Главные вкладки

    Резервные уроки - интересно и с пользой.
    статья по английскому языку (8 класс) на тему

    Проневская Наталья Михайловна

    В конце учебного года часто приходиться сталкиваться с вопросом, как интересно провести последний урок перед каникулами, оставив положительные эмоции и стремление заниматься языком и дальше. Мой ответ - поделитесь тем, чем увлечены сами.

    Скачать:

    ВложениеРазмер
    Файл idiomy.docx18.96 КБ

    Предварительный просмотр:

    Резервные уроки  - интересно и с пользой.

         В конце учебного года часто приходиться сталкиваться с вопросом, как с пользой и увлекательно провести последние перед каникулами уроки . так называемые резервные уроки – отличная возможность познакомить учеников с тем аспектом языка, который интересен лично для учителя, дать хороший эмоциональный заряд , а также незаметно обобщить и актуализировать знания, полученные в течение года.

         Для меня одной из любимых тем являются идиомы. Им и был посвящен резервный урок в восьмом классе. Прежде всего, мы обратились для формулирования определения к знаниям, приобретенным на уроках русского языка, осуществляя межпредметные связи. Совместными усилиями пришли к выводу, что идиомы, или фразеологические сращения существуют в любом языке, и английский язык не является исключением. Идиома – это свойственное только данному языку устойчивое словосочетание, значение которого не определяется значением входящих в него слов взятых по отдельности. Из-за того, что идиому невозможно перевести дословно (теряется смысл) часто возникают трудности перевода и понимания. С другой стороны такие фразеологизмы придают языку яркую эмоциональную окраску. Было предложено сопоставить английские идиомы и их русские эквиваленты. В этом меня очень выручила интерактивная доска. Но, при отсутствии таковой, можно пользоваться и табличками на печатной основе.  Примеры для этого задания:

    Not  for all the tea in China — Ни за какие коврижки

    Born with a silver spoon in his mouth — Родиться в рубашке

    A leopard can’t change his spots – Сколько волка ни корми, все равно в лес смотрит.

    Bull in a china shop – Слон в посудной лавке.

         Ошибочным является мнение, что для полного уверенного владения иностранным языком достаточно знать грамматические правила и иметь богатый словарный запас. Помимо этого, есть ряд выразительных средств речи, таких как пословицы, поговорки и идиомы. И в каждом языке они отличны. Почему? Потому что язык – это непосредственное отражение истории и культуры народа, говорящего на нем. Так, в языках появлялись некоторые словесные комбинации, значение которых переносно, а их этимологические характеристики связаны с историей народа. Сегодня мы поговорим о популярных английских идиомах, как об одном из самых интересных выразительных средств живой речи.

         Предлагается рассмотреть идиому -It’s raining cats and dogs (Льет как из ведра)- с точки зрения этимологии. Происхождение данной идиомы уходит глубоко в историю. В 17-18 веках одной из огромных проблем во многих европейских городах была дренажная система. Под влиянием таких природных условий, как длительные ливни, система оказывалась в аварийном состоянии, так что содержимое канализаций оказывалось на улицах. Зачастую это были трупы животных: кошек, собак и т.д. Вот такие ужасающие явления того времени и породили это казалось бы парадоксальное выражение.

    На следующем этапе учащимся было предложено посмотреть  учебный фильм «Everyday idioms»( https://youtu.be/WVHlVbIgUH0). Перед просмотром было дано задание выписать понравившуюся идиому.

    После проверки выполнения задания ребятам было предложено проиллюстрировать выражение, составив описание ситуации, в которой оно могло прозвучать и непосредственно предложение с идиомой.  

    Был дан пример. To be in deep water дословно означает «быть в глубокой воде» или «быть глубоко под водой». На деле же, это значит «находиться в трудной ситуации», «переживать трудное время», «находиться в трудном положении» и все в таком духе. Это типичная разговорная идиома английского. Приведем описание англоязычного словаря: «to be in a difficult situation which is hard to deal with». Так же можно использовать следующее выражение: to ge t in to deep water — попасть в трудную ситуацию (to become involved in a difficult situation). Приведемнесколькопримеров:

    The company is in deep water over their refusal to reduce prices.

