Полный список фразовых глаголов
материал для подготовки к егэ (гиа) по английскому языку (11 класс)

Семенова Ксения Сергеевна

Полный список всех фразовых глаголов английского языка, которые наиболее часто используются

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл phrasal_verbs.docx90.28 КБ

Предварительный просмотр:

Phrasal Verbs

А

act up

непереходный: капризничать, барахлить

Their children acted up during the performance. – Их дети капризничали во время представления.His personal computer is acting up now. – Сейчас его персональный компьютер плохо работает.

add up

1) непереходный: соответствовать2) разделяемый: сложить

1) The bill didn`t add up. – Счет не сошелся.2) Where are the bills? Can you add them up? – Где счета? Вы можете их суммировать?

ask for

неразделяемый: выяснять, искать

Jack was asking for your chief yesterday. – Вчера Джек разыскивал твоего шефа.

ask out

разделяемый: приглашать куда-либо

Jane`s neighbor asked her out last week. – На прошлой неделе сосед Джейн пригласил ее на свидание.

B

back away

непереходный: попятиться, отступить

Jack backed away from the dog. – Джек попятился от собаки.

back down

непереходный: уступить

His colleagues didn`t want to back down. – Его коллеги уступать не хотели.

back off

непереходный:уступить

Both parties didn`t want to back off. – Обе стороны уступать не хотели.

back up

непереходный: устроить пробку, затор

Many cars were backed up for three kilometers. – Много машин скопилось на расстоянии в три километра.

back up

разделяемый:1) подтвердить;
2) создать резервную копию

1) Jane will back her up. – Джейн подтвердит ее слова.2) James` computer acted up, but he had backed it up beforehand. – Компьютер Джеймса полетел, но он (Джеймс) заблаговременно создал резервные копии.

be back

непереходный: возвратиться

Rose told she would be back at six o`clock a.m. – Роза сказала, что вернется в шесть утра.

be in for

неразделяемый:1) напрашиваться (на неприятности), 2) ожидать 3) участвовать (напр., в соревнованиях), попасть в списки участников

1) If you come to your office late so often, you are in for a great trouble. – Если ты будешь так часто опаздывать в свой офис, нарвешься на крупные неприятности.2) St. Petersburg is in for heavy rains next week. – На следующей неделе Санкт-Петербург ожидает ливневые дожди.
We are in for a beautiful warm weather. – Нас ожидает прекрасная теплая погода.
3) Robert is in for the next car racing. – Роберт будет участвовать в следующих автогонках.

be off

непереходный:1) уехать, уйти
2) не работать, быть свободным
3) испортиться

1) That fast train was of in time. – Тот скорый поезд отправился вовремя.2) Elisabeth is usually off at seven o`clock p.m. – Элизабет обычно освобождается в семь часов вечера. 3) The pork was off. – Свинина испортилась.

be out

непереходный:1) быть на улице
2) распуститься
3) выходить их моды
4) появиться, взойти (о светиле)
5) публиковаться
6) вылететь (с работы, из игры и пр.)
7) ошибиться
8) завершиться

1) There are so many children out this morning! – Сегодня утром на улице так много детей!2) Lilac will be out in two or three days. – Сирень распуститься через два или три дня.
3) Bellbottoms are out now. – Сейчас брюки-клешь не в моде.
4) In Summer the sun is out early. – Летом солнце встает рано.
5) When will her next article be out? – Когда выйдет в свет ее следующая статья?
6) They all will be out at one stroke. – Они вылетят в два счета.
7) Your friends will be out if they believe you. – Твои друзья ошибутся, если поверят тебе.
8) Our hard day is out. – Наш трудный день закончился.

be over

непереходный:1) прийти, прибыть, заехать
2) прекратиться
3) остаться

1) John is going to be over tonight. – Джон намеревается заехать сегодня вечером.
2) This rain will never be over! – Этот дождь никогда не закончится.
3) Is there any coffee over? – Кофе не осталось?

be up

непереходный 1) проснуться, бодрствовать
2) повышаться, возрастать
3) произойти
4) истечь, закончиться

1) What time does she want to be up tomorrow? – В какое время она хочет завтра встать?Their children are very often up too late. – Их дети зачастую слишком поздно не ложатся спать.
2) The county was up. – Население графства увеличилось.
3) What was up? – Что произошло?
4) Her time is up. She has to disappear. – Ее время вышло. Она должна исчезнуть.

be up to

неразделяемый:1) быть расположенным
2) соответствовать нормам, уровню

1) That evening Jane was not up to making supper. – В тот вечер Джейн не была расположена готовить ужин.2) His work has to be up to his level. – Его работа должна соответствовать его уровню.

blow out

1) непереходный: взрываться, разбиваться
2) разделяемый: потушить огонь 3) разделяемый: взорвать, разнести 

1) Your tyre can blow. – Твое колесо может лопнуть.2) Could you blow these candles out, please? – Вы не могли бы погасить эти свечи?
3) They blew the wall out. – Они взорвали стену.

blow up

непереходный:1) взрываться
2) разозлиться
3) разразиться, начаться

1) The balloon blew up in a minute. – Через минуту воздушный шарик лопнул.
2) Jane will blow up at you for this foul deed. – Джейн разозлится на тебя за этот бесчестный поступок.
3) The very strong wind blew up. – Подул (= начался) очень сильный ветер.

blow up

разделяемый:1) взрывать, уничтожать
2) ругать
3) надуть

1) She will blow his car up tonight. – Она взорвет его машину сегодня вечером.
2) Mary blew her children up for a broken plate.. – Мэри отругала своих детей за разбитую тарелку.
3) Who has blown up our balloons? – Кто надул наши воздушные шары?

break free / away

непереходный:1) освободиться
2) вырваться вперед

1) It was impossible to break free. – Вырваться (= освободиться было невозможно).
2) The young athlete broke away. – Молодой спортсмен вырвался вперед.

break down

непереходный:1) растеряться, расстроиться
2) разразиться слезами и т.п.
3) сломаться (о технике)
4) провалиться, прекратиться

1) Olaf`s self-control broke down. – Олаф потерял самообладание.2) Barbara won`t brake down in tears. – Слезами Барбара не разразится.
3) Such cars don`t break down. – Такие машины не ломаются.
4) He couldn`t imagine that his negotiations with Samsung would breal down. – Он не мог себе представить, что его переговоры с «Самсунгом» провалятся.

break down

разделяемый:1) поломать, разрушить
2) прерывать
3) анализировать

1) A woman can`t break your door down. – Женщина не может взломать твою дверь.
2) Sarah didn`t want to break down her holiday. – Сара не хотела прерывать свой отпуск.
3) You have to break down these articles. – Тебе необходимо проанализировать эти статьи.

break in

непереходный: вмешиваться 

«But we weren`t there», Elisabeth broke in. – «Но нас там не было», — вмешалась Элизабет.

break in

неразделяемый: врываться (силой)

They were going to brake into the bank. – Они намеревались ворваться в банк.

break into

неразделяемый:1) вломиться силой
2) вмешаться
3) разразиться

1) They have never broken into private houses before. – Ранее они никогда не вламывались в частные дома.
2) Don`t break into their conversation! – Не встревай в их разговор!
3) His father broke into abuse. – Его отец разразился бранью.

break off

непереходный:1) замолкнуть
2) отделиться, отломиться

1) Sarah couldn`t break off. – Сара не могла замолчать.2) How could the plane tail break off? – Как хвост самолета мог отвалиться?

break off

разделяемый:1) прервать, прекратить
2) отделить, отломить

1) They are going to break off this tradition. – Они хотят прекратить эту традицию.
2) Can you brake off a piece of cake? – Отломи мне кусочек пирога!

break out

непереходный:1) прорваться, вырваться
2) вспыхивать, начинаться
3) покрываться потом и т. п.

1) Our prisoners cannot break out of their cells. – Наши заключенные не могут вырваться из своих камер.
2) Fire usually breaks unexpectedly. – Пожар обычно вспыхивает неожиданно.
3) Heat-drops broke out from her forehead. – На ее лбу выступили капли пота.

break out

разделяемый, переходный: разворачивать

Unfortunately they couldn`t break out theif flag. – К сожалению, они не могли развернуть свой флаг.

break up

непереходный:1) рассеяться
2) расстаться
3) закончиться (о мероприятии), прекращать (занятия)

1) These thunderclouds will never break up! – Эти грозовые тучи никогда не рассеются!
2) Her parents broke up in autumn. – Ее родители расстались осенью.
3) The performance broke up at 23.00. – Представление закончилось в 23.00.
The cafe broke up for winter time. – Кафе закрылось на зимний период.

break up

разделяемый:1) прекращать, останавливать
2) разорвать, расторгнуть, разрушить

1) The police broke up the torchlight procession. – Полиция остановила шествие с факелами.
2) Your aunt tried to brake up our marriage. – Твоя тетя попыталась разрушить наш брак.

burst out

непереходный:1) разразиться
2) резко начать что-то
3) воскликнуть
4) вырасти из одежды

1) The civil war can burst in this country any day. – Гражданская война может разразиться в этой стране в любой день.
2) Sarah burst out laughing. – Сара расхохоталась.
3) «Don`t kill him!» she burst out. – «Не убивай его!» — воскликнула она.
4) My daughter is bursting out of their clothes very quickly. – Моя дочь быстро вырастает из своей одежды.

