Программа элективного курса
элективный курс по английскому языку (9 класс) по теме

Ооржак Анисья Баяновна

Программа элективного курса

Скачать:


Предварительный просмотр:

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

 Бажын-Алаакская СОШ

                                     Элективный курс

                               по английскому языку

             «О фестивалях живой музыки Великобритании и Тывы».

                                                                                    Составитель: учитель

                                                                                    английского языка

                                                                                    А.Б.Ооржак

        

Бажын-Алаак 2012

                       Элективный курс по страноведению английского языка.

                « О фестивалях живой музыки Великобритании и Тывы».

                               

                                           Пояснительная записка

  1. Цели и задачи элективного курса.

Сегодня мы стали говорить очень много о модернизации школьного образования. Она подразумевает, прежде всего, обновление в системе школьного образования. В связи с этим особое внимание уделяется созданию условий для развития творческого личностного потенциала учащихся и расширению возможностей углубленного образования, в том числе языкового. Такие условия создаются в процессе обучения и овладения знанием в определенной области на основе взаимосвязанного использования родного и иностранного языков в качестве средства образовательной деятельности.

Данная программа предназначена для знакомства учащихся 9 классов с особенностями музыкальных фестивалей двух стран и рассчитана на 8 часов. Она включает в себя новые для учащихся знания, не содержащиеся в базовых программах.

Основной целью данного курса является знакомство учащихся с музыкальной жизнью обеих стран.

Элективный курс «О фестивалях живой музыки Великобритании и Тывы» реализуется через систему совершенствования языковой подготовки, которая ориентирована на развитие у школьников способности к иноязычному общению, позволяющему участвовать в различных ситуациях межкультурной коммуникации.

Главными целями являются следующие:

- удовлетворение потребности учащихся в языковом культурном образовании (в области музыки);

- углубление и расширение знаний учащихся по чтению и переводу аутентичных текстов.

                                                  3

Задачи:

- на базе имеющихся знаний, умений, навыков, совершенствуя их, обучать школьников всем видам чтения:

- формировать навыки перевода на тувинский и английский;

- обучать распознаванию и правильному переводу сложных грамматических конструкций;

- обогащать словарный запас учащихся.

Данный элективный курс построен на основе следующих принципов:

- поликультурного развития учащихся, предполагающего диалог культур;

- моделирования проблемных заданий, требующих от учащихся вступления в адекватную речевую коммуникацию.

Содержательная сторона курса представлена следующими компонентами:

- страноведческие и лингвострановедческие знания, культуро-логические знания, коммуникативные умения и навыки.

Приемы и формы организации речевой деятельности учащихся:

- применение различных стратегий чтения в зависимости от коммуникативной потребности;

- техника подготовки и проведения дискуссий, ролевых игр, интервью;

-проведение самостоятельных работ.

 Программа предусматривает установление  контроля в форме устных ответов, письменных работ в виде теста и диктанта, ролевых игр и викторин.

Критерии оценки устных ответов и письменных работ:

- соответствие заданной теме;

- лингвистическая правильность;

- аргументированное выражение мнения.

  1. Требования к уровню усвоения курса.

По окончании курса ученики должны:

  1. продемонстрировать умения и навыки поиска новой информации;
  2. уметь переводить отрывки из статей, отражающих материалы по искусству горлового пения;
  3. уметь написать творческую работу;
  4. уметь участвовать в дискуссии;

                                              4

  1. уметь делать устные сообщения на английском языке, используя мультимедийные средства;
  2. уметь пользоваться справочной литературой и словарями.

В качестве определяющих критериев уровня сформированности коммуникативных умений следует считать:

- для чтения - умение учащихся найти необходимую информацию на английском языке;

- для аудирования - понимание на слух небольшого сообщения;

- для письма - умение учащегося правильно, в соответствии с коммуникативной задачей заполнить таблицу, схему, вставить недостающую информацию;

- для говорения - умение учащегося строить связное высказывание по теме (10-15 реплик), умение вести беседу в пределах предложенной темы.

