Классификация ошибок
материал для подготовки к егэ (гиа) по русскому языку (11 класс) на тему

Чипко Людмила Евгеньевна

Данный материал поможет учителю  в проверке письменных работ и в подготовке обучающихся к ЕГЭ.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Рекомендации по квалификации ошибок

Современные нормы правописания кодифицированы в следующих справочниках и словарях:

  1. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К.  Орфографический словарь русского языка. – М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2010. (А также последующие издания.)
  2. Орфографический словарь русского языка / Акад. наук СССР. Ин-т языкознания. – М.: ГИС, 1956.  (Словарь был переиздан более 30 раз. Издания 5-е, 13-е, 29-е публиковались с изменениями и дополнениями.)
  3. Правила русской орфографии и пунктуации: полный академический справочник / РАН, Отделение историко-филол. наук, Институт русского языка им. В.В. Виноградова. – М.: Эксмо, 2006. (А также последующие издания.)
  4. Правила русской орфографии и пунктуации: Утв. Акад. наук СССР, М-вом высш. образования СССР и М-вом просвещения РСФСР. – М.: Учпедгиз, 1956. (А также издания 1957 и 1962 гг.)
  5. Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке. (Издания разных лет.)
  6. Русский орфографический словарь: около 200 000 слов / РАН; Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова / Под ред. В.В. Лопатина, О.Е. Ивановой. – Изд. 4-е, испр. и доп. – М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2013.

Орфографическая ошибка – это написание слова, не соответствующее орфографическим нормам. Орфографические нормы устанавливаются академическими орфографическими словарями и справочниками.

Пунктуационная ошибка – это неиспользование пишущим необходимого знака препинания, его употребление там, где он не требуется, а также необоснованная замена одного знака препинания другим. Пунктуационная ошибка противопоставляется пунктуационной норме, отраженной в пунктуационном правиле.

Эти ошибки могут быть допущены только на письме: их можно увидеть, услышать их нельзя.

Эксперт при проверке должен учитывать следующее.

  1. В школе изучаются далеко не все тонкости русской орфографии и пунктуации.
  2. Некоторые правила русского правописания предоставляют пишущему возможность выбора написания и способа пунктуационного оформления синтаксической конструкции.
  3. Рекомендации словарей и справочников по правописанию не всегда совпадают.
  4. Существуют объективные трудности орфографии и пунктуации, связанные с переходностью языковых явлений.
  5. В некоторых случаях возможны двоякое объяснение синтаксической структуры предложения и соответственно разная пунктуация.

Таким образом, не должны влиять на оценку грамотности (исправляются, но не учитываются при проверке):

 

1) нарушение правил, не включённых в школьную программу:

  • употребление прописной буквы в составных географических наименованиях (площадь Никитские ворота, страна восходящего солнца), в собственных именах, употребленных в переносном значении (Обломовы и обломовы), в именах и фамилиях с первыми частями дон, ван, сент... (дон Педро и Дон Кихот);
  • буквы э/е после согласных в иноязычных словах (рэкет, пленэр) и после гласных в собственных именах (Мариетта);
  • написание н и нн в причастиях и отглагольных прилагательных, образованных от двувидовых глаголов (завещать, обещать, казнить, родить, крестить), а также в кратких формах типа Море взволновано и Девочка взволнованна;    
  • слитное / раздельное написание не с отглагольными прилагательными на                   -мый (неделимый на части – не делимый людьми);
  • слитное / раздельное написание наречных сочетаний и наречий с приставкой                     (в разлив, за глаза ругать, под стать, в бегах, в рассрочку, на попятную, в диковинку, на ощупь, на подхвате, на попа ставить);
  • написание сложных существительных без соединительной гласной (в основном заимствования), не регулируемые правилами и не входящие в словарь-минимум (ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, перекати-поле, гуляй-город пресс-папье, но бефстроганов, метрдотель, портшез, прейскурант);
  • пунктуационное оформление предложений с вводным словом, стоящим в начале или в конце обособленного оборота (в этом случае вводное слово никаким знаком от оборота не отделяется), например: Посреди поляны росло большое дерево, судя по всему[,] вяз. (вторая запятая не нужна);
  • отсутствие обособления сравнительного оборота, если ему предшествует отрицание не или слова совсем, совершенно, почти, именно, прямо и т.п.: Было светло, почти как днем (запятая не нужна);

