Сценка на двух языках "Братец Кролик и Братец Лис" (рус-англ)
материал по английскому языку на тему

Неретина Ольга Сергеевна

Сценка для учеников 4-5 классов неязыковой школы

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл moy_stsenariy_bratets_kolik.docx24.43 КБ

Предварительный просмотр:

Братец Кролик и Братец Лис.

Действующие лица:

1-й ведущий

2-й ведущий

Братец Кролик (Brother Rabbit)

Братец Лис (Brother Fox)

 

Teacher: Разрешите представить вам сегодняшних ведущих. (Учитель представляет ребят по имени) Они помогут нам в спектакле. Если будет что-то непонятное, они объяснят.

1-й вед.: ребята, а  вы знаете сказку про Братца Кролика и Братца Лиса?? (зал отвечает) А  кто из них хитрее Бр.Кролик или Бр.Лис?

(Зал отвечает.: Конечно же Лис! )

2 вед.: Дети, а кто думает что Бр.Кролик? Поднимите руки! А кто за Бр.Лиса??

1-й вед.:  Ну вот, мнения наших зрителей разделились!

2-й вед.: Когда-то Братец Кролик и Братец Лис были лучшими друзьями.

1-й вед.: Они вместе охотились, ходили в гости, но однажды Бр.Кролик расхвастался, что он самый хитрый. Крепко обиделся Бр.Лис. С той поры Бр.Кролик обходит братца Лиса стороной…

2-й вед: А теперь посмотрите, что произошло…

На сцене появляется Бр.Лис, он сидит около тернового куста и поет.

Br. Fox (поёт): Hey, ho, nobody home;                        

                          Meat or drink or money have I none,

                           Yet will I be merry.[Закончив петь, говорит]:

 I’m so hungry. I want to eat. But what shall I have for dinner today?! [Смеясь] Maybe I should invite my poor friend Br.Rabbit for dinner!!!!?? Oh!! That a very good idea!!  I will catch him in a trap!! [Потирает руки и уходит со сцены]

Занавес

На сцене в кресле сидит Б.Кролик и читает газету с объявлениями.

Br.Rabbit [На ломанном русском кролик читает с возмущением объявление]:

«Куплю кастрюлю, сварю суп из Братца кролика. Братец Лис»  Oh!! What ??? We shall see what we shall see!!!!

Появляются ведущие и говорят - -

1й вед: Ребята, а кто может перевести  пословицу, которую сказал Бр.Кролик We shall see what we shall see??? ( Зал отвечает или нет)

2й вед:  ну да, ребята, по сути правильно!! Точнее сказать – «Это мы еще посмотрим, это еще как сказать!!»..... Итак, смотрим продолжение!!!

Открываается занавес, Лис стоя за изгородью, тянет санки на себя через всю сцену.  на них  -  смоляное чучелко .Появляется Братец Кролик, он поет :

Песня Кролика :

« Лис замышляет снова что-то,

пусть захлопнет пасть,

Что-то мне нынче не охота

В пасть ему попасть» [ Видит чучелко ]

Br.Rabbit: Good morning, fellow! What lovely weather, isn’t it?!  Why do you keep silence??  You must reply, when I’m talking to YOU!!  Oh!! And you are a rude fellow!!!  Now, I’ll teach you!!! [ бьет чучелко и прилипает , Лис хохочет за кустом, хватается за живот]

Br.Rabbit: Ahhhh!!! How dare you laughing at me!!!! [ полностью прилипает к чучелку]

Лис, подмигивая зрителям, подходит к Кролику

Brother Fox: Good morning, fellow! Hahah!! What lovely weather, isn’t it?!hahaha  Why do you keep silence??  You must  reply, when  I’m talking to YOU!! So, who is more cunning: you or ME???

I even don’t know what to do with you, my dear friend – soup or a barbecue????

