Сценарий пьесы для начальных классов по сказке Л. Кэрролла «Алиса в Зазеркалье»
материал по теме

Введенская Елена Анатольевна

Действующие лица:

Алиса, Белая Королева, Чёрная Королева, Белый Король, Чёрный Король, Белый Рыцарь, Чёрный Рыцарь, Роза, Лилия, Анютины глазки, бегемошки, слоники-насекомые, сорокавороножка, стрекозёл, Контролёр, Траляля, Труляля, Шалтай-Болтай, Гонец Зай Атс.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Сценарий пьесы для начальных классов по сказке

Л. Кэрролла «Алиса в Зазеркалье»

Действующие лица:

Алиса, Белая Королева, Чёрная Королева, Белый Король, Чёрный Король, Белый Рыцарь, Чёрный Рыцарь, Роза, Лилия, Анютины глазки, бегемошки, слоники-насекомые, сорокавороножка, стрекозёл, Контролёр, Траляля, Труляля, Шалтай-Болтай, Гонец Зай Атс.

Действие 1

Сцена 1. Комната Алисы.

Декорация: камин, кресло-качалка, картина (2), часы (2), клубок ниток, игрушка «котенок», шахматная доска и фигуры.

Действующие лица (Д. л.): Алиса.

А: (поймав котёнка) Ах, Китти, какая ты непоседливая! Неужели тебе не говорили, как себя вести? Нехорошо, Китти, я тебя накажу. Что ты можешь сказать в своё оправдание? Не прерывай меня, я тебе всё скажу! Во-первых, ты пищала, когда я тебя мыла сегодня утром. Во-вторых, ты оттащила Снежинку от блюдечка, когда я налила ей молока. Ах, вот как! Тебе пить захотелось?! А про неё ты не подумала? И в-третьих, ты размотала весь клубок с шерстью! Ну, подожди, я выберу какой-нибудь денёк и накажу тебя за всё разом! Готовься, милая! Ах, что было бы со мной, если бы меня тоже за всё наказали разом? Ох, сидеть бы мне в тюрьме, не иначе! (Смотрит на шахматную доску задумавшись) Послушай, Китти, а ты в шахматы играть умеешь? Не смейся, я серьёзно спрашиваю. Когда мы сегодня играли, ты так серьёзно смотрела на доску, как будто понимала все ходы. Я бы, конечно, выиграла, если бы не этот противный конь (берёт коня). И как это он подобрался к моим фигурам! (Оглядываясь радостно) Китти, милая, давай играть, будто бы ты – Чёрная Королева (ставит котёнка на задние лапки). Послушайте, Ваше Величество, я Вам расскажу про дом в зеркале. Во-первых, там есть вот эта комната, которая начинается прямо за стеклом. Она совсем такая, как наша, только там всё наоборот. Интересно, есть ли там камин? В зеркале иногда вижу дымок от него, но вдруг зеркальные жители нарочно делают дымок, чтобы мы поверили в камин? А книжки там очень похожи на наши, только слова написаны задом-наперёд. А за комнатой, наверное, есть прекрасный сад. (С восхищением) А за ним столько чудес! Ах, Китти, давай попробуем шагнуть в Зазеркалье! Ну, смелей! Раз…два…три! (подходит к зеркалу, тянет к нему руки). Занавес.

Сцена 2. Дом в Зазеркалье.

Декорация та же с изменениями: часы с лицом, картина живая, кресло то же, в нём запелёнутая кукла, нет шахматных фигур на полу, рядом с креслом лежит книга.

Д. л: шахматные фигуры: Чёрный Король и Чёрная Королева, Белый Король и Белая Королева, Чёрный и Белый рыцари на конях. Все ходят медленно.

(Алиса смотрит на фигуры с любопытством из-за занавеси, фигуры важно разгуливают парами перед камином)

А: (себе) Вот это да! Да это же шахматные фигуры! Вон Чёрный Король и Чёрная Королева, а вон рыцари на конях! Они меня, наверное, не видят, я для них невидимка! (в кресле заплакала Лили).

