сценарий внеурочного мероприятия "Полиглот"
план-конспект занятия по английскому языку на тему

Коченогова Наталья Аркадьевна

Сценарий внеурочного мероприятия. Клуб "Полиглот"

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon poliglot.doc81.5 КБ

Предварительный просмотр:

Слайд 1   (звучит музыка)  

Слайд 2.    Вначале было слово, и слово было Бог. И сотворил Бог Небо и Землю и всех тварей, и на всей земле был один язык и одно наречие.

Откуда же взялось то огромное количество языков, на которых говорит человечество сейчас?

 Слайд 3 Согласно преданию, после Всемирного потопа человечество было представлено одним народом, говорившим на одном языке. С востока люди пришли в землю Сеннар (в нижнем течении Тигра и Евфрата), где решили построить город Вавилон и башню высотой до небес, чтобы «сделать себе имя». Строительство башни было прервано Богом, который «смешал» язык людей, из-за чего они перестали понимать друг друга, не могли продолжать строительство города и башни и рассеялись по всей земле. Таким образом, сказание о вавилонской башне объясняет появление различных языков после Всемирного потопа  (Картина Питера Брейгеля Старшего «Вавилонская  башня»).

В самом начале истории человечество, возможно, действительно говорило на одном  языке. Но со временем этот основной язык (или группа языков) изменился.

Число людей увеличивалось, стала ощущаться нехватка пищи, поэтому люди искали новые  районы обитания.

Прибывая в новые места и обживаясь, они говорили на языке своих предков. Со временем произношение изменялось. Изменялось название некоторых предметов и звучание слов.                                                                                                                                                                                                                                                

Старые и ненужные слова выходили из употребления на новом месте. Новые условия требовали новых слов для их описания. Менялся порядок построения предложения. Вначале, когда речь вновь прибывших претерпела незначительные изменения, это называется «диалектом». Со временем, с изменением в словах, звуках, грамматике, мы говорим о появлении нового языка.

Примерно, таким образом, появились из латинского языка английский, норвежский, шведский, датский. Голландский произошел из раннегерманского языка.

Первоначальный язык, который дал начала другим языкам, вместе с этими языками образует «семью» языков.

Слайд 4. Как Вы думаете, сколько языков существует в мире?

На планете насчитывается от 2500 до 7000 языков. Но эти цифры более, чем приблизительны, так как нет единого подхода к классификации языков. Наиболее популярна генеалогическая классификация, основывающаяся на историческом родстве языков, которые возникли из одного источника - праязыка. Согласно этому подходу языки делятся на языковые семьи, которые, в свою очередь, подразделяются на группы близких друг другу языков.

 Слайды 5-6. Это не просто дерево. Оно называется генеалогическое древо. Рассмотри его внимательнее. Как от корня идет сок к листьям, так одни языки (расположенные ниже) дали основу для проявления и развития других языков (они расположены в виде листочков). Ученые предполагают, что все языки произошли от некоего нам неизвестного языка, на многочисленных говорах и наречиях которого говорили тысячелетия назад предки далеко и широко расселившихся затем по всему миру народов.

 Вы можете наглядно убедиться, что английский и немецкий являются "братьями", у них общий отец, тогда как английский и французский — всего лишь "двоюродные братья", происходящие от одного общего предка (индоевропейский язык), но имеющие разных родителей.

Слайд 7.    Наиболее распространённые языки

Слайд 8. Пока на языке говорит хотя бы один человек, он продолжает жить. А языки как живые существа могут быть живыми и мёртвыми.

Какие мёртвые языки вы можете назвать? Слайды 9-11

Почему умирают языки?

Вымирает народ, говоривший на этом языке. Народ сливается с другим народом, теряет свой язык, переходит на другой. А когда на языке никто не говорит, он умирает.

Например, в состав кубинской нации входят и потомки коренных жителей Кубы – индейцев, и потомки испанских завоевателей, и потомки негритянских рабов из Африки. Но ни потомки индейцев, ни потомки негров не сохранили  своих языков, все они говорят по- испански.

 В 1996 году в США умер человек по имени Красная Грозовая Туча... Он был последним, кто знал язык катоуба индейского племени Сиу. Правда перед смертью он успел записать речевые образцы и обрядовые песни своего языка для Смитсоновского института, чем оказал огромную услугу науке. К сожалению, такое бывает редко, чаще всего язык умирает тихо и незаметно вместе со своими последними носителями...

