Социокультурный аспект песенного и стихотворного материала в обучении иностранному языку
статья по английскому языку на тему

Штукатурова Наталия Александровна

Актуальность использования песенных материалов при обучении иностранному языку.                                    

Скачать:


Предварительный просмотр:

Актуальность использования песенных материалов при обучении иностранному языку.                                    Аудиоматериалы давно занимают прочное место  в практике преподавания иностранного языка в виде аутентичных текстов,  диалогов, стихов, профессиональных записей упражнений и заданий . Особое место среди аудиоматериалов занимают песни , которые составляют органичную часть занятий по иностранному языку, начиная с дошкольного возраста.  К сожалению, потенциал песен не всегда в полной мере раскрывается  преподавателями, песенный материал часто используется лишь в качестве эмоциональной паузы.  Термин «песенный материал» более корректен в ситуации использования песни в качестве методически обоснованного комплекса упражнений при овладении различными аспектами языка и видами речевой деятельности.                                                                                                                                                                  

    В методической литературе выделяют обучающий , образовательный и развивающий аспект песен в качестве учебного материала, в соответствии с которыми реализуют определенные функции при обучении иностранному языку.  Во -первых, песни имеют обучающую функцию, поскольку являются средством более прочного усвоения лексического материала и расширению активного лексического запаса учащихся. Они способствуют совершенствованию навыков иноязычного произношения, в них лучше усваиваются и активизируются грамматические конструкции.  Песенный материал способствует достаточно эффективному опознаванию грамматических явлений в речи. К сожалению,  учителя широко  используют песенный материал, как правило , только в начальной школе, забывая о том, что и в старших классах этот материал можно использовать достаточно эффективно. Например, когда на уроках происходит закрепление структур герундия в 8-9 классах, я использую песни М.Кэри, в 9-10 классе при расширении темы «Модальные глаголы и их эквиваленты», учащиеся знакомятся с грамматической структурой should +Perfect Infinitive. В  качестве песенного материала я использую песню группы  «Smash» «I should have loved you more». После прослушивания песни, учащиеся сами делают выводы, в каком значении употребляется данная грамматическая структура. Песенный материал эффективно способствует воспитанию личности на уроке иностранного языка , личности, не только владеющей хорошими языковыми знаниями, но и образованной личности ( The material , based on songs, helps  students to enlarge their scope. ) Стоит заметить, что песенный материал следует применять активно во внеклассной работе.  В 8-9 кл. я всегда знакомлю учащихся с творчеством Р.Бернса. Знакомлю с песенным материалом , созданным на основе поэзии Бернса как на английском, так и на русском языке . Например, сама недавно узнала , что существует версия песни  «A red, red rose.» на русском языке в исполнении Л.Лещенко. Это и песня в исполнении А.Градского. Учащиеся с удивлением узнают, что песня на стихи Р.Бернса звучит в известном советском фильме «Служебный роман», «Здравствуйте, я ваша тетя!» («Любовь и бедность») . Маленькой победой для меня было то, что после знакомства с поэзией учащиеся 8 класса, увлекающиеся серьезно музыкой и игрой на гитаре, захотели положить музыку на стихи Р.Бернса. Например , стихотворение «My heart in the Highlands» прозвучало очень современно в аранжировке в стиле рок, а «Баллада о девушке» прозвучала актуально и в лирическом исполнении  юношей. Вся эта работа проходила в процессе подготовки к мероприятию «Литературная гостиная. В  гостях у Роберта Бернса». Не стоит говорить, что после проведенной работы, взаимоотношения с учащимися стали лучше. Следует также отметить, что работа с песенным материалом способствует и эмоциональной разрядке, установлению психологически комфортной атмосферы на уроке, помогает сделать процесс изучения грамматики увлекательным и интересным.  При изучении Future Simple я привожу в качестве примера песню У.Хьюстон «I will always love you.» Я говорю учащимся о таких случаях, когда вспомогательные глаголы используются в значении клятвы, как в вышеуказанной песне, или в значении угрозы «You shall see-Я тебе покажу.» ( пример не из песни Хьюстон). Во вторых, в песнях часто встречаются реалии стран изучаемого языка, что способствует реализации образовательной функции в процессе обучения и формированию социокультурной компетенции учащихся. Благодатным материалом для реализации этих задач является песенный материал группы «Битлз», а на уроках французского языка (я преподаю французский язык как второй иностранный язык) это песни Джо Дассена.   Например из песни  «Индийское лето» учащиеся узнают , что и во Франции и в Англии, и в Америки индийским летом называют теплый период осени , в России мы говорим «бабье лето». Таким образом , учащиеся расширяют свои социокультурные знания как в иностранном, так и в своем родном языке. Моя практика показывает, несмотря на владения информационными технологиями, несмотря на «продвинутость» современные подростки часто не знают  простых (с точки зрения учителей) вещей относительно даже своей родной культуры. При знакомстве с рождественскими традициями Англии целесообразно познакомить учащихся с музыкальным материалом «Carols» (рождественские песни).  В старших классах я знакомлю учащихся  с творчеством Пресли, Ф. Синатры и др. И в третьих, песни выполняют развивающую функцию, содействуя эстетическому воспитанию, раскрытию творческих  способностей учащихся, развитию музыкального слуха, музыкально-ритмических способностей. Всё это помогает более эффективному усвоению языкового материала.                                                                                                                              

