Презентация " Компетентностный подход в преподавании иностранного языка"
презентация к уроку по английскому языку

Горбенко Зинаида Павловна

Презентация " Компетентностный подход в преподавании иностранного языка" посвящена особенностям использования данного подхода в условиях преподавания иностнанного языка

Скачать:

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Реализация компетентностного подхода в преподавании иностранного языка З.П.Горбенко

Слайд 2

Э кономические и социокультурные изменения в российском обществе привели к оценке образования и науки как движущей силы экономического роста, повышения эффективности и конкурентоспособности народного хозяйства.

Слайд 3

Основные принципы образовательной политики в России Закон РФ «Об образовании» Федеральный Закон «О высшем и послевузовском профессиональном образовании» Национальная доктрина образования в РФ до 2025 года Федеральная программа развития образования на 2000-2005 годы Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года.

Слайд 4

Концепция модернизации российского образования выделяет основными целями профессионального образования : подготовка квалифицированного работника соответствующего уровня и профиля, конкурентоспособного на рынке труда, компетентного, ответственного, свободно владеющего своей профессией и ориентирующегося в смежных областях деятельности, способного к эффективной работе по специальности на уровне мировых стандартов, готового к постоянному профессиональному росту, социальной и профессиональной мобильности.

Слайд 5

кадры педагогической квалификации подготовка педагога, позволяющая сочетать фундаментальность профессиональных базовых знаний с инновационностью мышления и практико-ориентированным, исследовательским подходом к разрешению конкретных образовательных проблем.

Слайд 6

В.А. Болотов, В.В. Сериков природа компетентности является следствием саморазвития индивида, его не столько технологического, сколько личностного роста, следствием самоорганизации и обобщения деятельностного и личностного опыта. Компетентность – это способ существования знаний, умений, образованности, способствующий личностной самореализации, нахождению обучающимся своего места в мире, вследствие чего образование предстает как высокомотивированное и в подлинном смысле личностно ориентированное, обеспечивающее востребованность личностного потенциала, признание личности окружающими и осознание ею самой собственной значимости .

Слайд 7

Дж. Равен под компетентностью понимал специальную способность человека, необходимую для выполнения конкретного действия в конкретной предметной области, включающую узкоспециальные знания, навыки, способы мышления и готовность нести ответственность за свои действия. По мнению А.Г. Бермуса : «Компетентность представляет собой системное единство, интегрирующее личностные, предметные и инструментальные особенности и компоненты». М.А. Чошанов считает, что компетентность - это не просто обладание знаниями, а постоянное стремление к их обновлению и использованию в конкретных условиях , то есть владение оперативными и мобильными знаниями ; это гибкость и критичность мышления, подразумевающая способность выбирать наиболее оптимальные и эффективные решения и отвергать ложные.

Слайд 8

В докладе международной комиссии «Образование: сокрытое сокровище» были сформулированы "четыре столпа", на которых основывается образование : научиться познавать, научиться делать, научиться жить вместе, научиться жить.

Слайд 9

И.А.Зимняя Социально-профессиональная компетентность – это совокупное, формируемое на базе интеллектуальных (в частности, мыслительных) способностей и личностных свойств личностное качество человека, позволяющее определить его как компетентного в своей области.

Слайд 10

Два базовых – блок интеллектуальных, мыслительных действий, характеризующих способности, и блок личностных свойств как развиваемых в процессе обучения бытийных характеристик человека. Эти два блока служат базой, предпосылкой формирования социально-профессиональной компетентности; они должны быть сформированы до профессионального обучения, в котором они только развиваются. Третий блок модели представляет собой взаимоперекрывающиеся, взаимосвязанные множества социальных и профессиональных компетентностей, где профессиональные последовательно формируются в соответствии с ГОСами, а социальные – с учетом специфики профессиональной деятельности, к которой готовится специалист.

Слайд 11

Базовый – интеллектуально-обеспечивающий (основные мыслительные операции на уровне нормы развития). - анализ, синтез; - сопоставление, сравнение; - систематизация; - принятие решения; - прогнозирование; - соотнесение результата действия с выдвигаемой целью.

