Просто СПАСИБО… Развлечение по английскому языку в подготовительной к школе группе детского сада
план-конспект

Ермоленко Наталья Витальевна

Современный подход к языковому образованию предполагает не только развитие у детей умения пользоваться средствами общения (аудированием, говорением, чтением, письмом), но и передачу им внеязыковой информации, развитие таких качеств, как доброжелательность, терпимость, позволяющих осуществлять общение с представителями иных культур. Реализация этих задач возможна лишь в том случае, если процесс обучения будет осуществляться в контексте «диалога культур».

В сценарии развлечения по английскому языку «Просто СПАСИБО» рассматривается нравственное понятие «благодарность» в американской, русской и казахской культурах.

 

Скачать:


Предварительный просмотр:

Просто СПАСИБО…

Развлечение в подготовительной к школе группе детского сада

Ермоленко Н.В., учитель англ. языка,

я/с № 20, Астана, Казахстан

Современный подход к языковому образованию предполагает не только развитие у детей умения пользоваться средствами общения (аудированием, говорением, чтением, письмом), но и передачу им внеязыковой информации, необходимой для адекватного общения; развитие таких качеств, как доброжелательность, терпимость, позволяющих осуществлять общение с представителями иных культур. Реализация этих задач возможна лишь в том случае, если процесс обучения будет осуществляться в контексте «диалога культур». Чем и ценна, на наш взгляд, казахстанская идея «трехъязычия».

Предлагаем вашему вниманию сценарий праздника «Просто СПАСИБО», проведенного в рамках этой концепции в я/с № 20 «Арайлым» (Астана, Казахстан).

Цель. Ознакомить детей с особенностями выражения благодарности у разных  народов. Осуществлять (на примере частной ситуации сравнения традиций гостеприимства, дружеской помощи и благодарности в разных странах) интернациональное, социокультурное воспитание детей, показывая уникальность каждой национальности и одновременно их сходство друг с другом. Прививать интерес и уважение к культуре других народов. Продолжить эмоциональное и эстетическое воспитание детей, активно включая их в художественно-творческую деятельность. Развивать интеллектуальные умения сравнивать, обобщать, абстрагировать.

Материалы и оборудование. Индейские народные костюмы, иллюстрации овощей и фруктов, муляжи продуктов питания, аудиозаписи, магнитофон.

Зал оформляется осенними листьями, постерами с изображением  символов американского Дня Благодарения, картой мира, иллюстрациями к русским и казахским сказкам, демонстрирующими жесты благодарности.

Ход праздника

Под народную мелодию «Янки-простачок» входят дети, рассаживаются на стульчики.

Учитель. Приветствую всех собравшихся в этом зале. Сегодня здесь состоится необычный трехъязычный праздник. Поэтому для начала хочу вам, ребята, задать вопрос: «Сколько языков вы изучаете в детском саду? Какие это языки?»

Дети. Казахский, русский и английский. Три языка.

Учитель. Верно. Казахский – государственный язык, на нем говорят в нашем государстве, нашей стране Казахстан. (Демонстрируется карта мира с закрашенными разными цветами ареалами использования языков.) А чтобы многочисленные национальности, населяющие Казахстан, понимали друг друга, существует язык межнационального общения – русский. Он же вам понадобится, когда вы поедете в Россию, Белоруссию, Украину, Кыргызстан и другие страны Ближнего Зарубежья (те, которые ближе всего находятся к Казахстану). Люди, живущие там, не знают казахского языка, но умеют говорить по-русски. Ну, а если вы отправитесь в Англию, Америку, Канаду, Китай, Турцию, Египет, то есть в страны Дальнего Зарубежья, вам нужно знать английский язык – международный язык, который нужен для того, чтобы разные народы мира могли разговаривать между собой. Поэтому мы в детском саду учим три языка: казахский, русский и английский. В этом вам помогают учителя казахского и английского языков.

