- Перед исчисляемым существительными в единственном числе, если оно употребляется в контексте в первый раз и может быть заменено такими словами, как один, какой-то, любой.
I see a man. Я вижу человека (какого-то, любого). Give me a pen. Дайте мне ручку(любую ). - Перед существительными, обозначающими профессию или имеющими при себе определение описательного характера (или указывающими на качество).
Не is a doctor. Не is a good doctor. Не became a great man. - С некоторыми словами и словосочетаниями, обозначающими количество:
a couple — пара, a dozen — дюжина, а hundred — сотня, a great deal of — много. - В словосочетаниях, употребляемых для выражения цены, скорости, соотношения:
five реnсе a kilo — пять пенсов за килограмм, sixty kilometres an hour — шестьдесят километров в час, three times a week — три раза в неделю. - В восклицаниях перед исчисляемыми существительными в единственном числе после слов what (какой, что за), such (такой), rather (довольно), quite (совсем, довольно), as (в качестве, как).
What a hot day! What a pretty girl! Such a pity! as an ambassador... в качестве посла..., как посол... - В выражениях a few\ a little
Не has a few friends. Не had a little time for that. - Перед существительным в единственном числе после оборота there is.
There is a book on the table. - Перед отвлеченными существительными, когда они имеют значение особого качества или значение «какой-то», а также перед существительными, обозначающими вещества, когда такие существительные изменяют значения, переходя в существительные конкретные:
A thought struck him. — Его внезапно осенила мысль (какая-то особая мысль); iron — железо —> an iron — утюг, ice — лёд —> an ice — мороженое. Примечание. В общем значении оба этих вида существительных употребляются обычно в единственном числе и неопределенный артикль с ними не требуется. - Перед именами собственными в значении «незнакомый», «какой-то», «кто-то».
A Mr Smith wants to see you. (Какой-то) господин Смит хочет видеть вас. (Наличие неопределеннго артикля указывает на то, что человек по имени Смит незнаком говорящему.) I want to speak to Mr Smith. Я хочу поговорить с мистером Смитом. (Отсутствие артикля перед именем собственным обозначает, что, говорящий знает самого мистера Смита или знает о его существовании.) | - Когда из предшествующего контекста или из ситуации ясно, о каком предмете, явлении и т. п. идет речь, или когда имеется в виду конкретный предмет и т. п., известный в ситуации говорящему и слушающему, или когда данное существительное уже ранее хотя бы раз упоминалось в данном контексте.
Close the door, please. (конкретная, эта дверь, дверь в комнате, в которой находится говорящий или которую он имеет в виду ситуативно). Ann is in the garden. (который около дома, в известном нам и т. п.). Please pass me the wine. (то, которое находится на столе). A car struck a tree. You can see the mark on the car and the tree. Машина стукнулась о дерево,(какая-то машина налетела на какое-то дерево). На (этой) машине и на (том) дереве видны следы случившегося. - Перед исчисляемым существительным в единственном числе, которое означает одушевленный или неодушевленный предмет как представитель всего класса, категории или группы, т. е. предмет, который выражает в единичном понятии общее.
The Hon is the king of beasts. Лев — царь зверей (все львы). The young man must be polite. Молодой человек должен быть вежливым (молодой человек, представляющий молодое поколение). - Перед существительными, которые являются единственными в своем роде:
the Earth , the Sun, the sky - Перед существительными, которые имеют при себе определение, выраженное определительным ограничительным оборотом, иногда с предлогом of.
The water in the river was very cold. Вода в реке (вода в этой реке) была очень холодной. The English teacher of our group was ill. Учитель английского языка нашей группы был болен. - Обычно перед существительными:
He is the best student in our group. - которые употребляются с определениями, выраженными словами same — тот же самый, very — тот самый, only — единственный, next — следующий, last — последний.
Read the same text. You are the very man I am looking for. Вы (именно) тот (самый) человек, которого я ищу. - Перед существительными, обозначающими названия рек, морей, океанов, горных хребтов, кораблей, газет, некоторых государств, городов, а также перед именами собственными в значении целого семейства:
the Volga — Волга, the Black Sea — Чёрное море, the Pacific Ocean — Тихий океан, the Alps— Альпы, the «Kurchatov» — «Курчатов» (название корабля), the «Pravda» — «Правда» (газета), the Ukraine — Украина, the Smirnovs — Смирновы - Перед названиями музыкальных инструментов, когда имеется в виду данный вид инструмента вообще, а не единица, один из них.
She learns to play the flute. | - Обычно перед существительными во множественном числе, перед которыми в единственном числе может быть употреблен неопределенный артикль.
Children usually go to school at the age of 7. - Перед собственными именами, титулами и званиями, названиями городов, улиц, площадей и т. п., а также перед названиями дней недели, месяцев, времен года:
Nick — Ник, Smirnov — Смирнов, General Pavlov — генерал Павлов, Professor Ivanov — профессор Иванов, on Friday — в пятницу, in October — в октябре, in (the) winter — зимой, London — Лондон, France — Франция. Исключение: the USA — США, the Sudan — Судан, the Netherlands — Нидерланды, the Ukraine — Украина, the Hague — Гаага, the High Street — Хай-стрит (например, главная улица в Оксфорде), the Smirnovs — Смирновы (вся семья или муж и жена Смирновы) и некоторые другие. - Как правило, перед абстрактными существительными, когда не вдаются в подробности, и перед названиями наук, предметов, языков.
I like music. Не studies history and English. Не was pale with fear. Он побледнел от страха. - Перед названием обедов, завтраков и др. в нейтральном употреблении, если не имеется в виду конкретный данный обед и т. п., если трапеза не является торжественной или необычной или если это название не определяется прилагательным.
We have dinner (supper) at 6 o'clock. - Как правило, перед неисчисляемыми существительными при употреблении их в нейтральном, общем значении, когда они не конкретизируются, не выделяются: advice, information, news, furniture, tea, coffee и т. п. Перед ними часто употребляются такие слова, как: some, any, a little, a lot of, a piece of и т. п.
I'll give you a piece of advice. Я дам тебе небольшой совет. - Перед словом home (дом, квартира), если оно используется по своему прямому назначению и если ни перед ним, ни после него нет определения.
Не went home. Он пошёл домой. НО: They went to the bride's home. Они поехали в дом невесты. - Перед существительными, за которыми следуют количественные числительные, обозначающие номер.
Open page 12. Откройте страницу 12. We live in flat 27. Мы живём в квартире 27. - Во многих случаях перед существительными, употребляемыми с определенными предлогами:
by land — по суше, by sea — морем, by air — самолётом, in debt — в долгах, by heart — на память, at night — ночью (вечером), in trouble — в беде и др. - Перед словами church, school, college , hospital , prison, work, sea, bed , если эти слова используются по своему прямому назначению.
We go to church to pray. Мы ходим в церковь молиться. - В застывших словосочетаниях и выражениях:
at night — ночью; at work — за работой; by air — воздушным путем; by water — водным путем; by sea — морем; by heart — наизусть; by mistake — по ошибке; by dinner — за обедом; in time — во время; on sale — в продаже; from time to time — время от времени. - Перед словами few и little в отрицательном значении с оттенком «(очень) мало», «недостаточно», «едва», «сколько- нибудь», «почти нет».
We had little time for amusement. - Перед существительными, употребляющимися парами и соединенными предлогами типа:
from... to, from... till: from beginning to end — от начала до конца, from North to South — с севера на юг, from evening till morning — с вечера до утра. |