Фразовые глаголы (Phrasal verbs) - Get
план-конспект урока по английскому языку (9 класс) на тему

Кравченко Татьяна Ивановна

Фразовые глаголы (Phrasal verbs) - Get

get along – жить; обходиться; продержаться
to get along without food – обходиться без пищи

get along – справляться с делом; преуспевать
How is Tom getting along with his new book? 
Как у Тома продвигается с его новой книгой?

get along – уживаться, ладить
Does he get along with his mother-in-law? 
Он находит общий язык со своей мачехой?

get along – (разг.) уходить, убираться
I think I'll be getting along now, I want to be home quite early.
Думаю, мне пора уходить, я хочу пораньше попасть домой.
How time's getting along! – Как летит время!

get around – навещать, посещать, приводить (кого-л.) в гости
Do get your new boyfriend round to see us. 
Обязательно приводи к нам своего нового парня.

get away – избежать, удрать, ускользнуть, улизнуть, уходить, уезжать
We had just gotten away from the cops.
Мы только что ушли от легавых.

get away! – прочь! уйди! (приказ, просьба)
Get away from me. – Отстаньте от меня.

get away with – сходить с рук, оставаться безнаказанным 
get back – (брит.) вернуться к власти

get down – спуститься, опуститься; приказ: слезай, опустись, пригнись; вниз!
Get down! – Пригнись!
get down to – приступить, перейти к делу

get in – пройти на выборах
He was surprised to get in at his first election. 
Он был удивлён, что прошёл на выборах с первого раза.

get in – сажать (что-л.) в почву
We must get next year's potatoes in soon while the soil is ready. 
Надо немедленно высаживать картошку, почва уже готова.

get in – собирать (урожай, налог); запасать (что-л.)
The government will have to get in more tax money. 
Правительство должно будет собирать больше налогов.

get in – вставлять, вворачивать (слова)
May I get a word in? – Могу я вставить словечко?

get in – поступить (в учебное заведение)
Did your son get in? Mine did. – Твой сын поступил? Мой поступил.

get off – отбывать, отправляться
We must be getting off now. – Нам пора отправляться.

get off – начинать
He got off to a flying start. – Он начал блестяще.

get off – чистить
There's a dirty mark on the wall that I can't get off. 
Тут на стене есть грязное пятно, никак не могу его вывести.

get off – спастись, избежать ранения; (разг.) избежать наказания, выйти сухим из воды
The man went to prison but the two boys got off (with a warning). 
Мужчина попал в тюрьму, а вот два мальчика отделались предупреждением.

get on – садиться на / в транспортное средство 
In another week you get on the plane. – На следующей неделе ты сядешь в самолет.

get on (with) – приступить к, или продолжить какое-л. дело 
Get on to it. – Приступай(те).

get on – звонить/поднять трубку; двигаться дальше; достигать

get along – жить, поживать; ладить (с кем - with)
How are you getting on? – Как вы поживаете?

get out / get out of – уходить, уезжать, убираться, сваливать, проваливать (of – из, от); также совет, приказ; выходить, вылезать
"Get out," the guard said. – "Выходите," охранник сказал. 

get out и get out of – вынимать, вытаскивать, убрать что-л. или кого-л. откуда либо 
to get him out – вытащить его

get over – преодолевать трудности, справиться; понять
I'll get over it – Я переживу это.

get over - перейти, перелезть, переправиться (через); пойти, поехать, добраться (до)
You better get over here right away. – Ты лучше приезжай сюда немедленно.

get over with – закончить что-л., разобраться с (быстро и окончательно)
Let's get it / this over with. – Давайте поскорее с этим разделаемся / разберемся.

get over – провести (законопроект); пройти (о законопроекте), закончить, завершить
Telephone me when you get through (with the article), and we'll have dinner together. 
Позвони, когда закончишь работу (над статьёй), мы вместе поужинаем.

get through – справиться; выдержать экзамен
How many of your students got through? 
Сколько твоих студентов сдали экзамен?

get through with – (разг.) разобраться с (кем-л. / чем-л.)
Wait till I get through with you, your own mother won't recognize you! 
Погоди, я тобой так разберусь, мать родная не узнает!

get up – подниматься, вставать (после сна)
I hate getting up early. – Я ненавижу вставать рано утром.

get up – будить (кого-л.)
Get me up at six. – Разбуди меня в шесть.

get up – усиливаться (о пожаре, ветре, чувствах)
get up – испытывать (чувство)
I doubt if I shall ever get up any keenness for the game again. 
Я сомневаюсь, что у меня когда-нибудь снова появится игровой азарт.

get up – одевать, наряжать, гримировать (кого-л.)
Mary got herself up in a nice new dress. 
Мэри надела свое премиленькое новое платье.