Несмотря на то, что люди на нашей Земле говорят на разных языках, у них много общего. Например, во всех странах и государствах ценятся дружба, гостеприимство и вежливость.

Звучит музыка в стиле кантри.

Учитель.  Hello, children! I’m glad to see you here. Сегодня мы проводим праздник – День Благодарения - Thanksgiving Day. Как вы думаете, а что такое благодарность? За что и кого мы обычно благодарим? (выслушивает высказывания детей) Верно. Нужно благодарить за помощь (друг помог вам подняться, когда вы упали; папа помог вам починить игрушку; врач помог вам вылечиться; повара приготовили для вас вкусный обед), за гостеприимство (вас встретили в чужом городе, накормили, предложили погостить), за науку (воспитатель научил вас читать и считать, учитель научил вас говорить на другом языке). Посмотрите на наше праздничное оформление. Прочитайте, какие слова здесь написаны. (Рахмет. Спасибо.) Как вы думаете, что написано по-английски? (Thank you.) Благодарность ценится всеми народами мира, хотя и не во всех странах есть праздники, посвященные ей. День Благодарения – традиционный американский праздник. У него очень длинная история.

Почти 400 лет назад в Англии жили люди, которых невзлюбил английский король. Он прогнал их из страны. (Звучит запись плеска волн.) Англичане сели на корабль с красивым названием «Майский цветок» - «Mayflower» и отправились в Америку. Плыли они два месяца и, наконец, высадились на берег. Это было дикое пустынное место. Нелегко пришлось путешественникам. Весь урожай, выращиваемый ими, погиб. Они страдали от голода и холода, многие болели и умирали. Наверное, все бы путешественники погибли, если бы им на помощь не пришло племя индейцев, живших неподалеку. Давайте, ребята, споем песню, которой англичане приветствовали индейцев.

Учитель надевает головной убор из перьев. Исполняется песня «Hello! How are you?»

Учитель. Индейцы обучили путешественников, которых они называли своими бледнолицыми братьями, всему, что помогло им выжить на незнакомой земле, в суровом климате. В первую очередь, они раскрыли секреты удачной охоты.

Игра «Собираемся на охоту». Приглашаются два «искусных индейца-охотника», которые могут научить всех быстро собираться на охоту: одеваться и вооружаться. Дети хором считают по-английски от одного до десяти, а «индейцы» надевают рубашки, головные уборы из перьев и готовят копья. Побеждает быстрейший.

Учитель. Индейцы научили бледнолицых бесшумно красться по лесу, чтобы не спугнуть добычу.

Игра «Охотники». Учитель подает команды: «Stand up, run, hop, jump, swim, fly, dance, go, eat, drink, sleep, sit down».  Дети бесшумно выполняют их. Тот, кто зашумел, выходит из игры.

Учитель. Индейцы научили путешественников охотиться на дикую индейку (показывает иллюстрацию) – птицу, которую путешественники раньше не видели, поскольку она не водилась в Англии. Давайте и мы попробуем поймать индейку.

Игра «Индейка». Игроки образуют круг, держась за руки, поднятые вверх. «Индейка» (или несколько «индеек») свободно перемещаются внутри круга, наружу и обратно. Игроки произносят рифмовку:

Hooray! Hooray!

Thanksgiving Day!

Turkey, turkey, run away!

We are cooking soup today!

По окончании рифмовки дети опускают руки. «Индейки», оказавшиеся в кругу, считаются пойманными.

Учитель. Охота – это еще не все. Индейское племя научило переселенцев выращивать в суровом краю кукурузу – corn, из которой делали муку; разные овощи и фрукты. Давайте поможем им собрать урожай.

Игра «Урожай». Учитель раскладывает на полу вырезанные из картона и проколотые в середине степлером  контуры овощей и фруктов. Дети должны с помощью магнитной удочки собрать урожай в корзину, назвав овощи и фрукты по-английски.

