Русский язык. «Что в имени тебе моем?...»
план-конспект урока по русскому языку (9 класс) на тему

Макарова Ольга Николаевна

Данная методическая разработка урока представляет собой кейс-стади .Кейс - метод как форма обучения и активизации учебного процесса позволяет успешно решать следующие задачи и формировать метакомпетентности:

-овладевать навыками и приемами всестороннего анализа ситуаций;

- оперативно принимать решения ( "здесь" и "сейчас");

-приобретать навыки вербализации, т.е. ясного и точного изложения собственной точки зрения в устной или в письменной форме;

-вырабатывать умения осуществлять презентацию, т.е. убедительно преподносить, обосновывать и защищать свою точку зрения:

-развивать умение самостоятельно принимать решения на основе группового анализа ситуации;

-отрабатывать навыки конструктивного критического оценивания точки зрения других.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл moy_keys.docx40.72 КБ

Предварительный просмотр:

Макарова О.Н., учитель русского языка и литературы.

Русский язык. «Что в имени тебе моем?...»

Класс: 9.

Вид кейса: практический.

Тип кейса: исследовательский.

Межпредметные связи: литература, история, психология общения, этнография, география.

Цели:  

  • воспитание коммуникативной культуры обучающихся;
  • расширение и углубление запаса знаний обучающихся ;
  • выявление и поддержка лингвистически одаренных обучающихся ;
  • поддержка и воспитание веры в свои силы у  обучающихся,  слабоуспевающих по русскому языку;
  • развитие,  совершенствование психологических качеств личности школьников: любознательности, инициативности,  самостоятельности в приобретении знаний;
  • знакомство обучающихся с элементами ономастики, и в частности       антропонимики;
  • объяснение происхождения наиболее распространенных имен;
  • исследование возникновения имен и фамилий в различные периоды истории;
  • пробуждение в обучающихся интереса к своим именам и уважения к именам других людей.

 Планируемые результаты:

-обучающиеся познакомятся с такими разделами науки о языке, как ономастика и антропонимика;

-проведут исследовательскую работу в рамках выяснения истории собственных имен и фамилий;

-составят антропонимический словарик фамилий;

-подготовят выступления по теме и презентуют их;

-произведут самооценку и взаимооценку деятельности в контексте данной темы.

Компетенции обучающихся:

-обучающиеся самостоятельно учатся находить необходимую информацию, необходимые знания для решения поставленных задач;

-приобретают экспертные умения и навыки;

-развивают презентационные умения;

-формируют интерактивные умения, позволяющие эффективно взаимодействовать и принимать коллективные решения;

-развивают коммуникативные способности.

Ситуация:

 В соседнем доме на нашей улице жила одна супружеская  пара. Елена и Александр были дружные, приветливые, отзывчивые молодые люди. Все у них ладилось, все было замечательно кроме одного – не давал им Господь долго детей. Два года подряд Елена ходила каждое воскресенье на службу в женский Флоровский монастырь на Подоле и молилась перед иконой Богоматери «Утоли моя печали» в надежде на чудо. И чудо произошло! Божья Матерь утолила печаль молодой женщины, послав долгожданного младенца. Не было предела радости супругов и всей родни. Однако радость эта вскоре омрачилась совершенно глупыми спорами, которые возникли среди родственников.
Как только Лена узнала, что станет мамой, то объявила, что сына назовет в честь своего  умершего отца, в котором она души не чаяла. Василий Александрович, отец Елены, был любимцем всей нашей небольшой улицы, где все друг друга знали. Добрейший человек, мастер на все руки, когда он погиб многие очень сожалели. И было совершенно понятно желание   дочери назвать в его память сына. Но не тут-то было! Сильнее всех этому воспротивилась родная тетка, сестра отца. Чего только Лена не выслушала от нее: и называть ребеночка в честь погибшего человека нельзя – будет несчастлив,  его судьбу повторит;  то, что и отчество у него такое же будет, как у покойного - так это вообще недопустимо!  А еще лучше – дать ребенку два разных имени: одно по паспорту и совсем другое – при крещении. И вообще, надо выбрать только какое-то красивое и счастливое имя. В общем, всевозможные суеверные измышления, повергавшие будущую маму в отчаяние. А в довершение всего тетка еще  пообещала, что если Лена ее не послушает и поступит по-своему, то на крестинах она даже и не появится. Лену пришлось успокаивать,  а с теткой нашему приходскому священнику проводить разъяснительную работу.
***
Этот случай совсем не исключение. Скорее — наоборот. Разговоры и размышления по поводу имени  ребенка начинаются во многих семьях еще задолго до его появления. И надо сказать, что с традицией наречения имени связано достаточно много суеверий. И самое первое из них – это то, что имя способно определять судьбу человека, влиять на нее и формировать  характер. Потому нежелательно давать детям имена умерших родственников, имена людей с несчастливыми судьбами и даже имена святых, принявших тяжелую мученическую смерть.