С

call back

разделяемый:1) отозвать
2) перезвонить
3) восстановить
4) вспомнить

1) Their representatives in Iran are to be called back. – Их представители в Иране должны быть отозваны.2) Your wife must call me back. – Ваша жена должна мне перезвонить.
3) No medicine can call your health back. – Никакое лекарство не вернет тебе здоровье.
4) Jack was calling her hands back. – Джек вспоминал ее руки.

call off

разделяемый: отложить, перенести

Our classes can be called off as a result of the disaster at the city power plant. – Наши занятия могут быть перенесены в результате аварии на городской электростанции.

call on

неразделяемый:1) зайти, навестить
2) вызывать к доске

1) Why does he call on his parents so seldom? – Почему он так редко навещает своих родителей?
2) The English teacher calls on him every day. – Учитель английского языка каждый день вызывает его к доске.

call up

1) призывать на службу2) вызвать меню (компьютер)

1) Jack doesn`t want to be called up. – Джек не хочет, чтобы его призвали в армию.2) You have to call up the menu first. – Сначала ты должен вызвать меню.

calm down

непереходный: успокоиться

Mary can`t calm down. – Мэри не может успокоиться

calm down

разделяемый: успокаивать

Can you calm my wife down? – Ты можешь успокоить мою жену?

caryy on

разделяемый: продолжать делать

Carry on! Don`t let them interrupt you! – Продолжай! Не давай им прерывать себя!

carry out

разделяемый: выполнить

He couldn`t carre out that work. – Он не смог выполнить ту работу.

care for

неразделяемый:1) ухаживать
2) любить (чаще в вопросах и отрицаниях)

1) After hospital we are going to care for our sister at home. – После больницы мы собираемся ухаживать за нашей сестрой дома.2) I don`t care for gin. – Я не люблю джин.

catch up

непереходный: догонять

Barbara caught up with her girl-friends in an hour. – догнала своих подружек через час.

check in

непереходный: прописываться, регистрироваться

The tourists were checked in by the receptionist. – Портье зарегистрировал туристов в гостинице.

check in

разделяемый: прописать, зарегистрировать

The receptionist checked them in. – Портье зарегистрировал их в гостинице.

check out

непереходный:1) выписаться
2) подтвердиться

1) James was going to check out. – Джеймс собирался выписаться (из гостиницы).2) Jane`s words didn`t check out. – Слова Джейн не подтвердились.

check out

разделяемый: осмотреть, проверить

The customs officer is checking your husband out. – Таможенник досматривает Вашего мужа.

clean up

разделяемый: прибирать

Your room needs to be cleaned up. – Твоя комната должна быть приведена в порядок.

come across

неразделяемый: наткнуться, встретить

That day Jane came across that article. – В тот день Джейн наткнулась на ту статью

come across

непереходный: доходить

Professor`s speech didn`t come across. – Речь профессора не была понята.

come along

непереходный:1) сопровождать; ехать, идти совместно
2) случиться
3) выздороветь

1) Mary came along with them to the party. – Мэри пошла на вечеринку вместе с ними.
2) Yow did your meeting come along? – Как прошла твоя встреча?
3) Elisabeth will come along in a week. – Через неделю Элизабет выздоровеет.

come back

Непереходный:1) вернуться
2) вспомнить

1) Do you expect your friends to come back? – Ты ожидаешь, что твои друзья вернутся?2) Their names will never come back. – Их имена никогда не вспомнятся.

come by

неразделяемый: заехать, зайти

Whe doesn`t he come by to drink a cup of tea with her? – Почему он не заходит, чтобы выпить с ней чашечку чая?

come down

непереходный:1) снизиться, опуститься
2) обвалиться
3) заболеть
4) совершить аварийную посадку

1) Jane`s weight couldn`t come down any more. – Вес Джейн больше не мог уменьшиться.
2) Those trees could come down during the storm. – Те деревья могли повалиться во время бури.
3) Sarah came down with pneumonia. Сара слегла с пневмонией.
4) Their plane was going to come down. – Их самолет собирался совершить аварийную посадку.

come forward

непереходный: пожелать что-то сделать

The witness came forward with the evidence. – Свидетель пожелал дать показания.

come from

неразделяемый: происходить откуда-то, быть родом

Michael comes from Manchester. – Майкл родом из Манчестера. 

come in

непереходный:1) прибыть
2) занять должность
3) иметь важное значение
4) быть избранным
5) добраться до финиша
6) поступать (о деньгах)

1) Barbara came in. – Барбара вошла.
2) He came in on their project. – Он присоединился к их проекту.
3) This is where the intonation comes in. – Здесь важное значение приобретает интонация.
4) His party can come in at the election. – Его партия может победить на выборах.
5) James always dreamed of coming in first. – Джеймс всегда мечтал первым прийти к финишу.
6) The money from your company never come in well- timed. – Деньги от вашей фирмы никогда не поступают своевременно.

come off

неразделяемый, непереходный:1) состояться
2) справиться
3) удалиться
4) оторваться
5) бросить что-либо

1) The performance came off though Jack had forgotten his lines. – Представление состоялось, хотя Джек забыл слова своей роли.
2) George came off in triumph from the competition. – Джордж с триумфом дошел до конца конкурса.
3) The children came off with their parents. – Дети удалились со своими родителями.
4) That picture came off from the wall. – Та картина отвалилась от стены.
5) Alan was going to come off alcohol. – Алан собирался бросить пить.

come on

неразделяемый, непереходный:1) надвигаться
2) наткнуться
3) включиться
4) приставать
5) Давай! Прекрати! (в повелит. наклонении)

1) It was coming on to rain. – Надвигался дождь.
2) James came on an article describing this company. – Джеймс наткнулся на статью, описывающую эту компанию.
3) Just Sarah entered the house, the lights came on. – Как только Сара зашла в дом, загорелся свет.
4) Robert decided to come on to the girl. – Роберт решил позаигрывать с девушкой.
5) Come on! I`m speaking now. – Хватит! Я говорю сейчас.

come out

непереходный:1) приехать
2) возникать, появляться
3) освободиться, выписаться
4) получить известность
5) бывать в обществе

1) When do her relatives come out to visit us? – Когда ее родные приедут навестить нас?
2) Many interesting articles are coming out at present. – В настоящее время публикуется (= появляется) много интересных статей.
3)Elisabeth was operated on ten days ago. She can`t come out till April. – Сару прооперировали десять дней назад. Она не сможет выписаться до апреля.
4) It will come out, if Olga buys a flat. – Если Ольга купит квартиру, это станет известно.
5) Sarah comes out seldom. – Сара редко бывает в обществе.

come over

непереходный:1) приходить
2) изменять мнение

1) Henry has to come over to our house one weekend. – В какие-нибудь выходные Генри должен заехать к нам домой.
2) The members of this partz are coming over to other parties. . Члены этой партии переходят в другие.

come over

неразделяемый:1) нахлынуть

A wave of charges came over her. – На нее нахлынула волна обвинений.

come to

неразделяемый:1) составлять (сумму)

Jane`s wages came to £ 1000,00. – Зарплата Джейн составила тысячу фунтов.

come to

непереходный: приходить в себя

Elisabeth couldn`t come to for a week. – В течение недели Элизабет не могла прийти в себя.

come up

непереходный:1) появиться
2) приехать

1) Suddenly the sun came up. – Вдруг солнце появилось.2) His sister came up on Monday. – Его сестра приехала в понедельник.

count on

неразделяемый: рассчитывать на кого-либо

James can count on her. – На нее Джеймс может положиться.

cross out

разделяемый: вычеркнуть

She hast o cross this book out of her list. – Эту книгу она должна вычеркнуть из своего списка.

cut back

неразделяемый, непереходный: сократить

Albert drinks too much water. He should come back on it. – Альберт пьет слишком много воды, Ему следует уменьшить количество.

cut off

разделяемый:1) отрубить, отрезать
2) прекратить

1) His head will be cut off. — Его голова будет отрублена.
2) The power supply was cut off because of heavy rains. – Подача электричества прекратилась из-за проливных дождей.

cut out

разделяемый:1) вырезать, вычеркнуть
2) отключить
3) прекратить работать

1) Could you cut out the sentence about out stuff? – Ты можешь вычеркнуть предложение о нашем штате?
2) He has to cut the heating out. – Он должен отключить отопление.
3) Suddenly the motor cut out. – Вдруг двигатель заглох.