Б. К: Это моя малютка! (оттолкнув Короля к камину, бросилась бежать, запуталась в накидке. Алиса быстро передвигает Б. К. к креслу. Та схватила Лили, вздохнув, плюхнулась в кресло. Отдышавшись, кричит Королю) Берегись вулкана!

Б. К-ль: Какого вулкана? (с тревогой смотрит в камин)

Б. К: Который швырнул меня в кресло!

Б. К-ль: Хорошо, дорогая. Я иду к вам! (пытается встать).

А: Эх, так ты проползаешь весь день, дай-ка я тебе помогу! (отряхивает Б. К-ля, ведёт к Б. К., у него ошарашенный вид, открытый рот).

Б. К-ль: (шепчется с Б. К., А. подслушивает) Уверяю тебя, милочка, я так испугался, что похолодел до самых кончиков бакенбард!

Б. К: Но у тебя нет никаких бакенбард!

Б. К-ль: Этой ужасной минуты я не забуду никогда в жизни!

Б. К: Забудешь, если не запишешь в записную книжку!

Б. К-ль: Ты, как всегда, права, дорогая! (достаёт книжку и начинает писать)

(Б. К. баюкает Лили, уходит, Б. К-ль за ней, дописывая: «…до самых кончиков бакенбард!» Алиса с улыбкой наблюдает за ними, подходит к книге у кресла, задумчиво читает)

А: Варкалось. Хливкие шорьки

     Пырялись по наве.

     И хрюкотали зелюки,

     Как мюмзики в мове.

     О, бойся Бармаглота,сын!

     Он так свиреп и дик,

     А в глуще рымит исполин –

     Злопастный Брандашмыг!

     Но взял он меч, и взял он щит,

     Высоких полон дум.

     В трущобу путь его лежит

     Под дерево Тумтум.

     Он встал под дерево и ждёт,

     И вдруг граахнул гром –

     Летит ужасный Бармаглот

     И пылкает огнём!

     Раз-два! Раз-два! Горит трава,

     Взы-взы – стрижает меч,

     Ува-ува! И голова

     Барабардает с плеч!

     О светозарный мальчик мой!

     Ты победил в бою!

     О храброславленный герой,

     Хвалу тебе пою!

Очень милые стишки…Наводят на всяческие мысли…Да что это я здесь сижу? Надо успеть осмотреть всё, что здесь есть! Начнём с сада! (убегает) Занавес.

Действие 2.

Сцена 1. Сад, где цветы говорили.

Декорация: дуб, чудесный сад с живыми цветами, солнцем, тучами. Герои-цветы сидят неподвижно до начала действия.

Д. л: Алиса, Роза, Анютины глазки, Лилия.

А: (любуясь красотой сада) Ах, Роза, как жалко, что Вы не умеете говорить!

Р: (с достоинством, качаясь на ветру) А кто тебе сказал, что мы не умеем  говорить? Было бы только с кем!

А: Неужели здесь все цветы говорят?

Л: Не хуже тебя, только гораздо громче! (заносчиво, обмахиваясь веером)

Р: Просто мы считаем, что нехорошо заговаривать первыми. А я как раз стою и думаю, догадаешься ты с нами заговорить или нет? Лицо вроде не бессмысленное.

Л: Да, но вот если бы у неё лепестки побольше завивались. Бедный человек!

А: А вам никогда не бывает страшно: вы здесь совсем одни, и вас никто не охраняет?

А. г: Как это одни? А дуб на что?

А: А разве он может что-нибудь сделать?

А. г: Он хоть кого может отдубасить; что-что, а дубасить он умеет!

Р: Ах, какая необразованная!

Л: В жизни не видала такой дурочки! (Алиса подпрыгивает от неожиданности)

А. г: (Лилии) А ты помолчала бы! Можно подумать, что ты вообще что-то видела в своей жизни. Опыта у тебя не больше, чем у бутона!

А: (в сторону) Ну и задавалы!

Р: Но зато этот цветок умеет ходить, не понимаю, как ей это удаётся!

Л: Ты никогда ничего не понимаешь!

Сцена 2. Чёрная Королева.

Декорация та же, к действующим лицам добавляется Чёрная Королева.