Слайд 12.  По мнению учёных через сто лет исчезнут от 3000 до 6000 ныне существующих языков. Для того, чтобы язык сохранился, требуется около 100 тысяч его носителей. В настоящее время насчитывается чуть более 400 языков, которые считаются исчезающими. На них говорит очень небольшое количество в основном пожилых людей и, видимо, эти языки навсегда исчезнут с лица Земли со смертью этих "последних из могикан". Вот некоторые примеры:

Слайды 13-15  Языки бывают вымышленными. Это языки, на которых говорят герои художественной литературы или кинофильмов, а также сленг, придуманный автором для своих героев. На таких языках говорят люди будущего, инопланетяне или вымышленные существа.

На языке квенья говорили эльфы. Нет, не то чтобы эльфы существовали в реальности, и их самих, и этот язык придумал профессор Дж. Р. Р. Толкин для Средиземья, в котором развивались события всемирно известной фэнтэзийной саги "Властелин колец". Естественно, сделал это писатель не с чистого листа, а взял за основу всё тот же латинский, позаимствовав фонетику и орфографию из финского и греческого языков. Вообще, согласно Профессору, квенья во времена, описываемые в романе, являлась примерно тем же, что и латынь для нас, то есть мёртвым языком. Эльфы-современники кольценосца, хоббита Фродо Бэггинса, говорили уже на другом наречии, синдарине, но записывался он при помощи той же письменности, тенгвара.

Слайд 16  Природа уже давно сыграла с людьми злую шутку, внеся недопонимание с помощью языкового барьера. И, казалось бы, как всё просто, на помощь всегда может прийти язык жестов! Один из самых древних, простых и понятных способов общения. Но на деле всё оказывается намного сложнее…

Можно ли стоять не по-русски?

Можно! Чтобы в этом убедиться, достаточно вспомнить как стоят грузины: навалившись на стену, руки сложены на груди. Важнее другое: русские никогда так не стоят!

Сядьте и закиньте нога на ногу. Готово? Вы положили коленку одной ноги на коленку другой. Предложите сделать то же американцу: он положит щиколотку одной ноги на колено другой.

А теперь давайте попросим людей разных национальностей сесть на пол. Мы с вами к этому вообще не привыкли, нам нужны либо стул, либо табуретка, либо скамейка. Но если сесть на пол все-таки придется, мы, так сказать, отбросим ноги в сторону. Нам так удобнее. А турки и вообще народы Ближнего и Среднего Востока, в частности Средней Азии, сядут по-турецки. Японцы садятся на корточки. Североамериканский индеец, когда садится, положит под себя ногу.

Вы встретили знакомого и хотите с ним поздороваться. Как вы это сделаете?

Первый способ – рукопожатие. Но далеко не единственный! Можно кивнуть головой. Можно поднять правую руку и помахать ею из стороны в сторону. Можно снять кепку или поднести к ней руку, как будто вы хотите ее снять. Можно прикрыть глаза и улыбнуться. Или просто улыбнуться. Можно хлопнуть приятеля по плечу или спине. Можно обняться или даже поцеловаться с ним. Или поцеловать руку (если это женщина).

“…Эскимосы реки Коппер приветствуют чужеземцев ударом кулака по голове или по плечам, а жители северо-западных районов Амазонки хлопают друг друга по спине в знак приветствия. В Лапландии приветствуя друг друга, трутся носами. Полинезийцы обнимаются и потирают друг другу спину. Южноамериканские испанцы (мужчины) приветствуют друг друга стереотипным объятием: голова над правым плечом партнера, три хлопка по спине, голова над левым плечом партнера, еще три хлопка… Андаманцы садятся друг другу на колени в знак приветствия, обнимаются за шею и при этом плачут… Прощальное приветствие состоит у андаманцев в том, что они подносят руку партнера ко рту и тихонько дуют на нее”.

Если в Тибете встречный прохожий покажет вам язык — не огорчайтесь. Это будет означать — «Я ничего не замышляю против тебя. Будь спокоен!».

Слайд 17-18  Одни и те же жесты у разных народов могут иметь разные значения. 


Слайд 19   Если бы все люди говорили на одном языке, не нужно было бы с огромным трудом учить иностранные языки, можно было бы ездить по всему миру и не бояться, что окажешься в незнакомой стране без переводчика и не сможешь найти дорогу туда, куда нужно. С древних пор люди мечтали понимать друг друга и пытались искусственным образом создать всеобщий универсальный язык. На сегодняшний день в мире более или менее успешно функционируют порядка 500 искусственных языков, их называют также  плановыми языками.