 

Фразовые глаголы (Phrasal verbs) - Walk

walk around – ходить, бродить повсюду, гулять не спеша

walk around – не встречать препятствий, разгуливать
criminals are on the loose in town 
по городу разгуливают преступники

walk away – уходить

walk away with – (разг.) унести, украсть (что-л.)
Someone got in and walked away with the jewels while we were out. 
Пока нас не было, кто-то зашёл и украл драгоценности.

walk away from – оставаться целым и невредимым (после аварии)
How could he walk away from a crash like that? 
Как он мог остаться после такой аварии целым и невредимым?

walk away – (разг.) легко победить (в соревновании)
She walked away with all the top prizes. 
Она выиграла все высшие награды соревнований.

walk back – возвращаться, идти назад/обратно прогуливаясь
walk in – входить, входить (без ведома хозяев)

walk in – (амер., разг.) легко получить работу
With your background, you should walk in (to that job). 
С вашими-то знаниями вы должны легко получить эту работу.

walk in on – заставать (кого-л.) в стеснительной ситуации
walk off – уходить, избавиться (от чего-л. с помощью ходьбы)

walk out – выходить, отказаться участвовать (в чём-л.), бастовать
The electricians have walked out, and will stay out until their demands are met. 
Электрики объявили забастовку и не прекратят её до тех пор, пока их требования не будут удовлетворены.

walk out – (уст.) ухаживать, "гулять" (с кем-л.)
The footman and the cook have been walking out for several months now. 
Сапожник уже несколько месяцев ухаживает за кухаркой.

walk out on – покидать, оставлять, бросать (кого-л.)
You can't walk out on your family at a time like this. 
В такой момент ты не можешь оставить семью.

walk out on – отказываться от (обязанностей)
You can't walk out on the contract, or you could be taken to court. 
Вы не можете разорвать контракт, в противном случае вы будете привлечены к суду.

walk over – подойти, подходить
walk over – без труда опередить соперников (на бегах и т.п.)
The horse walked over in the third race. 
Лошадь выиграла в третьем заезде.

walk up – подойти, подходить
walk up – (разг.) подойти ближе, чтобы увидеть
Walk up, walk up! See the strongest man on earth! 
Подходите, подходите! Посмотреть на самого сильного человека на земле!

Фразовые глаголы (Phrasal verbs) -Make

make out – разобрать, увидеть, различить, понять, разобраться (в чём-л.) 
I can't make out the meaning of this poem. 

make out – справляться (с чем-л.)
How did he make out at the examination? 

make out – делать вид; притворяться; дать понять
She can't make herself out to be younger than she is. 
У нее не получится выглядеть моложе, чем есть на самом деле.

make of – считать (что-л. чем-л. / кого-л. кем-л.)
I don't know what to make of him. 
Я просто не знаю, что о нём думать.

make up – быть частью
These three articles make up the whole book. 

make up – краситься, пользоваться косметикой
make up – придумывать, сочинять, выдумывать

make up – мириться
Let us make it up! – Давайте помиримся!
They kissed and made up, as usual.

make away with – убить кого-л., убить себя
to make away with oneself 

make down – ушивать (одежду)

Фразовые глаголы (Phrasal verbs) - Hang

hang – вешать, развешивать, подвешивать

hang around = hang about – слоняться, бездельничать
There is a thunderstorm hanging about. 

hang on – (прям. и перен.) хвататься, цепляться за что-л. 
Hang on in rules and it'll be OK. 

hang to – упорствовать, не сдаваться
Dogs hung to the trail.

hang over – надвигаться, нависать
Doom hung over the nation. 

hang over – быть утомительным, мучительным; мучить
Time hangs on his hands. 

hang up – зависеть от (кого-л.)
Election hangs on one vote. 

hang up – повесить телефонную трубку; повесить что-л.
Don't hang up! – Не вешай трубку!

hang back – пятиться; упираться; медлить
She always hangs back when we take her to a party.

hang behind – отставать

hang out for – требовать (чего-л.)