  1. Методы и приемы, используемые в элективном курсе « О фестивалях живой музыки Великобритании и Тывы».
  1. Использование современных технологий в процессе обучения старшеклассников с целью вовлечения в интерактивное обучение английскому языку (применение ИКТ)
  2. Использование технологии 3Р (Presentation, Practice, Production)
  3. Организация учебной деятельности в различных режимах:

- индивидуальная;

- парная;

- групповая.

       4) Проведение лекций и семинаров; подготовка, презентация и защита      

            проектов с использованием компьютера.

                                                        5 

                                     

                                         Тематическое планирование

п/п

                     Тема

Кол-во

часов

1.

Музыка по ту сторону океана. Уэльский праздник «Айстеддфод».

   1

2.

Волынка- шотландский национальный музыкальный инструмент.

   1

3.

Урок-диалог «На фестивале».

   1

4.

Контрольная работа

   1

5.

Тывинский национальный фестиваль живой музыки «Устуу- Хурээ».

   1

6.

Горловое пение.

   1

7.

Урок- интервью «Репортаж из фестиваля».

   1

8.

Контрольная работа.

   1

   

                                 

                                           6                    

                    Разработки уроков

Lesson 1: The music that over the ocean

Aims: 1) to make acquaintance with the new words;

            2) to teach the pupils to use them in speech;

            3) to teach the pupils to respect the foreign culture.

Decorations: a map, a tape-recorder, cards and a presentation.

                                        Plan:

  1. Greetings.
  2. Introduction.
  3. New words.
  4. Reading.
  5. Work on exercises.
  6. Speaking.
  7. Summary.

                               Procedure:

Teacher: Hello, my dear friends. How are you today? Very well? That’s very nice. Let’s begin our lesson. Dear pupils, today we are going to speak about music, about musical world of Great Britain.

Before speaking on this theme let’s revise the words from the text. Look at the blackboard and repeat after me, please.

                      festival- фестиваль

                      national- национальный

                      meeting- собрание

                      Welsh- уэльский

                      Welshmen- уэльсцы

                      poetry- поэзия

                      song- песня

                                                                 7                      

                      music- музыка          

                      between- между

                      to be interested in- быть заинтересованным в

                      to last- продолжаться

Teacher: Thank you. Now will you look at your sheets of paper. Here we have a text. Let’s read the text and try to understand what the text is about.

Post-reading activities:

Task 1: Find the English equivalents of the following words and word-combinations from the text:

                  каждый год-

                  национальный айстеддфод-

                  собрание уэльсцев-

                  уэльсцев, заинтересованных в поэзии-

                  уэльские песни-

                  Северный Уэльс-

                  Южный Уэльс-

                  слушать стихи-

                  встретить друзей-

                  поговорить по-уэльски-

                  ты не услышишь-

Task 2: Answer the questions, please.

  1. What is this text about?
  2. What is Eisteddfod?
  3. Where is it held?
  4. How long does it last?
  5. How many people came to the Eisteddfod?

                                                   8

  1. What do they do at Eisteddfod?
  2. What language do they speak?                                                          
  3. Who came to this festival?              

Task 3: Read the highlighted sentence and try to translate it into Russian and Tuvan languages:

             Some want to listen to the poems, some want to listen to the singing, and some just want to meet their friends and talk in Welsh.

Task 4: Translate the text into Russian and Tuvan.

Task 5: I give some cards. Your task is to make up dialogues.

                                                   Card 1:

You are at an Eisteddfod. It is your first visit to the UK. What questions can you ask foreigners.

                                                   Card 2:

Task 6: Make up sentences and translate them into Russian.

                 A singer, the most famous composer, to exchange, to be interested in, to take part in.

                                                   Card 3:

Task 7: Translate the words and make up sentences with them:

            From many countries-

            To take place-

            To be interested in Welsh poetry-

            To last-

             To talk in Welsh-

Teacher: Well, our lesson is over. What have you learnt from this lesson? Was it interesting for you to hear about Eisteddfod? You’ve worked very well. Thank you for the lesson.

