Исследовательская работа по английскому языку "Англицизмы в современном русском языке. Их влияние на культуру речи подростков."
творческая работа учащихся по английскому языку (6 класс) на тему

Семенова Марина Вячеславовна

Подростки всегда впитывают что-то новое. И в своей речи также отражают все веяния современного времени. Исследовательская работа посвящена данной проблеме.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Министерство образования Республики Башкортостан

Муниципальное учреждение «Отдел образования администрации

городского округа город Стерлитамак»

Муниципальное автономное образовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 29»

городского округа город Стерлитамак

XVI Ломоносовские чтения

Научно-исследовательская работа

Англицизмы в современном русском языке.

Их влияние на культуру речи подростков.

Автор Боронилова Дарья Сергеевна, Купряева Валерия Владиславовна, 6б класс.

Руководитель Семенова Марина Вячеславовна

учитель английского языка

МАОУ «СОШ № 29»

городского округа г. Стерлитамак.

Стерлитамак 2014-2015 учебный год

Содержание

Введение

Глава I. Возникновение англицизмов в современном русском языке и

влияние их на речь современных подростков.

  1. Англицизмы и причины их появления.
  2. Влияние англицизмов на речь современных подростков.

Выводы по главе I.

Глава II. Исследование использования англицизмов в речи современных подростков, обучающихся в МАОУ «СОШ № 29» городского округа г. Стерлитамак.

  1. Активность и степень усвоения англицизмов подростками.
  2. Тематическая классификация англицизмов в речи современных подростков.

Выводы по главе II.

Заключение

Список литературы

Введение

Английский язык занимает лидирующее положение в мире. С каждым днем в русском языке, казалось бы, богатом и великом, появляются так называемые англицизмы. На  это влияют разные факторы в нашей жизни: интернет, радио, телевидение,  технические прогрессы, мировой рынок,  различные культурные события и международные контакты.

  Больше всего англицизмы распространены среди подростков. В речи школьников можно насчитать около 1000 неоправданно-используемых английских слов, такие как "никнейм", "мейкап",  "логин", "тренинг" и т.д.  Подростки заменяют уже существующие совершенно адекватные русские слова более “крутыми”, более привлекательными английскими эквивалентами, такими как: пипл, хай, лайкнуть, репост, кликнуть и т.д.

Все чаще и чаще школьники стали употреблять заимствования из английского языка.  Ведь с помощью этих слов кому-то легче выразить свои мысли, эмоции, чувства.

Так какова же роль англицизмов в русской речи, а если быть конкретнее, в речи современных подростков? Как часто они пользуются  ими? Всегда ли подростки действительно правильно понимают то, о чем они говорят? Эти и многие другие вопросы определили актуальность нашей темы.

Цель исследования: изучить англицизмы в современном русском языке и исследовать их влияние на культуру речи подростков.

Исходя из цели, нами были определены следующие задачи исследования:

1) Изучить теоретический материал об англицизмах, причинах их появления.

2) Определить влияние англицизмов на культуру речи подростков.

3) Провести анкетирование среди подростков на выявление употребления ими англицизмов.

4) Проанализировать наиболее употребляемые англицизмы и составить их классификацию по темам.

Объект данного исследования: англицизмы в современном русском языке.

Предмет исследования: использование англицизмов в речи подростков.

Мы выдвинули следующую гипотезу: использование англицизмов подростками в своей речи не всегда положительно сказывается на уровне владения родным русским языком.

Для данного исследования мы применяли методы лингвистического наблюдения и сравнения, методы  систематики и классификации, анкетирование.

Теоретическая ценность работы состоит в сборе и анализе имеющихся теоретических знаниях в данной области и обобщении опыта для дальнейшего исследования иностранных заимствований.

Практическая ценность работы состоит в возможности использовании материала и результатов данного исследования на уроках культуры речи, уроках английского языка, на классных часах.