Слайд 12

Социальный – социально-обеспечивающий жизнедеятельность человека и адекватность его взаимодействия с другими людьми, группой, коллективом - организовывать свою жизнь в соответствии с социально-значимым представ­лением о здоровом образе жизни; - руководствоваться в общежитии правами и обязанностями гражданина; - руководствоваться в своем поведении ценностями бытия (жизни), культуры,социального взаимодействия; - выстраивать и реализовать перспективные линии саморазвития (самосовершенствования); - интегрировать знания в процессе приобретения и использовать их в процессе решения социально-профессиональных задач; - сотрудничать, руководить людьми и подчиняться; - общаться в устной и письменной форме на родном и иностранном языках; - находить решения в нестандартных ситуациях; - находить творческие решения социальных и профессиональных задач; - принимать, сохранять, обрабатывать, распространять и преобразовывать информацию (библиотечные каталоги, информационные системы, интернет, электронная почта и др.)

Слайд 13

Личностный, в рамках которого человеку должны быть присущи (или он должен характеризоваться ими) такие личностные свойства, как: - ответственность; - организованность; - целеустремленность.

Слайд 14

Профессиональный обеспечивающий адекватность выполнения профессиональной деятельности.

Слайд 15

Подходы к определению понятия «профессиональная компетентность педагога» Способность педагога превращать специальность, носителем которой он является, в средство формирования личности учащегося с учетом ограничений и предписаний, накладываемых на учебно-воспитательный процесс требованиями педагогической нормы, в которой он осуществляется. Н.В.Кузьмина

Слайд 16

Профессиональная компетентность учителя «владение учителем необходимой суммой знаний, умений и навыков, определяющих сформированность его педагогической деятельности, педагогического общения и личности учителя как носителя определенных ценностей, идеалов и педагогического сознания» (Коджаспирова Г. М.).

Слайд 17

Составляющие профессиональной компетентности 1. Специальная и профессиональная компетентность в области преподаваемой дисциплины. 2. Методическая компетентность в области способов формирования знаний, умений учащихся. 3. Социально-психологическая компетентность в области процессов общения. 4. Дифференциально-психологическая компетентность в области мотивов, способностей учащихся. 5. Аутопсихологичекая компетентность в области достоинств и недостатков собственной деятельности и личности. Н.В.Кузьмина

Слайд 18

Составляющие профессиональной компетентности - профессиональные (объективно-необходимые) педагогические знания ( гностический компонент); - профессиональные педагогические позиции, установки учителя, требуемые в его профессии ( ценностно-смысловой компонент); - профессиональные (объективно необходимые) педагогические умения ( деятельностный компонент); - личностные особенности, обеспечивающие овладение учителем профессиональными знаниями и умениями ( личностный компонент). Маркова А.К.

Слайд 19

А.К. Маркова выделяет доминирующий блок профессиональной компетентности учителя – личность учителя 1) мотивацию личности (направленность личности и ее виды); 2) свойства (педагогические способности, характер и его черты, психологические процессы и состояния личности); 3) интегральные характеристики личности (педагогическое самосознание, индивидуальный стиль, креативность как творческий потенциал).

Слайд 20

компонентная структура компетентности а) компетентность шире знаний и умений, она включает их в себя; б) компетентность включает эмоционально-волевую регуляцию ее поведенческого проявления; в) содержание компетентности значимо для субъекта ее реализации г) являясь активным проявлением человека в его деятельности, поведении, компетентность характеризуется мобилизационной готовностью как возможностью ее реализации в любой требующей этого ситуации.

Слайд 21

Хуторской А.В. Ценностно-смысловая компетенция Это компетенция в сфере мировоззрения, связанная с ценностными представлениями учителя, его способностью видеть и понимать окружающий мир, ориентироваться в нём, осознавать свою роль и предназначение, уметь выбирать целевые и смысловые установки для своих действий и поступков, принимать решения. Эта компетенция обеспечивает механизм самоопределения учителя в ситуациях учебной или иной деятельности.