  Необходимо отметить целый ряд методических преимуществ использования песенного материала на уроке иностранного языка: песенный материал разнообразен не только по содержанию, но и с точки зрения содержащейся в ней лингвистической информации.                                                                                                                  

  * 1.Песни представляют все речевые жанры ( рассказ, описание, рассуждение), они содержат прямую и косвенную речь, демонстрируют образцы разных функциональных стилей  речи от разговорного до литературного.                                                                                                                                                                      

    * 2.Один и тот же песенный материал может применяться для достижения различных целей обучения в зависимости от выполняемых на его основе заданий, то есть песни обладают свойством комплексного многоцелевого использования. Здесь следует отметить, что в процессе обучения песенные материалы можно использовать на всех этапах последовательного овладения различными видами речевой деятельности :  рецепция- репродукция- продукция. Рецептивные упражнения: поиск определенных лексических единиц при прослушивании, распознавание конкретных грамматических форм и конструкций речи. Реконструктивные  упражнения: произвольное восстановление текста песни (до прослушивания на основе догадки либо после прослушивания) , орфографическая реконструкция (вписывание пропущенных слов или букв для усвоения определенного орфографического правила), лексическое восстановление слов по заданной теме, грамматическая реконструкция ( заполнение пропусков глагольными формами), культурологическое восстановление ( запись имен собственных, географических названий). Репродуктивные упражнения – изложение содержания или запись текста песни (слов,фраз) в разных формах : одновременно с прослушиванием, после по памяти , с сопутствующим орфографическим заданием. Это и творческие упражнения- написание статьи, рассказа на основе песни, культурологического комментария.

*3. В отличие от других аудиоматериалов , предполагающих как правило двух кратное прослушивание, песни впоследствии разучиваются учащимися наизусть.                                                                                                                  

    *4. В качестве опоры при обучении могут использоваться различные компоненты песенных материалов – музыка, тексты, легенды.                                                                                                                                                              

 Песни можно использовать на всех стадиях урока. В начале урока- при проведении фонетической зарядки и для создания благоприятного эмоционального фона. В середине и в конце урока- при закреплении лексического и грамматического материала, в ходе работы над развитием речевых навыков и умений, в качестве релаксации, что способствует снятию напряжения и восстановления работоспособности учащихся. Говоря об использовании песенного материала в процессе обучения  важно помнить, что его нужно выбирать в соответствии с возрастом обучаемых , этапом обучения, тематикой учебного материала и важно сопровождать грамотно составленными заданиями.                                                                                                                             Своей главной задачей как учителя иностранного языка помимо хороших языковых знаний, считаю воспитание гармоничной личности (формирование коммуникативной и социокультурной компетенции   учащихся). В своих учениках я стремлюсь воспитать  такие качества как уважение к культуре изучаемого языка и своего родного, толерантность, патриотизм, стараюсь воспитать гражданина с активной жизненной позицией. Это не высокопарные слова, это моя педагогическая цель , к которой я стремлюсь. Для реализации этой цели я использую разные методы и средства, использование песенного материала при изучении языка является одним из средств, которое помогают сделать процесс обучения и воспитания интересным , увлекательным и эффективным. Есть замечательное высказывание «Скажи мне и я забуду. Покажи мне и я может быть не запомню. Вовлеки меня и я пойму». - “Tell me and I’ll forget. Show me and I may not remember. Involve me and I’ll understand.” Главное вовлечь, и тогда результат обязательно будет!


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

РАЗВИТИЕ ПОЗНАВАТЕЛЬНОГО ИНТЕРЕСА У СТАРШИХ ДОШКОЛЬНИКОВ НА ОСНОВЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Хорошо известно, что лучшим временем для начала изучения иностранных языков является тот возраст, когда еще действует механизм импринтинга, т.е. как раз возраст до 8-9 лет. Именно в это время изучение...

«Лингвострановедческий аспект как фактор содержания коммуникативно-ориентированного обучения иностранному языку.»

Лингвострановедческий аспект как фактор содержания коммуникативно-ориентированного обучения иностранному языку.»...

Социокультурный компонент в процессе обучения иностранному языку как аспект формирования коммуникативной компетенции

Данная статья поможет учителям иностранного языка при разработке плана урока и во внеурочной деятельности...

Социокультурный аспект в обучении иностранным языкам

Социокультурная осведомленность-это умение осуществлять межличностное и межкультурное общение, используя знания о национально-культурных особенностях своей страны и страны/стран изучаемого языка, полу...

Использование песенного и стихотворного материала на уроках французского языка как способ повышения эффективности обучения иноязычному общению

Главное в работе каждого учителя - это стремление к тому, чтобы процесс обучения превратился из монотонного механического воспроизведения изучаемого материала в творческий поиск. В значительной мере э...