Цветы вместе: Ой, Ваше Величество! (приседают)

Ч. К: Что это вы у меня расшумелись? (видит Алису) А ты здесь откуда? И куда это ты направляешься? Смотри мне в глаза! Отвечай вежливо! И не верти пальцами! Ну, как тебе мой чудесный сад, мои прелестные цветы? (цветы опускают головы, смущаются)

А: Очень милые цветы, Ваше Величество, такие разговорчивые. Чудесный сад!

Ч. К: Разве это сад? Видала я такие сады, рядом с которыми этот – просто брошенный пустырь! Пока думаешь, что сказать – делай реверанс, это экономит время.

А: (сделав реверанс) Ваше Величество, а давайте поднимемся на вершину холма, мне бы очень хотелось посмотреть на всё Зазеркалье.

Ч. К: Разве это холм? Видала я такие холмы, рядом с которыми этот – просто равнина!

А: Ну, нет! Холм никак не может быть равниной, это уж совсем чепуха!

Ч. К: Разве это чепуха? Слыхала я такую чепуху, рядом с которой эта разумна, как толковый словарь! (уходят) Занавес.

Сцена 3. Алиса вступает в игру.

Декорация: страна Зазеркалье.

Д. л: Ч. К., А.

А: (смотрит вдаль с восхищением) По-моему, Зазеркалье страшно похоже на шахматную доску. Это одна большая-пребольшая шахматная партия! Ой, как интересно! И как бы мне хотелось, чтобы меня приняли в эту игру! Я даже согласна быть пешкой, только бы меня взяли! Хотя, конечно, больше всего мне бы хотелось быть королевой. ( робко покосилась на Ч. К.)

Ч. К: Это легко устроить. Если хочешь, становись белой королевской пешкой. Крошка Лили ещё слишком мала для игры. К тому же, ты сейчас стоишь как раз на второй линии. Доберёшься до восьмой – станешь королевой. ( резко) Бежим! ( обе, схватившись за руки, бросились бежать)

Ч. К: Быстрее, быстрее!

А: Далеко ещё?

Ч. К: Не ещё, а уже! Мы пробежали мимо 10 минут назад! Быстрее! А ну поднажми! ( внезапно остановились) Теперь можешь отдохнуть!

А: (в изумлении оглядываясь) Что это? Мы так и остались на этом месте!

Ч. К: Ну, конечно, а ты чего хотела?

А: У нас, когда долго бежишь со всех ног, непременно попадаешь в другое место.

Ч. К: Какая отсталая страна! Ну а здесь, знаешь ли, если тебе нужно в одну сторону, иди в другую; и приходится бежать со всех ног, чтобы только остаться на том же месте! Ну, а если хочешь попасть в другое место, тогда нужно бежать, по крайней мере, вдвое быстрее!

А: Ах, нет, я никуда не хочу попасть. Мне и здесь хорошо, только ужасно жарко и пить хочется!

Ч. К: Этому горю помочь нетрудно. Дать сухарик?

А: (берёт из вежливости, ест, чуть не подавилась)

Ч. К: Пешка, как ты знаешь, в первом ходу прыгает через клетку. Так что третью клетку ты проскочишь на всех парах – на паровозе, и окажешься на четвёртой. Там ты повстречаешь Труляля и Траляля. Пятая клетка залита водой, в шестой расположился Шалтай-Болтай, седьмая вся заросла лесом, но ты не беспокойся. Там будет рыцарь на коне, который проведёт тебя через лес. Ну, а на восьмой линии мы встретимся как равные – ты будешь королевой, и мы устроим по этому случаю пир! Хочешь ещё сухарик?

А: Нет, благодарю, Ваше Величество. (делает реверанс)

Ч. К: Если не знаешь, что сказать, говори по-французски! Не сутулься, носки ставь врозь! И помни, кто ты такая. Прощай!

Сцена 4. Зазеркальная фауна.

Декорация: сцены 3 действия 2-го.

Д. л: Алиса, бегемошки, слоники-насекомые, стрекозёл, сорокавороножка.