Слайд 22

Общекультурная компетенция Круг вопросов, в которых учитель должен быть хорошо осведомлён, обладать познаниями и опытом деятельности. Это особенности национальной и общечеловеческой культуры, духовно-нравственные основы жизни человека и человечества, отдельных народов, культурологические основы семейных, социальных, общественных явлений и традиций, роль науки и религии в жизни человека, их влияние на мир, компетенции в бытовой и культурно-досуговой сфере.

Слайд 23

Учебно-познавательная компетенция Это совокупность компетенций учителя в сфере самостоятельной познавательной деятельности, включающей элементы логической, методологической, общеучебной деятельности, соотнесённой с реальными познаваемыми объектами. Сюда входят знания и умения целеполагания, планирования, анализа, рефлексии, самооценки учебно-познавательной деятельности.

Слайд 24

Информационная компетенция Эта компетенция обеспечивает навыки деятельности учителя с информацией, содержащейся в учебных предметах и образовательных областях, а также в окружающем мире.

Слайд 25

Коммуникативная компетенция включает знание необходимых языков, способов взаимодействия с окружающими людьми и событиями, навыки работы в группе, владение различными социальными ролями в коллективе.

Слайд 26

Социально-трудовая компетенция означает владение знанием и опытом в гражданско-общественной деятельности, в социально-трудовой сфере, в области семейных отношений и обязанностей, в вопросах экономики и права, в профессиональном самоопределении.

Слайд 27

Компетенция личностного самосовершенствования направлена на то, чтобы осваивать способы физического, духовного и интеллектуального саморазвития, эмоциональную саморегуляцию и самоподдержку.

Слайд 28

Общепредметные (базовые) компетенции учителя Состав общепредметной образовательной компетенции конкретизируется на уровне учебных предметов, которые классифицируются по областям общественного знания (компетентности в области наук – в математике, в физике, в гуманитарных науках, в обществознании, в биологии и т.д.). Компоненты общепредметного содержания определяют системообразующую основу отдельных ступеней обучения (вертикальная связь). Также они осуществляют межпредметную интеграцию (горизонтальные связи).

Слайд 29

Общепредметная компетентность предполагает владение современными педагогическими технологиями, связанными с тремя компетенциями, очень важными для учителя: культурой коммуникации при взаимодействии с людьми, умением получать информацию в своей предметной области, преобразуя ее в содержании обучения и используя для самообразования, умением передавать свою информацию другим.

Слайд 30

Первый уровень - общего теоретического представления. Содержание общепредметного образования на нем выступает в виде представления о составе, структуре и функциях социального опыта в его педагогической трактовке. Второй уровень – учебного предмета. Здесь конкретизируется представление учителя о том, чему нужно учить. При конструировании учебного предмета решающее значение имеет его функция в общем образовании. Третий уровень - учебного материала. Здесь реально наполняются те элементы состава содержания, которые были обозначены на первом уровне и представлены на втором в форме, специфической для каждого предмета. Речь идет о конкретных знаниях, умениях, навыках, а также познавательных задачах и упражнениях, которые составляют содержание учебников, пособий и других материалов для учителей и школьников. Четвертый уровень отражает деятельность учителя и ученика по освоению нового опыта , т.е. происходит его "материализация". Пятый уровень - содержание общепредметного образования выступает как результат обучения, оно становится результатом деятельности и достоянием личности учителя.

Слайд 31

Первыми шагами в формировании компетентностей учителя, по мнению специалистов, являются обучение "жизненным навыкам" (справляться со своими личными проблемами, со стрессами; управлять своим временем; читать инструкции, соблюдать правила; оформлять деловую документацию) и "надпредметным умениям" (обрабатывать и систематизировать текстовую и числовую информацию; быть инициативным, предлагать нестандартное решение, уметь аргументировано отстаивать свою точку зрения). В соответствии с современными тенденциями образования к общепедагогическим компетентностям относят следующие: повышать свою квалификацию или полностью переучиваться; быстро оценивать ситуацию и свои возможности; самостоятельно учиться; принимать решения и нести за них ответственность; адаптироваться к меняющимся условиям жизни и труда; нарабатывать новые способы деятельности или трансформировать прежние с целью их оптимизации.