Учитель. Осенью урожай оказался таким богатым, что путешественники решили устроить пир. Конечно же, на праздник они пригласили племя индейцев. Пир длился три дня. Люди наслаждались вкусной едой, благодарили за дружескую помощь и пели песни.

Дети исполняют песню «Ten little Indians».

Учитель. С тех пор американцы отмечают этот праздник каждый год в последний четверг ноября и называют его Днем Благодарения. За столом, на котором стоят блюда из разных овощей и непременно жареная индейка, собираются все родственники. Попробуйте-ка перечислить их всех по-английски.

Дети называют   father (папа), mother (мама),  sister (сестра),  brother (брат),  grandfather (дедушка),  grandmother (бабушка),  uncle (дядя),  aunt (тетя).

Учитель. А теперь нам пора возвращаться домой, в Казахстан. Полетим мы на самолете, сделав посадку для дозаправки в России.

Звук взлетающего самолета. Звучит русская народная мелодия «Коробейники», учитель меняет головной убор из перьев на кокошник.

Учитель. Добро пожаловать, ребята, в Россию. В России нет специального дня для выражения благодарности. Издревле у русских людей было принято долго помнить добрые дела, неустанно благодарить за них и быть готовыми в любой момент прийти на помощь к тому, кто когда-то помог тебе – «отплатить добром за добро». А неблагодарность считалась одним из самых плохих качеств. В русских сказках герои за добрые дела всегда вознаграждаются, а зло и неблагодарность осуждаются и наказываются. Проверю я, знаете ли вы, в каких сказках такие примеры можно найти.

Викторина «Из какой сказки эти слова». Воспитатель зачитывает отрывок (отдельную фразу) из сказки, а дети должны угадать ее название и ответить на вопросы.

  • «Спасибо тебе, Емелюшка, за то, что пожалел моих малых детушек, отпустил меня на волю. За это каждое твое желание исполнится, если ты скажешь такие слова…» Какие слова должен был сказать Емеля? (Вот как отблагодарила за доброе дело щука Емелю в сказке «По щучьему велению»)
  • «Отпусти ты, старче, меня в море! Дорогой за себя дам откуп… Твоего мне откупа не надо; Ступай себе в синее море, Гуляй там себе на просторе.» Кто в благодарность за доброе дело был готов исполнить любое разумное желание?
  • «Попросилась она ко мне погреться да меня из избушки-то и выгнала.» Кто был таким неблагодарным, что выгнал хозяина избушки?
  • «Тянут-потянут, вытянуть не могут.» Кто кому помогал в сказке? Какой овощ они получили в награду?
  • «Наварила она манной каши, размазала ее по тарелке. Подала и потчует: «Покушай, голубчик-куманёк. Сама стряпала». Кто в сказке проявлял взаимную хитрость и корысть вместо настоящего гостеприимства?
  • «Яблонька, яблонька, спрячь меня… Стряси мои яблочки, а то все ветки погнулись – стоять тяжело. Стрясла она яблочки. Яблонька заслонила ее ветками, прикрыла листочками.» Кого отблагодарила яблонька?
  • «Приходи к нему лечиться и корова, и волчица, и жучок, и червячок, и медведица!» Кого неустанно благодарили выздоровевшие животные?
  • «Ой, вы бедные сиротки мои, утюги и сковородки мои! Вы подите-ка, немытые, домой, я водою вас умою ключевой. Я почищу вас песочком, окачу вас кипяточком, и вы будете опять, словно солнышко, сиять.» Кому в благодарность за чистоту и уход стала верно служить посуда?

Учитель. А наш самолет уже заправлен. Вылетаем в Казахстан.

Звук взлетающего самолета. Звучит казахский кюй «Сары-Арка», учитель надевает тюбетейку.