Комментарий:

 Возможно, что некоторые из подобных предрассудков сохранились с еще дохристианских времен. И связано это, как правило, с языческими представлениями о судьбе как неизбежном роке и с культом предков, предполагающим некую посмертную мистическую связь между родственниками одного племени.
Существует целая наука антропонимика, занимающаяся изучением происхождения имен и информацией, которая содержится в них. Однако наука эта не имеет ничего общего с бытующими ныне всевозможными околонаучными теориями и той распространенной литературой об именах, которая пользуется большой популярностью у населения. Одна часть  этих теорий опирается на социальную концепцию, другая — ищет механизм влияния на формирование характера человека в эмоциональных, звуковых и даже цветовых особенностях имени. Сторонники подобных суждений полагают, что каждое имя несет в себе информацию о наклонностях человека,  талантах, его умении выстраивать отношения, вести себя тем или иным образом в обществе и даже — о состоянии его здоровья. И, опираясь на эти знания, советуют руководствоваться ими, например, при приеме человека на работу, поскольку существует якобы определенная закономерность, проявляющаяся у обладателей одних и тех же имен. Так ли это?
  Никто не станет оспаривать тот факт, что  роль личного имени человека в социуме достаточно велика. Произнесенное имя почти всегда ассоциируется с его носителем, с совокупностью определенных качеств личности, с ее образом и характером.

В современном русском языке существуют сотни тысяч нарицательных слов, обозначающих предметы и их свойства, явления природы и другие реалии нашей жизни. Кроме них существует и другой, особый мир слов, выполняющих функцию выделения, индивидуализации и представляющих собой разнообразные имена и названия: Александр Сергеевич, Сашка, Петр Первый, Есенин, Тулун, Ермаки, Иркутский педагогический государственный университет, улица Мичурина, Млечный Путь, Кащей Бессмертный и т.п.

Имена собственные издавна привлекали внимание простых обывателей и профессиональных исследователей. Сегодня имена собственные изучают представители самых разнообразных наук (лингвисты, географы, историки, этнографы, психологи, литературоведы). Однако в первую очередь собственные имена пристально исследуются лингвистами, поскольку любое наименование вне зависимости от того, к какому объекту живой или неживой природы оно относится (к человеку, животному, звездам, улице, городу, селу, реке, ручью, книге или коммерческой фирме) - это слово, входящее в систему языка, образующееся по законам языка, живущее по определенным законам и употребляющееся в речи.

В науке о языке существует специальный раздел, целое направление лингвистических исследований, посвященное именам, названиям, наименованиям - ономастика

Ономастика (от греч. onomastikos - относящийся к наименованию, onyma - имя, название): Раздел языкознания, изучающий собственные имена, историю их возникновения и преобразования в результате длительного употребления в языке-источнике или в связи с заимствованием в другие языки. 

Ономастика имеет ряд разделов, которые традиционно выделяются в соответствии с категориями собственных имен, в соответствии с характером называемых объектов.

Антропонимика – раздел ономастики, изучающий антропонимы, т.е. собственные имена людей, происхождение, изменение этих имен, географическое распространение и социальное функционирование, структуру.

