проектная работа "Происхождение английских и русских личных имен" 9 класс
проект по английскому языку (9 класс) по теме

Коваленко Елизавета Васильевна

Проектная работа "Происхождение английских и русских личных имен"

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл proishozhdenie_angliyskih_i_russkih_imen.docx35.22 КБ

Предварительный просмотр:

                                            Исследовательская работа

                                   «Происхождение

английских и русских

личных имён».

Выполнила

 ученица 9 «В» класса

Итальянцева Анастасия

Руководитель: учитель английского языка Коваленко Е.В.

Содержание:

  1. Введение.
  2. Происхождение английских собственных личных имён.
  3. Современные английские собственные личные имена.
  4. Происхождение русских собственных личных имён.
  5. Современные русские собственные русские имена.
  6. Выводы.

Введение.

 Имена и названия  всегда играли особую роль. С выяснения имени  начинается знакомство людей друг с другом. Собственные имена чрезвычайно важны для  общения и взаимопонимания людей. Переходя к разговору на другом языке, нам приходится использовать иные нарицательные слова в отношении знакомых предметов и понятий, однако знакомого нам человека мы будем называть одним и тем же именем, не зависимо от того, на каком языке мы станем к нему обращаться. Таким образом, имена собственные становятся  как-бы  опорными точками в межъязыковой коммуникации и тем самым в изучении иностранного языка и переводе с него. Они выполняют функцию межкультурного мостика.

Имена собственные занимают значительное место в составе лексики любого языка в том       числе и английского. Они служат для наименования людей и животных, географических и космических объектов разных классов, а также различных объектов материальной и духовной культуры.

  Имена собственные  изучаются в особой отрасли языкознания – ономастике (от греч.  ὀνομαστική  - onomastikon «искусство давать имена»).  Человек имеет имя, фамилию, может иметь прозвище, псевдоним. Собственные имена людей называются антропонимы  (греч. anthropos «человек» и onyma «имя», ἄνθρωπος — человек и ὄνομα — имя). Раздел ономастики, в котором изучают имена собственные людей, называется антропонимикой.

Происхождение английских личных имён.

Современные английских личные имена - это своеобразная, весьма причудливая мозаика, составленная из именований древних и новых, исконно английских и заимствованных, традиционных и придуманных, отличающихся друг от друга по структурным и семантическим признакам (сема́нтика от др.-греч.σημαντικός - semantikos — обозначающий — раздел языкознания, изучающий значениеединиц языка). Мужскому имени Abraham, например, около 4000 лет и оно употребляется в течение нескольких веков , а женское имя Sonia, заимствованное из русского языка, вошло в обиход лишь в двадцатых годах XX столетия. Английские имена прошли долгий путь исторического развития, путь, неразрывно связанный с историей английского народа и английского языка.

 Англосаксы, как и другие древние германские племена, имели лишь одно имя, которое по структуре могло быть простым (Froda— мудрый; старый; Hwita — белый) и сложным (Aethelbeald —превосходный + смелый). Простые имена постепенно были вытеснены сложными, двухкомпонентными именами. Например:

Frithuwulf  — мир, безопасность; убежище, приют +   волк;

Maerwine   — известный, славный, великолепный +  друг;

  Компоненты сложных имён черпались из фонда древнеанглийских именных слов.  Англосаксы  верили в магические свойства этих слов дарить носителю имени покровительство, богатство, здоровье, благополучие, отвагу, славу, почет и т.д. Сюда относятся, например, следующие древнеанглийские слова: aelf — эльф; beorht — яркий, светлый; beorn — поэт.человек; воин; герой; eald — старый, старинный;

прежний; gar —  копьеи др.

По структурным и семантическим признакам древнеанглийские женские имена ничем не отличались от имен мужских. Показателем рода имени выступал второй компонент. У мужских имен он был представлен именами существительными мужского рода: gar —  копье; hafoc — ястреб. Вторым компонентом женских имен были, соответственно, имена существительные женского рода: frithu —безопасность;  guth — , война;  henn — курица и др.