                                                              9

                                                                 

                       Lesson 2: What is a bagpipe?

Aims: 1) to make acquaintance with the national musical instrument of the Scots;

            2) to teach the pupils to use new words in their speech;

            3) to teach the pupils to be interested in foreign culture and respect it;

            4) to create he pupils’ skills in listening, reading and speaking.

Decorations: drawings, a map, a tape-recorder, a presentation, a crossword.

                                                Plan:

  1. Greetings.
  2. New words.
  3. Text.
  4. Exercises.
  5. Summary.
  6. Homework.

                                     Procedure:

Teacher: Good morning, dear friends. How are you today?

I’m very glad to see you again. Today we shall have an unusual lesson. You will guess the theme of our lesson. And I prepared for you a crossword for this case. Let’s do it at first.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

  1. This country consists of 3 parts: Wales, England and Scotland.
  2. This country is covered with daffodils.
  3. The emblem of this country is a red rose.

                                                  10

  1. What is Charles?
  2. Whose son is he?                                                      
  3. Where do the royal family live?
  4. What language do we learn?

OK. What word do we have got? Read it, please. Bagpipe. That’s right. What is a bagpipe? Who knows? Well, what is the translation of the word? Yes, the translation is «волынка». As you have understood, we shall speak about a bagpipe.

Well, at first I would like to draw your attention to the screen. We have new words. Let’s read them, please.

                    A bagpipe-волынка

                    a musical instrument-музыкальный инструмент

                    a pipe-дудочка

                    a set-набор, комплект

                    a bagpiper-волынщик

                    tuneless-не мелодичный

                    to squeeze- сжимать, сдавливать

                    a squeeze-сжатие, давление

                    to squeeze out of- сдавливать из

                    to encourage-поощрять, поддерживать

Teacher: OK. That’ll do. Now will you open your booklets, please. Let’s read the text. Try to understand it.

Post-reading activities:

Task1: Answer the questions, please.

  1. What is Britain famous for?
  2. What types of music are there in Britain?
  3. What is a bagpipe?
  4. What kind of musical instrument is it?
  5. Who plays the bagpipe?
  6. What can you say about the bagpipe’s use?

Task2: In the text find the sentences that mean the following ideas:

  1. Britain is known for many different types of music.
  2. Some people think that bagpipe tunes are not pleasant to listen to.

                                                  11

  1. The festival at the Scottish capital is held every year.

                                             

                                         

Task3: Translate the following sentences into English:

1)Шотландия- это земля замечательных озёр, волынок и фестивалей.

2) Его отец прекрасно играет на волынке.

3) Того, кто играет на волынке, называют волынщиком.

 Task4: Find the meanings of the highlighted verbs and write their 3 forms:

          came

       Think

    Held

   Encouraged

     

   looked

Teacher:

Well, say what is a bagpipe?

What is made of?

Say about its usage during the war.

So, our lesson is over. Thank you for the lesson. Goodbye.

 

                                                      12

Lesson 3:  Урок- диалог «At the festival»

Aims:

  1. To teach the pupils to express their opinion in English;
  2. To teach the pupils to ask questions and to answer them;
  3. To teach the pupils to respect foreign culture, to love their country.

Decorations: posters, pictures, a tape-recorder and cassettes.

                                                    Plan:

  1. Greetings.
  2. New words.
  3. Dialogues.
  4. Role games.
  5. Summary.
  6. Homework.

                                   Procedure:

Teacher: Good afternoon, children. Today we have a lesson-dialogue. Our topic is “ At the festival ”.

Pay attention to these words and word-combinations. Will you read them after me.

                                             

                                       Asking for information

Could you tell me…, please?

Excuse me, d’you know…?

I’d like to know, please…

Can you tell me…, please?

Do you know where…?

 

And these one, please. Repeat it, please.