Каждый из вышеназванных разделов приобрел в наше время огромный интерес среди населения. Рожающемуся малышу родители выбирают имя уже опираясь на происхождение этого имени.

Мы никак не можем прийти к единому мнению о переименовании улиц и городов.

Даже кличку своему четвероногому другу мы выбираем с установкой на его будущее.

Но вот школьной программы эта актуальность пока еще не коснулась. Но пройти мимо этой темы уже невозможно.

Антропонимы выполняют важную роль в жизни каждого человека. Собственное имя – отличительный знак его в обществе.

Разговор об имени собственном можно вести с обучающимися как на уроках русского языка, так и на уроках литературы.

Данная работа предполагает знакомство обучающихся с миром антропонимической системы русского языка.

Вопросы для обсуждения:

- Откуда взялись эти заблуждения?

- Что такое наши имена и фамилии? Откуда они пошли, по каким законам живут, почему вызывают к себе такое разное и не всегда понятное отношение? А может быть, это все пустяки? Или, наоборот, есть в этом разряде человеческих имен собственных нечто, заслуживающее пристального изучения; что-то такое, что позволяет им – где прямо, где косвенно – влиять на судьбы и мысли людей, и тех, кто их носит, и других, которые с этими носителями общаются?

-Где изучаются имена и фамилии?

-Для чего вообще надо выяснять, что означает твое имя и твоя фамилия? Не из праздного ли интереса это происходит?

-Какие пути образования имен и фамилий существуют?

-Каково происхождение твоего имени и твоей фамилии? Оказывают ли они влияние на твою жизнь?

-  Важно ли знать своих предков, гордиться ими и преумножать честь своей семьи, флаг которой – ее фамилия ?

Приложения.

 Знакомясь, мы очень редко говорим прямо: «Я такой-то», «Моё имя такое-то». Это необъяснимым образом звучит как-то неловко, и чаще мы представляемся как бы иносказательно: «Меня зовут»… Почему так?

Древние люди считали имя важной частью человеческой личности и предпочитали хранить его в тайне, чтобы злой колдун не сумел «взять» имя и использовать для наведения порчи (подобно тому, как использовали для этого остриженные волосы, клочки одежды, выкопанные куски земли со следами на ней и даже сор, выметенный из избы). Поэтому в древности настоящее имя человека обычно было известно только родителям и нескольким самым близким людям. Все остальные звали его по имени рода или по прозвищу, как правило, носившему охранительный характер: Некрас, Неждан, Нежелан. Подобные имена-прозвища должны были «разочаровать» болезни и смерть, заставить их искать «более достойную» поживу в других местах. Так поступали не только славяне. Например, красивое турецкое имя Йылмаз означает «то, что не нужно даже и собаке»…

Язычник ни под каким видом не должен был говорить: «Я такой-то», ведь он не мог быть до конца твёрдо уверен, что его новый знакомый заслуживает полного доверия, что он вообще человек, а не злой дух. На первых порах он отвечал уклончиво: «Меня называют…» А ещё лучше, если даже и это произносил не он сам, а кто-то другой. Всем известно, что по правилам хорошего тона до сих пор считается предпочтительным, чтобы двоих незнакомых людей представлял друг другу кто-нибудь третий. Вот из какой дали времён пришёл этот обычай.

А что обозначают наши имена и фамилии?

Мир, в котором мы живём, можно назвать миром имён и названий.

Насколько известно, личные имена существовали во все времена во всех цивилизациях.

Имена у каждого народа связаны не только с его культурой, бытом, но и с развитием производительных сил. Для того чтобы какое-либо имя появилось у данного народа, необходимы определенные культурно-исторические условия. Поэтому многие
имена несут на себе яркий отпечаток соответствующей эпохи. Любое слово, которым
именовали человека, окружающие начали воспринимать как его личное имя. Тогда
можно предположить, что многие наши слова, которые теперь никогда не бывают
у нас человеческими именами, раньше могли ими быть и были.