2) выбор одного из двух написаний или способов пунктуационного оформления синтаксической конструкции, предусмотренных правилами и словарями. Примеры правил, которые допускают вариативность[1]:

  • слитное и раздельное написание не (в некоторых случаях возможны двоякое толкование высказывания и, как следствие, двоякое написание, ср.: Эта задача нетрудная и Эта задача не трудная);
  • вариативные написания: бивак и бивуак; фортепьяно и фортепиано; травмопункт и травмпункт; тоннель и туннель; двускатный и двухскатный;
  • ошибки в переносе слов;
  • употребление тире между подлежащим и сказуемым при словах как, словно, вроде, точно и под., ср.: Пруд – как блестящая сталь и Пруд как блестящая сталь;
  • употребление тире между подлежащим это и сказуемым, выраженным существительным в им. п., ср.: Это – очень интересная книга и Это очень интересная книга;
  • употребление тире в неполном предложении, ср.: Вокруг месяца – бледные круги и Вокруг месяца бледные круги;
  • обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным, ср.: Доктор, со шпагою в руке, вбежал в спальню и Доктор со шпагою в руке вбежал в спальню;
  • обособление ограничительно-выделительных оборотов, ср.: Кроме зарплаты, они получали премиальные и Кроме зарплаты они получали премиальные;
  • пунктуационное оформление сложноподчиненного предложения с придаточными изъяснительными, условными и уступительными, ср.: Что Вася говорил про эту встречу, совершенно забылось и Что Вася говорил про эту встречу – совершенно забылось;
  • передача авторской пунктуации.

3)  графические ошибки – разновидность ошибок, связанных с графикой, т.е. средствами письменности языка, фиксирующими отношения между звуками устной речи и буквами, которыми они обозначаются.

Графическими ошибками являются различные описки и опечатки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания. Исправляются, но не учитываются описки – неправильные написания, искажающие звуковой облик слова (мемля вместо земля).

К числу наиболее распространенных графических ошибок обычно относят:

  • пропуск букв, например: весь роман стоится на этом конфликте (следует: строится);
  • перестановка букв, например: новые наименования пордуктов (следует: продуктов);
  • замена одних буквенных знаков другими, например: лешендарное Ледовое побоище (следует: легендарное);
  • добавление лишних букв: Вот почему важно в любых, дашже самых сложных, условиях... (следует: даже).

К графическим средствам помимо букв относятся: различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различные подчеркивания и шрифтовые выделения.

  1. написания, для которых менялись орфографические рекомендации, например:

бог / Бог

водноспортивный / водно-спортивный

вторая мировая война / Вторая мировая война

деланный / деланый (в знач. «неестественный, ненатуральный»: делан(н)ая улыбка)

естественно-научный / естественнонаучный

заполдень / за полдень

заполночь / за полночь

зорянка / зарянка (птица)

как-то / как то (перед перечислением, напр.: Острогою бьется крупная рыба,

 как(-)то: щуки, сомы, жерехи, судаки.)

лироэпический / лиро-эпический

масленица / Масленица

масс-культура / масскультура

масс-медиа / массмедиа

мелочовка / мелочевка

народнопоэтический / народно-поэтический

народнохозяйственный / народно-хозяйственный

не сегодня-завтра / не сегодня завтра

невзирая на лица / не взирая на лица

непрошеный / непрошенный (прил.)

первобытнообщинный / первобытно-общинный

плащевка / плащовка

плейер / плеер

рождество / Рождество

интернет/Интернет

розыскник / разыскник

розыскной /разыскной

считанный / считаный (в знач. «малый по количеству»: считан(н)ые минуты)  

церковнославянский / церковно-славянский

черно-бурый / чернобурый

  1. написания, регулируемые орфографическими правилами, в которые были внесены изменения, например:

Правила русской орфографии и пунктуации : Утв. Акад. наук СССР, М-вом высш. образования СССР и М-вом просвещения РСФСР. – М. : Учпедгиз, 1956. (А также издания 1957 и 1962 гг.)