А: Итак, я теперь белая пешка. Как здорово! А кто это там? Вьются, словно пчелиный рой. (смотрит удивлённо) Ой, это не пчёлы, а слоники! Воображаю, как будет смешно, когда меня спросят дома, как мне здесь понравилось, и я скажу: «Очень приятная была прогулка, только было жарко и пыльно, и слоны ко мне так и липли!» Интересно, а какие ещё животные и насекомые здесь есть? (по сцене порхает стрекозёл) А это, наверное, стрекозёл. У него крылья стрекозы и голова козла. А вон вьются весёлые бегемошки! (с жужжанием в танце пролетают бегемошки) Подумать только, такие толстые и неповоротливые, а так хорошо танцуют! Ой, а это, должно быть, сорокавороножка. Варит себе кашку да ещё и деток кормит. Чудеса! Однако, я могу опоздать на поезд. (убегает) Занавес.

Действие 3.

Сцена 1. Поезд.

Декорация: обстановка вагона поезда, скамейки.

Д. л: пассажиры: Алиса, контролёр, бегемошки, сорокавороножки.

К: Ваши билеты! (все достали огромные билеты, в вагоне стало тесно) Так, а где твой билет, девочка?

Все: Не задерживай его, девочка! Ты знаешь, сколько стоит его время? Тысячу рублей – одна минута!

А: К сожалению, у меня нет билета: там, где я села, не было кассы.

Все: Там не было места для кассы. Знаешь, сколько стоит там земля? Тысячу рублей один квадратный сантиметр!

К: Не оправдывайся, девочка. Почему ты не купила билета у машиниста?

Все: У человека, который ведёт паровоз! Знаешь, сколько стоит дым от паровоза? Тысячу рублей – одно колечко!

А: Лучше промолчать!

(Все вздохнули и подняли вверх билеты с надписью: «Лучше промолчать!» Стрекозёл поднял билет с надписью: «Знаешь, сколько стоит один разговор? Тысячу рублей!» Пронзительный свист паровоза, он останавливается, все в недоумении)

К: Ничего страшного, здесь ручеёк, который нам надо перепрыгнуть!

А: (залу) Сейчас я попаду на четвёртую линию! Интересно, как будет прыгать поезд? (Занавес, звук поезда)

Сцена 2. Труляля и Траляля.

Декорация: страна Зазеркалье.

Д. л: Алиса, Труляля, Траляля.

(Звуки леса, Тра… и Тру… стоят обнявшись, глядя на Алису, она – на них).

Тру: Ты что думаешь, мы восковые? Выкладывай тогда денежки, за осмотр деньги платят! Иначе не пойдёт! Ни в коем разе!

Тра: И задом-наперёд – совсем наоборот!

А: Пожалуйста, простите меня, я не хотела вас обидеть. (залу) Какие забавные! Мне вдруг вспомнилась одна старая песенка. Как они похожи на школьников на перекличке! (ткнула пальцем в Тру и крикнула) Первый!

Тру: Ни в коем разе!

А: (ткнула пальцем в Тра и крикнула) Второй!

Тра: Задом-наперёд, совсем наоборот!

Тру: Ты неправильно начала! Когда знакомишься, нужно прежде всего поздороваться и пожать друг другу руки! (братцы обнялись, не выпуская друг друга из объятий, протянули по одной руке Алисе. Она протянула им обе руки сразу. Танцуют под песню «Раз Труляля и Траляля…»…раздаётся треск, из кармана Тра выпадает сломанная погремушка)

Тру: Видала?

А: Это всего-навсего погремушка. Старая, никуда не годная погремушка!

Тру: Так я и знал! Поломали (падает, бьёт ногами, плачет в истерике, Тра прячется за Алису) И вовсе она не старая! Она совсем новая! Хорошая моя и новая…погремушечка! (внезапно встав и успокоившись) Что ж? Вздуем друг дружку?

Тра: Пожалуй. Только пусть она поможет нам одеться.

(Тру убежал и прибежал с кучей вещей, бросив всё на сцену. Начали всё на себя надевать)

А: (в зал) Если они всё на себя наденут, они будут совсем как узлы со старым тряпьём! (помогает Тра приладить на голову сковородку)

Тра: Привяжи мне покрепче голову, а то он мне её ненароком отрежет. Знаешь, потеря головы – это очень серьёзная потеря!