В наших архивах множество ветхих документов хранит длинные перечни
всевозможных имен и фамилий, принадлежавших когда-то нашим предкам. По ним
мы можем установить, какие имена носили не только люди знатные и богатые, но и самые неродовитые - «смерды» и «холопы»: именно их чаще всего судили в
тогдашних судах, с них власти взыскивали подати и налоги, они заключали между
собой сделки, - и следы всего этого остались на бумаге.

Перебирая эти архивные клочки, мы и натыкаемся на бесконечный ряд
русских имён, никак и ни в чем не похожих на те, которые мы до самого последнего времени привыкли считать «настоящими», исконно русскими именами.

Прежде всего, выясняется, что в разные периоды жизни нашего народа
имена его сыновей и дочерей имели различные источники происхождения.

Много веков спустя после принятия христианства, в годы, когда церковь
давно уже строго следила, чтобы маленькие «русичи» получали имена только при
крещении, да притом обязательно освещенные религией, то есть греческие, римские
или древнееврейские по своему корню, народ крайне неприязненно относился к
ним. Детей покорно крестили, их «нарекали» с всякими обрядами непонятными.
Нерусскими «крестными» именами и сразу же либо забывали их, либо просто не
употребляли, за ними оставались только имена «мирские». При попадании в летописи и предания упоминались оба имени: «Родился сын Фёдор, а прозван быть
Ярослав».

Таким образом, личное имя (в древнерусском языке также рекло, название, проименование) - это специальное слово, служащее для обозначения отдельного человека и данное ему в индивидуальном порядке для того, чтобы была возможность обращаться
к нему, а также говорить о нем с другими.

Роль личного имени в жизни человека очень велика. Каждого человека можно
назвать не иначе как по имени, поэтому все хорошие или плохие поступки делаются
достоянием гласности благодаря имени. Отсюда возможность переносного употребления слова имя. Говорят: у него доброе имя, не позорь моего имени и т.д., имея в виду: он хороший человек, не позорь меня.

Личные имена употребляются не только в быту, в частных разговорах, но и в
документах, в различных, официальных ситуациях, в юридической практике, где малейшая неточность в записи вызывает те или иные последствия.

А когда на Руси появились имена, которые мы носим? Что означает то или иное
имя? Эти вопросы интересуют многих. Ответы на них дает 
ономастика - раздел лингвистики, изучающий историю возникновения и употребления имен в коллективах, говорящих на разных языках, традиции, связанные с выбором и присвоением имен,
весьма разнообразных у различных народов, путешествия различных имен. Собственные имена людей являются объектом изучения специальной лингвистической дисциплины, которая носит название 
антропонимика.

Ономастика изучает не только личные имена людей, но и названия населённых пунктов, рек, стран, звёзд и другие имена собственные.

Происхождение и значение личных имён интересует каждого человека. Так было всегда.  А. С. Пушкина, как многих из нас, волновала загадочность и таинственность имени.

Что в имени тебе моем?

Оно умрет, как шум печальный

Волны, плеснувшей в берег дальный,

Как звук ночной в лесу глухом.

Оно на памятном листке

Оставит мертвый след, подобный

Узору надписи надгробной

На непонятном языке.

Что в нем? Забытое давно

В волненьях новых и мятежных,

Твоей душе не даст оно

Воспоминаний чистых, нежных.

Но в день печали, в тишине,

Произнести его тоскуя;

Скажи: есть память обо мне,

Есть в мире сердце, где живу я…

Александр Пушкин

 Большинство русских личных имён по своему происхождению не исконно русские.  Все Елены и Марины, Ирины и Натальи, Михаилы и Александры, Николаи и Викторы, десятки других имён с точки зрения своего происхождения к русскому языку никакого отношения не имеют. В чём тут дело?

Наши имена, которые мы привыкли считать исконно русскими, такие как Иван,
Андрей, Петр, Александр, Мария, Татьяна, Елена, Анна и др., и которые составляют основу современных русских имен, пришли на Русь из Византии в конце Х века вместе
с принятием христианства и обрядом Крещения. Имена эти разные по происхождению: греческие, латинские, арабские, древнеиудейские и др. Все они были канонизированы церковью, т.е. внесены в святцы - Церковный календарь имен.