D

English Verb

Особенности + значение

Речевой пример

do away (with)

разделаться

Jane did away with old clothes. – Джейн распрощалась со старым тряпьем.

do in

разделяемый:1) вымотать
2) прикончить

1) The competition has done him in. – Соревнования вымотали его.2) That man was done early in the morning. – Того мужчину прикончили рано утром.

do over

разделяемый:1) переделать, обновить, отремонтировать

1) Elisabeth had to do her report over. – Элизабет нужно было переделать свой доклад.

drag on

непереходный: продолжать одно и то же

His speech dragged on for an hour. – Его речь тянулась в течение часа.

draw up

разделяемый: составить (о тексте)

The parties had to draw up a contract. – Стороны должны были составить договор.

draw out

разделяемый: продолжить

The professor can draw his lectures out for many hours. – Профессор может затягивать свои лекции на много часов.

drop in

непереходный:1) заскочить
2) присоединиться

1) Can you drop in tonight? – Ты можешь заскочить сегодня вечером?
2) It is a new organization. Many students are dropping in. – Это новая организация. К ней присоединяются многие студенты.

drop by

неразделяемый, непереходный: зайти

Could you drop by our company, please? – Вы не могли бы заехать в нашу фирму?

drop off

разделяемый: подвезти

Our driver can drop you off. – Наш водитель может тебя подвезти.

drop out of

непереходный: выбыть

ohn dropped out of the university. – Джон бросил университет.

E

English Verb

Особенности + значение

Речевой пример

eat out

непереходный: есть вне дома

Do you like to eat out? – Ты любишь питаться в кафе (ресторанах)?

end up

непереходный: добраться

If George doesn`t rest enough, he can end up in a funny house. – Если Джордж не будет достаточно отдыхать, он может попасть в сумасшедший дом.

F

English Verb

Особенности + значение

Речевой пример

fall down

непереходный:1) упасть
2) рушиться
3) обладать недостатками

1) Lots of trees fell down last night because oft he storm. – Много деревьев упало прошлой ночью из-за бури.
2) Such buildings are often falling down. – Подобные здания часто рушатся.
3) James` plan fell down. – План Джеймса провалился (= был несовершенным).

fall off

непереходный: снизиться

Their sales are falling off at present. – В настоящее время уровень их продаж падает.

fall through

непереходный: провалиться

The performance fell through because Jane forgot her lines. – Представление провалилось, поскольку Джейн забыла слова своей роли.

feel up to

неразделяемый: быть в силах, готовым

Does the patient feel up to talk about his brother? – Пациент в силах поговорить о своем брате?

figure out

разделяемый: понять

Barbara can`t figure her out. – Барбара не может ее понять.

fill in

разделяемый: заполнить (об анкете)

They had to fill in the form at the hotel. – Они должны были заполнить анкету в гостинице.

fill in for

непереходный: заменить

Who will fill in their English teacher? – Кто заменит их преподавателя по английскому языку?

fill out

разделяемый: заполнить (об анкете)

Jack couldn`t fill his application out. – Джек не мог заполнить свою анкету.

fill out

непереходный: потолстеть

Sarah didn`t want to fill out. – Сара не хотела толстеть.

find out

разделяемый: разоблачать, раскрыть

The policemen were going to find him out. – Полицейские намеревались разоблачить его.

G

English Verb

Особенности + значение

Речевой пример

get along (with)

непереходный: ужиться, поладить

Sarah never could get along with her cousin. – Сара никогда не могла ужиться со своей кузиной.

get around (to)

неразделяемый, непереходный:1) перехитрить
2) передвигаться 3) приступить

1) This company got abound the legislation. – Эта компания хотела обойти законодательство.
2) George used to get around by car. – Джордж привык передвигаться на автомобиле.
3) Mary was going to get around to that task later. – Мэри собиралась приступить к той задаче позже.

get away

непереходный: улизнуть

Get away! – Убирайся!

get away with

остаться безнаказанным

They got away with £ 10,000. – Они скрылись с десятью тысячами фунтов.

get back

непереходный:1) перезвонить 2) вернуться

1) She promised to get back to me. – Она обещала перезвонить мне.
2) When will they get back? – Когда они вернутся?

get back

разделяемый:1) отомстить 2) вернуть что-то

1) We will get him back! – Мы ему отомстим!
2) Barbara wanted to get her books back. – Барбара хотела вернуть свои книги.

get down

разделяемый:1) расстроиться
2) записать
3) проглотить
4) подстрелить

1) Don`t let them get you down. – Не позволяй им тебя расстраивать.
2) John has to get down every word they say. – Джон должен записать каждое их слово.
3) Mary couldn`t get the medicine down. – Мэри не могла проглотить лекарство.
4) The hunter got down a bear yesterday. – Вчера охотник подстрелил медведя.

get down to

приступить

Let`s get down to our business. – Давайте перейдем к нашим делам.

get in

неразделяемый, непереходный:1) войти 2) прибыть 3) поступить 4) подружиться

1) Sarah was going to get in her car and to drive away. – Сара собиралась сесть в свою машину и уехать
2) Your plane gets in at ten o`clock a.m. – Твой самолет прилетит в десять утра.
3) Did her daughter get in? – Ее дочь поступила?
4) We are afraid she has got in with sniffers. – Мы опасаемся, что она спуталась с наркоманами.

get off

непереходный: отправляться

It`s time to get off. – Пора отправляться.

get off

неразделяемый: выходить из общественного транспорта

You have to get off the bus now. – Теперь тебе нужно выйти из автобуса.

get off

разделяемый: быть выходным

Sarah is going to get three days off. – Сара собирается взять три дня выходных.

get on

непереходный:1) входить в общественный транспорт
2) уживаться
3) поживать
4) продолжить что-либо

1) Barbara got on the train in the morning. – На поезд Барбара села утром.
2) James has always got well with his neighbor. – Джеймс всегда ладил со своим соседом.
3) How is his mother getting on? — Как поживает его мать?
4) Albert has got to get on with that task. – Альберту необходимо вернуться к тому заданию.

get on

разделяемый: надеть

Get this skirt on, please. – Надень, пожалуйста, эту юбку.

get out

непереходный:1) убираться
2) распространяться

1) Get out of his car! – Убирайся из ее машины!
2) It got out that Liza was pregnant. – Стало известно, что Лиза беременна.

get out

разделяемый:1) выгнать
2) опубликовать
3) решить задачу

1) Get her out of his car! – Выгони ее из его машины!
2) They were going to get his articles out. – Они собирались опубликовать его статьи.
3) Jack was trying to get that great problem out. – Джек пытался разрешить ту большую проблему.

get over

непереходный: завершиться

Her classes get over at three o`clock p.m. – Ее уроки заканчиваются в три часа дня.

get over

неразделяемый: оправиться

Harry got over the blow only in a week. – Гарри оправился от удара лишь через неделю.

get over with

разделяемый: разделаться (о делах)

Barbara was happy to get her last exam over with. – Барбара была счастлива сдать свой последний экзамен.

get through

разделяемый: сдать экзамен

The most students got them through their exams. – Большинство студентов сдали экзамен.

get through

непереходный: дозвониться

Try to get through to his sister. – Постарайся дозвониться до его сестры.

get up

непереходный:1) подняться 2) усилиться

1) Elisabeth was going to get up earlier than her sister. – Элизабет собиралась встать раньше своей сестры.
2) The wind was getting up quickly. – Ветер быстро усиливался.

get up

разделяемый: разбудить

Get your children up at nine o`clock. – Разбуди своих детей в девять часов.

give in

непереходный: сдаться, согласиться

The boys decide to fight until one of them gives up. – Мальчики решают драться, пока один из них не сдастся.

give in

разделяемый: сдать работу, подать заявку и пр.