Учитель. Сәлеметсізбе, балалар! Рада приветствовать вас в Казахстане, где особую благодарность всегда выражали тому, кто умел щедро угостить гостя и дать приют путнику. Казахское гостеприимство широко известно. Богаты и красочны казахские застолья, праздничный   стол-дастархан. Он имеет свою давнюю историю и традиции. Встречая гостей дастарханом,  казахи обязательно забивают скот, даже если в доме и есть мясо. Это может быть барашек, а если гость особо почётен, то жеребёнок. Для многочисленных гостей забивают кобылу или верблюда. На дастархан  подают самое лучшее.  Еду принято подавать в красивой посуде. Особое  место на  казахском  дастархане  занимает чай, который снимает усталость, поднимает настроение, а утром быстро прогоняет остатки сна, бодрит и утоляет жажду. Казахская пословица о чае гласит: « Первый глоток увлажняет губы, второй – заставляет забыть одиночество, третий  – исследует внутренность, четвёртый – отодвигает горе. После пятого  – готов поспорить с богатырём и …выпить чаю ещё». Утолив жажду, гость даёт об этом знать, перевернув пиалу вверх дном.  Хозяйка обязательно должна заметить это и предложить «сый – аяк» – пиалу почёта. А гость никогда не забывает поблагодарить хозяев за радушный приём. Как гласит народная мудрость, сто дней приветствуй того, кто один раз накормил тебя.

Какие еще казахские пословицы, посвященные благодарности, вы, ребята, знаете?

Дети произносят        казахские пословицы о благодарности.

  • Достойный человек век помнит добро, недостойный человек      через день забывает его.
  • Утолив жажду, благодари того, кто колодец вырыл.
  • Отдыхая в тени дерева, благодари того, кто его посадил.

Проводятся игры.

«Найди лишнее слово». Тостаған, май, сүт, шай. (Посуда, масло, молоко, чай.)

Қымыс, шелпек, бауырсақ,қонақ.(Кумыс, лепешка, баурсак, гость.)

Эстафета «Кто быстрее накроет дастархан». Соперники накрывают импровизированные столы-дастарханы, расставляя посуду, раскладывая муляжи продуктов.

Учитель. Наш праздник, ребята, окончен. Давайте же никогда не будем забывать тех, кто кормил, учил, лечил нас, приходил на помощь в трудную минуту. Будем благодарны им. Будем всегда помнить замечательные слова «рахмет», «спасибо», «thank you».

C:\Users\User\Desktop\для сайта\фестиваль 2011\Рисунок1.JPG


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Конспект занятия по английскому языку в подготовительной к школе группе по теме "My body" ("Мое тело").

Закрепление и активация лексики по теме "Мое тело", дидактические игры, физкультминутки, песни....

картотека стихотворений для заучивания в подготовительной к школе группе детского сада

В данной картотеке собраны стихотворения разных авторов для заучивания детьми старшего дошкольного возраста...

Экскурсия-знакомство со школой для воспитанников подготовительной группы детского сада

Данная разработка предназначена для классных руководителей с целью взаимного сотрудничества детского сада и школы....

Занятие по английскому языку в подготовительной к школе группе "В Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс"

Занятие в подготовительной к школе группе детского сада позволяет обобщить лексико-грамматический материал по темам “My family”, “Animals”, “Food”, “Colo...

Развлечение в подготовительной к школе группе детского сада "День рождения Микки Мауса - Mickey Mouse’s Birthday"

Развлечение знакомит детей с наиболее популярными персонажами английских, американских, русских и казахских мультфильмов, развивает их умения сравнивать и обобщать....

Занятие в подготовительной к школе группе детского сада "Виртуальная экскурсия со сказочными героями - Magic Travel"

Занятие знакомит детей с наиболее популярными персонажами английских, русских и казахских сказок, позволяет применить навыки общения на разных языках в ситуациях, приближенных к живому общению. С...

Project Work «My family Tree» на английском языке для старшей и подготовительной группы детского сада

В ходе проектной работы«My family Tree»  ребятам необходимо выполнить аппликацию , которая представляет собой классическую структуру с картинками членов семьи, р...