Глава I. Возникновение англицизмов в современном русском языке и влияние их на речь современных подростков

I.1. Англицизмы и причины их появления.

В русском языке много заимствованных слов. Больше всего таких слов пришло к нам из Англии, и называются они англицизмами.

Толковый словарь Ефремовой дает следующее определение:    англицизм – это слово, выражение, заимствованное из английского языка, или оборот речи, построенный по модели, характерной для английского языка.

Толковый словарь Ожегова определяет  англицизм, как слово или оборот речи в каком-нибудь языке, заимствованные из английского языка или построенные по английскому образцу.

В толковом словаре Ушакова даны такие определения: англицизм - вид варваризма - оборот речи, выражение в каком-нибудь языке, составленное по образцу английского языка (лит.). Заимствование из англ. языка (лингв.).

Таким образом, англицизмы –  это заимствования. Каким образом  они появляются в русском языке,  для чего, и как влияют на  речь современных подростков, - на  эти вопросы мы постараемся  найти ответы в результате  нашего исследования.

Так почему же в русском языке появились эти иностранные слова, и неужели у нас не хватило бы своих слов для того, чтобы назвать те или иные предметы или явления?

Англицизмы в конце XX в. проникли в русский язык стремительно и в больших количествах. И причины для этого послужили следующие:

1) Появление новой терминологии (язык компьютера, экономика, финансы, интернет): в связи с быстрым развитием и распространением информационных технологий в обиходной жизни появилось много новых предметов, которые требуют названия: e-mail, интернет, ноутбук, диск, байт, сайт. Таким образом, в язык хлынуло огромное количество англицизмов, так как нам проще использовать уже имеющиеся слова другого языка, чем изобретать новые.

2) Отсутствие соответствующего понятия. В словарь делового человека 90-х годов прочно вошли такие англицизмы, как бэйдж, классификатор, ноутбук, органайзер, пейджер, холстер, таймер, интерком, плоттер, сканер, тюнер и др.

3) Отсутствие соответствующего наименования. Около 15% новейших англицизмов заимствуются в связи с отсутствием соответствующего наименования в языке-рецепторе: топ-модель, виртуальный, инвестор, дайджест, спичрайтер, спонсор, спрей.

4) Дань моде: знание английского языка считается в высшей степени престижным. И зачастую люди, используя англицизмы, хотят тем самым выглядеть модно: презентация, рейтинг, ток-шоу.

5) Экспрессивность новизны: многие фирмы и компании в качестве названия используют англицизмы, чтобы привлечь внимание новизной звучания.

Круг новых понятий и явлений, имеющих русское происхождение, ограничен. Поэтому наиболее эффективным считается заимствование  существующих слов с заимствуемым понятием или предметом. Можно выделить следующие группы иностранных заимствований:

Прямые заимствования. Они в русском языке существуют приблизительно в том же виде и  значении, что и в языке – оригинале (уик-энд - выходные; блэк – негр; мани – деньги).

Гибриды. Образованы присоединением к иностранному корню русского суффикса, приставки и окончания. При этом несколько изменяется значение иностранного слова-источника – аскать (to ask - просить), бузить (busy – беспокойный, суетливый).

Калька. Слова иноязычного происхождения, сохраняющие свой фонетический и графический облик (меню, пароль, диск, вирус, клуб, саркофаг).

Полукалька. Данные слова при грамматическом освоении подчиняются правилам русской грамматики (прибавляются суффиксы). (драйв – драйва (drive) “Давно не было такого драйва” - в значении “запал, энергетика”).

Экзотизмы. Они характеризуют специфические национальные обычаи других народов и употребляются при описании нерусской действительности. Их коренное отличие – не имеют русских синонимов: чипсы (chips), хот-дог (hot-dog), чизбургер (cheeseburger).      

Иноязычные вкрапления. Обычно имеют лексический эквивалент, но стилистически отличаются. Закреплены в разных сферах общения как выразительное средство, придающее речи особую экспрессию: (о’кей (ОК); вау (Wow !)