 Крупным политическим событием, повлиявшим на дальнейшее развитие английского народа и английского языка, как известно, является вторжение в Англию норманнов, жителей северной области Франции — Нормандии в 1066 году. Завоеватели говорили на нормано-фрацузском языке – разновидности старо-французского языка и  импортировали свои антропонимы, современные  имена Hugo, Ralph, Richard, Robert, Roger, William и др.  которые вскоре стали вытеснять англосаксонские имена. Вытеснению англосаксонских имен способствовало также влияние христианской религии, обращение в которую началось в Англии в VII в.  Список личных имен начинает пополняться библейскими именами: мужские

John - Иоанн

Thomas- Фома

Peter -Пётр

James- Иаков

Adam  -Адам

Mary - Мария

Ann - Анна

Elizabeth–Елизавета

Catherine- Екатерина

Также становятся распространёнными имена  небиблейских Святых:

Austin

Basil

Вennet

 Christopher

Hilary

Agnes

В XVI веке Англия становится протестантской страной.  Чтобы как можно больше отличаться от католиков, протестанты решительно отказались давать детям имена из святцев и  начали изобретать имена сами: Charity -Черити (благотворительность),  Varity-Верити (истина), Mercy -Мерси (милосердие). Особенно богатой фантазией обладали пуритане, они начали  называть детей так:  Sorry-for-Sin (Сожалею-О-Грехе), Faith-My-Joy (Вера-Моя-Радость). Были даже такие странные имена как:

Божья-Работа Фармер(The-Work-of-GodFarmer)
Вознесись-Поскорее Стрингер
(Stand-Fast-on-HighStringer)

Со временем мода на благочестивые имена прошла, как проходит любая мода. Англичане  вернулись к традиционному именослову, время от времени обогащая его заимствованиями из других языков и новоизобретенными именами. Новые веяния в основном коснулись женских имен: начиная с XIX в. девочек стали называть Эмбер –Amber(янтарь),Ruby (рубин), Эйприл-April (апрель), Джесмин -Jasmin(жасмин), Дэйзи-Daisy (ромашка), стали популярными французские, испанские и итальянские имена: Jacqueline (Жаклин или, на английский лад, Джеклин), Michelle (Мишель), Anita (Анита), Angela и Angelina (Анджела, Анджелина).

Фактором, оказавшим значительное влияние на развитие системы английских личных имен, является литература .Чосер,  Шекспир, Милтон, Дефо, Свифт, Диккенс, Голсуорси, Шоу создали галерею литературных типов и персонажей, имена которых многие поколения англичан  давали своим детям.  Так, Джонатан Свифт создал два личных имени: Vanessa и Stella. Герои пьес У.Шекспира отдали свои имена многим англичанам. Благодаря Шекспиру вошли в широкое употребление такие имена, как Silvia , Celia , Julia , Juliet , Jessica , Ophelia , Viola

Современные английские личные имена.

Как правило, в англоязычных странах полное имя состоит из трех компонентов: первое имя (firstname,), второе имя (middlename) и фамилия (surname). Например:

David William Donald Cameron    ( 3 имени ) + фамилияPrime Minister of GB

David Robert Joseph Beckham   ( 3 имени )  + фамилияfootballer

Christopher Anton Rea;               ( 2 имени )   + фамилияsinger

Keira Christina Knightley            ( 2 имени )    + фамилияactress

В настоящее время в репертуаре английских собственных личных имён преобладают старые,  освященные национальной традицией имена.

Сейчас именем ребенка может стать практически любое слово. И порой экстравагантность родителей не имеет границ: например, один из вице-президентов Microsoft Бил Симсер назвал свою дочь Виста Авалон - в честь WindowsVista. Дэвид и Виктория Бэкхемы назвали своего сына Бруклин - в честь района Нью-Йорка, в котором мальчик появился на свет.

Другая особенность английских имен - широкое использование уменьшительных форм. В наших СМИ фраза вроде "Дима Медведев встретился с Вовой Путиным”, прозвучала бы как явная насмешка. Но любая газета мира без малейших колебаний печатала  заголовки типа "Билл Клинтон ведет обсуждение с Тони Блэром", хотя полное имя Клинтона - Уильям Джефферсон, а Блэра - Энтони Чарльз Линтон. В англоязычных странах можно даже официально записать ребенка под уменьшительным именем.