                                                       

                                                             13

       

Yes, in fact, I did know about it.

How interesting!

Really?

Marvelous!

Yes, I do know about it.

Yes, I have heard about it.

Pair work: what impressions can the festival produce on foreign tourists.

             

                      Student 1                                                     Student 2

You are a guide who is showing                               You are a foreign tourist who

the sights of Wales to foreign tourists.                   has come to see the festival.

Ask if the tourist knows about …

say that you know about…

                                                                                                                     or

                                                                                     

Express your surprise or

admiration.

                                                          14

Group work: decide what you would say in the following situations. Explain why.

  1. You ask your British friend about the weather forecast for tomorrow:
  1. Got any idea what the weather is going to be tomorrow?
  2. I wonder if you could tell me what the weather is going to be tomorrow.

  1. You ask a British teenager about the festival:
  1. Can you tell me what singer did you like best?
  2. Got any idea what groups will come to the festival?

  1. You are at travel agency. You ask an agent:
  1. I should be interested to know if there are any bus tours to Langollen.
  2. Could you tell me if there are any bus tours to Langollen, please?

  1. You are at the railway station. You ask the clerk:  
  1. I wonder if you could tell me when the nearest train to London is.
  2. Could you tell me when the nearest train to London is, please?

                               How to express unwilling?

                               Как выразить нежелание?

Saying you are unwilling to do something

Neutral

I’d rather not, actually.

I don’t really want to…

Well, I think I’d prefer to/ prefer

                                            not to…

Informal

I’d like to, but…

Formal

(Well), on the whole, I don’t…

             Giving reasons

Neutral

(Well,) you see…

But the point is…

Let me explain. You see,…

Informal

Well, the thing is,…

Formal

The main reason is that…

 

                                                        15

Pair work: Imagine that your foreign friend is visiting you in your hotel.

Student 1                                                             Student 2

Suggest going somewhere or                             Say you are unwilling to do it

doing something.                                                  and give reasons why.

  1. Suggest visiting a museum

(a park, a club)

  1. Suggest trying some national

dish.

  1. Suggest buying a souvenir.

Teacher: Good. Did you like our lesson today? What have you learnt from this lesson? Well, thank you. Our lesson is over. Goodbye.

                                                           16

Lesson 4

Test: “ What do you know about Eisteddfod?”

Answer the questions:

  1. What is Eisteddfod?
  2. When does it take place?
  3. Where does it take place?
  4. What kind of festival is it?
  5. How long does it last?
  6. What attracts the tourists to the festival?
  7. What language do they speak?
  8. Do you know who were at the festival from Tuva?
  9. Can you say that Eisteddfod is similar Ustuu-Khuree?
  10. Give your arguments.

Task: Do a project” The musical instruments of Scotland ”

  1. Choose one musical instrument.
  2. Think of the comments.
  3. Find the illustrations (photos, drawings).
  4. Design your work.
  5. Organize the information about your musical instrument in the form of a presentation.

                                         17

Lesson 5: Tuvan national festival of a live music and belief “Ustuu-Khuree”

Task: to make acquaintance with the new words;

to use them in speech;

to teach the pupils to be able to communicate with foreigners.

                                      Plan:

  1. Greetings
  2. New words.
  3. Exercises.
  4. Homework.

                                       Procedure:

I-II.                                  Text

                       Ustuu-Khuree

There is an international festival of a live music and belief “ Ustuu-Khuree”. It is held in Tuva every year. Since 1999 “Ustuu-Khuree” has been the most famous cultural event in Tuva. The founder of this festival is a Tuvan musician Igor Tyulyush.

 At first this festival started as an activity of the reconstruction of the Khuree in Chadan where the Tuvan people can follow the postulates of their Buddhist belief.

Annually the festival becomes more and more attractive. The musicians from all over the world come to the festival to Tuva. Three- days spending in a camping –out, enjoying the countryside and steady cooperating musical activities attract tourists to the festival.