Композиты. Состоят из двух английских слов: секонд-хенд – магазин, торгующий одеждой, бывшей в употреблении; видео-салон - комната для просмотра фильмов.

Жаргонизмы. Появились вследствие искажения каких-либо звуков (искейпнуть – уйти, сбежать куда-либо – от англ.  to escape – исчезнуть).

Таким образом, неологизмы могут быть образованы по имеющимся в языке моделям, заимствованы из других языков, а также появиться в результате развития новых значений у ранее известных слов.

Все англицизмы можно разделить на оправданные и неоправданные.

К оправданным относятся те слова, которые заменить в русском языке другими словами просто невозможно. Например, ноутбук, бизнес, интерфейс и многие-многие другие. Например, как бы мы называли телефон, не одолжи мы это слово у англичан, а принтер, сканер, шоколад? Такие англицизмы называются оправданными.

Неоправданные заимствования английских слов, это такие заимствования, которые пришли на смену ранее используемым словам русского языка. Многие более или менее знающие английский язык очень часто употребляют некоторые его слова в повседневной жизни, заменяя ими русские.

Вот, например, зачем употреблять англицизм «киллер», вместо русского слова «убийца»? А «ресепшн» вместо «приемной»? А как насчет «бэбиситтер» вместо «няня»? Сложно не согласиться с людьми, которые считают, что подобные заимствования только засоряют родной язык. К великому сожалению, такие лексические единицы уже основательно закрепились в наших СМИ и рекламе. Именно эта категория англицизмов чаще употребляется в речи подростков.

I.2. Влияние англицизмов на речь современных подростков.

В  электронном словаре Wikipedia дано такое определение подростка. Подросток — парень или девушка в переходном от детства к юности возрасте. Современная наука определяет подростковый возраст в зависимости от страны (региона проживания) и культурно-национальных особенностей, а также пола (от 12—14 до 15—17 лет). Мы взяли за основу английский эквивалент слову подросток – тинейджер. По этимологии это слово состоит из двух английских слов: “teen”(окончание числительных 13-19), “age”- (возраст). Таким образом, тинейджер – это подросток в возрасте 13-19 лет. Наше исследование поэтому построено в данной подростковой рамке, точнее среди школьников 13-17 лет. Речь подростков очень разносторонняя, очень яркая и не с чем несравнимая. Часто употребляя англицизмы, они не задумываются над тем как косноязычно они звучат. Это так называемые варваризмы – слова иноязычного происхождения, употребляемые с сохранением их фонетического и графического облика. Иногда ими так пестрит речь наших радио- и телеведущих, а подростки тут же подхватывают. Как следствие этого – потеря интереса к родному (русскому) языку, русской литературе и культуре, косноязычие, снижение грамотности и языковой и общей культуры. Даже иностранцы, хорошо владеющие русским языком, удивляются громадному количеству иноязычных слов в нашей прессе, журналах, книгах, рекламе. Увлечение англицизмами стало своеобразной модой, оно обусловлено созданными в обществе стереотипами, идеалами. Таким стереотипом зачастую служит образ идеализированного американского общества, в котором уровень жизни намного выше, и высокие темпы технического прогресса ведут за собой весь мир. И добавляя в свою речь английские заимствования, люди (особенно подростки) хотят определенным образом приблизиться к этому стереотипу, приобщаются к американской культуре и стилю жизни.

Прислушиваясь к речи одноклассников, знакомых, друзей - сверстников и  взрослых, мы обнаружили очень  много английских слов, которые  они произносят на русский  манер и не всегда могут  выразить то же самое словами родного языка. Заимствования из английского языка охватывают все сферы школьной жизни.

