Приемы устранения ошибок в устной речи на уроке английского языка
статья (английский язык) по теме

Научить детей общаться естественным образом в условиях искусственной учебной ситуации- дело сложное и избежать ошибок в процессе овладения языком не представляется возможным, поэтому преподавателю необходимо предупреждать и методически правильно устранять возникающие ошибки.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Методы и приемы устранения ошибок в устной речи на уроке английского языка

Целями обучения иностранным языкам являются достижение учащимися достаточного уровня коммуникативной компетенции, необходимого для осуществления межнационального общения. Её основу составляют коммуникативные умения в четырех основных видах речевой деятельности: говорении, чтении, понимании речи на слух и письме.

С какими же сложностями сталкиваются ребята при овладении устной речи? В диалогической речи основная трудность состоит в необходимости следовать за ходом мысли собеседника. Очень часто при разговоре “схватываются” только начальные реплики, а середина и конец остаются неуслышанными, т.к. мозг ребенка в это время обдумывает ответ на реплику.

Трудности монологической речи заключаются в поддержании логичности, связности, непрерывности, смысловой законченности высказывания.

Не следует забывать и о таком феномене, как “боязнь сделать ошибку”. Стремление преподавателя очень жестко контролировать и оценивать иноязычную речь учащихся может быть контрпродуктывным: “страх сделать ошибку” становится одним из труднопреодолимых барьеров при использовании иностранного языка как средства общения, и в дальнейшем ведет к формированию отрицательного отношения учащихся к иностранному языку как учебному предмету. Поэтому преподавателям нужно уметь, с одной стороны, различать ошибки по степени их значимости для успеха коммуникация, а с другой – в случае необходимости, исправить ошибку, проявляя максимум гибкости, такта и доброжелательности.

Всегда ли уместно исправлять ошибки в устной речи? Задача преподавателя – помочь учащимся овладеть навыком общения на языке, и иногда это лучше делать, не прибегая к постоянным исправлениям. Конечно же, ошибки необходимо замечать (записывать), но в момент ответа не следует акцентировать на них внимание, тем самым развивая беглость речи, не нарушая коммуникативной направленности высказывания. Преподаватель должен владеть приемами коррекции, адекватными ситуации общения, что бы исправление воспринималось не как наказание, упрек, желание унизить, а как часть естественного диалога между двумя партнерами по общению, выполняющими разные социальные роли, ученик и учитель.

Многие типичные ошибки в устной речи учащихся можно устранить при помощи “self-correction” (неверные слова и конструкции исправляет сам ученик). Преподавателю не стоит спешить корректировать ошибки, нужно указать на них выражение лица, жестом, либо использовать направляющие команды: “change the pronunciation”, “change the verb”, “change the word”.

Если же учащийся не может исправить ошибку самостоятельно, необходимо прибегнуть к другому методу – помощи класса (peer correction). Например (тренировка постановки вопроса в настоящем совершенном времени):         P: Have you saw this film?

                T: выражение удивления

                Р: пытается исправиться

                Т: Can anyone help us? Yes, Nikita

                P: Have you seen this film?

Преподаватель должен попросить ученика допустившего ошибку, повторить правильное предложение.

Эффективным приемом коррекции речевых высказываний является использовании знаков: на карточках изображается та ошибка, которая наиболее часто встречается в речи учащихся (например, звук [s] – для тех, кто забывает произносить его там, где того требует правило). Карточки показывают в тех случаях, когда допускаются ошибки.

Жесты, разработанные вместе с учащимися, так же могут сигнализировать о том, что ученику следует остановиться, обдумать сделанную ошибку, поправить себя перед тем, как продолжить говорить. Простейшим жестом может служить поднятый вверх палец.

Еще одним методом для коррекции речевых высказываний является отсроченное исправление (“delayed correction”): учитель фиксирует ошибки, не прерывая высказывания учащихся. Если одна и та же ошибка повторяется регулярно, следует акцентировать на ней внимание при помощи “peer correction” после того как учащийся полностью выразил соответствующую мысль или закончил свой рассказ.

В ходе исправления ошибок эффективна и игровая   деятельность. Преподаватель готовит карточки с типичными ошибками и с правильным вариантом. Каждый учащийся получает по три карточки той и другой категории. Задача ребят – понять, на какой из них есть ошибка, обойти группу и найти парную карточку с правильным предложением.

Например: ученику досталось карточка – “My sister have a cat”, он ищет правильный вариант – “My sister has a cat”.

Иногда необходимо прибегнуть к объяснению, но будет лучше, если ребята сами попробуют объяснить допущенную ошибку, так как:

- им нужно будет использовать терминологию, следовательно, лучше запомнят;

- преподаватель проверит, что усвоено и как ученики могут объяснить правило своими словами.

Метод групповой работы, или “group work, observer” заключается в следующем: трое обсуждают данное им задание, а четвертый слушает и отмечает ошибки. Задача преподавателя сделать так, что бы каждый оказался в роли “наблюдателя”, объяснив, в чем именно заключается его функции:

- должен следить ща ошибками в группе

- должен записывать ошибки как грамматические, так и ошибки связанные с нарушением этикета общения;

- не должен исправлять их сразу  

- не должен мешать группе, прерывая замечаниями.

Задача преподавателя заключается не столько в акцентировании внимание на разнице “ученического английского” и “нормативного английского”, сколько в создании мотивации путем поощрения. Но иногда все получается наоборот: если каждый раз указывать на недочеты, ученик, боясь допустить их, заведомо правильные простые конструкции или просто молчит. Это дает ему возможность экспериментировать с языком в поисках лучших, более ярких способов выражения мысли.

Таким образом, чтобы следить за правильностью речи учащихся, методически верно корректировать возникающие недочеты, преподаватель должен иметь чёткое представление о трудностях, с которыми сталкиваются ученики в процессе овладения навыками говорения, а также совершенствовать свою работу по прогнозированию, предупреждению и устранению ошибок в данном виде речевой деятельности.                                      

 

 


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Ситуативно-тематическая организация устной речи на уроках английского языка.

Эффективность ситуативного подхода в обучении подтверждается многолетними наблюдениями. Наиболее существенными результатами являются: изменения отношения учеников к выполняемым речевым действиям...

Развитие навыков устной речи на уроках английского языка

Развитие навыков устной речи на уроках английского языка. Значение изучения иностранного языка бесспорно. Но при обучении возникает множество проблем. К ним относятся проблема повышения эффективн...

Приемы активизация устной речи на уроках английского языка

Разновидности приемов изученния и закрепления грамматических структур и устно-речевых высказываний с помощью творческих заданий....

Приемы активизации устной речи на уроке английского языка

Не секрет, что все педагоги, работающие в школе или других образовательных учреждениях, сталкиваются с проблемой нехватки времени на отработку навыка устной речи на уроке английского языка. Программны...

Мастер-класс по теме "Использование приема убеждения для развития навыков устной речи на уроках английского языка"

Прием убеждения может быть применен в различных дисциплинах, где актуальным является вопрос развития навыков устной речи учащегося...