Правила русской орфографии и пунктуации : полный академический справочник / РАН, Отделение историко-филол. наук, Институт русского языка им. В. В. Виноградова. – М. : Эксмо, 2006. (А также последующие издания.)

§ 40. В сущ.  мужского и среднего рода в предл. пад. и в сущ. женского рода            на -а (-я) в дат. и предл. пад. ед. ч. пишется в неударяемом положении и только в том случае, если ему предшествует тоже и, например: о гении, о Кии, в «Вии», по реке Бии… 

§ 71, п. 2. Немногочисленные сущ. на -ий, -ия с односложной основой имеют в указанных падежах в безударном положении по общему правилу окончание   -е. Перечень таких слов: змий – о зми́е, кий – о ки́е (вариант: о кие́), Кий (легендарный основатель Киева) – о Кие, чий (растение) – о чие, «Вий»  в «Bue», … Бия (река) – по Бие… 

§ 79, п. 14. Примечание 1. Между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется, напр.: красавец сынишка.

§ 120. Следующие разряды сущ. и сочетания сущ. пишутся через дефис

<…>

в) сочетания с однословными приложениями, предшествующими определяемому слову, напр.: старик-отец, красавица-дочка, умница-сын, герой-лётчик… 

  1. варианты пунктуационного оформления предложения, вызванные наличием в языке переходных явлений

Некоторые правила пунктуации не дают достаточно четкого критерия для выбора написания именно в связи с существованием переходных языковых единиц. Это, например:

  • разграничение фразеологизмов, которые не требуют знаков препинания, и свободных сочетаний слов, которые необходимо обособлять или внутри которых необходимы знаки, ср.: труслив как заяц и трУсит(,) как заяц; Болтает, не знаю что и Делай что хочешь;
  • разграничение некоторых вводных слов и омонимичных им невводных (показательны некоторые фрагменты словарных статей из «Справочника пунктуации» В.М. Пахомова, В.В. Свинцова, И.В. Филатовой: «На первый взгляд… Зачастую трудно определить, является ли сочетание «на первый взгляд» вводным. В спорных случаях решение о постановке знаков препинания принимает автор текста»; «Правда… 3. Союз со значением уступки (обычно в начале предложения или части сложного предложения). То же, что «хотя и, однако, но». Вопреки пунктуационным правилам союз «правда» обычно выделяется запятыми, сближаясь по значению с вводным словом». С тех пор в своем бобыльском хозяйстве Дубчик обходился топором, правда, тоже старым и заржавленным, с неудобным расшатанным топорищем. (В. Быков. Народные мстители) «Ну как заказчики?» – интересовался ночью Колька, и похлопывал жену по мягкому телу, и смеялся – не притворялся, действительно смех брал, правда, нервный какой-то смех. (В. Шукшин. Жена мужа в Париж провожала) Погуляли хорошо, правда устали»; «Главным образом… В некоторых источниках, например в справочнике по пунктуации Д.Э. Розенталя, содержатся рекомендации обособлять сочетание «главным образом» как вводное, служащее для выделения, оценки чего-либо, а также выступающее в знач. «самое главное». Однако примеры из художественной литературы свидетельствуют о том, что слова «главным образом» обычно не обособляются»);
  • различение омонимичных частиц и междометий, ср: О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями? и О, дорогой мой, как это прекрасно! ;
  • разграничение сравнительных оборотов, которые можно заменить творительным сравнения, и тех, которые такой замене не поддаются, ср: Как кошка (кошкой) Генка забрался на чердак и Атвуд, как курок (курком?), взвел левую бровь;
  • примеры предложений, которые допускают двоякое объяснение их синтаксической структуры: Во всем – и в природе, и среди полей – чувствовалось что-то незаконченное, недовершенное и Во всем: и в природе, и среди полей – чувствовалось что-то незаконченное, недовершенное; Самые скороспелые грибы, например: березовики и сыроежки – достигают полного развития в три дня и Самые скороспелые грибы, например березовики и сыроежки, достигают полного развития в три дня; Я не понимаю, какая муха тебя укусила и Я не понимаю: какая муха тебя укусила?