Your brother has to give the papers in by Tuesday. – Твой брат должен сдать документы до вторника.

give up

неразделяемый: сдаться

Robert gave up. – Роберт сдался.

give up

разделяемый: отказаться

Elisabeth can`t give smoking up. – Элизабет не может бросить курить.

go ahead

непереходный:1) продолжиться
2) продолжить, начать говорить

1) The performance was going ahead. – Представление продолжалось.
2) Ask Mary to go ahead with her story! – Попроси Мэри продолжить ее историю!

go along

непереходный:1) развиваться
2) сопровождаться
3) согласиться
4) уйти

1) Is James` work going along? – Работа у Джеймса продвигается?
2) Prosperity often goes along with unhappiness. – Благосостояние зачастую сопровождается несчастьем.
3) We will never go along with their suggestion! – Мы никогда не согласимся с их предложением!
4) Go along! – Катись отсюда!

go around

неразделяемый, непереходный:1) крутиться
2) хватать
3) встречаться
4) распространяться

1) The world is going `round. – Земля продолжает вращение.
2) There was enough water to go `round. – Воды хватало на всех.
3) They have been going `round together for three weeks. – Они встречались в течение трех недель.
4) Different stories about the castle have been going `round. – Про замок ходили разные слухи.

go away

непереходный:1) закончиться
2) сбежать
3) лидировать

1) The pain will go away in ten minutes. – Боль утихнет через десять минут.
2) Elisabeth and Robert went awaz together. – Элизабет и Роберт сбежали вместе. 3) Your team is going away! – Твоя команда лидирует!

go back

неразделяемый, непереходный:1) вернуться
2) перевести назад часы
3) простираться вглубь

1) Jane wanted to go back to her winter holiday. – Джейн хотела вернуться в свой зимний отпуск.
2) The clocks don`t go back in September. – Часы в сентябре не переводят.
3) His land property goes back very far. – Его земельные владения простираются очень далеко.

go back on

нарушать обещание

George didn`t go back on his permission yesterday. – Вчера Джордж не нарушил свое обещание.

go by

непереходный:1) проходить (о времени)
2) упустить

1) Holidays went by too quickly. – Каникулы пролетели слишком быстро.
2) Mary let the last chance go by. – Мэри упустила последний шанс.

go down

непереходный:1) уменьшиться, снизиться
2) потерпеть крушение
3) потерпеть поражение
4) отключиться (о компьютере)
5) случиться
6) садиться (о солнце)

1) His temperature went down very slowly. – Его температура снижалась очень медленно.
2) Imagine that your plane is going down. – Представь, что твой самолет терпит крушение.
3) His team went down 10:8. – Его команда проиграла со счетом 10:8.
4) I`m afraid that my computer can go down. – Я боюсь, что мой компьютер может отключиться.
5) The lecture went down very well. – Лекция прошла очень хорошо.
6) In June the sun will go down later. – В июне солнце будет садиться позже.

go down with

заболевать

Jane went down with flu. – Джейн свалилась с гриппом.

go for

неразделяемый:1) принять решение
2) добиваться
3) нападать
4) относиться

1) John`s wife went for red wine. – Жена Джона выбрала красное вино.
2) Jack will go for a job as a salesman. – Джек будет пытаться получить работу продавца.
3) Suddenly she went for Sarah. – Вдруг она набросилась на Сару.
4) The same goes for his children. – То же самое относится к его детям.

go in

непереходный:1) начинать работать
2) участвовать
3) заходить за тучу (о светиле)
4) увлекаться

1) Barbara will go in at 10.00 tomorrow. – Завтра Барбара выйдет на работу в 10.00.
2) Do you like to go in? – Хочешь поучаствовать?
3) The sun will go in soon. – Вскоре солнце скроется за тучи.
4) How long has her son gone in for collecting pens? – Как давно ее сын увлекается коллекционированием ручек?

go in for

1) выбрать (профессию, стиль и пр.)2) явиться на экзамен и т.п. 3) участвовать

1) Olga dreamed to go in for a big family. –Ольга мечтала обзавестись большой семьей.
2) Tomorrow she will go in for Math. – Завтра у нее будет экзамен по математике.
3) My parents didn`t go in for public activity. – Мои родители не занимались общественной деятельностью.

go off

непереходный:1) взорваться
2) испортиться (о еде)
3) заснуть
4) отключиться
5) исчезнуть

1) The bomb could go off. – Бомба могла взорваться.
2) Sarah noticed that fish salad went off. – Сара заметила, что рыбный салат испортиться.
3) It was late but for some reason Mary couldn`t go off. – Было поздно, но по какой-то причине Мэри не могла заснуть.
4) The lights went off as Grace entered the concert hall. – Свет погас, когда Грейс вошла в концертный зал.
5) My headache is not going off. — У меня голова не проходит.

go on

неразделяемый, непереходный:1) продолжить
2) нудно, долго говорить
3) произойти
4) ладить

1) Sarah went on making dinner. – Сара продолжала готовить обед.
2) John`s parents were always going on about his wife. – Родители Джона всегда брюзжали относительно его жены.
3) What was going on in the yard? – Что происходило во дворе?
4) Mary and John went on well with their children. – Мэри и Джон хорошо ладили с их детьми.

go out

непереходный:1) выходить в свет, в люди
2) издаваться
3) выйти из моды
4) потерять сознание
5) выйти из строя

1) This spring Mary went out seldom. – Этой весной Мэри редко выходила в свет.They went out for supper. – Они отправились ужинать в ресторан.
2) This magazine went out last week. – Этот журнал вышел на прошлой неделе.
3) Long skirts will never went out. – Длинные юбки никогда не выйдут из моды.
4) Sarah went out because of low blood pressure. – Сара потеряла сознание из-за низкого кровяного давления.
5) The motor couldn`t go out so quickly. – Двигатель не мог выйти из строя так быстро.
6) The lights will go out in a minute. – Через минуту свет погаснет.

go out with

выходить с кем-либо

Mark was going out with Jennifer. – Марк встречался с Дженнифер.

go over

неразделяемый, непереходный:1) проверить
2) сменить, партию и т.п.
3) быть принятым

1) Jane was going to go over the calculations with Grace. – Джейн намеревалась проверить расчеты вместе с Грейс.
2) Oliver went over to another party. – Оливер сменил принадлежность к партии.
3) Your application to work will go over well at the university. – Твое прилежание произведет в университете хорошее впечатление.

go through

неразделяемый (почти всегда), непереходный:1) преодолеть (трудности и т.п.)
2) исследовать
3) быть одобренным
4) быть изданным

1) Our country went through a very difficult period. – Наша страна преодолела очень сложный период.
2) Sarah was going through the new books. – Сара занималась изучением новых книг.
3) The military court order has gone through. – Постановление военного суда было одобрено.
4) This book went through ten editions. – Эта книга была переиздана десять раз.

go up

непереходный:1) увеличиться
2) повысить статус положения
3) строиться
4) загореться внезапно

1) The price for vegetable oil went up by 2%. – Цена на растительное масло возросла на 2%.
2) From her village Jane went up to New Orlean. – Из своей деревни Джейн переехала в Новый Орлеан.
3) A new garage is going up very quickly. – Новый гараж строится очень быстро.
4) Suddenly the newspapers went on. – Вдруг газеты загорелись.

go with

непереходный:1) подходить
2) встречаться

1) This blue shirt goes perfect with your trousers. – Эта голубая рубашка отлично сочетается с твоими брюками.
2) Elisabeth didn`t want to go with James anymore. – Элизабет больше не хотела встречаться с Джеймсом.

go without

неразделяемый, непереходный: нуждаться

Sarah liked to give her son what he wanted, even if she had to go without. – Саре нравилось давать своему сыну все, что он хочет, даже если самой ей при этом приходилось нуждаться.

grow up

непереходный: вырасти, повзрослеть

His children will grow up in the USA. – Его дети вырастут в США.

H

English Verb

Особенности + значение

Речевой пример

hand in

разделяемый:1) сдать (о работе)
2) подать (прошение и пр.)

1) The schoolchildren gave up their compositions. – Школьники сдали свои сочинения.2) The colonel handed in an order. – Полковник вручил приказ.

hand on

разделяемый: передать преемникам

James handed on the family shop to his daughter. – Джеймс передал семейный магазин своей дочери.Jack hands on the work to his colleagues. – Джек передает эту работу своим коллегам.

hand out

разделяемый: выдать, раздать

The English teacher handed out the copybooks. – Учитель английского языка раздал тетради.

hang around / about

непереходный:1) околачиваться 2) надвигаться

1) Alan hung about for three hours there. – Алан прослонялся там три часа.
2) There was a heavy rain hanging about. – Надвигался ливень.

hang on

неразделяемый, непереходный:1) вцепиться
2) удерживать, сохранять
3) подождать у телефона

1) Her little son hung on to her skirt. – Ее маленький сын повис на ее юбке.
2) James was going to hang on to his new job. – Джеймс намеревался сохранить свою новую работу. 3) Sara asked him to hang on. – Сара попросила его повисеть на телефоне.

hung up

непереходный: положить трубку

Elisabeth heard his voice and hung up. – Элизабет услышала его голос и положила трубку.

hung up

разделяемый: повесить

You may hang up your jackets there. – Свои куртки вы можете повесить там.

hang up on

неразделяемый: резко завершить телефонный разговор

Mary entered the room and Jack hung up on his colleague. – Мэри вошла в комнату, и Джек резко прекратил телефонный разговор со своим коллегой.

have on

разделяемый:1) дурачить 2) носить (об одежде)

1) They are having him on. – Они его дурачат.
2) Sarah had a new yellow pullover on. – На Саре был надет новый желтый пуловер.

help out

разделяемый: помогать

Ralf helped them with their homework. – Ральф помог им с домашним заданием.

hold on

непереходный:1) держаться за 2) упорствовать 3) ждать у телефона

1) Do you see a branch? You must hold on! – Видишь ветку? Ты должен держаться!
2) If only our children could hold on for an hour there! – Если бы только наши дети смогли продержаться там один час! 3) Hold on, please, I`ll check it. – Подождите, пожалуйста, у телефона. Я проверю.

hold on

разделяемый: прикрепить

I`ll hold the sleeve with two pins. – Я закреплю рукав двумя булавками.

hold out

непереходный:1) сопротивляться
2) хватать

1) The troops tried to hold out. – Войска пытались сопротивляться.
2) We hope that our stores hold out. – Мы надеемся, что наших запасов хватит.

hold up

разделяемый:1) поддержать
2) показать над головой
3) ограбить
4) задержать

1) These pillars will hold up your roof. – Эти колонны будут поддерживать твою крышу.
2) James held up the poster. – Джеймс держал плакат высоко над головой.
3) Three raiders held up the shop. – Три вора ограбили магазин.
4) Their flight can be held up. – Их рейс может быть задержан.