(Алиса закашлялась, чтобы прикрыть свой смех)

Тру: (подходя к Алисе) Я очень бледный?

А: Пожалуй, бледноват.

Тру: Вообще-то я очень храбрый! Только сегодня у меня голова болит.

Тра: А у меня болит зуб! Мне больнее, чем тебе!

А: Тогда не деритесь сегодня!

Тра и Тру вместе (переглянувшись): Так и быть!

Тру: Подерёмся завтра до половины восьмого!

Тра: А потом поужинаем!

Тра и Тру вместе: До свидания, девочка! Счастливого пути!

Сцена 3. Белая Королева.

Декорация: страна Зазеркалье.

Д. л: Алиса, Белая Королева.

(Алиса идёт по сцене, навстречу ей с озабоченным видом Б. К., говорит себе под нос: «Бутерброд, бутерброд!» С плеч Б. К. падает шаль, Алиса поднимает её, набрасывает на плечи Б.К.)

А: Я так рада, что перехватила её. (пауза) Я уже отчаялась…

Б.К: Отчаялась? Разве ты пьёшь чай, а не молоко? Детям пить чай совсем не надо. Другое дело – взрослые. Я вот сейчас, к примеру, битых два часа отчаивалась с вареньем и сладкими булочками.

А: (в зал) Пожалуй, было бы лучше, если бы она не отчаивалась так долго, а немного причесалась. (Белой Королеве) Разрешите, я поправлю Вам волосы. (в волосах у Б. К. расчёска)

Б.К: Я взяла бы тебя в горничные. Пятак в неделю и варенье назавтра.

А: Нет, благодарю Вас. К тому же, мне сегодня варенья что-то не хочется.

Б.К: Ты бы его всё равно сегодня не получила. Правило у меня твёрдое: варенье только назавтра!

А: Но ведь завтра когда-нибудь будет сегодня!

Б.К: Нет, никогда! Завтра никогда не бывает сегодня! Разве можно проснуться поутру и сказать: «Ну вот, сейчас, наконец, завтра!»

А: Ничего не понимаю, всё это так запутано!

Б.К: Просто ты не привыкла жить в обратную сторону! Одно хорошо: помнишь при этом и прошлое, и будущее.

А: А что Вы помните лучше всего?

Б.К: То, что случится через неделю. (заклеила палец пластырем) Возьмём, к примеру, королевского гонца. Он сейчас в тюрьме отбывает наказание, а суд начнётся только в будущую среду. Ну, а про преступление он ещё и не думал!

А: А если он не совершит преступление?

Б.К: Тем лучше, не правда ли? (закричала) А-а-а! Кровь из пальца! Хлещет кровь!

А: Что случилось? Вы укололи палец?

Б.К: Ещё не уколола, но сейчас уколю, когда буду закалывать шаль (колется). Теперь ты понимаешь, как всё здесь происходит? До свидания, детка, встретимся на восьмой линии!

Действие 4.

Сцена 1. Шалтай-Болтай.

Декорация: страна Зазеркалье, стена.

Д. л: Алиса, Шалтай-Болтай.

(Ш-Б сидит на стене, сложив по-турецки ноги. Алиса, всматриваясь и протянув руки, чтобы поймать Ш-Б, если он упадёт, говорит задумчиво)

А: А как похож на яйцо!

Ш-Б: До чего мне всё это надоело! Все зовут меня яйцом – ну просто все до единого!

А: (в зал) Беседа не клеится. Как же там о нём говорится в стихотворении?

Шалтай-Болтай сидел на стене.

Шалтай-Болтай свалился во сне.

Вся королевская конница, вся королевская рать

Не может Шалтая,

Не может Болтая,

Шалтая-Болтая,

Болтая-Шалтая,

Шалтая-Болтая собрать!

(Шалтаю-Болтаю) А почему Вы здесь сидите совсем один?

Ш-Б: Потому что здесь со мной никого нет! Ты думала, что я не знаю, как ответить! Загадай мне ещё чего-нибудь!

А: А Вам не кажется, что внизу Вам будет спокойнее? Стена ужасно тонкая!

