Лексический подход на уроках английского языка
статья по английскому языку

Боброва Ольга

Учитель постоянно готовит задания, задаёт вопросы, чтобы заставить ученика говорить. Какой из навыков в обучении английскому языку – грамматический, лексический, говорение является приоритетным или же они взаимосвязаны? В данной статье будут раскрыты принципы работы лексического подхода, ведь без хорошего лексического запаса невозможно понимать иностранную речь на слух, свободно излагать мысли как в письменной, так и в устной форме. Даже при хорошем уровне грамматикиневозможно к изученным структурам добавить лексику, так же без необходимого словарного запаса невозможно читать или говорить, ведь необходимо подключать грамматику к словам, а не наоборот.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл leksicheskiy_podhod_na_urokah_angliyskogo_yazyka.docx947.92 КБ

Предварительный просмотр:

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛЕКСИЧЕСКОГО ПОДХОДА НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА.

Учитель постоянно готовит задания, задаёт вопросы, чтобы заставить ученика говорить. Какой из навыков в обучении английскому языку – грамматический, лексический, говорение является приоритетным или же они взаимосвязаны? В данной статье будут раскрыты принципы работы лексического подхода, ведь без хорошего лексического запаса невозможно понимать иностранную речь на слух, свободно излагать мысли как в письменной, так и в устной форме. Даже при хорошем уровне грамматикиневозможно к изученным структурам добавить лексику, так же без необходимого словарного запаса невозможно читать или говорить, ведь необходимо подключать грамматику к словам, а не наоборот.

Суть лексического подхода состоит в том, чтоязык представляется в виде chunks – словосочетаний, а не отдельных слов. Создатели и распространители данного подхода – MichaelLewis (ввел понятие «Лексический подход» в 90х), HughDellar, AndrewWalkey(опубликовали в 2016 книгу TeachingLexically). Предполагается, что учащиеся смогут распознавать в иностранной речи и воспроизводить готовые словосочетания, соответствующие контексту. Основная задача учителя в рамках лексического подхода – правильный выбор лексических и грамматических структур из текстов. Благодаря лексическому подходу, ученики запоминают большое количество слов и устойчивых выражений без усилий и в короткие сроки. Большой словарный запас помогает беспрепятственно выражать свои мысли.

Слова и выражения в языке не существуют сами по себе, они всегда употребляются в определённом контексте, поэтому лексический подход способствует более глубокому пониманию их значений и эффективному запоминанию. Использование лексического подхода в обучении английскому языку не противоречит коммуникативному подходу в обучении, а дополняет его, так же позволяет свободно оперировать большим количеством наиболее часто встречаемых фраз (коллокаций) и выражений без грамматических и стилистических ошибок. Коллокация – способ, с помощью которого слово употребляется с другими словами, научное название известного «так не говорят». Например, можно сказать по-английски Istayathome, но нельзя сказать Isitathome. Если уточнить почему нельзя, ответом будет «Потому что так не говорят. Данные слова не сочетаются». Использование лексического подхода предполагает комплексное изучение стойких словосочетаний (collocations) и групп слов, часто используемых вместе (lexicalchunks) для более эффективного запоминания и усвоения; комбинированное изучение грамматических структур и лексических единиц; возможность создания новых фраз на основе уже выученных словосочетаний, благодаря чему учащиеся начинают говорить на иностранном языке быстрее и что не маловажно – естественно. Преимущества лексического подхода – акцент на успешной коммуникации, вместо грамматической безупречности, использование живых аутентичных примеров англоязычного говорения; одновременное запоминание и отработка грамматической, лексической и фонетической структур; успешное развитие чувства языка и языковой догадки; снижение риска языкового барьера и боязни ошибок. Гораздо легче строить высказывания, когда есть блоки и, зная правила порядка слов, необходимо просто добавлять к ним блоки (т.е. chunks и collocations) и получать хорошее высказывание. Гораздо сложнее подбирать отдельные слова.

Как можно использовать лексический подход на уроках английского языка:

  1. Просим учеников найти и записать не просто глаголы, а фразы из текста в упражнении 2

  1. Создаём новые словосочетания, выбирая самые типовые .

Здесь лексический подход настаивает на одном важном моменте – словосочетания нужно брать именно в том виде, в котором они, скорее всего, будут использованы в речи. Например, никакихleave something at home; know somebody very well. Нужно давать словосочетания так, как они прозвучат в речи: leftmywalletathome; knewherverywell.

  1. Смотрим какой жизнью живут словосочетания. Например, met -можно не только people (кого), а и где (inacafé) и зачем (foracoffee). Lost – это не только потерять что-либо буквально, что-либо ощутимое (lostmycarkeys), но и более абстрактные вещи (lostmyjob, lostinterest). Это помогает видеть лексику более глобально и использовать её в новых контекстах.
  2. Создаём ассоциации. Показываем рисунки с фразами, а учащиеся переводят или показываем картинки, а ученики составляют словосочетания.

  1. Составляем истории:

I couldn’t sleep last night, so I went out for a coffee. When I got to the coffee shop, I realized that I’d left my wallet at home.I felt really embarrassed and I didn’t knowwhat to do, so…

  1. Домашнее задание – попросить учеников составить свои упражнения и ключи к этим упражнениям для других учеников(с использованием словаря), можно подсказать такие упражнения- дописать предложения, дополнить словосочетания, соединить словосочетания с переводом.

Таким образом, для формирования лексических навыков можно использовать лексический подход следующим образом: в учебниках даются списки слов, но если посмотреть на тексты для чтения и аудирования, можно их расширить; необходимо выписывать лексику, составлять списки слов при этом нужно в коллокациях и чанках. При возникновении вопросов о значении слова, нужно его сначала показать или объяснить, а не называть прямой перевод, необходимо постоянно приводить в примекакие ещё коллокации можно создать с данным словом, таким образом расширяя лексический кругозор ученика. Можно просить учеников придумывать контекст из новых слов, составлять рейтинги слов, пройденных на уроке, выбирая топколлокаций для себя -например, слов, у которых сложное произношение или5 наиболее сложных фраз.

Лексический подход позволяет нам использовать одну и ту же лексическую единицу в разных контекстах , упражнениях и абсолютно на разных уровнях обучения английскому языку.

ЛИТЕРАТУРА

  1. Christina Latham Koenig , Clive OxendenEnglish File Elementary Oxford University Press.-2013 .-p.56-57
  2. Dellar HughWalkley Andrew, Delta Publishing.-2017 .- 152


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

ЯЗЫКОВЫЕ И ЛЕКСИЧЕСКИЕ ИГРЫ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

 Языковые игры очень помогают при усвоении лексического материала....

Лексические игры на уроках английского языка.

При обучении лексике целесообразно использовать игры на карточках, загадки, кроссворды, чайнворды, игры типа «Найди слово», «Найди пословицу». Очень распространены игры типа &l...

Игровые и здоровье-сберегающие игры как средство совершенствования лексических навыков на уроках Английского языка в старших классах

В данной статье описываются основные принципы методиеских подходов к обучению лексике в старших классах....

Формирование лексических навыков на уроках английского языка у учащихся 1-го года обучения

Статья содержит методические рекомендации по работе над формированием лексических навыков на уроках английского языка в начальной школе ( первый год обучения ).Материал может помочь молодым педагогам ...

Лексический подход к обучению английскому языку

Лексический подход к обучению английскому языку....