Конечно, заимствования из английского  языка, с одной стороны, могут помочь углубленному  изучению не только английского,  но и русского языка. Не секрет, что девушкам и юношам иногда  легче выразить свои мысли  и чувства с помощью слов  иностранного языка, они затрудняются  в выборе подходящих для этого  русских слов. Но с другой стороны, в настоящее время наблюдается проникновение в речь иноязычных слов, уже имеющих в русском языке соответствующие эквиваленты. Поэтому употреблять англицизмы следует аккуратно и обоснованно, чтобы русский язык не терял своей красоты и богатства.  

Выводы по главе I.

  1. Современный русский язык богат заимствованиями, а особенно англицизмами. Это обусловлено тем, что страны имеют тесные контакты между собой: экономические, политические, активно развит международный туризм. Также стремительно развивается всемирная информационная сеть – интернет, и вместе с ней компьютерные технологии. На этом фоне возникли оправданные заимствования, которые пришли в наш язык вместе с новыми явлениями и предметами.
  2. Также мы пришли к выводу, что существует группа неоправданных заимствований, которыми очень активно пользуются подростки. Такие слова помогают легче и короче выразить им свои мысли и чувства, не задумываясь в поисках соответствующего слова в русском языке, благо СМИ и интернет заполнены англицизмами. Это также считается модным и престижным, и дает школьникам ощущение уверенности в себе, и что они идут в ногу со временем.

Глава II. Исследование использования англицизмов в речи современных подростков, обучающихся в МАОУ «СОШ № 29» городского округа г. Стерлитамак.

II.1. Активность и степень усвоения англицизмов подростками.

Как практическая часть нашего исследования мы изучили  использование англицизмов в речи современных подростков, обучающихся в МАОУ «СОШ № 29» городского округа города Стерлитамак, проведя анкетирование. Было опрошено 48 школьников в возрасте от 12 до14 лет и 17 человек в возрасте от 15 до 17 лет (всего 65 подростков). Но также мы опросили 20 учителей, чтобы выявить степень освоенности англицизмов подростками в сравнении с взрослыми.

В результате  мы получили следующие данные:

  1. Среди подростков категории от 12 до 15 лет на  вопрос «Используете ли вы  английские слова в общении?»

- «да» ответили 21 человек, что составляет 44%;

- «иногда»  ответили 28 человек (58%);

- «нет» ответил всего лишь один человек, «не знаю - 0»

Второй  вопрос анкетирования был - Почему  вы их используете?

1. Модно  -   6 (12,5%)

2. Красиво  звучит -   18 (37,5)%

3. Нет  русского эквивалента – 12 (15,6%)

4. Нравиться  английский язык -  20 (42%)

5. Наименование  новой вещи – 2 человека;

6. Не знаю – 2 человека.

Третий вопрос был «Как вы думаете, нужно ли использовать заимствованные слова в русском языке?»

- «да» ответили 23 человека (48%)

- «нет»  - 5 (10%)

- «иногда» - 16 (33%)

- «не знаю» - 5 (10%)

Четвертый вопрос был «Англицизмы обогащают русский язык?»

- «да» ответили 18 человек (37,5%)

- «нет»  - 10 (20%)

- «иногда» - 15 (31%)

- «не знаю» - 7 (14,5%)

Таким образом, можно сделать вывод, что подростки активно используют англицизмы в общении; главной причиной использования является то, что им нравиться английский язык и связанная с ним современная культура.  Большинство подростков считают, что следует использовать англицизмы и относятся к этому легко.

  1. Среди подростков категории от 15 до 17 лет на  вопрос «Используете ли вы  английские слова в общении?»

- «да» ответили 6 человек, что составляет 35%;

- «иногда»  ответили 8 человек (47%);

- «нет»  - 2 человека, «не знаю» - 1

Второй  вопрос анкетирования был - Почему  вы их используете?

1. Модно  -   0

2. Красиво  звучит -   5 (29)%

3. Нет  русского эквивалента – 3 (17%)

4. Нравиться  английский язык -  5 (29%)

5. Наименование  новой вещи – 1 человек;

6. Не знаю – 4 (23%)

Третий вопрос был «Как вы думаете, нужно ли использовать заимствованные слова в русском языке?»