Ш-Б: Ну, эту загадку отгадать тоже нетрудно. К чему мне падать? Но даже если я упаду (с важным видом, оглядываясь), Король обещал мне, что он…

А: Пошлёт всю свою конницу, всю свою рать!

Ш-Б: Ты подслушивала за дверью, за деревом, в печной трубе!

А: Нет, я об этом узнала из книжки.

Ш-Б: А-а! Ну, в книжке, конечно, об этом могли написать. В этой…как её…в «Истории Англии». Смотри же на меня хорошенько. Это я разговаривал с Королём. Можешь пожать мне руку – я не гордый!

А: Какой у Вас красивый пояс! Нет, не пояс, а галстук. Или нет, это пояс.

Ш-Б: Как мне надоели все, кто не может отличить пояс от галстука!

А: Простите, пожалуйста!

Ш-Б: Это галстук, дитя моё! И очень красивый! Подарок от Белого Короля и от Белой Королевы. Понятно?

А: Неужели?

Ш-Б: Они подарили мне его на День не-рождения.

А: Простите, а что это такое?

Ш-Б: Подарок, который тебе дарят не на День рождения.

А: Мне больше нравятся подарки на День рождения.

Ш-Б: А вот и зря. Сколько в году дней?

А: 365.

Ш-Б: А сколько у тебя дней рождения?

А: Один.

Ш-Б: 365-1 – сколько будет?

А: 364, конечно.

Ш-Б: (с недоверием) Ну-ка, посчитай на бумажке.

А: (улыбнувшись, в записной книжке написала: 365-1=364)

Ш-Б: (уставился в книжку) Кажется, здесь нет ошибки…

А: Вы её держите вверх ногами.

Ш-Б: Ну конечно! Значит так: 364 раза в году ты можешь получать подарки на день не-рождения.

А: Вы так всё хорошо объясняете, сэр. Объясните мне, пожалуйста, что значит стихотворение под названием «Бармаглот»?  

Ш-Б: Прочитай-ка его. Я могу тебе объяснить все стихи, какие только были, и некоторые из тех, которые ещё только будут!

А: Варкалось. Хливкие шорьки пырялись по наве. И хрюкотали зелюки, как мюмзики в мове.

Ш-Б: Что же, хватит для начала. Значит так, «варкалось» – это 8 часов вечера, когда пора уже варить ужин.

А: Понятно, а «хливкие»?

Ш-Б: Гм, «хливкие» - это хлипкие и ловкие. Это слово, как бумажник. Раскроешь, а там два отделения.

А: Понятно,а «шорьки» - кто такие?

Ш-Б: Это помесь хорька, барсука и штопора.

А: Хотелось бы мне на них посмотреть. Забавные, должно быть, зверьки!

Ш-Б: Да, с ними не соскучишься. «Пырялись» - значит прыгали, ныряли и вертелись.

А: А «нава» - это трава под солнечными часами, верно?

Ш-Б: Совершенно верно! Ну, а «хрюкотали» - это хрюкали и хохотали. «Зелюки» - это зелёные индюки. Ну, хватит на сегодня. Остальное додумывай сама. Прощай. (отвернулся)

А: До свидания! (пошла прочь) (Занавес). В жизни не встречала такого препротивнейшего, препротивнейшего…(грохот разбитой посуды, топот ног, звук трубы, крики: «Все на собирание Шалтая-Болтая!») Какая кутерьма! Наверное, здесь справятся и без меня.

Сцена 2. Белый Король.

Декорация: страна Зазеркалье.

Д. л: Белый Король, Алиса, гонец Зай Атс.

(Алиса вышла на поляну и увидела Б. Короля, который что-то писал в записной книжке)

Б. К-ль: Я послал всю королевскую конницу, всю королевскую рать. Ты шла лесом, милая? Ты их, наверное, видела?

А: Да, я видела. Их там целые тысячи!

Б. К-ль: Точнее, 4207 человек. Оставил себе только гонца. Посмотри-ка на дорогу. Кого ты там видишь?

А: Никого.