На оценку сочинения распространяются положения о негрубых, повторяющихся и однотипных ошибках, изложенные в соответствующих документах [2] и скорректированные с учетом требований времени и формата экзаменационной работы.

Среди ошибок следует выделять негрубые, то есть не имеющие существенного значения для характеристики грамотности. При подсчете ошибок две негрубые считаются за одну.

К негрубым относятся ошибки:

  • в написании фамилий, имен авторов и героев произведений (включая анализируемый текст): Лихачов, Чадский[3];
  • в написании большой буквы в составных собственных наименованиях, например: Международный астрономический союз, Великая Отечественная война;
  • в словах с непроверяемыми гласными и согласными, не вошедших в списки словарных слов, например: кореляция, прерогатива;
  • в слитном и дефисном написании сложных прилагательных, написание которых противоречит школьному правилу, например (слова даны в неискаженном написании): глухонемой, нефтегазовый, военно-исторический, гражданско-правовой, литературно-художественный, индоевропейский, научно-исследовательский, хлебобулочный;
  • в трудных случаях разграничения сложного прилагательного, образованного сращением наречия и прилагательного, и прилагательного с зависимым наречием, например: (активно)действующий, (сильно)действующий, (болезненно)тоскливый;
  • в необоснованном написании прилагательных на -ский с прописной буквы, например, Шекспировские трагедии; шекспировские стихи;
  • в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой (кроме постановки запятой между подлежащим и сказуемым);
  • в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности (кроме постановки знаков препинания при прямой речи и диалоге).

Необходимо учитывать также повторяемость и однотипность ошибок. Если ошибка повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов, то она считается за одну ошибку.

Однотипными считаются ошибки на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова.

Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения правильного написания одного слова требуется подобрать другое (опорное) слово или его форму (вода – воды, рот – ротик, грустный – грустить, резкий – резок).

Первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная.

Если в одном непроверяемом слове допущены две и более ошибки, то все они считаются за одну ошибку.


[1] Здесь и далее примеры приведены преимущественно из пособий Д.Э. Розенталя.

[2] Баранов М.Т. Проверка и оценка орфографической и пунктуационной грамотности. – М., 1989; Оценка знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку: Сб. статей / Сост. В.И. Капинос, Т.А. Костяева. – М., 1986; Русский язык. Содержание образования: Сборник нормативно-правовых документов и методических материалов. / Сост. Т.Б. Васильева, И.Н. Иванова. – М., 2007; О единых требованиях к устной и письменной речи учащихся, к проведению письменных работ и проверке тетрадей. Методическое письмо Министерства просвещения РСФСР от 1 сентября 1980 года №364-М (Извлечения). // Сборник приказов и инструкций Министерства просвещения РСФСР. М., Просвещение, 1980, № 34-35, с. 32-45.

[3] Ошибка в инициалах автора исходного текста и/или автора литературного произведения является фактической ошибкой. Кроме того, фактической ошибкой является случай типа: Хрусталёв (вместо Хлестакова в фоновом материале). Но описка: Лиходеев (вместо Лихачёв в исходном тексте) при условии соседства с правильным написанием.    



Предварительный просмотр:

Рекомендации по квалификации ошибок

Современные нормы правописания кодифицированы в следующих справочниках и словарях:

  1. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К.  Орфографический словарь русского языка. – М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2010. (А также последующие издания.)
  2. Орфографический словарь русского языка / Акад. наук СССР. Ин-т языкознания. – М.: ГИС, 1956.  (Словарь был переиздан более 30 раз. Издания 5-е, 13-е, 29-е публиковались с изменениями и дополнениями.)
  3. Правила русской орфографии и пунктуации: полный академический справочник / РАН, Отделение историко-филол. наук, Институт русского языка им. В.В. Виноградова. – М.: Эксмо, 2006. (А также последующие издания.)
  4. Правила русской орфографии и пунктуации: Утв. Акад. наук СССР, М-вом высш. образования СССР и М-вом просвещения РСФСР. – М.: Учпедгиз, 1956. (А также издания 1957 и 1962 гг.)
  5. Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке. (Издания разных лет.)
  6. Русский орфографический словарь: около 200 000 слов / РАН; Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова / Под ред. В.В. Лопатина, О.Е. Ивановой. – Изд. 4-е, испр. и доп. – М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2013.