- «да» ответили 4 человека (23%)

- «нет»  - 3 (17%)

- «иногда» - 8 (47%)

- «не знаю» - 2

Четвертый вопрос был «Англицизмы обогащают русский язык?»

- «да» ответили 23 человека (23%)

- «нет»  - 6 (35%)

- «иногда» - 8 (47%)

- «не знаю» - 5 (29%)

Таким образом, можно сделать вывод, что подрастающая молодежь также активно используют англицизмы в своей речи. Но они более осознанно относятся к употреблению этих слов и уже менее однозначно считают, что англицизмы обогащают русский язык.

  1. Среди учителей на  вопрос «Используете ли вы  английские слова в общении?»

- «да» ответили 6 человек, что составляет 30%;

- «иногда»  ответили 7 человек (35%);

- «нет»  - 6 (30%)

Второй  вопрос анкетирования был - Почему  вы их используете?

1. Модно  -   0

2. Красиво  звучит -   0

3. Нет  русского эквивалента – 3 (15%)

4. Нравиться  английский язык -  6 (30%)

5. Наименование  новой вещи – 5 (25%);

6. Не знаю – 1

Третий вопрос был «Как вы думаете, нужно ли использовать заимствованные слова в русском языке?»

- «да» ответили 2 человека

- «нет»  - 1

- «иногда» - 15 (75%)

- «не знаю» - 2

Четвертый вопрос был «Англицизмы обогащают русский язык?»

- «да» ответили 4 человека (20%)

- «нет»  - 4 (20%)

- «иногда» - 9 (45%)

- «не знаю» - 0

Таким образом, можно сделать вывод, что среди взрослых людей, в частности, учителей англицизмы не так популярны. Среди причин использования заимствований в русском языке они видят причины в наименовании новых явлений и предметов, также отсутствия русского эквивалента и любовь к английскому языку. Они также считают, что данную категорию слов следует употреблять по ситуации. А обогащают заимствования русский язык, если они употреблены к месту.

II.2. Тематическая классификация англицизмов в речи современных подростков.

По результатам анкетирования мы составили список наиболее употребительных англицизмов среди подростков, и проанализировав, разделили их на две основные темы: дружба и общение; компьютер, интернет и информационные технологии.

Большую часть слов составляют те, которые относятся к теме «Дружба и общение» - 18 слов, 58 % от общего числа наиболее употребляемых слов.

Далее слова по теме «Компьютер, интернет, информационные технологии» -  13 слов, 42 % от общего числа наиболее употребляемых слов. Из этого следует, что чаще всего подростки употребляют англицизмы при общении с друзьями и в компьютерной сфере, а также при передаче своих эмоций и настроения. Это легко объясняется тем, что в этом возрасте кумирами являются друзья, а авторитет семьи для подростка крайне низок; также в это время наблюдается очень бурное проявление эмоций, и англицизмы здесь – основное средство быть яркими, модными и стильными.

Выводы по главе II.

Проведя практическое исследование по данной теме, мы пришли к следующим выводам:

  1. Англицизмы заполняют все сферы нашей жизни, в особенности связаны со сферой компьютерных технологий и интернета, делового общения и спорта. Эти оправданные заимствования употребляют в речи взрослые и более осознанно относятся к высказываниям своих чувств и мыслей средствами иностранного языка.
  2. В свою очередь подростки поглощают все новшества в обществе, которые происходят в современном мире и в силу своих возрастных психологических особенностей используют англицизмы для высказывания своих эмоций и суждений посредством использования более легких и коротких слов – неоправданных заимствований. Они считают, что это модно, красиво, тем самым повышают свою самооценку, не придавая большого значения культуре своей речи.