Фразовые глаголы (Phrasal verbs) - Let

let by – пропускать мимо ушей, не обращать внимания
I shall let that remark by. 

let down – разочаровывать, подводить
He let me down. 

let down – удлинять (одежду)
Oh let your hair down for once!

let down – (амер., разг.) работать, не прилагая усилий; расслабляться
Don't let down now, just when the job's nearly finished. 
Не опускай сейчас руки, работа почти сделана.

let in – допускать, признавать
let in on – (разг.) посвящать (кого-л.) в свои планы
Shall I let you in on a little secret?

let out – выпустить (о платье), проговориться, проболтаться, издавать (звук)
He let out a cry of pain as the nail went into his foot.
Он завопил от боли, когда ему в ногу вонзился гвоздь.

let off – (прям. и перен.) выстрелить; выпалить 
The gun is let off every day at 1 o'clock. 

let off – сдавать в аренду по частям
Most of these old houses are being let off as flats. 
Большинство этих старых домов сдаётся поквартирно.

Фразовые глаголы (Phrasal verbs) - Knock

knock – стучать, барабанить

knock about / around – пинать, гонять (мяч)
Let's go into that field and knock a ball about for an hour or so. 
Пойдём на то поле, попинаем мяч с часок.

knock into = knock in – вбивать во (что-л.)
to knock a nail in – вбить гвоздь

knock down – опрокидывать, сбивать
to knock over a lamp 

knock off – сбрасывать, сталкивать
A cat jumped up and knocked the glass off. 

knock out – выбивать, вытряхивать
Knock the ash out before you refill your pipe. 
Прежде чем заново набить трубку, вытряхните из неё пепел.

knock up – подбросить, толкнуть вверх

knock off – уничтожить; прекратить; прикончить; разделаться (с кем-л. / чем-л.)
Alright, knock it off! – Ладно, прекрати / хватит!

knock under – покориться

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл frazovye_glagoly.docx25.86 КБ

Предварительный просмотр:

Фразовые глаголы (Phrasal verbs) - Get

get along – жить; обходиться; продержаться
to get along without food – обходиться без пищи

get along – справляться с делом; преуспевать
How is Tom getting along with his new book? 
Как у Тома продвигается с его новой книгой?

get along – уживаться, ладить
Does he get along with his mother-in-law? 
Он находит общий язык со своей мачехой?

get along – (разг.) уходить, убираться
I think I'll be getting along now, I want to be home quite early.
Думаю, мне пора уходить, я хочу пораньше попасть домой.
How time's getting along! – Как летит время!

get around – навещать, посещать, приводить (кого-л.) в гости
Do get your new boyfriend round to see us. 
Обязательно приводи к нам своего нового парня.

get away – избежать, удрать, ускользнуть, улизнуть, уходить, уезжать
We had just gotten away from the cops.
Мы только что ушли от легавых.

get away! – прочь! уйди! (приказ, просьба)
Get away from me. – Отстаньте от меня.

get away with – сходить с рук, оставаться безнаказанным 
get back – (брит.) вернуться к власти

get down – спуститься, опуститься; приказ: слезай, опустись, пригнись; вниз!
Get down! – Пригнись!
get down to – приступить, перейти к делу

get in – пройти на выборах
He was surprised to get in at his first election. 
Он был удивлён, что прошёл на выборах с первого раза.

get in – сажать (что-л.) в почву
We must get next year's potatoes in soon while the soil is ready. 
Надо немедленно высаживать картошку, почва уже готова.

get in – собирать (урожай, налог); запасать (что-л.)
The government will have to get in more tax money. 
Правительство должно будет собирать больше налогов.

get in – вставлять, вворачивать (слова)
May I get a word in? – Могу я вставить словечко?

get in – поступить (в учебное заведение)
Did your son get in? Mine did. – Твой сын поступил? Мой поступил.

get off – отбывать, отправляться
We must be getting off now. – Нам пора отправляться.

get off – начинать
He got off to a flying start. – Он начал блестяще.

get off – чистить
There's a dirty mark on the wall that I can't get off. 
Тут на стене есть грязное пятно, никак не могу его вывести.

get off – спастись, избежать ранения; (разг.) избежать наказания, выйти сухим из воды
The man went to prison but the two boys got off (with a warning). 
Мужчина попал в тюрьму, а вот два мальчика отделались предупреждением.

get on – садиться на / в транспортное средство 
In another week you get on the plane. – На следующей неделе ты сядешь в самолет.

get on (with) – приступить к, или продолжить какое-л. дело 
Get on to it. – Приступай(те).

get on – звонить/поднять трубку; двигаться дальше; достигать

get along – жить, поживать; ладить (с кем - with)
How are you getting on? – Как вы поживаете?