Орфографическая ошибка – это написание слова, не соответствующее орфографическим нормам. Орфографические нормы устанавливаются академическими орфографическими словарями и справочниками.

Пунктуационная ошибка – это неиспользование пишущим необходимого знака препинания, его употребление там, где он не требуется, а также необоснованная замена одного знака препинания другим. Пунктуационная ошибка противопоставляется пунктуационной норме, отраженной в пунктуационном правиле.

Эти ошибки могут быть допущены только на письме: их можно увидеть, услышать их нельзя.

Эксперт при проверке должен учитывать следующее.

  1. В школе изучаются далеко не все тонкости русской орфографии и пунктуации.
  2. Некоторые правила русского правописания предоставляют пишущему возможность выбора написания и способа пунктуационного оформления синтаксической конструкции.
  3. Рекомендации словарей и справочников по правописанию не всегда совпадают.
  4. Существуют объективные трудности орфографии и пунктуации, связанные с переходностью языковых явлений.
  5. В некоторых случаях возможны двоякое объяснение синтаксической структуры предложения и соответственно разная пунктуация.

Таким образом, не должны влиять на оценку грамотности (исправляются, но не учитываются при проверке):

 

1) нарушение правил, не включённых в школьную программу:

  • употребление прописной буквы в составных географических наименованиях (площадь Никитские ворота, страна восходящего солнца), в собственных именах, употребленных в переносном значении (Обломовы и обломовы), в именах и фамилиях с первыми частями дон, ван, сент... (дон Педро и Дон Кихот);
  • буквы э/е после согласных в иноязычных словах (рэкет, пленэр) и после гласных в собственных именах (Мариетта);
  • написание н и нн в причастиях и отглагольных прилагательных, образованных от двувидовых глаголов (завещать, обещать, казнить, родить, крестить), а также в кратких формах типа Море взволновано и Девочка взволнованна;    
  • слитное / раздельное написание не с отглагольными прилагательными на                   -мый (неделимый на части – не делимый людьми);
  • слитное / раздельное написание наречных сочетаний и наречий с приставкой                     (в разлив, за глаза ругать, под стать, в бегах, в рассрочку, на попятную, в диковинку, на ощупь, на подхвате, на попа ставить);
  • написание сложных существительных без соединительной гласной (в основном заимствования), не регулируемые правилами и не входящие в словарь-минимум (ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, перекати-поле, гуляй-город пресс-папье, но бефстроганов, метрдотель, портшез, прейскурант);
  • пунктуационное оформление предложений с вводным словом, стоящим в начале или в конце обособленного оборота (в этом случае вводное слово никаким знаком от оборота не отделяется), например: Посреди поляны росло большое дерево, судя по всему[,] вяз. (вторая запятая не нужна);
  • отсутствие обособления сравнительного оборота, если ему предшествует отрицание не или слова совсем, совершенно, почти, именно, прямо и т.п.: Было светло, почти как днем (запятая не нужна);

2) выбор одного из двух написаний или способов пунктуационного оформления синтаксической конструкции, предусмотренных правилами и словарями. Примеры правил, которые допускают вариативность[1]:

  • слитное и раздельное написание не (в некоторых случаях возможны двоякое толкование высказывания и, как следствие, двоякое написание, ср.: Эта задача нетрудная и Эта задача не трудная);
  • вариативные написания: бивак и бивуак; фортепьяно и фортепиано; травмопункт и травмпункт; тоннель и туннель; двускатный и двухскатный;
  • ошибки в переносе слов;
  • употребление тире между подлежащим и сказуемым при словах как, словно, вроде, точно и под., ср.: Пруд – как блестящая сталь и Пруд как блестящая сталь;
  • употребление тире между подлежащим это и сказуемым, выраженным существительным в им. п., ср.: Это – очень интересная книга и Это очень интересная книга;
  • употребление тире в неполном предложении, ср.: Вокруг месяца – бледные круги и Вокруг месяца бледные круги;
  • обособление несогласованных определений, относящихся к нарицательным именам существительным, ср.: Доктор, со шпагою в руке, вбежал в спальню и Доктор со шпагою в руке вбежал в спальню;
  • обособление ограничительно-выделительных оборотов, ср.: Кроме зарплаты, они получали премиальные и Кроме зарплаты они получали премиальные;
  • пунктуационное оформление сложноподчиненного предложения с придаточными изъяснительными, условными и уступительными, ср.: Что Вася говорил про эту встречу, совершенно забылось и Что Вася говорил про эту встречу – совершенно забылось;
  • передача авторской пунктуации.