Б. К-ль: Какое у тебя прекрасное зрение! (с завистью) Увидеть никого! Да ещё на таком расстоянии!

А: Там кто-то идёт. Но только как-то странно.

Б. К-ль: А это и есть мой гонец. И зовут его Зай Атс.

А: (говорит себе) Как там в моей любимой игре: мою любовь зовут на З. Я его люблю, потому что он Задумчивый. Я его боюсь, потому что он Задира. Я его кормлю Запеканками и Зефиром. А живёт он…

Б. К-ль: Здесь. (гонец прибежал, запыхавшись, не может отдышаться, машет руками и строит королю рожи) Эта молодая особа любит тебя, потому что ты задумчивый. Ты меня пугаешь, мне дурно! Дай мне запеканки.(гонец открывает сумку и вынимает запеканку, Король тут же её съедает) Кого ты встретил по дороге?

Гонец: Никого.

Б. К-ль: Слышал, слышал. Эта молодая особа тоже его видела. Что ж, теперь ты отдышался. Скажи, что слышно в городе?

Гонец: Лучше я шепну вам на ухо (король приготовил ухо, Алиса расстроилась: ей тоже хотелось услышать. Гонец заорал в ухо) Они опять взялись за своё!

Б. К-ль: Это, по-твоему, шёпот? Не смей больше так кричать, а то живо велю тебя поджарить в сливочном масле!

А: Кто взялся за своё?

Б. К-ль: Лев и Единорог, конечно. Смертный бой за мою корону.

А: А кто победит, получит корону?

Б. К-ль: Ну, нет! Что это тебе в голову пришло? Пойдём, Зай Атс, посмотрим бой. Ты пойдёшь с нами, молодая леди?

А: Нет, благодарю Вас, Ваше Величество, что-то не хочется. И к тому же я ужасно спешу.

Б. К-ль: Тогда прощай! Мы тоже спешим. (удаляются за главную декорацию)

Сцена 3. Белый Рыцарь.

Декорация: та же.

Д. л: Алиса, Белый Рыцарь, Чёрный Рыцарь.

(Громкий крик, из-за занавеса выезжает Ч. Р. на чёрном коне)

Ч. Р: Эй, остановись! Шах тебе! Шах! Ты моя пленница! (свалился с коня, Алиса испугалась за Рыцаря) Ты моя плен…

Б. Р: Эй, остановись! Шах тебе, шах! (подскакал к Алисе, свалился на землю, вскарабкался в седло)

Ч. Р: Это я взял её в плен!

Б. Р: Да, но потом я её спас!

Ч. Р: Что ж, в таком случае придётся нам решить спор в честном бою!

Б. Р: Биться будем по всем правилам, конечно?

Ч. Р: Я всегда дерусь по правилам! (Алиса спряталась за занавес, со страхом и любопытством выглядывает оттуда, рыцари оба ударились о землю головами, полежав, встали, пожали друг другу руки, Ч. Р. ускакал)

Б. Р: Блестящая победа, правда? Я провожу тебя до опушки, потом вернусь обратно – такой у меня ход!

А: Большое спасибо! (с любопытством разглядывает Б. Р.) А зачем Вам на спине ящик для писем?

Б. Р: Нравится? Это моё собственное изобретение. У меня в нём одежда и бутерброды. Надеваю я его, как видишь, вверх дном, и дождь в него не попадает.

А: Зато всё остальное из него выпадает. Вы знаете, что крышка у него открыта?

Б. Р: Ах, как жаль! Но ничего, у меня ещё столько полезных изобретений! Я расскажу тебе о них по дороге. Ты заметила на лошади мышеловку? (звучит песня «Но нету слонёнка в лесу у меня…», под эту песню Алиса и Белый Рыцарь медленно удаляются за главную декорацию; Б. Р., жестикулируя, что-то рассказывает Алисе, она внимательно слушает. Занавес.)

Сцена 4. Королева Алиса.

Декорация: та же.

Д. л: Алиса, Чёрная Королева, Белая Королева.

 обеих сторон к Алисе выбегают Белая и Чёрная Королевы, обнимают её, надевают на голову корону)

Б. К: Поздравляем, милочка! Ты теперь Королева!