К

English Verb

Особенности + значение

Речевой пример

keep on

неразделяемый: продолжить

Jane kept on singing. – Джейн продолжала петь.

keep on

непереходный: пилить, ныть

His wife always kept on at him about his earnings. – Его жена постоянно пилила его за его заработки.

keep up

непереходный:1) поспевать
2) продолжать (делать)
3) быть в курсе
4) поддерживать связи
5) нагнать

1) The parents had to move by easy stages to allow their children to keep up. – Родители должны были двигаться с частыми остановками, чтобы позволять детям догонять их.
2) He has to keep up with scheduled payments. – Он должен продолжать делать регулярные (своевременные) платежи.
3) Sarah always keeps up with what`s on. – Сара всегда в курсе, что идет в кинотеатрах.
4) Elisabeth kept up with her sister by phone. – Элизабет поддерживала связь со своей сестрой по телефону.
5) Robert has to keep up with his schoolmates. – Роберт должен нагнать своих одноклассников.

keep up

разделяемый:1) поддерживать (отношения и т.п.)
2) продолжать (делать)
3) содержать на уровне
4) не давать спать

1) I won`t keep up my friendship with Grace. – Я не буду поддерживать дружеские отношения с Грейс.
2) He must keep it up! – Он должен продолжать это делать!
3) How can you keep up your house alone? – Как ты можешь одна содержать в порядке свой дом? 4) This medicine kept Jane up all night long. – Это лекарство не давало Джейн заснуть всю ночь напролет.

knock down

разделяемый:1) сбивать с ног
2) разрушать
3) снижать

1) Jack was nearly cnocked down by her car. – Джека чуть не сбила ее машина.
2) The old houses will be knocked down. – Старые дома будут снесены.
3) Your company is cnocking down the market prices to a minimum. – Ваша компания сбивает рыночные цены до минимума.

knock off

разделяемый:1) убить
2) перестать
3) состряпать
4) уменьшить

1) They knocked him off. – Они убили его.2) Knock it off! – Перестань!
3) John can knock off a book in a week. – Джон может состряпать книжку за неделю.
4) You promised to knock £ 5 off. – Вы обещали скинуть пять фунтов.

knock out

разделяемый:1) нокаутировать
2) сломать
3) отключить электричество
4) работать на износ

1) That boxer will knock George out. – Тот боксер нокаутирует Джорджа.
2) The power failure knocked out the washing machine. – Перебои с электричеством привели к поломке стиральной машины.
3) The explosion will knock down the electricity. – Взрыв отключит электричество.
4) You knock yourself out. – Ты работаешь на износ.

English Verb

Особенности + значение

Речевой пример

let down

разделяемый: подвести

Sarah always lets me down. – Сара всегда меня подводит.

let in

разделяемый:1) впустить
2) посвятить

1) Elisabeth asked him to let her in. – Элизабет попросила его впустить ее.
2) Don`t let them into our secret! – Не посвящай их в нашу тайну!

let out

неразделяемый: заканчиваться

School will let out at two o`clock. – Занятия в школе закончатся в два часа.

let out

разделяемый:1) освободить (от обязательств и пр.) 2) издать (звук и т.п.)
3) сделать шире
4) сообщить

1) Her evidence will let him out. – Ее свидетельские показания освободят его от подозрений.
2) The cart let out a terrible sound. – Телега издала ужасный звук.
3) The skirt is too tight. You can let it out. – Юбка узковата. Ты можешь ее расставить.
4) His sister let out that she had been at a party. – Его сестра сообщила, что была на вечеринке.

let up

неразделяемый: ослабеть

It has been snowing for five hours. I hope it will let up soon. – Снег валит уже пять часов подряд. Надеюсь, это скоро закончится.

lie behind

неразделяемый: служить причиной

What lies behind his behavior? – Что служит причиной его поведения?

line up

непереходный, разделяемый: выстроить, построиться в линию

Barbara lined up the books on her shelf. – Барбара расставила книги на своей полке.

look after

неразделяемый: заботиться

Jane didn`t look after her children. – Джейн не присматривала за своими детьми.

look back

непереходный: оглядываться

Look back at the past and try to search your heart. – Обратись к прошлому и попробуй проанализировать свои чувства.

look down on

неразделяемый:

Her husband was looking down at his colleagues. – Ее муж свысока смотрел на своих коллег.

look for

неразделяемый: разыскивать

John was looking fort he cat in her room. – Джон искал кошку в ее комнате.

look forward to

неразделяемый: предвкушать

Alice is looking for to playing volleyball on the beach. – Элис предвкушает игру в волейбол на пляже.

look in

непереходный: навестить

Albert is going to look in for him next week. – Альберт собирается заскочить к нему на следующей неделе.

look on

непереходный, неразделяемый:1) наблюдать со стороны
2) рассматривать

1) Why are you looking on and doing nothing? – Почему ты смотришь со стороны и ничего не делаешь?
2) Elisabeth looks on her as a sister. – Элизабет рассматривает ее как свою сестру.

look out

непереходный:1) быть настороже
2) выходить (на какую-то сторону)

1) Look out! – Поберегись!2) Her living-room looked out across the park. – Окна ее гостиной выходили на парк.

look out for

подыскать

Her relatives were looking out for a new flat. – Ее родственники подыскивали новую квартиру.

look out for

разделяемый: разыскать

I`ll try to look this article out for him. – Я попытаюсь отыскать для него эту статью.

look over

разделяемый: просмотреть, пролистать

I just wanted to look over your notes. – Я хотел только просмотреть твои записи.

look up

непереходный: улучшиться (о ситуации)

Our trust was things would look up for Jane. – Мы надеялись, что дела у Джейн наладятся.

look up

разделяемый: искать информацию

He has to look the term up in the dictionary. – Он должен посмотреть этот термин в словаре.

look up

неразделяемый: уважать

Whom does she look up to? – Кого она почитает?

М 

English Verb

Особенности + значение

Речевой пример

make for

неразделяемый:1) двигаться
2) содействовать
3) подходить

1) Many people coudn`t make for the life raft. – Многие люди не могли добраться до спасательного плота.
2) His explanations don`t make for better understanding. – Его объяснения не способствуют лучшему пониманию.
3) Your dog is made for hunting. – Твоя собака создана для охоты.

make out

непереходный: поживать

How is she making out? – Как она поживает?

make out

разделяемый:1) разбирать, разбираться
2) составить документ

1) It is impossible to make his writing out! – Разобрать его почерк невозможно!
2) I`m going to make out the bill. – Я собираюсь выписать этот счет.

make out

неразделяемый: притвориться

Elisabeth made out she was upset. – Элизабет притворилась, что она расстроилась.

make up

непереходный: мириться

Kiss him and make up! – Поцелуй его и помирись!

make up

неразделяемый: составить единое целое

These articles will make a magazine. – Эти статьи составят журнал.

make up

разделяемый:1) наносить косметику
2) наверстать
3) компенсировать
4) придумывать
5) готовить
6) прибирать

1) Rose is making up in the bathroom. – Роза наносит макияж в ванной комнате.
2) Robert is going to make up for the lost time. – Роберт собирается наверстать упущенное время.
3) John will make it up to me tomorrow. – Завтра Джон мне это компенсирует.
4) His brother used to make up different stories. – Его брат привык придумывать разные истории.
5) Our granny made up her own bread. – Наша бабушка испекла собственный хлеб.
6) They are making up their bedrooms. – Они прибирают свои спальные комнаты.

mix up

разделяемый: перепутать

The documents were all mixed up. – Все документы были перепутаны.

move in

непереходный:1) заселиться
2) вторгнуться

1) They moved in last month. – Они заселились в прошлом месяце.
2) The police could move in earlier. – Полиция могла бы вмешаться и раньше.

move on

непереходный: идти дальше

It`s time to move on to the next point. – Пора переходить к следующему вопросу.

move out

непереходный: съехать

His family moved out in April. – Его семья съехала с занимаемой жилплощади в апреле.