 Слайд 20  Люди, знающие ноты, должны догадаться, о чём тут речь. Да, это язык, слова которого составляются из семи слогов, а слоги эти являются ничем иным, как нотами. До-ре-ми-фа-соль-ля-си. Сольресоль был изобретён французом Жаном Франсуа Сюдром в 1817 году и впоследствии был усовершенствован другими специалистами. Говорить и писать на этом языке можно как угодно, хоть цветами, хоть названиями нот, хоть сигнальными флажками. Можно играть на музыкальном инструменте или общаться на языке жестов глухонемых.

Для образования антонимов используется инверсия, то есть  «переворачивание» слова.

фаля — хороший, хорошо,

ляфа — плохой, плохо.

Слайд 21  Один из самых популярных плановых языков это эсперанто. Его придумал в 19 века польский врач Людвиг  Заменгоф.Вот как это произошло.

 Слайд 22  Людвиг родился в  городе Белостоке.  Там жили и поляки, и русские, и евреи.  Все говорили на разных языках и часто ссорились. «И чего они ругаются», - думал маленький Людвиг, - «наверное, потому-то плохо понимают друг друга. Вот если бы у всех был один общий язык. Обязательно придумаю такой!»

И действительно придумал. Язык у него получился , правда, с очень сложной грамматикой и толстенным словарём.

Поступив в гимназию, Людвиг стал учить латынь и греческий, ещё раньше он выучил французский и немецкий. Но когда в 5 классе начали учить английский, его поразила простота этого языка. «Оказывается и с помощью простой грамматики можно передавать сложные мысли!»- удивился он. «Значит и в моём языке надо убрать все лишние грамматические формы.

Заменгоф продолжал работу над своим языком и вот в1878 году был готов первый проект lingva universal - языка универсального/

Людвиг  Заменгоф учился тогда в 8 классе и его первыми учениками стали гимназисты- одноклассники.

Отец Людвига не одобрял его увлечения, он хотел, чтобы сын стал врачом.

И даже сжег рукопись языка.
Шесть лет Заменгоф учился на врача то в Москве, то в Варшаве. И все это время не переставал совершенствовать свой язык -ведь проект остался у него в голове! Правда, об этом он уже никому не рассказывал.

И вот,  наконец, первый учебник создан! В него вошли: грамматика всего из 16 правил, тексты для чтения и словарь из 947 слов.

Начинающему врачу не хотелось указывать на обложке свое настоящее имя. Поэтому он подписался псевдонимом доктор Эсперанто, который впоследствии и стал названием языка (кстати, само слово «эсперанто» означает <надеющийся>).

Слайд 23   

В  1905 году во Франции состоялся первый международный эсперанто-конгресс, на который съехались представители из разных стран мира. И все эсперантисты свободно говорили между собой БЕЗ ПЕРЕВОДЧИКОВ, И прекрасно понимали друг друга. А создатель языка—Людвиг Заменгоф— был на этом конгрессе самым почетным гостем.
Слайд 24   Сколько человек говорит на эсперанто?

Точную цифру назвать невозможно. Оценки есть очень разные: от 80-100 тысяч до нескольких миллионов (для сравнения: на венгерском языке говорят около 14 миллионов человек, на болгарском – около 9 миллионов, на грузинском – 4, на македонском – около 2, на бурятском – около 400 тысяч людей

Можно так же с уверенностью сказать, что эсперанто – это один из наиболее географически-распространённых языков планеты, на нём говорят в более чем ста странах

Эсперанто – язык устных бесед и переписки. На эсперанто выходит оригинальная (созданная на эсперанто) и переводная литература, на эсперанто вещают несколько радиостанций, на нём выходит около 100 периодических изданий. Эсперанто активно используется в интернете. Эсперанто наряду с национальными языками используется в науке (рабочий язык некоторых симпозиумов и конференций), это рабочий язык международной академии наук в Сан-Марино.

Зелёная звезда –символ эсперанто. Она появляется также на флаге эсперанто. Зелёный цвет – символ надежды, а пятиконечная звезда символизирует пять континентов. Белый цвет (вокруг звезды) означает нейтральность и мир, пятиконечная звезда символизирует пять континентов .

“La Espero” — гимн эсперанто. Он состоит из слов Заменгофа и музыки Ф. де Менила. Гимн исполняется во время каждого Всемирного Конгресса. Вы можете прослушать его в  исполнении  группы “Akordo” из Нидерландов.