Peoples of different countries meet there and make friends with each other. They have similar interests in music and it joins them.

New words:

                         a live music- живая музыка

                         a belief- вера

                         to follow- следовать      

                         annually- ежегодно

                         a camping out- ночевка в палатках

18

                         steady- постоянно

Task 1: Read the text and find the following word-combinations from the text:

                    фестиваль живой музыки и веры-

                     следовать постулатам живой веры-

                     совместное музицирование-

                     иметь общий интерес-

                     основатель фестиваля-

Task 2: Translate the text into Russian.

Task 3: Answer the questions, please.

  1. What is “Ustuu-Khuree”?
  2. Had you ever been at this festival?
  3. Were you a participant of the festival?
  4. What are your impressions?
  5. Do you like this festival?
  6. What attracts you to the festival?
  7. Were there your favourite musicians?
  8. What is your attitude to this festival?
  9. It is not good to connect our Buddhist holiday with such musical event. Do you agree with me?
  10. We should respect our belief and our culture, shouldn’t we?

Task 4: Make up a mini- dialogue about the festival.

Homework: Read the text again and make up dialogues

19

                                                 Lesson 6  

                                            Throat singing

Aims:

  1. To make acquaintance with the new words;
  2. To teach the pupils to use them in speech;
  3. To wake up the pupils’ interests in this kind of art;
  4. To create the pupils skills in speaking, reading, writing and translation;
  5. To make acquaintance with the most famous throat singers.

Decorations: posters, pictures, a tape-recorder.

                                                 Plan:

  1. Greetings.
  2. New words.
  3. Exercises.
  4. Dialogues.
  5. Summary.
  6. Homework.

                                             Procedure:

Teacher: Dear, friends. Today we shall devote our lesson to throat signing. By the way, is there anybody to perform throat singing to us? Well, let’ listen to him, please. Thank you very much. Well done.

Now, I would like to draw your attention to the screen, please. Here we have some new words. Let’s read them, please.

New words:                                

study of the spiritual culture of the Tuvan- изучение духовной                                                

                                                                              культуры тувинцев

at the end of –  в конце  

20

at the beginning of- в начале

      rich musical past- богатое музыкальное прошлое

throat singing- горловое пение

variety and richness of tuvan throat singing- разнообразие и богатство

                                                                                 тувинского горлового пения

     in adjacent and interacting spheres- в смежных и взаимодействующих  

                                                                       областях народного творчества                                                                                                                                                                                        

factory of sound-recording- фабрика звукозаписи

to release-  выпускать

gramophone recorders- граммофонные пластинки

Task 1: Will you read the words again, please.

                        P1→P2→P3→P4→CL

Task 2: Translate the following sentences into Russian, please.

  1. Study of the spiritual culture of Tuvan people is very interesting.
  2. The Tuvans have a rich musical past.
  3. There are some varieties of tuvan throat singing.
  4. The variety and richness of tuvan throat singing attracts a lot of tourists to Tuva.
  5. It attracts attention of many art- experts and specialists in adjacent and interacting spheres creativity.

Teacher: Now, it’s high time to read our text. Listen to me, please.

                                               

                                                              21

                                                            Text

Study of the spiritual culture of tuvan and study of the modern situation of the traditional vocal art has become one of the actual problems in musical folklore study. Investigations of musical experts and other specialists both at the end of XIX, at the beginning of XX century and lately have shown that tuvan people have rich musical past, various ritual and songs.

Throat singing is one of the traditional forms of tuvan singing art. The variety and richness of tuvan throat singing, its organic interaction with vocal art differs considerably from the throat singing of other nations and attracts attention of many art-experts and specialists in adjacent and interacting spheres creativity. In 1934 on the order of the government of Tuvan People’s Republic Moscow factory of sound-recording released a series of gramophone records. It comprised classical samples of 4 traditional styles of single throat singing ( kargyraa, sygyt, borbannadyr, esengileer) performed by the most skillful throat- singers of that time K. Soruktu and O. Kombu.