Известно, что имена собственные произошли от имен нарицательных. Канонические имена в тех языках, из которых они взяты, имели свое значение, были понятны тем, кто их носил.

С течением времени в составе христианских канонических имён произошли
значительные изменения. Одни из них совсем исчезли из обихода (такие, как Феогнид, Елезвой), другие были оттеснены своими производными формами (например,
бывшие разговорные варианты Сергей, Алексей стали вполне официальными именами, а старые формы Сергий, Алексий сохранились лишь в церковном лексиконе).

И только сравнительно небольшая часть старых христианских имен сохранилась до
наших дней без существенных изменений (Константин, Анатолий и др.).

Были у русских людей свои имена и до принятия христианства, непосредственно
происходящие от слов русского языка. Они делились на две группы: так называемые 
«низшие» (для простого люда) икняжеские.

Имена первой группы либо указывали на какой-то внешний признак (Пусен,
Первуша (рожденный первым), Третьяк (третий ребенок или сын в семье), Молчан),
либо возникли в результате переноса на человека названий животных или растений
(Волк, Заяц, Береза и т.п.). Например, малыша, родившегося зимой, могли назвать Морозом. С пожеланиями красоты, доброты и других качеств связаны имена Красава, Добрыня, которые родители давали своим детям. И наоборот, довольно распространёнными именами были с нашей точки зрения ругательные – Дурак, Некрас, Волк. Так наши далёкие предки пытались обмануть нечистую силу, сберечь от неё детей некрасивыми именами. В такого рода переносах проявились языческие, мифологические представления древних славян - язычников. С принятием христианства эти имена постепенно перешли в разряд прозвищ (Волков, Зайцев, Молчанов, Третьяков и
т.п.). Что касается
 княжеских имен, то они возникли на русской почве, но в основном
носили общеславянский характер (Будемир, Ярослав, Владимир, Всеволод и т.п.). Многие из них сохранились до наших дней наряду с другими старорусскими именами (Любим, Вера, Людмила и пр.).

Во времена христианства появились люди с двумя именами: одно было домашнее, мирское, другое – официальное, христианское, что и подтверждают летописи. Вот несколько примеров: боярин Феодор, зовомый Дорога; Федот Офонасьев сын, прозвище Огурец; князь Михайло, зовомый Святополк.

Однако к XVI11 —XIX векам древнерусские имена уже полностью были забыты и вышли из употребления. Все новорожденные в России получали только церковные (или, как их еще называют, календарные) имена. Кроме того, сам список имен (так называемые святцы) имел строгие ограничения. Вот что писалось в «Санкт-Петербургском духовном вестнике» в 1895 году: «Православным имена должны быть даваемы исключительно в честь святых православной церкви, и строго воспрещается давать имена римско-католические, протестантские и проч.». В соответствии с правилами прежних времен ребенку давалось имя того святого, чей день чествования приходился на день крестин. При выборе имен для девочек правила были чуть менее строгими: «При наречении имени новорожденным стараться давать имена тех святых, кои празднуются в 8-й день после рождения младенца или в промежуток этого времени, сделав исключение лишь для лиц женского пола». На деле получалось так, что многие девочки, родившиеся, например, во второй половине января, могли получить имя Татьяна (Татьянин день отмечался 25 января). Иногда священнослужители подыскивали младенцу в святцах такое имя (особенно если он был из семьи простолюдинов), что бедные родители только за голову хватались. Правда, чтобы не растерять своих приверженцев, церковь шла на уступки тогда, когда речь шла о родителях младенца из привилегированных сословий или обеспеченных семей: они могли выбирать имя, не согласовывая его с церковным календарем (но, разумеется, только из святцев).

В то же время в дореволюционной России личное имя человека зачастую несло яркую социальную характеристику, употреблялось в определенной социальной среде. Как установил В. А. Никонов, в XVIII веке крестьянских девочек часто называли Василисами, Феклами, Федосьямн, Маврами. Девочка, родившаяся в дворянской семье, такого имени получить не могла. Зато в дворянских семьях бытовали тогда такие женские имена, которые были неупотребительны у крестьянок: Ольга, Екатерина, Елизавета, Александра.