 (Ненависть между народами, исчезни, исчезни, уже пора. Все человечество
должно объединиться в одну семью).

 А теперь небольшой урок эсперанто.

Saluton! Салютон! Понимаете? Это значит: здравствуйте! Повторите, пожалуйста.

Салютон. Saluton! Буква "л" в эсперанто мягкая, но чуть тверже русской "ль". Ударение, как всех словах эсперанто, падает на предпоследний слог: salUton.

Запомните это слово - ваше первое слово на эсперанто! Его надо произносить мягко, очень дружелюбно, с улыбкой искренней радости на лице. Да-да, именно так! Прекрасно! Да вы талантливы! О-о-о! Какая улыбка!!!

Пожалуйста, еще раз. Я говорю вам: "Saluton!", а вы мне - с вашей великолепной улыбкой - тоже "saluton!"

Все остальное совсем просто. Mi - понимаете? А если я буду говорить "ми" и тыкать себя пальцем в грудь? Яснее?

Mi estas Andrej. Понятно? Повторяю: ми эстас Андрей. Я Андрей. Или дословно: Я есть Андрей.

А теперь вы представьтесь, пожалуйста. Помашите мне ручкой и скажите: "Mi estas ..." Очень хорошо! Tre bone! Поповторяйте, пожалуйста, можно нараспев, или даже на какой-нибудь мотив: "Mi estas ..." И обязательно улыбнитесь вашей восхитительнейшей улыбкой!

Vi. Ви. Показываю пальцем: mi, vi. Да, это значит "вы" и "ты". Эсперанто - вежливый язык, на нем всегда и всем говорят "вы". Отдельное слово "ты" есть, но практически нигде, кроме словарей, его встретить нельзя.

А теперь давайте поучимся читать. Это легко, если помнить, что в эсперанто все читается, как пишется и одной букве соответствует только один звук. Ударение всегда на предпоследнем слоге!

Суффиксы и приставки позволяют, не заглядывая в словарь, составлять
множество производных слов. Так, для передачи женского рода служит cуффикс  
-in

Но кроме этих языков, существуют и другие языки. Например, языки программирования, яык запросов, существует даже язык цветов.(слайд 30)

Язык цветов родился на Востоке, создали его женщины. Лишённые общения, не смеющие часто открывать лица, они перенесли на цветы все оттенки своего настроения и чувства. Возникшие однажды ассоциации постепенно превращались в стойкие символы, благодаря которым можно было вести разговор.

 Знания о языке цветов попали в Европу благодаря заметкам двух персон: Обри де ля Моттрея и леди Мэри Уортли Монтегю. Обри де ля Моттре описал свое пребывание при дворе короля Швеции Карла XII в Турции в двухтомнике «Путешествие... по Европе, Азии и Африке» в 1727 году.

Слайд 31. Жена британского посла в Стамбуле в 1717 году Мэри Уортли Монтегю описала тайный язык любовной переписки «селам», именуемый также «языком предметов и цветов», в своих письмах, опубликованных в 1763 году, вскоре после её смерти, и сделавших её знаменитой.

«Нет такой краски, цветов, сорной травы, фруктов, травы, камня, птичьего пера, которые не имели бы соответствующего им стиха, и вы можете ссориться, браниться, слать письма страсти, дружбы, любезности, или обмениваться новостями, при этом не испачкав свои пальцы».писала леди Мэри Уортли Монтегю.

Одной из своих английских корреспонденток леди Мэри прислала посылку с искусной имитацией "турецкого любовного письма", составленного ею из 17 различных предметов, разложенных в определенной последовательности.

   Среди них были не только цветы: нарцисс, роза, но также фрукты (груша и виноград), пряности (гвоздика, корица) и ряд предметов: прядь волос, уголек, соломинка… К посылке был приложен текст с расшифровкой послания. Предметы были названы на турецком языке, рядом стояли созвучные им строки и был дан их перевод на английский. В результате возникла любовная мольба: " Прекраснейшая из юных! Вы стройны, как эта гвоздика; Вы - нерасцветшая роза. Я уже давно люблю Вас, но вы об этом не подозреваете. Имейте жалость ко мне…" Можно догадаться, какое сильное впечатление произвела и сама посылка, и расшифровка этой криптографии чувств на знакомую леди Мэри. Письма леди Мэри читала вся просвещенная Европа.

Цветочные словари публиковались в течение всего XVIII столетия, рассказывая о значении того или иного растения. Очень популярен был язык цветов и во Франции и в Англии времен королевы Виктории.