 Но всё же, в настоящее время в репертуаре английских собственных личных имён преобладают старые,  освященные национальной традицией имена.

    Популярные имена среди новорожденных в Великобритании 2016-17

Место

Мужские имена

Женские имена

1

Jack

Olivia

2

Oliver

Ruby

3

Charlie

Sophie

4

Harry

Chloe

5

Alfie

Emily

6

Thomas

Grace

7

Joshua

Jessica

8

William

Lily

9

James

Amelia

10

Daniel

Evie

Происхождение русских личных имён.

Древнерусские  имена отражали  различные свойства и качества людей, их физические недостатки, особенности речи,  порядок появления детей в семье и отношение к ним родителей. Все эти характеристики могли быть выражены в именах как непосредственно при помощи соответствующих нарицательных существительных, так и образно, путем сравнений с растениями, животными и т.п. Так, можно отметить имена  Волк, Кот, Воробей, Горох, Береза, Рябой, Буян, Первой, Третьяк, Большой,  Меньшой, Ждан, Неждан, Малюта, Дурак В то время ребёнка действительно могли назвать Дураком ,так как существовал обычай давать детям имена с негативным значением в надежде, что злые силы не соблазнятся  «некачественным ребёнком»  и не заберут его у родителей наслав болезнь или какое-нибудь несчастье.

Отражение этих имен мы находим в современных фамилиях Волков, Третьяков, Нежданов и т.п. Древнерусские двусоставные имена  (имена-композиты) хорошо известные нам по летописям, изначально были именами древнерусской элиты:                            

 Владимир –  владеющий миром

 Любомир  -  любящий мир              

Святослав –  святой + слава        

Ярослав     -  ловящий солнце          

Ростислав –   возрастающая слава    

Почти все имена древнегреческого и древнеримского происхождения подчеркивают в людях хорошие моральные и физические качества. Вот значения некоторых из них:

 Андрей – мужественный, храбрый (др. греч.)

Алексей – помощник (др. греч.)

София – мудрая  (др. греч.)

Древнееврейские имена резко отличаются от греческих и латинских. В большинство из них входит элемент со значением бог (ил, ио):

Гавриил - воин божий;

Илья - сила божья;

Иоанн - божья благодать.

Михаил – никто не равен Богу

К XVIII-XIX вв. древнерусские имена были уже полностью забыты, а имена христианские в значительной степени изменили свой облик, приспособившись к особенностям русского произношения,  и словообразования. Так, имя Аквилина приняло в русском языке форму Акулина, Диомид – Демид, Сергий - Сергей,  Илия - Илья, Захария - Захар, Феодор – Федор.

 Так проходил процесс обрусения нерусских имен, процесс превращения чужих и трудных для произношения слов в свои, знакомые, близкие и легкие для выговора.

Однако, несмотря на то, что подобным изменениям подверглись все без исключения канонические имена, многие из них так и остались чуждыми русскому народу и русскому языку.Например, такие, как:

Асклипиодот  - дар врачевания (др. греч.)

Никтополион  - ночной град (др. греч.)

Гад   - удача (др. евр.)

Публий – общественный (лат.)

Рипсимия  - отвергающая (др.греч.)

После революции 1917 года появились такие необычные имена как Революция, Электрификация, Свобода, Пятилетка, Герой, Борец, Рабинт  (рабочая интеллигенция), Догнат (догнать и перегнать) и многие другие.

Появились имена, заимствованные из других языков:

Эдуард

Жанна

Кристина

Анжела

Начиная  с 30-х ХХ века опять становятся употребительными наиболее близкие русскому народу имена, хорошо освоенные русским языком. Появляются многочисленные Саши, Серёжи, Никиты, Кати, Маши и Насти.

Современные русские личные имена.

Современный русский именослов включает в себя множество имен, имеющих различное происхождение. Но все же огромное преимущество имеют имена, которые  мы с полным основанием можем называть русскими. Полное русское имя состоит из трёх основных элементов  - имя, отчество и фамилия. Отчество является характерной чертой, отличающей русскую систему антропонимики от большинства современных европейских систем.

