения не предполагает наличия в классе иностранцев, не владеющих русским языком. В новых условиях проживания, обучаясь в российской школе, дети-мигранты должны к моменту её окончания продемонстрировать знания в соответствии с российским образовательным стандартом. Сегодня на выходе из школы ожидается выпускник, готовый к реалиям окружающего мира, умеющий ориентироваться в его проблемах, ценностях, решать важные жизненные задачи, имеющий гражданскую ответственность, уважающий и принимающий русскую культуру, приверженный гуманистическим и демократическим ценностям, закреплённым в Конституции Российской Федерации.

Цель:  обучение русскому языку, русской речи в  полиэтнических классах для успешной социализации учащихся- инофонов ; 

Задачи:

1.Преодолеть влияние родного языка, предупредить интерференционные ошибки в русской речи; овладеть основными нормами современного русского языка;

2.Определить  приоритетные изменения в содержании учебного материала, эффективные методы, приемы, формы организации обучения;

Объект исследования:   

Уроки русского языка в 5-11 классах с полиэтническим составом учащихся.

Предмет исследования: – особенности преподавания русского языка в полиэтнических классах.

Сроки реализации проекта:  2017-2018г.г.  

Формы и методы  реализации проекта.

Коммуникативная направленность курса русского языка диктует необходимость сконструировать  и апробировать на практике разнообразные методы, приемы, формы работы,   сочетая при этом элементы преподавания русского языка как родного, как неродного и как иностранного в полиэтническом классе. В итоге должны быть определены приоритетные изменения в содержании учебного материала, эффективные методы, приемы, формы организации обучения.  

Методы и приемы работы.

Методы. Преимущества и недостатки. Методические приемы.

Результативность.

1. Ведущим должен быть деятельностный  метод обучения. Этот метод формирует мышление путем обучения деятельности, развивает умение адаптировать себя внутри определенной системы и принятых в ней нормах, то есть самоопределяться; адекватно оценивать свою деятельность и ее результаты Приемы: создание проблемной ситуации, постановка учебной задачи «Лови ошибку», прием актуализации «Корзина  идей»;  аналитический прием «Комментированное письмо», прием систематизации знаний «Кластер», «Синквейн», прием отслеживания понимания текста, различные игровые приемы.

Формируются

самоопределение, самореализация, рефлексия, система культурных ценностей                   в личностных качествах

2. Из существующих методов обучения русскому языку  для нерусскоязычных детей наиболее эффективным будет  комбинированный.   Родной язык привлекается для того, чтобы изучить русский язык. Приемы (для нерусскоязычных): «Дрилл» (использование тренировочных упражнений на усвоение и закрепление языкового материала путем повторения, изменения или трансформирования выделенных и отрабатываемых моделей), на более поздних этапах предлагаются элементы ролевой игры с использованием слайдов, после просмотра которых учащиеся выполняют команды учителя или разыгрывают сценки в соответствии с просмотренным материалом, а также сами дают команды друг другу.

Формирование коммуникативной компетентности.

3.Репродуктивный метод обучения (элементы) – метод образца или правила.   Практика показывает, что для нерусскоязычных детей образец, преподнесенный учителем, часто дает толчок к самостоятельной результативной деятельности. Здесь деятельность обучаемых носит алгоритмический характер, т.е. выполняется по инструкциям, предписаниям, правилам в аналогичных, сходных с показанным образцом ситуациях. Сочетание приемов рассказа и показа дает положительный эффект: интерактивная презентация сопровождается эмоциональным рассказом учителя.

Воспринимая и

осмысливая факты оценки, правила, алгоритмы действий, выводы, учащиеся определяют для себя явления как правильные и неправильные. Формируется умение действовать по образцу.

4. Эвристический метод обучения. Организуется активный поиск решения выдвинутых познавательных задач. Процесс мышления приобретает продуктивный характер, но при этом поэтапно направляется и контролируется педагогом или самими учащимися на основе работы над программами (в том числе и компьютерными) и учебными пособиями.

Приемы творческого решения проблемы:

-замена: что можно использовать вместо этого? -добавление: что можно добавить?