get out / get out of – уходить, уезжать, убираться, сваливать, проваливать (of – из, от); также совет, приказ; выходить, вылезать
"Get out," the guard said. – "Выходите," охранник сказал. 

get out и get out of – вынимать, вытаскивать, убрать что-л. или кого-л. откуда либо 
to get him out – вытащить его

get over – преодолевать трудности, справиться; понять
I'll get over it – Я переживу это.

get over - перейти, перелезть, переправиться (через); пойти, поехать, добраться (до)
You better get over here right away. – Ты лучше приезжай сюда немедленно.

get over with – закончить что-л., разобраться с (быстро и окончательно)
Let's get it / this over with. – Давайте поскорее с этим разделаемся / разберемся.

get over – провести (законопроект); пройти (о законопроекте), закончить, завершить
Telephone me when you get through (with the article), and we'll have dinner together. 
Позвони, когда закончишь работу (над статьёй), мы вместе поужинаем.

get through – справиться; выдержать экзамен
How many of your students got through? 
Сколько твоих студентов сдали экзамен?

get through with – (разг.) разобраться с (кем-л. / чем-л.)
Wait till I get through with you, your own mother won't recognize you! 
Погоди, я тобой так разберусь, мать родная не узнает!

get up – подниматься, вставать (после сна)
I hate getting up early. – Я ненавижу вставать рано утром.

get up – будить (кого-л.)
Get me up at six. – Разбуди меня в шесть.

get up – усиливаться (о пожаре, ветре, чувствах)
get up – испытывать (чувство)
I doubt if I shall ever get up any keenness for the game again. 
Я сомневаюсь, что у меня когда-нибудь снова появится игровой азарт.

get up – одевать, наряжать, гримировать (кого-л.)
Mary got herself up in a nice new dress. 
Мэри надела свое премиленькое новое платье.

Фразовые глаголы (Phrasal verbs) - Walk

walk around – ходить, бродить повсюду, гулять не спеша

walk around – не встречать препятствий, разгуливать
criminals are on the loose in town 
по городу разгуливают преступники

walk away – уходить

walk away with – (разг.) унести, украсть (что-л.)
Someone got in and walked away with the jewels while we were out. 
Пока нас не было, кто-то зашёл и украл драгоценности.

walk away from – оставаться целым и невредимым (после аварии)
How could he walk away from a crash like that? 
Как он мог остаться после такой аварии целым и невредимым?

walk away – (разг.) легко победить (в соревновании)
She walked away with all the top prizes. 
Она выиграла все высшие награды соревнований.

walk back – возвращаться, идти назад/обратно прогуливаясь
walk in – входить, входить (без ведома хозяев)

walk in – (амер., разг.) легко получить работу
With your background, you should walk in (to that job). 
С вашими-то знаниями вы должны легко получить эту работу.

walk in on – заставать (кого-л.) в стеснительной ситуации
walk off – уходить, избавиться (от чего-л. с помощью ходьбы)

walk out – выходить, отказаться участвовать (в чём-л.), бастовать
The electricians have walked out, and will stay out until their demands are met. 
Электрики объявили забастовку и не прекратят её до тех пор, пока их требования не будут удовлетворены.

walk out – (уст.) ухаживать, "гулять" (с кем-л.)
The footman and the cook have been walking out for several months now. 
Сапожник уже несколько месяцев ухаживает за кухаркой.

walk out on – покидать, оставлять, бросать (кого-л.)
You can't walk out on your family at a time like this. 
В такой момент ты не можешь оставить семью.

walk out on – отказываться от (обязанностей)
You can't walk out on the contract, or you could be taken to court. 
Вы не можете разорвать контракт, в противном случае вы будете привлечены к суду.

walk over – подойти, подходить
walk over – без труда опередить соперников (на бегах и т.п.)
The horse walked over in the third race. 
Лошадь выиграла в третьем заезде.

walk up – подойти, подходить
walk up – (разг.) подойти ближе, чтобы увидеть
Walk up, walk up! See the strongest man on earth! 
Подходите, подходите! Посмотреть на самого сильного человека на земле!