Р 

English Verb

Особенности + значение

Речевой пример

pass away

непереходный: умереть

Alice passed away in the morning. – Элис умерла утром.

pass out

непереходный:1) терять сознание
2) успешно пройти курс

1) Robert was afraid that Mary could pass out. – Роберт боялся, что Мэри может потерять сознание.
2) David passed out from NavalCollege in June. – Дэвид успешно закончил Морской колледж в июне.

pass out

разделяемый: раздать

The teacher was going to pass out our tests. – Учитель собирался раздать наши контрольные работы.

pick out

Разделяемый:1) отличить
2) выделить

1) Jane couldn`t pick up her friends in the crowd. – Джейн не могла различить в толпе своих друзей.
2) The name of the battleship was picked out in silver letters. – Название линкора было выделено (четко написано) серебряными буквами.

pick up

непереходный:1) усилиться
2) улучшиться
3) прибраться

1) The wind picked up quickly. – Ветер быстро усиливался.
2) Ann`s spirits were picking up. – Настроение Энн улучшалось.
3) Pick up after your dog! – Убери за своей собакой!

pick up

непереходный, неразделяемый: ответить на телефонный звонок

Jane doesn`t pick up the phone. – Джейн не берет телефонную трубку.

pick up

разделяемый:1) нахвататься, узнать
2) заразиться
3) прикупить

1) George picked up a lot of new words during his stay in Russia. – Джордж овладел многими новыми словами во время своего пребывания в России.
2) Sarah has picked up flu. – Сара подцепила ОРВИ.
3) Yesterday he picked up an interesting book in the book fair. – Вчера на книжном базаре он прикупил интересную книжку.

pick up

переходный:1) забрать
2) задержать

1) Аunt Jane is going to pick the child up on her way home. – Тетушка Джейн собирается забрать ребенка по дороге домой.
2) The police failed to pick her up. – Полиции не удалось ее задержать.

pick on

неразделяемый:1) придираться
2) выбирать

1) Your mother pick on Jane. – Твоя мать придирается к Джейн.
2) Mary couldn`t pick on an umbrella. – Мэри не могла выбрать зонтик.

point out

разделяемый:1) указать
2) подчеркнуть

1) Their guide pointed out many interesting buildings. – Их экскурсовод показал им много интересных зданий.
2) The chief pointed out that the work was urgent. – Шеф подчеркнул, что работа срочная.

pull away

непереходный:1) тронуться
2) вырваться вперед
3) отпрянуть

1) The cars pulled away from the starting line. – Машины рванули со стартовой линии.
2) We saw that Jack pulled away. – Мы увидели, что Джек вырвался вперед.
3) Mary pulled away just as David was about to kiss her. – Иэри отпрянула, когда Дэвид предпринял попытку поцеловать ее.

pull off

непереходный:трогаться

The boats pulled off from the riverside. – Лодки отошли от берега реки.

pull out

непереходный:1) отказаться от участия
2) отступить (об армии)
3) отъехать (с пассажирами)

1) Alan had to pull out of the competition because of his injury. – Алан вынужден был отказаться от участия в соревновании из-за своей травмы.
2) The German Army was pulling out. – Немецкая армия отступала.
3) The bus pulled out of the bus terminal at 09.10. – Автобус с пассажирами отъехал от автовокзала в 09.10.

pull out

разделяемый: отозвать (войска)

The CIA was going to pull its operatives out of Istanbul. – ЦРУ намеревалось отозвать своих сотрудников из Стамбула.

pull over

непереходный: съехать на обочину

His car pulled over for retreading. – Его автомобиль съехал на обочину для замены покрышки.

pull up

непереходный: подъехать, притормозить

Jack`s car pulled up behind her house. – Машина Джека затормозила за ее домом.

pull up

разделяемый:1) ругать
2) останавливать
3) улучшать

1) Sarah is always pulling him up for his sloppy manner. – Сара всегда ругает его за неряшливость.
2) The driver suddenly pulled his car up in front of the Japanese restaurant. – Водитель неожиданно остановил свою машину перед японским рестораном.
3) Jane is pulling up her Spanish. – Джейн совершенствует свой испанский.

put away

разделяемый:1) убрать
2) засадить в тюрьму и пр.
3) избавиться
4) копить деньги

1) You have to put your toys away. – Ты должен убрать на место свои игрушки.
2) The police are going to put him away as soon as possible. – Полицейские собираются засадить его в тюрьму как можно скорее.
3) Your daughter has to put away her foolish ideas. – Твоя дочь должна избавиться от своих глупых мыслей.
4) Did she put away any money? – Она откладывала какие-нибудь деньги?

put back

разделяемый:1) отложить
2) положить на место
3) вернуться к берегу
4) переставить назад стрелки часов

1) Their meeting was put back to Monday. – Встреча была отложена на понедельник.
2) Mary puts the magazines back on the shelf. – Мэри кладет журналы обратно на полку.
3) The ship was putting back into its harbor. – Корабль возвращался в свою гавань.
4) All the clocks had to be put back. – Стрелки всех часов должны были быть переведены.

put down

разделяемый:1) критиковать
2) ругать
3) укладывать спать
4) делать заготовки на зиму
5) сажать самолет
6) пресекать

1) Don`t put her down in front of her children. – Не критикуй ее в присутствии ее детей.
2) Sarah is always putting herself down. – Сара постоянно занимается самобичеванием.
3) Grace is putting her little son down. – Грейс укладывает спать своего маленького сына.
4) How many kilos of pickles did their granny put down last summer? – Сколько килограммов солений заготовила прошлым летом их бабушка?
5) The pilot decided to put down on the country road. – Пилот решил посадить самолет на шоссе.
6) The police put down the protest demonstration. – Полицейские пресекли демонстрацию протеста.

put forward

разделяемый:1) выдвинуть на пост
2) представить на рассмотрение
3) перевести часы вперед

1) John was put forward as automation manager. – Джон был выдвинут на должность начальника отдела автоматизации.
2) The companies put forward many interesting proposals. – Компании представили на рассмотрение много интересных предложений.
3) Tomorrow morning we have to put our clocks forward. – Завтра утром мы должны будем перевести наши часы вперед.

put in

непереходный: вставить слово

«But Sarah has been ill», Diana put in. – «Но Сара была больна», — вставила Диана.

put in

разделяемый:1) подключить оборудование
2) подать (иск и т.п.)
3) вложить деньги, силы

1) They are putting in a boiler. – Они подключают котел.
2) Mary is going to put in a claim for alimony paiments. – Мэри намеревается подать иск о взыскании алиментов.
3) His parents put a lot of work in on their house. – Его родители вложили много сил в свой дом.

put off

разделяемый:1) отложить
2) вызвать какое-то чувство
3) отвлечь
4) выключить электричество
5) отделаться

1) The manager put off Mister Green until twelve o`clock. – Менеджер перенес встречу с мистером Грином на двенадцать часов.
2) Sarah`s assuredness was putting him off. – Наглая самоуверенность Сары выводила его из себя.
3) Don`t put your schoolmates off. They need to concentrate. — Н– мешй своим одноклассникам. Они должны сосредоточиться.
4) Don`t put off the lights as you leave. – Не гаси свет, когда будешь уходить.
5) Jack tried to put off with a present. – Джек попробовал отделаться подарком.

put on

разделяемый:1) надеть
2) включить
3) включить
4) организовать
5) прибавить (в весе и т.п.)
6) притвориться

1) She hast o put on a white hat. – Ей следует надеть белую шляпу.Sarah was putting on fresh makeup. – Сара накладывала новый макияж.
2) Could you put the light on, please? – Включите, пожалуйста, свет!
3) Olga put on her favourite movie. – Ольга поставила (= включила) свой любимый фильм.
4) Last month the Gallery put on a very interesting exposition. – В прошлом месяце галерея организовала очень интересную выставку.
5) How many kilos has she put on? – Сколько килограммов она набрала?
6) Alice`s honesty is put on. – Добродетельность Элис напускная.

put out

разделяемый:1) беспокоить
2) сделать анестезию
3) погасить
4) транслировать
5) вывихнуть
6) протянуть руку
7) отдать работу на сторону

1) It`ll not put me out if she stays here for a week. – Это не создаст мне беспокойства, если она поживет здесь неделю.
2) This injection will put Jane out for an hour. – Этот укол отключит Джейн на час.
3) Сan you put your cigarete out, please? – Погасите, пожалуйста, сигарету.
4) They were putting out a description of the shop-breaker. – Они распространяли описание внешности грабителя магазинов.
5) Manfred put his leg out. — Манфред вывихнул ногу.
6) Michael put his tongue out. – Майкл высунул язык.
7) Many people put out their washing. – Многие люди сдают свое белье в прачечную.

put through

разделяемый:1) соединять по телефону
2) создать проблемы
3) закончить работу
4) платить за обучение

1) The secretary will put you through. – Секретарь Вас соединит.
2) What do you put him through? – Во что ты его втягиваешь?
3) James has put the deal through immediately. – Джеймс немедленно провернул сделку.
4) Mary has spent much money to put her son through the college. – Мэри заплатила очень много денег за колледж своего сына.

put together

разделяемый: собрать

My son has taken this clock apart. Can you put it together again? – Мой сын разобрал часы. Вы не могли бы собрать их снова?

put up

непереходный: разместиться

Boris put up at a small hotel in the country. – Борис разместился в маленькой гостинице за городом.

put up

разделяемый:1) приютить, разместить
2) выдвинуть кандидатуру
3) построить
4) поднять (руку и т.п.)
5) обеспечивать
6) повысить цены
7) консервировать
8) организовать

1) Where will you put them up? – Где вы их разместите?
2) Liberals has put up their candidates. – Либералы выдвинули своих кандидатов.
3) The young people put up the big tent. – Молодые люди разбили большую палатку.
4) Put your hands up and ask your questions. – Поднимите руки и задайте свои вопросы.
5) Elisabeth was going to put up the dormitory damage deposit. – Элизабет собиралась внести залог за пользование общежитием.
6) Why do you put up the price for your meat every month? – Почему ты каждый месяц повышаешь цену на свое мясо?
7) My mother usually puts up different vegetables. – Моя мама обычно консервирует разные овощи.
8) When are you going to put up the next show? – Когда вы собираетесь поставить следующий спектакль?

put up with

мириться

I will never put up with thе nonsense. – Я никогда не буду мириться с глупостью.