Br.Rabbit: I think soup  will be better, Br.Fox….. or a barbecue either … But I’m begging you, please, do not throw me in the Blackthorn bushes(терновый куст)!!!!!!

Brother Fox: Oh thank you for the suggestion Bro !!! [ и толкает кролика в терновый куст и отряхивает руки]

[ Кролик из кустов]

Br.Rabbit: Hey, Brother Fox!!!! Thank you for giving me a lift to my house!!! [смеется и поет]

«Я храбрец и очень ловкий малый,

Ко всему не глуп!

Был бы глупым – так давно, пожалуй, угодил бы в суп!»

Братец Лис с досадой ломает трость и уходит. Выходят ведущие и Братец Кролик с ними..

1й вед: Ну что, дорогие зрители, Кто был прав? Кто же оказался хитрее??

2й вед: Ну конечно же Братец Кролик!! 

Учитель: Ребята, по-моему получилось замечательно!! На этом наша сказка закончилась, но не закончилось наше знакомство с увлекательным английским языком!! Я желаю вам успехов!!!

Выходит танцевальная группа и танцует танет полька-кантри. (2 мальчика, 4 девочки)

Костюмы :

Бр.Кролик: одет в синие джинсы, клетчатую рубашку, шейный платок. Уши, хвост.

Бр. Лис:  шляпа канапе, трость, белые перчатки, рыжий хвост.

Декорации:

  • 2 куста – большой на заднем плане ( написано по русски и по-английски  - терновый куст), по-меньше на переднем плане.
  • Изгородь (1 метр высотой и шириной)
  • Соломенное чучелко, измазанное черной краской в шляпе
  • Газета

Музыкальное сопровождение:

Американское кантри – cotton eye Joe

Занавес открыт.

Ведущий 1(Оля):  Я надеюсь, все знают сказку про братца Кролика и братца Лиса.

Ведущий 2.(Даша): Ну конечно же знают. Когда-то Братец Кролик и Братец Лис были лучшими друзьями.

Ведущий 1(Оля):  Они вместе охотились, ходили в гости, но однажды Бр.Кролик расхвастался, что он самый хитрый.

Ведущий 2.(Даша): Крепко обиделся Бр.Лис и задумал расправиться с бр.Кроликом. С той поры Бр.Кролик обходит братца Лиса стороной…

1-й вед Оля : Смотрим сказку!

Слышен голос бр.Лиса: выходит на сцену

Бр.Лис: “ Hey-ho, nobody home……… “ I’m so hungry, I want to eat.But what shall I have for dinner today???? Maybe I should invite my poor friend Brother Rabbit for dinner????? Good idea! I will catch him in a trap!! (Смеется  ехидно)

Занавес.

Занавес открывается. На сцене сидит Кролик, читает объявления:

Бр.Кролик: Куп-лю кас-трю-лю, сва-рю суп из Братца Кролика???  Хм.. [сминает газету,втает и говорит] We shall see what we shall see….

Занавес. Готовятся декорации – терновый куст и чучело.

Ведущий 1(Оля):  А кто знает поговорку, которую сказал бр.Кролик: We shall see what we shall see….??

Ведущий 2.(Даша): Что, никто в этом зале не знает английского??? Ну это же переводится как «Это мы еще посмотрим, это еще как сказать»

Ведущий 1(Оля):   Итак, смотрим продолжение!

Занавес открывается. На сцене чучело, от которого идет веревка к спрятавшемуся в кустах Лису. На заднем плане терновый куст.

Бр.Кролик: Лис замышляет снова что-то, пусть захлопнет пасть,

                      что-то мне нынче неохота в пасть ему попасть.(замечает чучело)

 Good morning, fellow! What lovely weather, isn’t it? Why do you keep silence?  [Берет и тянет за ухо чучело] You must reply when I’m talking to you!! [Лис не выдерживает и смеется] Laughing at me???

(Тыщ)[Кролик бьет чучело и прилипает к нему]

Выходит Лис.