Слайд 32

Предметные компетенции Одним из факторов, определяющих качество образования, является содержание предметных компетенций учителя. Они представляют собой педагогическую адаптированную систему: научных знаний; способов деятельности (умения действовать по образцу); опыта творческой деятельности в форме умения принимать эффективные решения в проблемных ситуациях; опыта эмоционально-ценностного отношения к природе, обществу и человеку.

Слайд 33

И.А.Бредихина трактует состав профессиональной компетентности учителя иностранного языка коммуникативно-культурологическая (лингвистическая, речевая, лингвокультурологическая); общенаучная (когнитивная, литературно-теоретическая, историко-литературная, исследовательская); психолого-педагогическая (психологическая, педагогическая, методическая); личностная; самообразовательная (психологический, методический, лингвокоммуникативный, профессионально-прикладной компоненты).

Слайд 34

Лингвострановедческая компетенция Под лингвострановедческой компетенцией неаутентичной языковой личности понимается способность осуществлять межкультурную коммуникацию, базирующуюся на знаниях лексических единиц с национально-культурным компонентом семантики и умениях адекватного их применения в ситуациях межкультурного общения, а также умениях использовать фоновые знания для достижения взаимопонимания в ситуациях опосредованного и непосредственного межкультурного общения.

Слайд 35

Фоновые знания «невербальный компонент коммуникации, как сумма условий, предпосылаемых собственно речевому высказыванию и являющихся национально-специфическим индикатором интракультурного общения» (Халеева И.И.)

Слайд 36

Х.Хамерли 1) информационная (или фактическая) культура (знания по истории, географии, общие сведения, которыми обладает типичный представитель общества); 2) поведенческая культура (особенности взаимоотношений в обществе, нормы, ценности, разговорные формулы, язык телодвижений); 3) традиционная культура с “большой буквы” (художественные ценности).

Слайд 37

Реалия - предмет как понятие, явление, характерное для истории, культуры, уклада жизни того или иного народа и не встречающееся у другого народа; - слово, то есть языковые единицы, обозначающие такие явления, предметы и понятия, а также пословицы, афоризмы и фразеологизмы.

Слайд 38

В.П.Конецкая реалии не просто как особые предметы объективной реальности, но как особые референты - элементы объективной реальности, отраженные в сознании, то есть предметы мысли, с которыми соотнесено данное языковое соответствие .

Слайд 39

универсалии - референты, тождественные по своим существенным и второстепенным признакам в сопоставляемых культурах (солнце, вода, воздух); квазиреалии - референты, тождественные по своим существенным признакам, но различающиеся по второстепенным (grant - стипендия, Teachers’ Training College - педагогический институт); собственно реалии - референты, которые по своим существенным и второстепенным признакам являются уникальными, присущими лишь одной из сопоставляемых культур.

Слайд 40

- безэквивалентная лексика - лексические единицы, план выражения которых невозможно сопоставить с какими-либо иноязычными лексическими понятиями; - фоновая лексика- слова с неполноэквивалентностью фонов.

Слайд 41

Коммуникативно-обучающая функция информационно-ориентирующий компонент: -ориентировать учащихся относительно связи между языком и культурой страны изучаемого языка, особенностями проявления национальной специфики в социокультурном поведении ее представителей; - ориентировать учащихся относительно черт сходства и различия в культурах родной и чужой страны.

Слайд 42

Мотивационно-стимулирующий а) путем включения аутентичных материалов (текстов, стихов, песен, видеоматериалов и др.) в процесс изучения языка; б) путем использования активных форм обучения (проблемных заданий, ролевых игр социокультурной направленности), способствующих более эффективному усвоению особенностей иноязычной культуры; в) путем привлечения учащихся к различным видам внеклассной работы (культурно-страноведческие викторины и конкурсы, переписка с зарубежным другом и др.), направленным на решение конкретных задач аккультурации.