R

English Verb

Особенности + значение

Речевой пример

run across

неразделяемый: случайно встретить

Jane could have run across your neighbor before. – Джейн могла встречать твоего соседа и раньше.

run away

непереходный: сбежать

Michael ran away from his parents when he was fourteen. – Майкл сбежал от родителей, когда ему было четырнадцать лет.Sarah ran away from her responsibilities. – Сара увиливала от ответственности.

run down

разделяемый:1) сбивать
2) находить
3) критиковать без оснований
4) уменьшаться
5) прекращать работать

1) Elisabeth could be run down by the car. – Элизабет могла сбить машина.
2) Jane ran down a jacket she had been looking for. – Джейн нашла куртку, которую искала.
3) She is always running herself down. – Она все время себя критикует.
4) Their production level is running down. – Их производственные объемы снижаются.
5) The batteries ran down. – Батарейки садились.

run into

неразделяемый:1) столкнуться
2) достичь уровня
3) встретиться

1) George`s bicycle ran into the wall. –Велосипед Джорджа врезался в стену.
2) His company was running into financial difficulties. – Его фирма погружалась в финансовые проблемы.
3) Jane ran into her sister on the way to school. – По дороге в школу Джейн встретила свою сестру.

run off

неразделяемый: убежать

Jack ran off with the sister of his wife. – Джек сбежал с сестрой своей жены.

run off

разделяемый: печатать копии

How many copies did you run me off? – Cколько экземпляров ты мне сделал?

run on

неразделяемый: тянуться

Their love story ran on for years. – Их роман затянулся на годы.

run out

непереходный:1) закончиться
2) сбежать
3) истекать

1) The tourists ran out of money. – У туристов закончились деньги.
2) Her brother ran out on his family. – Его брат сбежал от своей семьи.
3) The agreement ran out in October. – Срок действия соглашения истекал в октябре.

run over

непереходный:1) превысить предел
2) просмотреть

1) Your bath was running over. – Твоя ванна перелилась.
2) We are going to run over the most important points. – Мы хотим пройти по самым важным пунктам.

run over

разделяемый: сбить, переехать

Jack has run over my dog! – Джек переехал мою собаку!

English Verb

Особенности + значение

Речевой пример

set back

разделяемый:1) задерживать
2) обходиться

1) That incident can set back their research. – Тот инцидент может задержать их расследование.2) James` new computer sat him back at £ 200. – Новый компьютер Джеймса опустил его на двести фунтов.

set down

разделяемый:1) высадить пассажиров
2) записать
3) установить правило

1) The driver will set us down at the planetarium. – Водитель высадит нас у планетария.
2) You have to set down your suggestion. – Ты должен письменно изложить свое предложение.
3) The bank management is setting down new regulations for all clerks to comply with. – Правление банка устанавливает новые правила, обязательные для всех сотрудников.

set off

непереходный: отправиться

John and Barbara will set off together. – Джон и Барбара отправятся в дорогу вместе.

set off

разделяемый: вызвать, побудить

Nothing could set her off laughing. – Ничто не могло ее рассмешить.

set up

разделяемый:1) установить
2) основать
3) восстановить (силы и т.п.)
4) выдавать себя за кого-то
5) подводить кого-то

1) Does anybody know how to set up this tent? – Кто-нибудь знает, как установить эту палатку?
2) Our company was set up in 2001. – Наша компания была учреждена в 2001 году.
3) The doctor recommended Alan a swimming-pool to set him up. – Врач порекомендовал Алану бассейн, чтобы восстановить его силы.
4) Mary sets herself to be a teacher. – Мэри выдает себя за преподавателя.
5) Your brother has been set up. – Твоего брата подставили.

settle down

непереходный: устроиться, поселиться

Sarah couldn`t settle down in that large flat. – Сара не могла обжиться в этой большой квартире.

settle down

разделяемый: остепениться, угомониться

Her sister will never settle down. – Ее сестра никогда не угомонится.

show off

непереходный: красоваться

Alice is always showing off when he comes. – Элис всегда рисуется, когда он приходит.

show off

разделяемый: демонстрировать

Such clothes can`t show off your figure. – Такая одежда не сможет подчеркнуть твою фигуру.

show up

непереходный: появиться

My brother won`t show up here tonight. – Мой брат не появится здесь сегодня вечером.

show up

разделяемый: смутить

Don`t show her up! – Не смущай ее!

shut down

разделяемый: закрыть фирму и т.п.

The shop was shut down in June. – Магазин закрыли в июне.

shut off

отключать

The power supply was shut down for the whole house. – Электричество было отключено во всем доме.

shut up

разделяемый:1) заставлять замолчать
2) заколотить, закрыть окна и двери

1) Let him shut up! – Заставь его заткнуться!
2) Most of the houses in the village were shut up. – В большинстве домов в этой деревне окна и двери были заколочены.

sit back

непереходный: расслабиться, бездельничать

Sarah is sitting back and looking at the birds in the tree. – Сара бездельничает и рассматривает птиц на дереве.

sit down

непереходный: сесть

He can`t sit down. – Он не может сесть.

sit up

непереходный:1) сесть из положения лежа, сидеть прямо
2) бодрствовать

1) You have to sit up straight at the table. – За столом ты должна сидеть прямо.
2) Nick sat up till four o`clock a.m. to watch that show. – Ник бодрствовал до четырех часов утра, чтобы посмотреть это шоу.

sit up

разделяемый: посадить

Don`t sit her up in this chair! – Не сажай ее на этот стул!

spread out

непереходный: развернуться, рассредоточиться

The police spread out to search the industrial area. – Полицейские рассредоточились для того, чтобы обыскать всю промышленную зону.

sit up

разделяемый: раскладывать

The salesgirl spread out newspapers on the counter. – Продавщица разложила газеты на прилавке.

stand by

непереходный:1) быть свидетелем, не вмешиваться
2) хранить верность

1) Her husband was knocked out to the ground and the passers-by stood by. – Ее мужа опрокинули на землю, а прохожие не вмешивались.
2) Sarah stood by Robert all the time. – Сара все время сохраняла верность Роберту.

stand for

непереходный, неразделяемый 1) терпеть
2) поддерживать идеи и т.п.

1) My father won`t stand for rudeness. – Мой отец не потерпит грубости.
2) They stand for the purity of the environment. – Они выступают за чистоту окружающей среды.

stand off

непереходный: держаться в сторонке

His cousin stood off at a distance. – Его кузина стояла в сторонке.

stand off

разделяемый: отогнать

Robert tried to stand off the dogs from the yard. – Роберт пытался прогнать собак со двора.

stand out

непереходный:1) отличаться, выделяться
2) выступать против или за

1) The veins on her legs stand out. – Вены на ее ногах выступают.
2) Sarah doesn`t want to stand out in a crowd. – Сара не хотела выделяться в толпе.

stand up

непереходный: выдержать проверку на что-либо

The adversary’s arguments didn`t stand up in cort. – Доводы противной стороны не прошли проверку в суде.How long will the paint stand up to direct sunlight? – Как долга краска будет сохранять свои качества под воздействием прямых солнечных лучей?

stand up for

защищать

My little brother always stands for me. – Мой маленький брат всегда меня защищает.

stand up for

разделяемый: не прийти на свидание

Yesterday Robert stood me up. – Вчера Роберт не пришел на свидание со мной.

stick out

непереходный: выпирать, бросаться в глаза

There was a big cellphone sticking out of her pocket. – Из ее кармана выпирал большой телефон.

stick out

разделяемый: высунуть

Stick your hands out of the window and you will feel the rain. – Высунь руки в окно, и ты почувствуешь дождь.

stick together

непереходный: оставаться вместе

They must stick together. – Они должны держаться друг за друга.

switch off

разделяемый: выключить

Can you switch off the toaster, please? – Выключи, пожалуйста, тостер.

switch off

непереходный: выключиться

This toaster doesn`t switch off automatically. – Этот тостер не отключается автоматически.

switch on

разделяемый: включить

Can you switch on the toaster, please? – Включи, пожалуйста, тостер.

switch on

непереходный: включиться

This toaster doesn`t switch on automatically. – Этот тостер не включается автоматически.