Заключение

В заключение хотелось бы привести слова Владимира Ивановича Даля: "Испещрение речи иноземными словами вошло у нас в поголовный обычай, а многие даже щеголяют этим, почитая русское слово, до времени, каким-то неизбежным худом, каким-то затоптанным половиком, рогожей, которую надо успеть усыпать цветами иной почвы, чтобы порядочному человеку можно было пройтись". Эти слова человека, который составил большую часть своего бессмертного "Толкового словаря живого великорусского языка" остаются актуальными и сейчас.

Нельзя также не привести некоторое оправдание использования англицизмов: во-первых, иногда англицизмы употреблять удобнее, т.к. они короче, четче выражают смысл; во-вторых, англицизмы уже многим понятнее, чем длинный перевод на русский язык; в-третьих, эти слова уже прочно вошли в русскоязычную речь, особенно у молодежи, в СМИ; в-четвертых, есть ли необходимость искоренять заимствованные слова в век глобализации, ведь они не считаются ненормативной лексикой?

Мы доказали в своем исследовании, что англицизмы очень популярны в русском языке и влияют на культуру речи подростков. С одной стороны появление новых слов расширяет словарный запас носителей русского языка, а с другой в связи с употреблением огромного количества неоправданных заимствований происходит засорение русского языка, утрачивается его самобытность и неповторимая красота. Среди подростков, более чем среди остальных категорий населения, распространено явление неоправданного использования англицизмов в речи, что не всегда положительно влияет на их уровень владения литературным русским языком и затрудняет понимание между поколениями, ведет к искоренению исконно русских слов из живой речи современного подростка.

В ходе проведенного исследования поставленные цели и задачи были достигнуты и реализованы. Данная работа имеет весомую практическую значимость как для школьников, так и для учителей. Данная область знаний должна быть изучена более подробно, ведь в русском языке появляются много новых англицизмов с развитием мирового сообщества.

Список литературы

  1. Анохина  С. В. Активные процессы современного  словопроизводства. - Белгород, 2009. -  219 с.
  2. Ефремова  И.А. Толковый словарь современного русского языка.- М. – Наука, 2006. – 386с.
  3. Левонтина И.Б. О словах-паразитах. Действительно ли эти слова лишние в языке?//  1 сентября. Русский язык, 2004. № 15.
  4. Ожегов. Толковый словарь современного русского языка. - М.: АСТ, Астрель, 2001. – 416с.
  5. Ушаков В.Н. Современный словарь иностранных слов.- "Русский язык", 1992. – 293с.
  6. Электронный словарь Wikipedia [Электронный ресурс].
  7. http://www.philology.ru


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Англицизмы в современном русском языке. Их влияние на культуру речи подростков. Авторы Боронилова Дарья и Купряева Валерия, 6 б класс МАОУ «СОШ № 29» городского округа г. Стерлитамак Руководитель Семенова Марина Вячеславовна, учитель английского языка

Слайд 2

Цель исследования: изучить англицизмы в современном русском языке и исследовать их влияние на культуру речи подростков. Гипотеза : использование англицизмов подростками в своей речи не всегда положительно сказывается на уровне владения родным русским языком.

Слайд 3

Глава I . Возникновение англицизмов в современном русском языке и влияние их на речь современных подростков. 1. Англицизмы и причины их появления. 2. Влияние англицизмов на речь современных подростков. Глава II . Исследование использования англицизмов в речи современных подростков, обучающихся в МАОУ «СОШ № 29» городского округа г. Стерлитамак. 1. Активность и степень усвоения англицизмов подростками. 2. Тематическая классификация англицизмов в речи современных подростков. Толковый словарь Ефремовой дает следующее определение: англицизм – это слово, выражение, заимствованное из английского языка, или оборот речи, построенный по модели, характерной для английского языка.