Ч. К: И мы теперь – на равных! (Белой Королеве) Приглашаю Вас сегодня на обед к Алисе!

Б. К: А я приглашаю Вас!

А: Я, правда, про обед ничего не знаю, но если сегодня я даю обед, то гостей, по-моему, должна приглашать я.

Ч. К: Мы долго ждали, пока ты догадаешься нас пригласить. Но ты, видно, уроков хороших манер не брала!

Б. К: Начинаем урок – экзамен на королеву! Раздели буханку хлеба на нож – что получишь?

А: По-моему…

Ч. К: Бутерброды, конечно! А если отнять у собаки кость – что останется?

А: Должно быть, ничего не останется.

Б. К: Останется собачье терпение! Арифметики не знает. Ты, конечно, отличишь А от Я?

А: Отличу.

Б. К: И я тоже. Будем отличать вместе. Хорошо, милочка? Открою тебе тайну – я умею читать слова из одной буквы! Видишь, какая я умная! Но не отчаивайся, со временем ты тоже этому научишься!

Ч. К: Перейдём к домоводству. Откуда берётся хлеб? Отвечай!

А: Это я знаю. Он печётся…

Б. К: Печётся? О ком это он печётся?

Ч. К: Обмахните её. У неё от умственного напряжения начался жар!

Б. К: Ах! Как некстати перед обедом! (обе принялись обмахивать Алису, Алиса просит их перестать, они изо всех сил продолжают обмахивать её. Занавес, сцена продолжается перед занавесом)

А: Хватит! Ах так! Это просто ни на что не похоже! Ну, а Вас (Чёрной Королеве) я просто отшлёпаю, как котёнка!

Сцена 5. Пробуждение.

Декорация 1-го действия 1-ой сцены.

Д. л: Алиса.

А: (тряся котёнка, просыпаясь) Что это? Китти, ты? Неужели мне всё это приснилось? Какой удивительный сон! Как жаль, что это сон! Китти, ну признайся, что ты была Чёрной Королевой! А ну-ка, выпрямись! Пока думаешь, что промурлыкать, делай реверанс! Это экономит время. (вздохнув и повернувшись к зеркалу) До свидания, Зазеркалье! (подойдя к краю сцены) Жалко расставаться с чудесами! Но ведь мы с ними ещё встретимся, правда? Может быть, завтра, а может, прямо сейчас! Я верю! Давайте верить вместе! (музыка, занавес)


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Сценарий урока в начальных классах "Олимпийские игры"

Очень интересный и познавательный сценарий урока по физической культуре....

новогодний сценарий для учащихся начальных классов

этот сценарий всегда выигрышный. показывали представление 2 раза с промежутком в 10 лет. и это был фурор!!!!! детям очень нравится....

Новогодний сценарий по мотивам сказки Л.Кэрролла "Алиса в стране чудес"

Каждый год выбирают Королеву новогоднего бала.  Великой летописи написано, что Королевой нынешнего новогоднего бала должна стать девочка по имени Алиса. Что ждёт её на этом необычном пути? Каких ...

Сценарий для постановки сказки Льюиса Кэрролла "Алиса в стране чудес". Полностью на английском языке.

Данный сценарий предназначен для учащихся 5 классов.В спектакле могут участвовать от 16 до 30 персонажей. Спектакль включает в себя сцены, песни и танцы. Реплики разработаны с учетом знаний учащихся п...

Сценарий праздничного мероприятия (начальные классы). 8 Марта.

Сценарий весеннего праздничного калейдоскопа  «Поздравляем дорогую мамочку!»...

Условные конструкции английского языка в книге Льюиса Кэрролла "Алиса в Зазеркалье"

В данной презентации представлены наглядные примеры из книги Льюиса Кэрролла "Алиса в Зазеркалье", которые помогут разобраться в данной теме в более развлекательном формате....

Интеллектуальная игра по книге Л. Кэрролла "Алиса в Стране чудес". Презентация. 5 класс.

Размещённый контент представляет собой интерактивную художественную презентацию по книге Льюиса Кэрролла "Алиса в Стране чудес", предназначенную для проведения интеллектуальной игры. Сценари...