Телемост
методическая разработка по английскому языку

национальные, региональные и этнокультурные особенности в преподавании иностранного языка

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon telemost.doc55.5 КБ

Предварительный просмотр:

Телемост  “Эдинбург -  Кунашак”

Цели и задачи: 

  1. Активизировать употребление страноведческой лексики в речи учащихся.
  2. Развивать познавательные интересы учащихся.
  3. Расширять кругозор учащихся.
  4. Воспитывать любовь к родному краю, стремление к дружбе и миру во всём мире.

План урока:

T: Good evening dear friends and guests!  I am happy to greet all the participants of the TV bridge. We have met today to speak to each other and to learn more about each other. The aim of our meeting is to speak about our native places and to answer different questions.

 Let me introduce the participants of our TV bridge to you.

P1: Hello! My name is… I live in Kunaskak region. I study at Kunashak secondary school.                          P2; Hi! My name is… I live in Kunaskak. I am a student of 8th form. I like to dance.                                  P3: Hi! My name is… I live in Kunaskak. My hobby is swimming. I go to our swimming pool three times a week.   P4:  Hi! My name is… My hobby is playing computer games and swimming. …..  

P7: Hi! My name is Tom I live in Scotland. I am a student of 4th form.                                           P8: Hi! My name is Cindy.  I live  in Edinburgh.  My hobby is fishing.                                      P9: Hi! My name is Dick I like to play computer games.                                                            P10: Hi!  My name is… Reading is my hobby.

P1:Tell us something about your country.

P7: With pleasure! I want to show you a film about Scotland. (демонстрируется фильм о Шотландии)

P10: Let us sing the Scottish song “My Bonny” and recite poem “Му heart' s in the Highlands”. (звучит песня “My Bonny”)

Му heart' s in the Highlands, mу heart is not here;
Му heart' s in the Highlands, a-chasing the deer;
Chasing the wild deer, and following the roe
Му heart's in the Highlands wherever I go

Farewell to the Highlands, farewell to the North,
The birth-place of valour, the country of worth;
Wherever I wonder, wherever I rove,
The hills of the Highlands forever I love.

Farewell to the mountains high cover' d with snow;
Farewell to the straths and green valleys below:
Farewell to the forests and wild-handing woods,
Farewell to the torrеnts and loud-pouring floods.

Му heart' s in the Highlands, mу heart is not here;
Му heart's in the Highlands, a-chasing the deer;
Chasing the wild deer, and follthe roe-
Му heart's in the Highlands wherever I go.            

P4: I know the Russian translation of this poem. I would like to read it.                                              В горах мое сердце, до ныне я там
По следу оленя лечу по скалам,
Гоню я оленя, пугаю козу.
В горах мое сердце, а сам я внизу.
Прощай, моя Родина, север прощай,
Отечества славы и доблестный край!
По белому свету судьбою гоним,
Навеки останусь я сыном твоим.
Прощайте, вершины под кровлей снегов,
Прощайте, долины и скаты лугов,
Прощайте, поникшие в бездну леса,
Прощайте, потоков лесных голоса!

P9: Do you live in town or village? I have not heard about Kunashak.

P3: I live in Kunashak district. It is located in the South Urals, in Chelyabinsk region. Our district borders on  Kurgan and Sverdlovsk regions, Argayashsky, Sosnovsky, Krasnoarmeisky districts of the Chelyabinsk region, with the “closed” cities of Chelyabinsks-65 (Ozersk), Chelyabinsk-70(Snezhinsk).

The climate is favourable.  Summers are rather hot. There are strong frosts and much snow in our area in winter.  Our forests are full of mushrooms, berries, animals and birds.

There are  a lot of lakes in our district, such us Kunashak, Chebakul, Kaldi, Uelgi, etc.                                                                                                     The lakes are full of different kinds of fish, for example:  perch, pike, carp, uropean carp, whitefish, ruff.  People are fond of hunting and fishing.

         

                                             

Kunashak is the center of our district. Our village is not so big but it’s very nice.  It has a long history.

P4: I want to show you a Coat of Arms and a flag of our district.

                     

P2: We want to show you a presentation about native land. (презентация 1)

P3: When you come to my native village, I’ll show you all the interesting and amazing sights of it.

P7: What can you say about people of Kunashak district?

P1: The three big groups are Tatars (12315  -35,8 %), Bashkirs (1 6500 - 47 %) and Russian (6000 -15 %) .                                                                                                                                      The people of our village are hospitable. A friendly smile is a common thing in the street, in a shop, in our school,…The villages proud of  Kunashak . They wish to see the village more beautiful.