Слайд 4

Все англицизмы можно разделить на оправданные и неоправданные . К оправданным относятся те слова, которые заменить в русском языке другими словами просто невозможно. Неоправданные заимствования английских слов, это такие заимствования, которые пришли на смену ранее используемым словам русского языка. Следующие причины: Появление новой терминологии (язык компьютера, экономика, финансы, интернет) Отсутствие соответствующего понятия. Отсутствие соответствующего наименования. Дань моде: знание английского языка считается в высшей степени престижным. Экспрессивность новизны.

Слайд 5

Страны имеют тесные контакты между собой: экономические, политические, активно растет международный туризм. Также стремительно развивается всемирная информационная сеть – интернет, и вместе с ней компьютерные технологии. На этом фоне возникли оправданные заимствования, которые пришли в наш язык вместе с новыми явлениями и предметами Существует группа неоправданных заимствований, которыми очень активно пользуются подростки. Такие слова помогают легче и короче выразить им свои мысли и чувства, не задумываясь в поисках соответствующего слова в русском языке, благо СМИ и интернет заполнены англицизмами. Это также считается модным и престижным, и дает школьникам ощущение уверенности в себе, и что они идут в ногу со временем.

Слайд 6

Анкета. Англицизмы в речи. Используете ли вы английские слова в общении? Да Нет Иногда Не знаю Почему вы их используете? 1)Модно 2)Красиво звучит 3)Нет русского эквивалента 4)Нравится английский язык 5)Наименование новой вещи или явления 6)Не знаю Как вы думаете, нужно ли использовать заимствованные слова в русском языке? Да Нет Иногда Не знаю Англицизмы обогащают русский язык? Да Нет Иногда Не знаю Какие англицизмы вы чаще употребляете? Напишите несколько

Слайд 8

Анкетирование на степень использования англицизмов в речи современных подростков, обучающихся в МАОУ «СОШ № 29» городского округа города Стерлитамак. Категория Вопросы Подростки от 13 до 14 лет Подростки от 15 до 17 лет Учителя Использование английского языка Иногда – 58 % Иногда – 47 % Иногда – 35% Почему используют Нравится английский язык - 42% Нравится английский язык - 29%, красиво звучит – 29% Нравится английский язык – 30% Нужно ли использовать англицизмы Да - 48% Иногда – 47% Иногда – 75 % Обогащают ли они русский язык Да – 37,5% Иногда – 47% Иногда – 45%

Слайд 9

Подростки активно используют англицизмы в общении; главной причиной использования является то, что им нравиться английский язык и связанная с ним современная культура. Большинство подростков считают, что следует использовать англицизмы и относятся к этому легко. Подрастающая молодежь также активно используют англицизмы в своей речи. Но они более осознанно относятся к употреблению этих слов и уже менее однозначно считают, что англицизмы обогащают русский язык. Среди взрослых людей, в частности, учителей англицизмы не так популярны. Среди причин использования заимствований в русском языке они видят причины в наименовании новых явлений и предметов, также отсутствия русского эквивалента и любовь к английскому языку. Они также считают, что данную категорию слов следует употреблять по ситуации. А обогащают заимствования русский язык, если они употреблены к месту.

Слайд 10

Большую часть слов составляют те, которые относятся к теме «Дружба и общение» - 18 слов, 58 % от общего числа наиболее употребляемых слов. Далее слова по теме «Компьютер, интернет, информационные технологии» - 13 слов, 42 % от общего числа наиболее употребляемых слов. Подростки поглощают все новшества в обществе, которые происходят в современном мире и в силу своих возрастных психологических особенностей используют англицизмы для высказывания своих эмоций и суждений посредством использования более легких и коротких слов – неоправданных заимствований. Они считают, что это модно, красиво, тем самым повышают свою самооценку, не придавая большого значения культуре своей речи.