3)  графические ошибки – разновидность ошибок, связанных с графикой, т.е. средствами письменности языка, фиксирующими отношения между звуками устной речи и буквами, которыми они обозначаются.

Графическими ошибками являются различные описки и опечатки, вызванные невнимательностью пишущего или поспешностью написания. Исправляются, но не учитываются описки – неправильные написания, искажающие звуковой облик слова (мемля вместо земля).

К числу наиболее распространенных графических ошибок обычно относят:

  • пропуск букв, например: весь роман стоится на этом конфликте (следует: строится);
  • перестановка букв, например: новые наименования пордуктов (следует: продуктов);
  • замена одних буквенных знаков другими, например: лешендарное Ледовое побоище (следует: легендарное);
  • добавление лишних букв: Вот почему важно в любых, дашже самых сложных, условиях... (следует: даже).

К графическим средствам помимо букв относятся: различные приемы сокращения слов, использование пробелов между словами, различные подчеркивания и шрифтовые выделения.

  1. написания, для которых менялись орфографические рекомендации, например:

бог / Бог

водноспортивный / водно-спортивный

вторая мировая война / Вторая мировая война

деланный / деланый (в знач. «неестественный, ненатуральный»: делан(н)ая улыбка)

естественно-научный / естественнонаучный

заполдень / за полдень

заполночь / за полночь

зорянка / зарянка (птица)

как-то / как то (перед перечислением, напр.: Острогою бьется крупная рыба,

 как(-)то: щуки, сомы, жерехи, судаки.)

лироэпический / лиро-эпический

масленица / Масленица

масс-культура / масскультура

масс-медиа / массмедиа

мелочовка / мелочевка

народнопоэтический / народно-поэтический

народнохозяйственный / народно-хозяйственный

не сегодня-завтра / не сегодня завтра

невзирая на лица / не взирая на лица

непрошеный / непрошенный (прил.)

первобытнообщинный / первобытно-общинный

плащевка / плащовка

плейер / плеер

рождество / Рождество

интернет/Интернет

розыскник / разыскник

розыскной /разыскной

считанный / считаный (в знач. «малый по количеству»: считан(н)ые минуты)  

церковнославянский / церковно-славянский

черно-бурый / чернобурый

  1. написания, регулируемые орфографическими правилами, в которые были внесены изменения, например:

Правила русской орфографии и пунктуации : Утв. Акад. наук СССР, М-вом высш. образования СССР и М-вом просвещения РСФСР. – М. : Учпедгиз, 1956. (А также издания 1957 и 1962 гг.)

Правила русской орфографии и пунктуации : полный академический справочник / РАН, Отделение историко-филол. наук, Институт русского языка им. В. В. Виноградова. – М. : Эксмо, 2006. (А также последующие издания.)

§ 40. В сущ.  мужского и среднего рода в предл. пад. и в сущ. женского рода            на -а (-я) в дат. и предл. пад. ед. ч. пишется в неударяемом положении и только в том случае, если ему предшествует тоже и, например: о гении, о Кии, в «Вии», по реке Бии… 

§ 71, п. 2. Немногочисленные сущ. на -ий, -ия с односложной основой имеют в указанных падежах в безударном положении по общему правилу окончание   -е. Перечень таких слов: змий – о зми́е, кий – о ки́е (вариант: о кие́), Кий (легендарный основатель Киева) – о Кие, чий (растение) – о чие, «Вий»  в «Bue», … Бия (река) – по Бие… 

§ 79, п. 14. Примечание 1. Между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется, напр.: красавец сынишка.