Фразовые глаголы (Phrasal verbs) -Make

make out – разобрать, увидеть, различить, понять, разобраться (в чём-л.) 
I can't make out the meaning of this poem. 

make out – справляться (с чем-л.)
How did he make out at the examination? 

make out – делать вид; притворяться; дать понять
She can't make herself out to be younger than she is. 
У нее не получится выглядеть моложе, чем есть на самом деле.

make of – считать (что-л. чем-л. / кого-л. кем-л.)
I don't know what to make of him. 
Я просто не знаю, что о нём думать.

make up – быть частью
These three articles make up the whole book. 

make up – краситься, пользоваться косметикой
make up – придумывать, сочинять, выдумывать

make up – мириться
Let us make it up! – Давайте помиримся!
They kissed and made up, as usual.

make away with – убить кого-л., убить себя
to make away with oneself 

make down – ушивать (одежду)

Фразовые глаголы (Phrasal verbs) - Hang

hang – вешать, развешивать, подвешивать

hang around = hang about – слоняться, бездельничать
There is a thunderstorm hanging about. 

hang on – (прям. и перен.) хвататься, цепляться за что-л. 
Hang on in rules and it'll be OK. 

hang to – упорствовать, не сдаваться
Dogs hung to the trail.

hang over – надвигаться, нависать
Doom hung over the nation. 

hang over – быть утомительным, мучительным; мучить
Time hangs on his hands. 

hang up – зависеть от (кого-л.)
Election hangs on one vote. 

hang up – повесить телефонную трубку; повесить что-л.
Don't hang up! – Не вешай трубку!

hang back – пятиться; упираться; медлить
She always hangs back when we take her to a party.

hang behind – отставать

hang out for – требовать (чего-л.)

Фразовые глаголы (Phrasal verbs) - Let

let by – пропускать мимо ушей, не обращать внимания
I shall let that remark by. 

let down – разочаровывать, подводить
He let me down. 

let down – удлинять (одежду)
Oh let your hair down for once!

let down – (амер., разг.) работать, не прилагая усилий; расслабляться
Don't let down now, just when the job's nearly finished. 
Не опускай сейчас руки, работа почти сделана.

let in – допускать, признавать
let in on – (разг.) посвящать (кого-л.) в свои планы
Shall I let you in on a little secret?

let out – выпустить (о платье), проговориться, проболтаться, издавать (звук)
He let out a cry of pain as the nail went into his foot.
Он завопил от боли, когда ему в ногу вонзился гвоздь.

let off – (прям. и перен.) выстрелить; выпалить 
The gun is let off every day at 1 o'clock. 

let off – сдавать в аренду по частям
Most of these old houses are being let off as flats. 
Большинство этих старых домов сдаётся поквартирно.

Фразовые глаголы (Phrasal verbs) - Knock

knock – стучать, барабанить

knock about / around – пинать, гонять (мяч)
Let's go into that field and knock a ball about for an hour or so. 
Пойдём на то поле, попинаем мяч с часок.

knock into = knock in – вбивать во (что-л.)
to knock a nail in – вбить гвоздь

knock down – опрокидывать, сбивать
to knock over a lamp 

knock off – сбрасывать, сталкивать
A cat jumped up and knocked the glass off. 

knock out – выбивать, вытряхивать
Knock the ash out before you refill your pipe. 
Прежде чем заново набить трубку, вытряхните из неё пепел.

knock up – подбросить, толкнуть вверх

knock off – уничтожить; прекратить; прикончить; разделаться (с кем-л. / чем-л.)
Alright, knock it off! – Ладно, прекрати / хватит!

knock under – покориться


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Phrasal verbs

Phrasal ver...

Презентация Phrasal verbs. Form VIII

Данная презентация поможет систематизировать и обобщить материал, содержащийся в учебнике Английский язык VIII класс (О.В. Афанасьева, И.В. Михеева)....

Complex Object. Phrasal Verb "to look". Prepositions. 6 класс. учебник Афанасьева О.В., Михеева И.В.

В данной работе содержатся задания на отработку материала по следующим темам:1) Сложное дополнение;2) фразовый глагол "to look";3) Предлоги с существительными "classes, stories, exams, etc...."...

Фразовые глаголы (Phrasal verbs) - Look

Наиболее употребляемые фразы с глаголом LOOK...

Совершенствование навыков употребления фразовых глаголов. PHRASAL VERBS WITH \'GO\'

Совершенствование навыков употребления фразовых глаголов. phrasal verbs with GO...

Фразовые глаголы с COME - Phrasal verbs with COME

Фразовые глаголы с COME - Phrasal verbs with COME ВидеоурокиФразовый глагол Come с примерами. Фразовый глагол Come в Английском языкеhttps://www.youtube.com/watch?v=r-KwO6JGhTUФразовый глагол to ...