    I think we’re getting into deep water here talking about gender issues.

    We’re going to be in deep water if the bank refuses to authorize a bigger loan

    Заключительным этапом было подобрать и поставит необходимые идиомы на место пропусков. В статье они выделены красным цветом. Реализовывалось задание также при помощи интерактивной доски.

    In 2014 I set off on a long journey. As I left my house, my neighbour shouted "Good Luck". I didn't know at that moment that I would not see him again for three years. I boarded the plane at Saint-Petersburg and soon it took off for Moscow. When we touched down in airport, I couldn't wait to get off the plane. I took a bus to the city centre and spent the night at a youth hostel. The first person I met was someone I had been at school with years ago. “It's a small world” - he said when he saw me. My old friend suggested that we join forces. "There's safety in numbers" he said. Let's hit the road together. I was in two minds whether to go with him but finally decided to say yes. We travelled together for six month and had a whale of a time. We spent money like there was no tomorrow. So I had to twist my dad's arm and persuade him to send me some more money so I could travel further.

    Перевод текста:

    В 2014 году я отправился в длительное путешествие. Когда я выходил из дома, мой сосед пожелал мне удачи. Тогда я ещё не знал, что не увижу его в течении 3 лет. В аэропорту Санкт-Петербурга я уселся в самолет и уже вскоре вылетел в Москву. Когда мы приземлились, мне не терпелось поскорее покинуть самолет. Я запрыгнул в автобус и отправился в центр города, а ночь провел в молодежном общежитии. Первый человек, которого я встретил, оказался моим бывшим одноклассником. Мир тесен – заявил он при встрече. Мой старый приятель предложил объединить усилия. «Один в поле не войн» - говорил он. Давай отправимся в путешествие вместе? Я сомневался, стоит ли ехать вместе с ним, но позже решил ответить согласием. Мы путешествовали вместе около шести месяцев, и у нас было куча времени. А деньги тратили так, словно завтра никогда не наступит. Так что мне пришлось уламывать отца, чтобы тот отправил мне денег на дальнейшее путешествие.

                Урок получился содержательным. Вызвал массу положительных эмоций  и, надеюсь, был не бесполезен. Желаю творческих успехов!


    По теме: методические разработки, презентации и конспекты

    Статья "Как сделать урок интересным"

    Размышления о том, как поддержать интерес учащихся на уроке...

    Резервный урок 2й класс "Colours and Shapes"

    Вы знаете, что в конце каждой четверти есть один или два резервных урока. Я их очень люблю: программа пройдена, можно свободно импровизировать, придумывать что-нибудь интересное на радость детям....

    Урок-конкурс для учащихся 3 класса (резервный урок в конце 4 четверти по итогам пройденных тем по учебнику М.З. Биболетовой Enjoy English – 3) «Welcome to DISNEYLAND»

    В материале представлена подборка конкурсов, благодаря которым ребята смогут продемонстрировать свои навыки и умения, полученные в начальной школе. Использование Диснеевских мультперсонажей сделает ур...

    Результаты Всероссийского конкурса «Мой лучший урок» «Интересно учителю – Интересно ученикам», издательство «Просвещение»

    Результаты Всероссийского конкурса  «Мой лучший урок» «Интересно учителю – Интересно ученикам», издательство «Просвещение»http://www.school-russia.prosv....

    Как сделать урок интереснее: применение сингапурской методики обучения на уроках английского языка

    Современные образовательные технологии не стоят на месте, в школьное образование в последнее время внедряется много нового и интересного. Одно из таких прогрессивных нововведений - технология кооперат...

    Конспект урока по русскому языку в 5-ом классе. Тема урока: « Интересная часть речи. Имя прилагательное»

    Тип урока: Актуализация знаний и умений.Цель деятельности учителя: актуализировать и восстановить знания об имени прилагательном, углубить понятия о роли прилагательных в речи, формировать умения прав...

    Летние каникулы 2020: как ребенку провести время интересно и с пользой не смотря на на что….

    Летние каникулы в этом году начались раньше обычного. Дети (и, конечно, родители) могут наконец расслабиться, поспать подольше и отдохнуть от дистанционных уроков. Это прекрасное время, которое обожаю...