§ 120. Следующие разряды сущ. и сочетания сущ. пишутся через дефис

<…>

в) сочетания с однословными приложениями, предшествующими определяемому слову, напр.: старик-отец, красавица-дочка, умница-сын, герой-лётчик… 

  1. варианты пунктуационного оформления предложения, вызванные наличием в языке переходных явлений

Некоторые правила пунктуации не дают достаточно четкого критерия для выбора написания именно в связи с существованием переходных языковых единиц. Это, например:

  • разграничение фразеологизмов, которые не требуют знаков препинания, и свободных сочетаний слов, которые необходимо обособлять или внутри которых необходимы знаки, ср.: труслив как заяц и трУсит(,) как заяц; Болтает, не знаю что и Делай что хочешь;
  • разграничение некоторых вводных слов и омонимичных им невводных (показательны некоторые фрагменты словарных статей из «Справочника пунктуации» В.М. Пахомова, В.В. Свинцова, И.В. Филатовой: «На первый взгляд… Зачастую трудно определить, является ли сочетание «на первый взгляд» вводным. В спорных случаях решение о постановке знаков препинания принимает автор текста»; «Правда… 3. Союз со значением уступки (обычно в начале предложения или части сложного предложения). То же, что «хотя и, однако, но». Вопреки пунктуационным правилам союз «правда» обычно выделяется запятыми, сближаясь по значению с вводным словом». С тех пор в своем бобыльском хозяйстве Дубчик обходился топором, правда, тоже старым и заржавленным, с неудобным расшатанным топорищем. (В. Быков. Народные мстители) «Ну как заказчики?» – интересовался ночью Колька, и похлопывал жену по мягкому телу, и смеялся – не притворялся, действительно смех брал, правда, нервный какой-то смех. (В. Шукшин. Жена мужа в Париж провожала) Погуляли хорошо, правда устали»; «Главным образом… В некоторых источниках, например в справочнике по пунктуации Д.Э. Розенталя, содержатся рекомендации обособлять сочетание «главным образом» как вводное, служащее для выделения, оценки чего-либо, а также выступающее в знач. «самое главное». Однако примеры из художественной литературы свидетельствуют о том, что слова «главным образом» обычно не обособляются»);
  • различение омонимичных частиц и междометий, ср: О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями? и О, дорогой мой, как это прекрасно! ;
  • разграничение сравнительных оборотов, которые можно заменить творительным сравнения, и тех, которые такой замене не поддаются, ср: Как кошка (кошкой) Генка забрался на чердак и Атвуд, как курок (курком?), взвел левую бровь;
  • примеры предложений, которые допускают двоякое объяснение их синтаксической структуры: Во всем – и в природе, и среди полей – чувствовалось что-то незаконченное, недовершенное и Во всем: и в природе, и среди полей – чувствовалось что-то незаконченное, недовершенное; Самые скороспелые грибы, например: березовики и сыроежки – достигают полного развития в три дня и Самые скороспелые грибы, например березовики и сыроежки, достигают полного развития в три дня; Я не понимаю, какая муха тебя укусила и Я не понимаю: какая муха тебя укусила?

На оценку сочинения распространяются положения о негрубых, повторяющихся и однотипных ошибках, изложенные в соответствующих документах [2] и скорректированные с учетом требований времени и формата экзаменационной работы.

Среди ошибок следует выделять негрубые, то есть не имеющие существенного значения для характеристики грамотности. При подсчете ошибок две негрубые считаются за одну.

К негрубым относятся ошибки:

  • в написании фамилий, имен авторов и героев произведений (включая анализируемый текст): Лихачов, Чадский[3];
  • в написании большой буквы в составных собственных наименованиях, например: Международный астрономический союз, Великая Отечественная война;
  • в словах с непроверяемыми гласными и согласными, не вошедших в списки словарных слов, например: кореляция, прерогатива;
  • в слитном и дефисном написании сложных прилагательных, написание которых противоречит школьному правилу, например (слова даны в неискаженном написании): глухонемой, нефтегазовый, военно-исторический, гражданско-правовой, литературно-художественный, индоевропейский, научно-исследовательский, хлебобулочный;
  • в трудных случаях разграничения сложного прилагательного, образованного сращением наречия и прилагательного, и прилагательного с зависимым наречием, например: (активно)действующий, (сильно)действующий, (болезненно)тоскливый;
  • в необоснованном написании прилагательных на -ский с прописной буквы, например, Шекспировские трагедии; шекспировские стихи;
  • в случаях, когда вместо одного знака препинания поставлен другой (кроме постановки запятой между подлежащим и сказуемым);
  • в пропуске одного из сочетающихся знаков препинания или в нарушении их последовательности (кроме постановки знаков препинания при прямой речи и диалоге).

Необходимо учитывать также повторяемость и однотипность ошибок. Если ошибка повторяется в одном и том же слове или в корне однокоренных слов, то она считается за одну ошибку.

Однотипными считаются ошибки на одно правило, если условия выбора правильного написания заключены в грамматических (в армии, в роще; колют, борются) и фонетических (пирожок, сверчок) особенностях данного слова.

Не считаются однотипными ошибки на такое правило, в котором для выяснения правильного написания одного слова требуется подобрать другое (опорное) слово или его форму (вода – воды, рот – ротик, грустный – грустить, резкий – резок).

Первые три однотипные ошибки считаются за одну ошибку, каждая следующая подобная ошибка учитывается как самостоятельная.

Если в одном непроверяемом слове допущены две и более ошибки, то все они считаются за одну ошибку.


[1] Здесь и далее примеры приведены преимущественно из пособий Д.Э. Розенталя.

[2] Баранов М.Т. Проверка и оценка орфографической и пунктуационной грамотности. – М., 1989; Оценка знаний, умений и навыков учащихся по русскому языку: Сб. статей / Сост. В.И. Капинос, Т.А. Костяева. – М., 1986; Русский язык. Содержание образования: Сборник нормативно-правовых документов и методических материалов. / Сост. Т.Б. Васильева, И.Н. Иванова. – М., 2007; О единых требованиях к устной и письменной речи учащихся, к проведению письменных работ и проверке тетрадей. Методическое письмо Министерства просвещения РСФСР от 1 сентября 1980 года №364-М (Извлечения). // Сборник приказов и инструкций Министерства просвещения РСФСР. М., Просвещение, 1980, № 34-35, с. 32-45.

[3] Ошибка в инициалах автора исходного текста и/или автора литературного произведения является фактической ошибкой. Кроме того, фактической ошибкой является случай типа: Хрусталёв (вместо Хлестакова в фоновом материале). Но описка: Лиходеев (вместо Лихачёв в исходном тексте) при условии соседства с правильным написанием.    


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Готовимся к ЕГЭ. Классификация ошибок.

Презентация подробно рассказывает обо всех видах ошибок, которые допускаются в изложениях и сочинениях. Приведены примеры....

Опыт классификации ошибок учащихся в процессе подготовки к ГИА и ЕГЭ

Детальная классификация ошибок и работа по их предолению ведет к хорошим результатам экзаменов...

ПАМЯТКА "Рекомендации по классификации ошибок"

ПАМЯТКА "Рекомендации по классификации ошибок" необходима не только экспертам ЕГЭ по русскому языку,  но и учителям-словесникам, работающим в 10-11 классах....

Подготовка к ГИА по русскому языку. Презентация "Классификация ошибок"

Данная презентация "Классификация ошибок" поможет выпускникам 9-ых классов при подготовке к ГИА по русскому языку избежать ошибок в сочинении и изложении....

Подготовка к ГИА по русскому языку. Презентация "Классификация ошибок"

Данная презентация "Классификация ошибок" поможет выпускникам 9-ых классов успешно подготовиться к ГИА по русскому языку и написать изложение и сочинение без ошибок....

Классификация ошибок

При проверке сочинений,кроме орфографических и  пунктуационных , учитываются также фактические, логические,речевые и  грамматические ошибки. Учащиеся 9-11 классов должны  быть  зна...

Классификация ошибок

Материал поможет как учащимся, так и их родителям разобраться в типах ошибок, выделенных и классифицированных разработчиками КИМов ЕГЭ....