Лексические нормы. Лексические ошибки и их исправление. Ошибки в употреблении фразеологических единиц и их исправление.
план-конспект занятия по русскому языку (10 класс)

Купич Анна Александровна

Лексические нормы. Лексические ошибки и их исправление. Ошибки в употреблении фразеологических единиц и их исправление.

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл leksicheskie_normy_i_oshibki_2.docx14.41 КБ

Предварительный просмотр:

Лексические нормы – правильность выбора слова и уместность его использования в общепринятых в языке сочетаниях.

Неправильное употребление слов ведет к возникновению лексических ошибок.

Виды ошибок:

  1.Смешение паронимов.

Паронимами называются слова, близкие по звучанию, но разные по значению, например:

ароматный - ароматический,

банковый - банковский,

встать - стать,

значение - значимость,

надеть - одеть,

оплатить - уплатить,

освоить – усвоить,

эскалатор - экскаватор.

Ошибочным является употребление одного слова вместо другого: одеть пальто (надо: /надеть пальто), существо проблемы (надо: сущность проблемы), оплатить штраф (надо: уплатить штраф). 

2. Тавтология и плеоназм.

Тавтология - повторение в предложении однокоренных слов, например: рабочие объединились воедино; следует отметить следующие недостатки. 

Плеоназм - многословие, речевая избыточность, повторение одних и тех же понятий, например: дорога каждая минута времени (слово времени является лишним, так как минута связана с понятием времени); народный фольклор (лишнее слово - народный, так как фольклор и есть народное творчество); сервисное обслуживание (сервис переводится как обслуживание).

3. Речевая недостаточность

Отсутствие слов, необходимых в структуре предложения, например:

Олег понимал, какая опасность грозит, если его арестуют (необходимо указать, кому грозит опасность); Как вы чувствуете после вчерашней экскурсии? (пропущено слово "себя").

4. Нарушение лексической сочетаемости, например, можно сказать - "неминуемый крах", но нельзя – "неминуемый успех", можно сказать – "ближайшее будущее", но нельзя – " ближайшее прошлое".

5. Нарушение единства стиля

 Неуместное использование слов с определённой стилистической или эмоционально-экспрессивной окраской.

Например: Наступила зима, и у косолапого замедлился метаболизм. В России полным ходом зреют новые экономические отношения (смешение научного и разговорного стиля).

ОШИБКИ В УПОТРЕБЛЕНИИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ 

Фразеологические обороты - это устойчивые сочетания слов, образующие смысловое единство. Разрушение фразеологизма (замена слова, совмещение элементов, входящих в разные обороты, употребление слов, составляющих оборот, из другой форме) является нарушением нормы.

УПОТРЕБЛЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ (примеры)

Неправильно

Правильно

играет значение  

имеет значение

имеет роль

играет роль

львиная часть  

львиная доля, большая часть

приподнять занавес над этой историей  

приподнять завесу

проходит красной линией  

проходит красной нитью

качество желает много лучшего  

оставляет желать много лучшего

пускать туман в глаза  

напустить туману, пускать пыль в глаза

показывать образец другим  

показывать пример, служить образцом

поднять тост  

поднять бокал, провозгласить тост

тратить нервы  

тратить силы, трепать нервы, портить нервы


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Лексические нормы. Лексические ошибки и их исправление. Ошибки в употреблении фразеологических единиц и их исправление

Открытый урок по теме «Лексические нормы. Лексические ошибки и их исправление. Ошибки в употреблении фразеологических единиц и их исправление» входит в состав темы 1.2. Лексика. Фразеология ООД Русски...

Тема: «Фразеологизмы: их значение и употребление в соответствии с нормами современного русского литературного языка. Фразеологические единицы и их использование в речи. Профессиональная медицинская фразеология».

МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА УЧЕБНОГО ЗАНЯТИЯ  ПО   ДИСЦИПЛИНЕ  «РУССКИЙ  ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ»для студентов  2 курса  специальности 060501 «Сестринское дело»Тема: «Фразе...

Окказиональное употребление фразеологических единиц в рекламном дискурсе на примере немецкого языка

Окказиональные фразеологизмы рассматриваются как часть рекламного дискурса. Окказионализмы делают текст запоминающимся, динамичным и позволяют увеличить объем информации, который передает одна ЛЕ в со...

Окказиональное употребление фразеологических единиц в рекламном дискурсе на примере немецкого языка

Окказиональные фразеологизмы рассматриваются как часть рекламного дискурса. Окказионализмы делают текст запоминающимся, динамичным и позволяют увеличить объем информации, который передает одна ЛЕ в со...

Лексические ошибки и их исправление

Материал для усвоения норм ЛЕКСИКИ...

В рамках подготовки к ЕГЭ по русскому языку (задание 4 - определение орфоэпической нормы, задание 5 - найти и исправить ошибки в употреблении паронимов)

quot;Заговори, чтоб я тебя увидел", - говорил мудрый Сократ. И сегодня, в 21-м веке, хочется не только слышать грамотную речь, правильное произнесение слов в соответствии с орфоэпическими нормам...

Презентация к уроку русского языка "Лексические нормы. Лексические ошибки и их устранение".

Данная презентация содержит как теоретический материал, так и задания для закрепления изученного материала....