Между прочим, Пушкин отнюдь не случайно подчеркивал, что имя героини «Евгения Онегина» было неразлучно с «воспоминаньем старины». Помните эти строки?

Её сестра звалась Татьяна…

Впервые именем таким

Страницы нежные романа

Мы своевольно освятим.

И что ж? оно приятно, звучно,

Но с ним, я знаю, неразлучно

Воспоминанье старины

Иль девичьей!..

Как показывают архивные документы, имя Татьяна поначалу жило преимущественно в дворянской среде. Но уже к концу XVIII — началу XIX века оно стало широко употребительно в крестьянских и купеческих семьях. Семья Лариных, придерживавшаяся старых традиций («Они хранили в жизни мирной Привычки милой старины»...), могла даже в начале XIX века дать своей дочери имя Татьяна, которое в дворянских семьях встречалось уже все реже и реже. Кстати говоря, именно благодаря А. С. Пушкину и огромному успеху романа «Евгений Онегин» имя Татьяна получило новую жизнь.

К именам, древнеславянским по происхождению, христианским в более позднее время прибавились имена, заимствованные из западноевропейских языков, например Артур, Изольда. Жанна. Марта. Эдуард и др. Этот процесс заимствования продолжается и в наши дни.

Вы видите, что даже такой беглый обзор истории всем нам известных и привычных имён указывает на их иноязычное происхождение. Я думаю, вы хотите узнать о значении своих имён в их исконных языках. Давайте послушаем выступления ребят о своих именах. Выступления обучающихся о своих именах.

Откуда ты, имя?

Между живущих людей безымённым никто не бывает

Вовсе; в минуту рождения каждый, и низкий и знатный,

Имя своё от родителей в сладостный дар получает…

Гомер. Одиссея.

Когда человек появляется на свет, то первые дни он ещё не имеет имени, поскольку обычно родители выбирают его не сразу. Но этот человечек уже имеет нарицательное имя: его называют мальчиком или девочкой, новорожденным, младенцем. И только чуть позже у него появляется собственное, «персональное» имя.

«Как вас зовут?» — «Николай. А вас?» — «Анатолий. А вас?» — «Марина»... Каждый из нас, разумеется, доподлинно знает, каково правильное написание его собственного имени, имен его родственников, друзей, знает, как образуются отчества от мужских имен и многое другое. Иначе говоря, каждый, как правило, знаком с практической стороной жизни имен в русском языке. Но много ли известно тем же людям о происхождении, значении, истории личных имен, записанных в их паспортах?

Имена, рождённые эпохой.

До революции имя давалось человеку только при посредничестве церкви; помимо церковного списка ни одно имя не допускалось. Революция уничтожила этот запрет, предоставив всем право свободно выбирать имя. В 20-е годы хлынул поток новых имен, среди которых - Октябрина (в честь Октября), Морлена (сложение первых имен Маркс и Ленин), Рев и Люция (от революция), Донара (дочь народа), Ким (сложение первых букв словосочетания Коммунистический интернационал молодёжи). Многие из имён образовывались из нарицательных имёнНовелла, Трактир, Юрист. Иногда имена создавались из букв целой фразы, например Лагшмивара (лагерь Шмидта в Арктике). Даздраперма (Да здравствует Первое мая!).

Конечно, эти имена были неудачными. Создавались и «полуновые» имена, например, новый смысл был вложен в имя Майя (в честь Первого мая), в то время как на самом деле это было имя мифической богини земли, праздники в честь которой дали название месяцу маю. Некоторые имена потеряли в нашем восприятии свою связь с прототипом. Хорошо звучат имена Владлен и Владлена, образованные от Владимир ЛенинНинель, образованное от Ленин.

В 1934 году на борту парохода «Челюскин» во время плавания по Северному морскому пути родилась девочка, которой было дано имя Карина, близкое по звучанию восточному имени Каринэ и западному Коринна. Пароход находился в это время в Карском море, и название моря отразилось в имени Карина. Не правда ли, очень интересная история у этого имени?..

