Названия английских пабов.
статья по английскому языку по теме

Бондарь Светлана Николаевна

 

 В статье рассматривается специфическая группу английских урбанонимов – названия английских пабов.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл nazvaniya_angliyskikh_pabov.docx23 КБ

Предварительный просмотр:

       « Названия английских пабов»

                                                                         

                                                             

                                                             Подготовила: учитель английского языка

                                                                             МКОУ СОШ № 14 пос. Приэтокского

                                                                            Бондарь Светлана Николаевна

                                         Названия английских пабов.

                                                                                      The pubs know a lot, almost as much

                                                                                      As the Churches. They’ve got a tradition.

                                                                                                                        Joyce Cary

        В этой статье мы рассмотрим специфическую и вместе с тем очень любопытную группу английских урбанонимов – названия английских пабов.

        В Великобритании насчитывается около 66 тысяч пабов. Даже в относительно небольших городах с населением в 50-60 тыс. человек имеются сотни пабов. Разумеется, невозможно рассмотреть все названия, поэтому мы остановились на наиболее известных пабах, расположенных в крупных городах, таких, как Лондон, Манчестер, Бирмингем, Ливерпуль; названия этих пабов упоминаются в туристических справочниках, рекламных изданиях, словарях. Что же представляет собой паб?

      Следующее определение паба дано в лингвострановедческом словаре « Великобритания»: « паб, пивная, трактир, таверна ( торгует преимущественно пивом, а также другими алкогольными и безалкогольными напитками и закусками; является местом встреч жителей данного района…).

      Конечно, это далеко не исчерпывающее определение. Паб – не просто пивная и не просто место, где можно поесть или выпить пива. « Перевести, однако, « паб» словом « пивная» - язык не поворачивается, - писал тонкий знаток английских нравов и обычаев В. Осипов в своей книге « Британия. 60-е годы». – Пабы – тоже достопримечательность Британских островов». Паб – это уникальное английское явление, присущее только Великобритании, эта такая же традиция английской нации, как бистро французской, а чайная и пельменная русской; английский паб так же уникален, как и английский сленг.

     Паб является одним из наиболее излюбленных мест проведения досуга англичанами, и, исходя из количества пабов, можно сделать вывод, сколько людей проводит в них ежедневно время. Можно сказать также, что паб носит черты клуба, как социального, так и профессионального.

     Возникновение пабов в Великобритании и, соответственно, их названий относится к 15-16 вв., когда паб стал приобретать свои особенные черты, отличающие его от простой таверны. О названиях можно говорить условно, ибо в прямом смысле их ещё не существовало в то время: из – за неграмотности населения надпись на вывеске заменял определённый символ, указывающий на характер заведения. Например, владелец паба привязал пучок вечнозелёного растения к шесту, что являлось символом бога виноделия Бахуса ( в греческой мифологии он всегда изображался с виноградными листьями). Позднее эта вывеска трансформировалась в название The Bush, и в таком виде оно существует и поныне.

     В 1710 г. Известный английский публицист Дж. Аддисон писал о многочисленных символах на улицах Лондона: “ Our streets are filled with Blue Boars, Black Swans, and Red Lions, not to mention Flying Pigs, and Hogs in Armour, with many creatures more extraordinary than any in the desert of Africa, The Dog and the Gridiron, And when did Lamb and Dolphin ever meet except on a signpost?” Нередко эти символы шутливо интерпретировались в речи простых людей и The Black Swan превращался в The Muddy Duck, The Rose - в  The Cauliflower, The Swan and Lyre - в  The Goose and Gridiron. Таким образом, символы были своего рода названиями, но названиями молчаливыми.

     Много позднее символы на вывесках стали заменяться надписями. Иногда паб называли ( и называют) по имени пивоваренной компании, что делалось в чисто рекламных целях, к тому же указывало на то, что данный паб – собственность той или иной компании. Пабам давались и даются оригинальные названия, в известном смысле экстравагантные, могущие привлечь внимание посетителей, короткие и легко запоминающиеся и вместе с тем связанные с вещами понятными, знакомыми и дорогими каждому жителю Великобритании.