Since then tuvan throat-singing became famous not only in our country but abroad as well as and became to some extent popular.

One of the text in the Khoomei style starts in the following way:

  Khoomejimni kagbas-la men.

  Khomge kaggash sjortup aar men.

  Kargyraamny kagbas-la men.

   Khapka sukkash astyp aar men.

   My Khoomei I am not going to leave

   I’ll put it onto the skin and I’ll pull it.

  My kargyraa I am not going to leave

   I’ll put it into the sack and I’ll carry it.

                         [ З. Кыргыс. Khoomei жемчужина Тывы с.113]

                                                    22

Teacher: Well, we have just read the text and I want you to ask some questions, please.

Questions:

  1. What can you say about musical past of the Tuvans?
  2. When does tuvan throat- singing become famous?
  3. Is tuvan throat-singing similar with the throat-singing of other nations?
  4. How many styles has tuvan throat-singing?
  5. When does tuvan throat-singing become famous abroad?
  6. What are the names of the first throat-singers of Tuva?

   Pair work:

  Discuss these questions with your partner:

  1. What other styles of Khoomei do you know?
  2. Have you ever tried to throat sing?
  3. Would you like this kind of art?
  4. Do you think it is possible to learn throat-singing?
  5. What musical groups and khoomei singers in Tuva do you know?
  6. What can you say about the “Huun-Huur-Tu”, “ Chirgilchin” and “Alash” ?

Task: Exercise for translation. Translate the paragraph from words

“One such brave…” up to the words “her husband’s grandmother”

Into Tuvan language:

                                      Card

 

           From the history of khoomei we see that women started to perform khoomei long time ago.

           One such brave and gifted woman is Choldak-Kara Oyun who remains a  real  legend.  She was  the  mother  of  Soruktu  Kyrgys,  a  famous throat-singer from the beginning of the 20th century. She  sang  khoomei  right  up until old age, she would sing when  she  was  milking her  cows,  she  would sing lullabies to her children.  Kara-Kys  Namzatovna  Munzuk,  a famous Tuvan   actress,  remembered  that  woman,  who  was  her  husband’s grandmother. [  A. B. Seden-Khuurak. The Republic of Tuva p.44 ]

23

                                                   

Group work

Divide into two groups. One group is  for the female throat-singing, the other is against. Have a discussion.

Homework.

Translate into English:

                                  Хоомейлеп орар дээн мен.

                                  Хурен аъдын берем акый.

                                  Каргыраалап орар дээн мен.

                                  Кара доюн берем акый.

                                   

Teacher:  Our lesson is going to be over. What ‘s your attitude to the lesson? Say a few words, please. Thank you very much. Goodbye.

24

Lesson 7:   An interview

Tasks: to make acquaintance with the new phrases;

             to use them in speech;

             to teach the pupils to be able to communicate with foreigners

                                                          Plan:

  1. Greetings
  2. New words.
  3. Exercises
  4. Homework.

                                        Procedure:

I.II.    I’d like to draw your attention to these word-combinations, children.

                          to interview- взять интервью

                          to ask some questions- задать несколько вопросов

                          to be interested in…- интересоваться в …

                                    Some questions for an interview

  1. Is it your first visit to our country?
  2. What were your first impressions about our place?
  3. What do you think is our country worth visiting?
  4. What attracts you to our country?
  5. What did you like here?
  6. What is the most interesting thing in Tuva?
  7. What can you say about Tuvan culture?
  8. What can you say about Tuvan life style?
  9. What can you say about  our nature?
  10. Do you speak Tuvan?
  1. Это ваш первый визит в нашу страну?
  2. Ваши первые впечатления о нашем крае?
  3. Как вы думаете, наша страна стоит того, чтобы её посещали туристы из разных стран?
  4. Что привлекает вас в нашу страну?
  5. Что вам понравилось здесь?
  6. Что вам больше всего понравилось в Туве?
  7. Что вы можете сказать о тувинской культуре?
  8. Что вы можете сказать об образе жизни тувинцев?
  9. Что вы можете сказать о природе Тывы?
  10.  Вы умеете говорить по -тувински?