Очень точно объяснил это в своём стихотворении «Октябрины» поэт Евгений Долматовский.

Поняв, что этот век неповторим,

Старались и краскомы, и рабфаковки

Его вручить наследникам своим.

И в новых именах бессмертье видели,

Их увлеченье не было игрой.

Не надо обижаться на родителей,

Перемудривших раннею порой.


Судьбы имён, или Будьте осторожны!

Да, именно так хочется воскликнуть порой в адрес молодых родителей, дающих и выбирающих имя своему ребёнку.

Нередко родители записывают в свидетельствах о рождении сокращённые, уменьшительные формы имён: Юра вместо Юрий, Саша вместо Александр. Но они не задумываются, что их дети подрастут, сами станут родителями и внуки получат отчества Юрович, Сашевна. Невозможно образовать благозвучные отчества и от имени Гений, Юрист, Трактор. А каково чувствовать себя заурядному троечнику, которого родители назвали Гением? Его имя является поводом для постоянных насмешек.

Самуил Яковлевич Маршак, знаток и ценитель русского слова, написал стихотворение «В защиту детей». Поэт образно и наглядно показывает, какие житейские трудности подстерегают тех людей, которым дают неудобные, неправильные имена.

Если только ты умён,

Не давай ребятам

Столь затейливых имён, как Протон и Атом.

Удружить хотела мать

Дочке белокурой,

Вот и вздумала назвать

Дочку Диктатурой.

Хоть семья её звала

Сокращённо Дита,

На родителей была

Девушка сердита.

Для другой искал отец

Имя похитрее,

И назвал он, наконец,

Дочь свою Идеей.

Звали мама и сестра

Девочку Идеёкой,

А ребята со двора

Стали звать Индеёкой.

А один оригинал,

Начинён газетой, сына Спутником назвал,

Дочь назвал Ракетой.

Пусть поймут отец и мать,

Что с прозваньем этим

Век придётся вековать

Злополучным детям…

Да, наши имена, оказывается, скрывают в себе много интересного, и только любознательные могут раскрыть их секреты.

Имя, фамилия человека – своеобразные социальные знаки. Ими принято дорожить. История общества знает много примеров, когда за право носить то или иное имя или фамилию шла жестокая борьба между претендентами. Даже в малоцивилизованных племенах безымянный человек утрачивает многие из своих прав. Простой пример: у индейцев племени квакиютль человек, берущий взаймы, должен оставить в залог не что-нибудь, а … своё имя! И пока он долга не вернёт, все члены племени считают этого человека безымянным и по имени не называют!


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

урок русского языка "Винительный падеж имен существительных 1-го склонения единственного числа

Данный материал позволит раскрыть понятие "падежи имен существительных 1 склонения"...

урок русского языка "Предложный падеж имен существительных 1-го склонения единственного числа"

данный урок поможет довести до сознания детей особенности предложного падежа....

Презентация к уроку русского языка "Скажи мне, как тебя зовут..."

Данная презентация составлена к уроку русского языка, который посвящен истории имени, его особенностям. В работе есть много интересных фактов о необычных именах, об истории фамилии, о влиянии времени ...

проект по русскому языку "Что в имени тебе моём?"

Данный материал можно использовать при комплексном анализе текста, на родительском собрании, классном часе....

Дидактические материалы по русскому языку «Устойчивые глагольно-именные словосочетания русского языка с военной лексикой»

Дидактические материалы по русскому языку «Устойчивые глагольно-именные словосочетания русского языка с военной лексикой»...

Внеклассное мероприятие по русскому языку "Что в имени тебе моём?"

познакомить учащихся с историей возникновения имён;- дать сведения о происхождении и значении имён;- показать, какое значение имеет имя для человека;- воспитывать ответственное отношение к выбору имен...

Статья «Реализация элективного курса по русскому языку «Заговори, чтобы я тебя увидел»

Элективный курс по русскому языку «Заговори, чтобы я тебя увидел» был реализован в ГБОУ СОШ № 564 Адмиралтейского района с 2008 года по сегодняшний момент. Данный курс (Культура речи. Язык...