           Остановимся более подробно на происхождении названий пабов. Можно выделить 8 тематических групп, которые легли в основу номинации пабов: 1) геральдика; 2) обиходные литературные аллюзии; 3) религия; 4) месторасположение паба; 5) исторические события и личности; 6) мореплавание; 7) спорт и другие развлечения; 8) характеристика самого паба.

           Итак, первую и самую обширную группу составляют названия, связанные с геральдикой, особенно с геральдикой членов королевской семьи. Данное явление объясняется тем, что Великобритания на протяжении многих веков была ( и остаётся ) монархией и владельцы пабов старались выразить свои верноподданнические чувства престолу, давая названия своим заведениям по эмблемам королей, например: The White Lion – герб Эдуарда IV, The White Swan – герб Генриха IV, The Bull’s Head – герб Генриха VIII ( вместе с названием на вывеске изображался и сам герб). Любопытны следующие названия пабов: The Red Rose и The White Rose – по гербам Ланкастеров и Йорков в войне, известной как война Алой и Белой розы (1455-1485), или Golden Cross – герб крестоносцев; в этих названиях отражена связь геральдики с историей. В нынешнее время геральдика утратила былое значение, стала достоянием библиотечных фолиантов, а названия пабов оказались её своеобразными « хранителями» и популяризаторами. Само  слово Arms ( « герб», полностью coat of arms) часто стало употребляться как синоним слов « гостиница», « паб». Сравните, например, названия современных пабов: Junction Arms, Welldigger’s Arms и т.п. Нередко название паба связано с гербом, обозначающим ту или иную профессию, как, например, The Green Man – герб лесников; такие пабы являлись своего рода профессиональными клубами, местом встреч людей однородных занятий.

         Вторая группа – названия, связанные с литературой, - менее обширна, но не менее интересна. Многие пабы названы именами персонажей детских сказок и стихов, например: The Cheshire- Cat, The Humpty- Dumpty. Ряд пабов носит имена широко известных литературных героев: The Falstaff, The Oliver Twist, The Sherlock Holmes. Интересно название Avec les Trois Mousquetaires (франц. « С тремя мушкетерами»)- по известному роману А. Дюма; любопытно, что этот паб находится в г. Дувре, где якобы происходила часть событий, описанных в книге, и являются своего рода музеем произведений Дюма.

       Своеобразна третья группа – религиозные названия. Помимо названий общего характера, таких, как The Adam and Eve, The Trip to Jerusalem, The Angel, существует названия, в которых отражены сугубо английские религиозные традиции, например The St. George and the Dragon ( это название связано со святым покровителем Англии со времён крестоносцев – св. Георгием). Владельцы пабов были набожными людьми и, давая своему заведению название такого рода, рассчитывала на помощь и покровительство почитаемого ими святого. В настоящее время религиозные названия пабов встречаются довольно редко.

     Любопытны названия четвёртой группы, связанные с месторасположением пабов: благодаря им мы узнаём о том, что находится или когда-то находилось в непосредственной близости от паба и повлияло на возникновение его названия. Так, несколько пабов имеют название The Gate, что говорит о том, что по соседству с ними находились ворота какого- либо здания- церкви, тюрьмы, частного дома, которых уже в большинстве случаев не существует, но факт этой близости закрепился в названии паба. Подобный характер носит и название The Hole-in-the-Wall, говорящее о том, что к пабу вел узкий проход в стене стоящего перед ним дома. Разумеется, названия этой группы говорят также и о ныне существующих объектах, как, например, Chez Tussaud ( франц. « У Тюссо»).- паб расположен возле всемирно известного Музея восковых фигур мадам Тюссо.

     Названия пятой группы – по историческим событиям и известным личностям – являются своего рода откликом на важные события определенной эпохи.Таковы пабы The Saracen’s Head и  The Turk’s Head, названные в память о войнах крестоносцев; название The Cromwell’s Head напоминает о времени английской буржуазной революции.