Самые популярные имена среди детей в России  2017

Место

Мужские имена

Женские имена

1

Александр

София

2

Артём

Мария

3

Максим

Анастасия

4

Иван

Анна

5

Михаил

Виктория

6

Даниил

Дарья

7

Дмитрий

Елизавета

8

Кирилл

Полина

9

Андрей

Варвара

10

Егор

Алиса

Самые популярные имена в МКОУ «Приобская СОШ» 1-4 классы

Место

Мужские имена

Женские имена

1

Иван

Анастасия

2

Кирилл

Виктория

3

Даниил

Дарья

4

Андрей

Софья

5

Артём

Александра

Самые популярные имена в МКОУ «Приобская СОШ»5-8 классы

Место

Мужские имена

Женские имена

1

Дмитрий

Анастасия

2

Александр

Виктория

3

Артём

Анна

4

Владислав

Екатерина

5

Кирилл

Дарья

Самые популярные имена в МКОУ «Приобская СОШ» 9-11 классы

Место

Мужские имена

Женские имена

1

Александр

Анастасия

2

Владислав

Екатерина

3

Дмитрий

Кристина

4

Артём

Анна

5

Даниил

Мария

Исследование, проведённое в отдельно взятой школе, показывает, что самые распространённые имена учеников данной школы совпадают с самыми распространёнными именами среди  детей в России, что лишний раз подтверждает достоверность статистических данных.

 Выводы.

Проанализировав происхождение английских и русских  личных имён, мы можем сделать следующие выводы:

  1. Английские и русские традиции выбора имён развивались по схожему сценарию. В древние дохристианские времена имена давались как клички с использованием названий предметов и явлений природы, а также черт характера или свойств личности человека. При этом использовались как существительные, так и прилагательные.
  2. С приходом христианства древние имена практически были вытеснены именами библейских и небиблейских Святых. В их число вошли древнееврейские, древнегреческие, древнеримские, древнеегипетские имена, а также имена некоторых других древних народов.
  3. Как в английской, так и в русской истории были периоды (в Англии – это период становления протестантизма, в России – революция 1917 года), когда появлялись имена, навеянные духом происходивших в те периоды исторических событий. Однако, эти имена не прижились ни в английском, ни в русском языках и к настоящему времени практически полностью исчезли.
  4. На сегодняшний день по статистике большинство и русских, и английских имён происходят от имён христианских Святых, перечисленных в святцах.
  5. Единственным отличием английских и русских имён является то, что отчество ребёнка в русском языке происходит от имени отца, а в английском языке второе имя ребёнку родители придумывают также, как и первое.

Литература:

  1. Рыбакин А.И. «Словарь английских личных имён». Издательская группа Аст Москва 2000г.
  2. http://kurufin.narod.ru/html/english.html «Английские имена».
  3. http://ru.wikipedia.org/.
  4. http://dict.buktopuha.net/.  Ермолович Д.И. «Имена собственные на стыке языков и культур».


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Проектная деятельность на уроке русского языка. 5 класс. Лексика.

Это первая проектная работа по русскому языку в 5 классе.При её выполнении пятиклассники знакомятся с принципами и основными этапами проектной деятельности, которые сначала реализуются под руководство...

Интегрированное открытое внеклассное мероприятие обобщения и систематизации знаний (на основе проектной методики ). «Заимствования в английском и русском языках».

Интегрированное открытое внеклассное мероприятие  обобщения и систематизации знаний (на основе проектной методики ).«Заимствования в английском и русском языках»....

ПРОЕКТНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ - 8 класс

«Проектно-исследовательская деятельность  по русскому языку"...

Интегрированный урок (английский язык +русский язык ) 7 класс

Интегрированный урок (английский язык +русский язык ) 7 класс. Сочинение.Описание внешности.Портрет....

Проектно - исследовательская работа "Сравнение фразеологизмов английского и русского языков"

Английский язык имеет тысячелетнюю историю. За это время в нем накопилось большое количество выражений, которые люди нашли удачными, меткими и красивыми. Так и возник особый слой языка - фразеология, ...

презентация "Происхождение английских и русских личных имен" 9класс

презентация "Происхождение английских и русских личных имен"...

Статья "Использование проектной технологии на уроках английского языка. Из личного опыта."

В статье изложена краткая информация об истории развития метода проектов и об особенностях использования данного метода на уроках английского языка....