Бр.Лис: смеется   Good morning, fellow! What lovely weather, isn’t it? You must reply when I’m talking to you!! My dear Rabbit, I don't know what to do with you – SOUP or BARBEQUE? HAHA

Бр.Кролик: It’s better soup… but I’m begging you, PLEASE, don’t throw me into the blackthorn bushes!!

Бр.Лис: Thanks for the suggestion, bro!![ берет Кролика за шкирку и бросает его в кусты]

Бр.Кролик: [из-за кустов весело] Hey, brother Fox! Thank you for giving me a lift to my house!!!

[Лис с досадой пинает чучело и уходит медленно со сцены, Кролик движется к зрителям и поет]

«Я храбрец и очень ловкий малый, Ко всему не глуп! Был бы глупым – так давно, пожалуй, угодил бы в суп!»

Ведущий 1(Оля):  Вот так братец Кролик!!

Ведущий 2.(Даша): Да! Как ловко он перехитрил братца Лиса!

Ведущий 1(Оля):  а еще у дядюшки Римуса есть сказка про братца Медведя..

Ведущий 2.(Даша): и про братца Волка..

Ведущий 1(Оля):  про сестрицу Лягушку

Ведущий 2.(Даша): а еще есть много других сказок разных американских и английских писателей!

Ведущий 1(Оля):  И обо всем этом мы сможем узнать, изучая английский.

Ведущий 2.(Даша): а в этом нам помогут наши учителя, которых сегодня мы поздравляем..

Все вместе: С ДНЕМ УЧИТЕЛЯ! [поклон и уходят]


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Внекл. мероприятие на англ. и тат. языках для учащихся 2-8 кл.«Фестиваль сказочных персонажей «Мир волшебства и приключений». Авторы сцен.: преп.англ.яз. Амурова А.Г., МБОУ «СОШ № 15 ЗМР РТ», преп. англ.яз. Гумерова Н.А., преп. тат.яз. Гатауллина Р.Г.

Внеклассное мероприятие на английском и татарском языках для учащихся 2-8 классов (по мотивам зарубежных, русских народных и татарских сказок) «ФЕСТИВАЛЬ СКАЗОЧНЫХ ПЕРСОНАЖЕЙ «МИР ВОЛШЕБСТВ...

Внеклассное мероприятие. Сценка "Братец Лис и братец кролик".

Методическая разработка внеклассного мероприятия  сценка "Братец Лис и братец Кролик"....

Сказка «Сестрица Аленушка и братец Иванушка»

Айтжанова Г.Ю.,учительница русского языка и литературыСОШ Узынколь,Жанибекского района, ЗКОУрок русской литературы в 5 классеТема: Сказка «Сестрица Аленушка и братец Иванушка»...

"Театр в школе" (сценки на англ.языке)

Театр очень важен в нашей жизни. А если он еще и на англ.яз.. то это вдвойне интереснее......

Самостоятельная работа "Квадрат суммы двух выражений. Квадрат разности двух выражений"

Самостоятельная работа по теме  "Квадрат суммы двух выражений. Квадрат разности двух выражений" предназначена для учащихся 7 класса  с целью первичного закрепления умений выполнять преобразо...

Сценарий инсценировки "Братец Лис и Братец Кролик"

«Brother Fox Made the Wonderful Tar –Baby» from the book “Brother Fox and Brother Rabbit” by Joel Chandler HarrisДжоэль Чендлер Харрис «Смоляное Чучелко» из сборника «Сказки дядюшки Римуса». Сцен...

НОД Использование художественного слова по ознакомлению детей с живописью.По русской народной сказке "Сестрица Аленушка и братец Иванушка." Старшая группа.

Конспект НОД по развитию речи .  Тема: "Использование художественного слова по ознакомлению детей с живописью. По русской народной сказке "Сестрица Аленушка и братец Иванушка"....