     Названия шестой группы, связанные с мореплаванием, напоминают нам о том, что Англия долгое время была известна как « владычица морей». Эти пабы в основном в портовых городах, и посещают их чаще всего моряки. Таковы, например, пабы The Anchor, The Captain Flint, The “ Discovery” ( по имени корабля капитана Скотта. Названия некоторых пабов напоминают о великих победах Англии на море ( The Trafalgar; по преданию, этот паб, ещё до того как  получил своё название, не раз посещал адмирал Нельсон со своей командой.

       В седьмой группе, связанной со спортом и другими развлечениями, очень часто встречаются названия, относящиеся к скачкам – одному из любимых видов спорта англичан. Это могут быть клички известных лошадей, как, например, The Flying Dutchman, The Why Not; характерно название The Bell, говорящее о следующей исторической традиции: во времена Чарльза Ii  серебряный колокольчик был призом на скачках. Название  The Bear напоминает о когда-то популярном жестоком развлечении- травле медведей- и указывает на то, что его можно увидеть возле этого паба.

     В последней, восьмой группе объединены названия описательного типа, характеризующие сам паб – его вид, устройство, кухню, напитки, подаваемые в нём, и т. п. :The White House, The Red House, The Green Lattice; Round the Beef, The Punch Bowl.

В стране открываются новые пабы и возникают новые названия. Так, в Ливерпуле в недавно открытом музее Beatlesland находятся два паба: With the Beatles ( по названию пластинки) и                                                     The Strawberry Fields ( по названию популярной песни). Это свидетельствует о томб что участники ансамбля « Битлз» стали национальной знаменитостью Великобритании.

Итак, без преувеличения можно сказать, что насколько сам паб – традиция, насколько и его название – отражение исторических, культурных и прочих традиций Великобритании. В этих названиях запечатлены явления и события, ставшие достоянием английской истории, её богатой национальной культуры, вошедшие в обиход литературные аллюзии, английские обычаи, традиции, привычки. О многом может сказать название паба: в какую эпоху он был открыт, что находилось рядом с ним, кто посещал его, ибо названия на протяжении веков оставались практически неизменными. Всё это позволяет говорить о том, что названия пабов являются своеобразным источником исторической и страноведческой информации.

                                                                               

                                                               

                 


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Названия цветов на английском языке

Этот материал можно использовать при прохождении материала о природе родного края....

Тест по английскому языку по теме "Употребление артикля с географическими названиями"

Данный тест может использоваться при обобщении темы и для проведения контроля знаний учащихся. При составлении теста использован материал из сборника грамматических упражнений по английскому языку , а...

Открытое занятие по английскому языку в дошкольной группе в рамках "Дня открытых дверей" для родителей.Название "Вместе весело дружить""

Открытое занятие для родителей детей, посещающих дошкольную группу. Дети с преподавателем ищут друзей для загрустившего Шалтая-Болтая, который хочет найти себе друзей среди  домашних питомцев ...

Профильный отряд по изучению английского языка. Название: «Jokers in the summer camp».

Профильный отряд по изучению английского языка.Название: «Jokers in the summercamp»(«Шутники в летнем лагере») Цель проекта:создание условий для формирования и поддержания у ...

Научно-исследовательская работа по английскому языку "Английская заимствованная лексика в названиях профессий"

Объектом исследования является английская заимствованная лексика в русском языке.  Предмет исследования составляют заимствования из английского языка в названиях профессий.В данной  ра...

Технологическая карта урока английского языка в 8 классе по теме "Английский – язык международного общения». Употребление артикля с названиями народов и национальностей"

Предлагаемая Вашему вниманию технологическая карта урока английского языка в 8 классе разработана по учебно-методическому комплексу О.В. Афанасьевой, И.В. Михеевой "Новый курс английского языка д...

Научно-практическая конференция «Шаг в будущее» по направлению: социально-гуманитарные науки(иностранный язык( английский язык)) Тема: «Анализ практического применения английского языка в жизни людей через названия магазинов»

Научно-практическая конференция «Шаг в будущее»  по направлению: социально-гуманитарные науки(иностранный язык( английский язык))Тема: «Анализ практического применения английско...