Слайд 32.В 1830 году в Петербурге была издана книга «Селам, или Язык цветов» русского поэта Д.П. Ознобишина, где описывалось около 400 значений растений. В основном, символы и значения цветов отображали общепринятые ассоциации, часто надуманные и вымышленные. Книга была очень популярна среди молодежи. Ознобишиным также была введена в обиход игра в фанты, известная в наши дни и начинающая словами «Я садовником родился…» или «Флирт цверов».

Слайд 33. Игра «Флирт цветов» - это что-то вроде современной «ролевой игры». Однако «роли» здесь – это эмоциональные. Каждый из гостей получает картинку с изображением и названием того цветка, роль которого он будет исполнять в этот вечер.
В игре назначается Почтальон. В его обязанности входит разносить записки участникам игры. При этом Почтальон, естественно, знает, какой цветок кому выпал. Почтальон ходит с записками и тайно спрашивает, кто есть кто, чтобы отдавать записки адресатам. Почтальон не имеет права раскрывать тайны цветов!
Участники игры имеют право и даже обязаны:
1. Передавать записки своему партнеру-цветку. При этом следует придерживаться концепции своего состояния (любовь – так любовь, ревность – так ревность). Оказывать своему партнеру по игре всяческие знаки внимания, например, делать тайные подарки.
2. Передавать записки другим «цветкам».
3. Флиртовать в открытую с любым(ой) из присутствующих. Это поощряется для создания атмосферы интриг.

Участники игры не имеют права разглашать тайну своего имиджа (какой цветок Вам выпал) до конца игры, в том числе, и в личной переписке. То есть участники игры до конца вечера держат в тайне, роль какого цветка им выпало играть. Соответственно, до конца вечера они не знают, кто является объектом их чувств. В конце вечера карты цветов ложатся на стол…

Язык цветов не менее выразителен, чем любой другой. Цвет, форма, количество, оформление цветов может нести огромную смысловую нагрузку...

Так же и количество цветов в букете говорит о многом. Подари один, три или пять, только не два или четыре. Нечётное количество цветов наделяет букет положительной жизненной энергией и гармонией. На языке цветов и у цифр есть секретное значение. Так что будь внимательны! Слайд 34

Слайд 35 – цвет

Самые распространенные цветы для букетов – розы и гвоздики. Что же вы можете сказать букетами из этих цветов? Слайд 36 и 37

Но и совсем обычные цветы имеют свои значения. Вот например, слайд 38

Итак, запомни: если парень вручает тебе подснежники, значит, ты пробудила в нем первую любовь.  Колокольчики - это прямой вопрос: "В котором часу мы увидимся?" Если ты не уверена, как мальчик к тебе относится, и вдруг получаешь от него в подарок букет васильков, можешь быть уверена: он давно в тебя влюблен, просто боится в этом признаться от излишней скромности...

(игра) Единственным универсальным средством общения является улыбка, она используется и правильно воспринимается в любой стране и любой культурой.. Отправляясь в гости в другие страны не забудьте свои улыбки. 


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Сценарий внеурочного мероприятия "КВН"

Внеурочные мероприятия позволяют не тоглько проверить качество усвоенного материала на уроках, но и способствует сплочению ученического коллектива класса....

Сценарий внеурочного мероприятия по немецкому языку «Jahreszeiten: Frühling»

Материал предназначен для внеурочного мероприятия по немецкому языку «Jahreszeiten: Frühling»  Участники: обучающиеся 6 класса...

Сценарий внеурочного мероприятия по немецкому языку «Поле чудес»

Сценарий внеурочного мероприятия по немецкому языку «Поле чудес» по теме "Литература Германии" предназначен для обучающихся 9 класса...

Сценарий внеурочного мероприятия «Горячий снег Сталинграда»

Мероприятие   «Горячий снег Сталинграда»  подготовлено и проведено участниками краеведческого кружка  к 70 – летию Сталинградской битвы, как заключительное...

Сценарий внеурочного мероприятия "Дорогами Войны"

Формирование представления о масштабах и характере Отечественной войны 1812 года....

Сценарий внеурочного мероприятия

Сценарий внеурочного мероприятия "На казачьей ярмарке"...

План-сценарий внеурочного мероприятия «Безопасный Интернет»

Современная жизнь уже не возможна без Интернет и его сервисов. Море возможностей не компенсирует тех опасностей, которые подстерегают людей, пользующихся Интернетом. Разобраться с этими опасностями и ...