Слайд 11

Англицизмы очень популярны в русском языке и влияют на культуру речи подростков. С одной стороны появление новых слов расширяет словарный запас носителей русского языка, а с другой в связи с употреблением огромного количества неоправданных заимствований происходит засорение русского языка, утрачивается его самобытность и неповторимая красота. Среди подростков, более чем среди остальных категорий населения, распространено явление неоправданного использования англицизмов в речи, что не всегда положительно влияет на их уровень владения литературным русским языком и затрудняет понимание между поколениями, ведет к искоренению исконно русских слов из живой речи современного подростка.

Слайд 12

Мэйк - ап - make-up - макияж Коммент – comment – комментарий Oк , о`кей , окай- хорошо Пипл – people - люди, народ Плиз – please - пожалуйста Постер – poster - плакат Сити – city - город Смайл – smile - улыбка Супер - super - самый Форева – forever - навсегда Хай – hi - привет Хэллоу – hello - привет Шопинг – shopping - делать покупки SMS - сообщение Ноу проблем – no problem – нет проблем, ладно Респект – respect – уважение Лайкать , лайкнуть – like – отметить знаком, что нравиться фотография или информация в соцсетях Репост , зарепостить – repost - переслать информацию с указанием первоначального источника в соцсетях Ресепшн receiption – приемная Кликнуть – click – нажать на клавишу мыши Сидюшник – CD - ROM - дисковод Дивидишник – DVD – диск, носитель информации Гейм – game – игра Геймер – gamer – игрок Лузер – loser – неудачник, тот, кто проиграл Презент – present – подарок Фейс – face – лицо Гуглить , загуглить – google - search – искать информацию в поисковых системах интернета Ксерокс – Xerox – копировальная машина Бэби, бэбики – baby – малыш, ребенок, дети Хоррор – horror – фильм ужасов Сори – sorry – извините Гоу – go – идем Yes , yeah – да Ват? – what ? – что? Свитшот – svitshot – легкая теплая толстовка Фармить – farmit – добывать валюту, драгоценности в компьютерных играх

Слайд 13

Благодарим за внимание!



Предварительный просмотр:

Анкета.

Англицизмы в речи.

  1. Используете ли вы английские слова в общении?

Да     Нет    Иногда    Не знаю

  1. Почему вы их используете?

1)Модно  

2)Красиво  звучит

3)Нет  русского эквивалента

4)Нравится  английский язык

5)Наименование  новой вещи или явления

6)Не знаю

  1. Как вы думаете, нужно ли использовать заимствованные слова в русском языке?

Да    Нет    Иногда    Не знаю

  1. Англицизмы обогащают русский язык?

Да    Нет    Иногда    Не знаю

  1. Какие англицизмы вы чаще употребляете? Напишите несколько

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Программа элективных курсов по русскому языку для 9-хклассов "Культура речи"

Слово создаёт нас, а мы – слово. При помощи слова мы выражаем свои мысли, чувства, говорим о своих желаниях.Очень скоро каждый из вас выйдет во взрослый мир, где умение грамотно пользоваться словом им...

Рабочая программа по русскому языку в 8 классе «Культура речи»,

Данная программа предназначена для учителей русского языка и литературы, можно использовать для занятий кружка по русскому языку....

Творческая работа ученика совместно с учителем на тему "Английские заимствования в современном русском языке".

Материал для научно-практической конференции для секции" Английский язык"....

Особенности современного развития русского языка с точки зрения заимствований из английского языка (к дискуссии о целесообразности использования английских заимствований в современном русском языке)

В работе рассматирвается история  изучения заимствованной  английской лексики в русском языке, делается сравнительный анализ  словарей иностранных слов  с точки зрения количества...

Учебный исследовательский проект "Английские заимствования в современном русском языке"

Языки мира постоянно находятся в процессе эволюции ,наш вокабуляр меняется ежедневно обогащая язык.Заимствования из английского языка далеко не новое явление и благодаря многим факторам мы можем часто...

Конспект урока русского языка в 10 классе Грамматические нормы современного русского языка и их функционирование в речи.

Конспект урока русского языка в 10 классе на тему  Грамматические нормы современного русского языка и их функционирование в речи...