Главные вкладки

    Упражнение на перевод и умение работать со словарем
    тренажёр по английскому языку (9, 10, 11 класс) на тему

    Мустафина Регина Зульфатовна

    Упражнение на перевод и умение работать  со словарем

    Скачать:

    ВложениеРазмер
    Файл slovar.docx15.45 КБ

    Предварительный просмотр:

    Последовательность работы над текстом при переводе с английского языка на русский

    1. Прочитать весь текст.

    2. Разметить текст, выделяются непонятные термины и словосочетания. Их значения желательно раскрыть до перевода с учетом контекста.

    3. Выделиться и жаргонные выражения, а также сокращения, подлежащие выяснению.

    4. Англо-американские неметрические меры перевести в метрические.

    5. Сделать полный письменный перевод текста.

    6. Просмотреть текст перевода, и освободить его от несвойственных русскому языку оборотов и терминов.

    Для ускорения и облегчения перевода рекомендуется сделать сначала весь перевод, оставляя трудные места и слова для последующего выяснения.

    Упражнение 1. Переведите на русский язык следующие предложения:

    1. There have been rumours that more efficient carburators have been invented which are said to have increased the gazoline milage of automobiles by as much as 100 per cent.

    2. The effect is highly dependent on frequency with the lower frequencies showing less noise.

    3. Many proposals for changing the traditional methods of storing and searching for information have been made in the last decade, and some of these have already proved to be of considerable practical value.

    4. From what has been said so far, one might think that alternating current has little advantage over a direct current.

    5. The atomic bomb explosion may blow a hole in the ocean a mile in diameter, the size depending on the amount of plutoni-um used m the bomb


    По теме: методические разработки, презентации и конспекты

    " Организационно-педагогические условия перевода предметных умений в универсальные на уроках природоведения"

    Одно из познавательных универсальных умений – «умение вести наблюдение за природными объектами и явлениями, на их основе делать выводы об их сущностях, ...

    Организационно-педагогические условия перевода предметных умений в общеучебные на уроках природоведения.

    Организационно-педагогические условия перевода предметных умений в общеучебные на уроках  природоведения....

    Перевод предметных умений в общеучебные умения школьника на уроках ИЗО

     «ПЕДАГОГИКА – не наука, а искусство: самое обширное, сложное,     самое высокое и самое необходимое из всех искусств. Искусство воспитания опир...

    Цитаты из известных фильмов на английском языке (упражнения на перевод)

    Цитаты из известных фильмов на английском языке (упражнения на перевод)...

    Лексико-грамматические упражнения на перевод к учебнику "Spotlight - 9"

    Упражнения на тренировку активной лексики: перевод с русского на английский с учетом грамматики данных модулей учебника....

    упражнение на перевод

    необходимо осуществить перевод с русского на английский, используя конструкцию used to...