Слайд 43

Контрольно-коррегирующий - выделять цели, формы, виды и объекты контроля при овладении иностранным языком как средством межкультурного общения; - планировать и осуществлять текущий, обучающий и итоговый контроль речевых навыков и умений учащихся с целью выявления уровня владения иностранным языком как средством межкультурного общения.

Слайд 44

Развивающая и воспитывающая функции реализуются с помощью следующих умений : - путем использования аутентичных материалов в учебном процессе расширять кругозор, развивать память, воображение, интеллектуальные способности учащихся, формировать у них умение анализировать и выделять черты сходства и различия в родной и изучаемой культурах; - формировать у учащихся умения самостоятельно познавать незнакомую культуру, используя лингвострановедческие словари, разнообразную справочную литературу, средства массовой информации; - воспитывать учащихся в духе уважения, симпатии к народу-носителю изучаемого языка, а также его социокультурным ценностям; - воспитывать у учащихся глубокое уважение к национальным традициям, обычаям, культурному достоянию родной страны.

Слайд 45

Гностическая функция - анализировать учебный материал, средства обучения с точки зрения представленности в них сведений о культуре страны изучаемого языка и их использования в учебном процессе; - предвидеть возможные случаи проявления лингвострановедческой и социокультурной интерференции в речевой деятельности учащихся; - на основе сопоставления национально-культурных особенностей двух лингвокультурных общностей определять наиболее трудные для усвоения факты и явления действительности.

Слайд 46

Конструктивно-планирующая функция - производить отбор, методическую обработку аутентичных материалов с учетом возрастных особенностей и интересов учащихся и распределять данные материалы по этапам обучения; - выбирать наиболее эффективные приемы и способы ознакомления учащихся с культурой страны изучаемого языка; - готовить, подбирать, использовать различные средства наглядности с целью семантизации тех или иных реалий.

Слайд 47

Организационная функция выбирать оптимальные способы организации своей деятельности и деятельности учащихся с целью наиболее эффективного усвоения фактов иноязычной культуры.

Слайд 48

Коммуникативный метод - направлен на одновременное развитие основных языковых навыков (устной и письменной речи, грамматики, чтения и восприятия на слух или аудирования) в процессе живого, непринужденного общения; - предполагает, что лексика, грамматические структуры, выражения чужого языка преподносятся студенту в контексте реальной, эмоционально окрашенной ситуации, которая способствует быстрому и прочному запоминанию изучаемого материала.

Слайд 49

Грамматико-переводной метод Цель - изучение грамматики, чтобы через нее научиться читать и понимать тексты на иностранном языке. Деятельность учащихся – выполнение грамматических упражнений и перевод текстов на иностранный язык и обратно; объяснения грамматики на родном языке и исправление всех ошибок. Главными недостатками - человек не приобретает навыков устной речи, а познания грамматики без их осмысленного применения быстро забываются.

Слайд 50

Аудио-лингвальный метод Цель – устная речь. Деятельность учащихся - ученики в наушниках делали бесконечные и скучные лабораторные работы: по предложенному образцу; необходимо было производить механические замены в структуре предложения; заучивали грамматические и фразеологические структуры языка путем многократного повторения их в готовых учебных диалогах. Главные недостатки - отсутствие обратной связи с носителем языка, невозможность в повседневном общении обходиться только заученными фразами и оборотами.

Слайд 51

Суггестопедия "лечение внушением, суггестией" Деятельность учителя - создавать атмосферу, при которой пропадают стеснение, робость, страх ошибок, увеличивается вера в собственные силы; Активно используются музыка, движение, сценическое действие.

Слайд 52

Метод Игоря Шехтера - методика - иностранный язык должен восприниматься как родной: на первых порах студентов учат выражению своих мыслей в высказываниях в различных гипотетических ситуациях, а в дальнейшем добавляется и различный грамматический материал; недостатки - обучение можно начинать только в возрасте от 16 лет.