-адаптация: а как нам можно это приспособить к нашим условиям или цели?

- другое применение: где так можем еще употребить, для чего еще можно использовать?

-реконструкция: как можно изменить схему, конструкцию или последовательность работы?

Формирование учебно-познавательной компетентности.

Формы организации учебной деятельности.

В классе с полиэтническим составом эффективно можно сочетать  разные формы работы.

Формы работы

Результативность

1.Фронтальная форма (коллективная) даст возможность свободно влиять на весь коллектив класса, излагать учебный материал всему классу, достигать определенной ритмичности в деятельности.

Устанавливаются особенно доверительные отношения и общение между учителем и учащимися, а также учащимися между собой, воспитывает в детях чувство коллективизма, позволяет учить школьников рассуждать и находить ошибки в рассуждениях своих товарищей по классу.

2. Работу по цепочке можно использовать при закреплении знаний грамматических форм и структур со зрительной опорой и без нее, при составлении рассказов по сюжетным картинкам, при пересказе.

Формирование коммуникативной, учебно-познавательной компетенций. Формируется умение внимательно слушать, логически продолжить высказывание, мысль.

3. Работа в парах (русский и билингв, русский и инофон, билингв и билингв) поможет исправлять речевые ошибки учеников путем составления диалога по заданной ситуации. Учащиеся оказывают друг другу помощь в правильном и четком произношении

Формирование коммуникативной, учебно-познавательной компетентностей, компетентности личного самосовершенствования. Умение работать в паре с товарищем другой национальности, проявлять дружеские качества – результат

 

Риски реализации проекта.

1.Учащиеся и учитель работают по программе «русский язык как родной», методика обучения не предполагает наличия в классе иностранцев, не владеющих русским языком и требования к уровню подготовленности учащихся-инофонов на каком-то этапе обучения (для конкретных детей этапы разные) начинают предъявляться одни и те же;

2.Работая с полиэтническим контингентом, учитель русского языка решает задачу «выравнивания» и развития учащихся с целью их социализации в российском обществе и подготовки к итоговой аттестации на общих (с русскими выпускниками) основаниях.

Ожидаемые результаты.

1.В результате обучения русскому языу нерусскоязычные  дети должны овладеть  основными нормами современного русского языка и практическими  умениями: умением читать и высказываться (и на свободную, и на лингвистическую тему), умением опознавать изучаемые явления языка и речи, умением пользоваться словарем (найти справку в соответствующем словаре о произношении, значении, правописании, целесообразном употреблении того или иного слова).

 2 Обучаясь в российской школе, дети-мигранты должны к моменту её окончания продемонстрировать знания в соответствии с российским образовательным стандартом и сдать ЕГЭ,ОГЭ на общих ( с русскими выпускниками) основаниях.

 

 

 


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Преподавание русского языка как иностранного в общеобразовательной школе

В настоящее время можно наблюдать приток людей в Россию из ближнего и дальнего зарубежья. Они приезжают на работу, учебу или просто путешествовать.В московских школах учится большое количество д...

Методика преподавания русского языка в старшей школе

Методика русского языка – это наука о содержании, принципах, методах и приемах обучения русскому литературному языку, о путях и условиях усвоения учащимися знаний и навыков по русскому языку в школе. ...

Преподавание русского языка в условиях малокомплектной школы

Особенности преподавания русского языка в малокомплектной школе. Механизм организации уроков в классах-комплектах....

Концепция преподавания русского языка в Русской классической школе

Принимая во внимание высокую миссию русского языка в трансляции культуры, отечественной культуры от предыдущих поколений новому поколению, мы следуем следующим принципам преподавания родного языка в Р...

Особенности преподавания русского языка и литературы в русской школе

Выступление на научно-практической конференции по теме «Формирование духовности школьников в русской школе»....

О преподавании русского языка в связи с подготовкой учащихся к ГИА по русскому языку за курс основной школы (в новой форме)

О преподавании русского языка в связи с подготовкой учащихся к ГИА по русскому языку за курс основной школы (в новой форме)На современном этапе развития российской системы образования происходит новое...