25

                                    Fact files

Quests-1465

Participants-173

Press- 56

Committee of organizers- 84

Jury- 6

Total- 1784

                                                                Countries- 13

                                                                Towns- 93

III.

All are very glad to be here.

Reasons: 1. to make friends with the representatives of different countries;

                 2. to relax;

                 3. to realize yourself as a musician

IV. Homework: Write a mini-composition “My attitude to the festival”.

26

                 Lesson 8:    Test yourself

Task: Write a letter to your friend in Wales about the festival of “Ustuu-Khuree”.                

In your letter

                   --tell her about the festival of “Ustuu-Khuree”;

                  --ask 3 questions about the musical events of her country.

Write 100-140 words

Remember the rules of writing letter.

                 

27

Литература:

  1. A.B.Seden-Khurak. The Republic of Tuva.-Kyzyl: Publishing department “Bilig”, 2010,p.80
  2. Зоя Кыргыс. Хоомей- жемчужина Тувы.: Кызыл,1992г., 128 стр.
  3. Старков А.П. Английский язык: Учебник для 11 кл. общеобразовательных учреждений/А.П.Старков, Б.С. Островский.-3-е изд., стер.- М: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ»; СПб.: СпецЛит, 2003.-381, [3]с.: ил.

                   


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Модифицированная программа элективного курса по информатике в 6β классе «ЗНАКОМСТВО С МУЛЬТИМЕДИЙНЫМИ ТЕХНОЛОГЯМИ» на 2010-2011 учебный год (на основе государственной программы элективного курса С.Н. Леготина «Мультимедийная презентация. Компьютерная

Информационно-коммуникативная компетентность — один из основных приоритетов в целях современного общего образования. Сформировать ИКТ- компетентность у учащихся позволяет реализация данного проекта, н...

Программа элективного курса для 11 классов «Информационно-коммуникационные технологии в учебных проектах (11 класс)» (68 часов) межпредметный элективный курс

Учебная программа соответствует требованиям стандарта базового курса «Информатика и ИКТ» для старшей ступени обучения, предназначена для изучения информационных – коммуникационных технологий в 11 клас...

Программа элективного курса для 10 классов «Информационно-коммуникационные технологии в учебных проектах (10 класс)» (68 часов) межпредметный элективный курс

Учебная программа соответствует требованиям стандарта базового курса «Информатика и ИКТ» для старшей ступени обучения, предназначена для изучения информационных – коммуникационных технологий в 11 клас...

ЭЛЕКТИВНЫЙ КУРС ПО ЛИТЕРАТУРЕ «СЕРЕБРЯНЫЙ ВЕК РУССКОЙ ПОЭЗИИ» В СТАРШИХ КЛАССАХ (Авторская программа элективного курса для учащихся 10-11 класса)

РЕЦЕНЗИЯна программу элективного курса«Серебряный век русской поэзии» в старших классахучителя русского языка и литературы МБОУ « Тогурская СОШ» Ольги Георгиевны Зиновой.Элективный курс «Серебряный ве...

Элективный курс «Мир, природа и общество» предназначен для обучающихся 11 класса. Рабочая программа курса составлена в соответствии с программой элективных курсов по географии в 10-11 классах / сост. И.Н. Солнцева.

Данный курс актуален, так как вооружает учащихся элементарными знаниями по географии, которые нужны для понимания основных направлений развития современного мира и многих геополитических процессов и я...

Рабочая программа по курсу «Компьютерная графика» (ОО Информатика) для 10-11 классов составлена на основе авторской программы элективного курса Компьютерная графика»

Рабочая программа по курсу «Компьютерная графика» (ОО Информатика) для 10-11 классов составлена на основе авторской программы элективного курса Компьютерная графика» Л.А. Залоговой. ...