Слайд 53

Метод Дениса Рунова Цель: обучение грамматике с использованием графических символов и заучиванию новых слов по методу прямых ассоциаций. Содержание: знания даются в том виде, в котором мозг сразу их принимает и начинает использовать без длительного периода "переконфигурации" информации.

Слайд 54

Метод Владислава Милашевича Цель: за короткий срок (до 30 часов) овладеть грамматической структурой языка, чтобы научиться быстро и грамотно переводить тексты любой сложности, в частности научно-технические. Содержание: дают базисные знания в структуре языка, грамматике и структурной лексике. Рассчитан только на русскоязычных студентов, тех, кто уже изучал в школе иностранный язык и включает только грамматическую часть.

Слайд 55

Метод чтения Ильи Франка Технология обучения: текст разбит на небольшие отрывки: адаптированный отрывок - текст с вкрапленным в него дословным русским переводом и небольшим лексико-грамматическим комментарием, затем тот же текст неадаптированный, без подсказок.

Слайд 56

Emil packte wieder seinen Koffer an (снова схватил свой чемодан), lief (побежал: laufen ) geduckt (нагнувшись) an der T ü r vorbei (мимо двери), die Halle entlang (по вестибюлю: „вдоль вестибюля, холла“), fand eine andere T ü r (нашел другую дверь: finden ), rannte auf die Stra ß e (выбежал на улицу: rennen ) und erreichte (достиг), von hinten her (сзади), den Anh ä ngewagen (прицепной вагон: h ä ngen - вешать ) gerade (как раз /в тот момент/: „прямо“), als die Bahn losfuhr (когда трамвай тронулся: losfahren ).

Слайд 57

Emil packte wieder seinen Koffer an, lief geduckt an der Tür vorbei, die Halle entlang, fand eine andere Tür, rannte auf die Straße und erreichte, von hinten her, den Anhängewagen gerade, als die Bahn losfuhr. Er warf den Koffer hinauf, kletterte nach, schob ihn in eine Ecke, stellte sich davor und atmete auf. So, das war überstanden!

Слайд 58

Минусы данного метода Он не рассчитан на детей, вряд ли способных самостоятельно и продолжительно копаться в иностранном тексте. Метод рассчитан на подростков (примерно с 14 лет) и взрослых. Он рассчитан только на людей, имеющих привычку к чтению. Книги, адаптированные данным методом, могут оказаться не всем интересны, – и тогда теряется самое главное: книга не затягивает, язык не учится подспудно. Это лишь пассивное освоение языка, то есть данный метод является вспомогательным по отношению к активирующим язык коммуникативным занятиям.

Слайд 59

Активное обучение представляет собой такую организацию и ведение учебного процесса, которая направлена на всемерную активизацию учебно-познавательной деятельности обучающихся посредством широкого, желательно комплексного, использования как педагогических, так и организационно- управленческих средств (В. Н. Кругликов, 1998).


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Компетентностный подход к преподаванию русского языка в классах с полиэтническим составом

.В докладе говорится о ,что в  языковом образовании выявляется ряд проблем.Сейчас в России мы столкнулись с процессом внутренней и внешней миграции, с появлеием целой волны детей"новых сооте...

КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД В ПРЕПОДАВАНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Методические рекомендации и конспект урока...

Презентация "Компетентностный подход в преподавании истории"

Данная работа дает возможность познакомиться с особенностями компетентностного подхода в преподавании истории. Автор знакомит с основными компетенциями, формирующимися через преподавание дисциплины....

РЕАЛИЗАЦИЯ КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА В ПРЕПОДАВАНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА

РЕАЛИЗАЦИЯ КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА В   ПРЕПОДАВАНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА...

Компетентностный подход в преподавании английского языка

В данной статье рассказывается о том, как компетентностный подход реализуется на практике....

РЕАЛИЗАЦИЯ КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА В ПРЕПОДАВАНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Данная работа посвящена реализации компетентостного подхода в преподавании английского языка.Описаны различные формы и методы компетентостного подхода....