P8: How many schools are there in your village?

P2: There is only one school in our village, but it is very big. There are 825 students and 73 teachers. We like our school and think that is the best school.

P9:I think that you know about our favourite poet Robert Burns. What can you say about your poets?

P6: I want to tell you about our poet Kadir Dayan.

Kadir Khakimovich Dayanov was born on the 14th of February, 1910 in the village of Kunashak, Chelyabinsk region. He graduated from Bashkir State Pedagogical Institute. Being a participant of the Great Patriotic War, he was awarded the Red Star and medals.                                                     He took up literature in 1930s. He worked in the genres of poetry. In his poems “An old fugitive”, ‘Two youth”, “The city of oil” and others the changes in the life of the country and images of the youth are described. His poems of the war period are run through with the feeling of love and hate. His poems of the post-war period “The family”, “On a calm evening”, “Old collective-farmers” and others. His favorite genre is the genre of song (“Shaimuratov, general”, “Night Urals” and others). The play “Tansulpan” joined the golden fond of Bashkir playwriting.          K.Dayan is the author of books for children “The way a dog found its master”, “Birds are flying”, “Hunters” and others.

P5:Let me recite one of his poems .

Там, за Уралом, родная земля,                                                                                                            Там кунашакские светят поля,                                                                                                        Там, у озер, ко мне юность пришла,                                                                                                 Там первоцветом она расцвела.                                                                                                   Нет там ни липы, ни дуба, ни клена,                                                                                               Там ивняки шелестят изумленно.                                                                                                    Любо осинам весной распускаться,                                                                                              Любо  березонькам там красоваться.                                                                                               Там, где повсюду с рожденья я дома,                                                                                              Ни Агидель не течет и не Дема.                                                                                                   Там лишь озера, что я не забуду,                                                                                                 Там лишь болота сверкают повсюду.                                                                                         На берегах их пологих высоко,                                                                                                    Всходят камыш  и густая осока,                                                                                                    Волны их вечно волнуются в трепете,                                                                                         Плавают гордо там белые лебеди.                                                                                          (K.Dayan  Poem ”Good bye, my native fields”)

       

 

                 

P6: I know another poem about our village.

С началом жизни связан Кунашак,                                                                                            Но годы детства быстро пролетели.                                                                                              В Уфу на берег светлой Агидели                                                                                                    направил я несмелый шаг.

...Вновь гляжу:где Кунашак мой старый?                                                                                             Что осталось в нем от старины?                                                                                                            Две иль три убогие хибары                                                                                                             тоже будут скоро снесены.                                                                                                              Говорят им сложенные бревна:                                                                                                                       «Знайте, вы обречены на слом!»                                                                                                Житель расстается хладнокровно                                                                                                         с обветшалым дедовским старьем.                                                                                          Вытеснят их рано или поздно                                                                                                         Новые строенья …Кунашак!

                   

P8:Your village is not very big but it  is very beautiful. Thank you for your story and excursion.

P5: We’ll finish our TV bridge with Tatar song. (звучит песня)                                                                          We invite you to visit our native town .                                                                                                                                            


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

«Телемост «Великобритания – Америка – Россия - Калмыкия»

Данный урок был разработан с учетом национально-регионального компонента на основе УМК "English 7"  Кузовлев В.П., Лапа Н.М., Перегудова Э.Ш. и др....

конспект урока - телемост "Британия - Россия"

Урок предназначен для учащихся 7 класса, при изучении темы "Англо - говорящие страны". Данный урок развивает интерес к страноведческому материалу, обучает диалогической речи....

открытый урок "Телемост Лондон-Красное сельцо"

A Satellite Link London – Krasnoye Seltso. -         Hello, boys and girls. Today we’ll have a satellite link London – Krasnoye Seltso. We have a group of ...

Телемост "Если хочешь быть здоров..."

7 апреля – Всемирный день здоровья. К этой дате во всех школах запланированы мероприятия. Как интересно и в необычной форме провести классный час? Я выбрала форму: телемост. Этому мероприятию пр...

Урок-телемост Россия-ФРГ

Урок-телемост Россия-ФРГ содержит обобщающий материал по теме ,,Das Gesicht einer Stadt- Visitenkarte des Landes" На уроке использованы стихи, викторина, презентация о городах....

Урок-телемост Москва-Лондон - Satellite Link "Moscow-London"

Урок направлен на повторение учениками 9-го класса достопримечательностей в Москве и Лондоне с некоторыми историческими фактами....