English Verb

Особенности + значение

Речевой пример

take after

неразделяемый: быть похожим

Mary takes after her granny as she was young. – Мэри похожа на свою бабушку в молодости.

take away

разделяемый:1) унести
2) вычитать
3) заказывать на вынос

1) Robert took away our jackets. – Роберт унес наши куртки.
2) She took away nine from thirty. – Она вычла девять из тридцати.
3) James was going to order beefsteak to take away. – Джеймс собирался заказать бифштекс на вынос.

take back

разделяемый:1) возвратить на место, сделать возврат
2) отречься

1) Take these books back to the school library. – Верни эти книги в школьную библиотеку.
2) Sarah won`t take back of what she said. – Сара не откажется от своих слов.

take in

разделяемый:1) давать приют
2) брать надомную работу
3) понять
4) запастись
5) включать в себя
6) ушивать

1) Our people will take in all refugees. – Наши люди приютят всех беженцев.
2) Sarah took in laundry. – Сара взяла на дом стирку.
3) Olga had red the article many times before she could take in its point. – Ольга трижды прочитала статью, прежде чем поняла, в чем ее смысл.
4) Have you taken in wood for the winter? – Ты запасся дровами на зиму?
5) The inventory doesn`t take in this item. – Опись не включает в себя этот предмет.
6) Take the skirt in at the hip. – Ушей это платье в бедрах

take off

непереходный: уйти, отправиться

Her plane took off in the evening. – Ее самолет вылетел вечером.

take off

разделяемый:1) снимать с себя
2) убирать
3) взять выходной

1) Robert called Mary back and she took off. – Роберт перезвонил Мэри, и она убежала.
2) The boy didn`t want to take his hat off. – Мальчик не хотел снимать свою шляпу.
3) Elisabeth is at home today. She took yesterday and today off. – Сегодня Элизабет дома. Она взяла выходные на вчера и на сегодня.

take on

разделяемый1) принять на работу
2) брать на себя ответственность
3) иметь какие-либо качества
4) расстраиваться, сердиться

1) Michael was taken on as a salesman. – Майкл был принят на работу продавцом.
2) Barbara has to take more on. – Барбара должна взять на себя побольше работы.
3) The voice of his sister was taking on a very troubled tone. – Голос его сестры приобретал очень тревожный оттенок.
4) Don`t take on! – Не переживай!

take out

разделяемый:1) вытаскивать
2) убивать
3) повести развлекаться
4) удалить зуб, пятно и т.п.

1) The children had to take out their copybooks. – Дети должны были достать свои тетради.
2) The police had to take out that sniper. – Полицейские должны были убить того снайпера.
3) Jack took his sister out for supper. – Джей пригласил свою сестру на ужин в ресторан.
4) Yout tooth must be taken out. – Ваш зуб необходимо удалить.

take over

непереходный: принять на себя ответственность от кого-то

James will take over from the project manager in a week. – Через неделю Джеймс займет место нынешнего руководителя проекта.

take over

разделяемый: взять под контроль, захватить

Wales was taken over by the English Kingdom in 1284. – Уэльс был захвачен английским королевством в 1284 году.

take up

разделяемый:1) взяться за что-то
2) занять должность
3) отнимать у кого-то время и т.п.
4) путаться с кем-то
5) укоротить
6) принимать вызов и т.п.

1) Jane has never played the guitar, but she thought she would like to take it up. – Джейн никогда раньше не играла на гитаре, но подумывала этим заняться.
2) Alan was going to take up an appointment as an executive director. – Алан намеревался занять место исполнительного директора.
3) Serge was afraid he was taking up Jane`s time. – Серж боялся, что отнимает у Джейн время.
4) Don`t take up with this woman! – Не волочись за этой женщиной!
5) Mary is going to take her dress up. – Мэри собирается укоротить свое платье.
6) Jack was going to take John up on that offer. – Джек собирался принято то предложение Джона.

tell apart

разделяемый: различать

I can`t tell them apart. – Я не могу их различить.

tell off

разделяемый: отчитать, отругать

Don`t tell your daughter off! – Не ругай свою дочь!

tell on

чаще неразделяемый: доносить

He is telling on us there. – Он там доносит на нас.

tell on

неразделяемый: плохо влиять на здоровье и т.п.

Her bad habit will tell on her. – Ее плохая привычка негативно повлияет на ее здоровье.

throw away

разделяемый:1) выбросить
2) упустить шанс

1) They shouldn`t throw away paper because it`s recyclable. – Им не следует выбрасывать бумагу, поскольку она подлежит переработке.
2) Jane has thrown away her last chance. – Джейн упустила свой последний шанс.

throw out

разделяемый:1) выбросить
2) выгнать

1) Alice decided to throw the salad out because it smelled bad. – Элис решила выкинуть салат, поскольку он распространял неприятный запах.
2) Jack and his brother were trown by the guard. – Охранники выгнали Джека и его брата.

throw up

чаще непереходный, а с дополнением – неразделяемый 1) тошнить
2) бросить работу
3) создать, подбросить проблему и т.п.

1) Elisabeth threw up her supper. – Элизабет вырвало съеденным ужином.
2) James is going to throw up that job. – Джеймс намеревается бросить ту работу.
3) Bob throws up an interesting idea. – Боб подбрасывает интересную мысль.

tick off

разделяемый:1) раздражать
2) отчитывать
3) вычеркивать выполненное

1) Her dense stupidity ticked him off. – Ее непроходимая тупость раздражала его.
2) The children were ticked off by their aunt. – Дети получили нагоняй от своей тети.
3) Tick the items when you finish them. – Вычеркни пункты, когда ты их выполнишь.

try on

разделяемый: примерять

Jane will try this skirt on. – Джейн примерит эту юбку.

try out

разделяемый: испытывать (о технике)

I would like to try this Opel out. – Я хочу прокатиться на этом «Опеле».

try out for

неразделяемый: пробоваться на роль и т.п.

James tried out for the university football team. – Джеймс проходил отбор в университетскую футбольную команду.

turn against

неразделяемый: испытать неприязнь

Peter was turned against Mary. – Питер был настроен против Мэри.

turn around

непереходный: разворачиваться

His colleagues turned around. – Его коллеги обернулись.

turn around

разделяемый:1) разворачивать
2) изменять к лучшему

1) Sara was going to turn the armchair. – Сара собиралась развернуть кресло.
2) The new director is going to turn our company around. – Новый директор намеревается улучшить деятельность нашей компании.

turn away

разделяемый: прогнать, не пустить

The security turned the students away because they hadn`t got ID cards. – Охрана не пропустила студентов, так как у них не было служебных пропусков.

turn away

непереходный: отвернуться

When Mary sees Jack, she always turns away. – Когда Мэри видит Джека, она всегда отворачивается.

turn back

разделяемый или непереходный: возвратиться

The children turned back before coming down to the village. – Дети повернули назад, не дойдя до деревни.

turn back

разделяемый: вернуть

Our army will turn the enemies back. – Наша армия заставит врагов отступить.

turn down

разделяемый:1) уменьшить
2) отклонить

1) He has to turn his music down. – Он должен сделать свою музыку потише.
2) Jane asked Jim for help but he turned her down. – Джейн попросила Джима о помощи, но он ей отказал.

turn in

разделяемый:1) подать, отдать, вернуть
2) сдавать властям, сдаваться

1) Robert was going to turn in his resignation. – Роберт собирался подать прошение об отставке.
2) At the end of July she turned herself in. – В конце июля она сдалась (властям).

turn in

непереходный: ложиться спать

George was upset and was going to turn in. – Джордж был расстроен и собирался лечь спать.

turn into

неразделяемый: превратиться

He turned into a fox. – Он превратился в лису.

turn into

разделяемый: превратить

A boy was turned into a bird. – Мальчика превратили в птицу.

turn off

разделяемый:1) выключать (приборы)
2) вызывать отвращение

1) Could you turn the cooling fan off, please? – Выключи, пожалуйста, вентилятор.
2) His wife turns me off! – Его жена вызывает у меня отвращение.

turn off

непереходный, неразделяемый: повернуть на другой путь

Elisabeth turned off the country road. – Элизабет свернула с проселочной дороги.

turn on

разделяемый: включить (приборы)

1) Could you turn the cooling fan on, please? – Включи, пожалуйста, вентилятор.2) His wife turns me on! – Его жена вызывает у меня интерес (= возбуждает меня).

turn on

неразделяемый: атаковать, наброситься

Jack turned on her. – Джек напал на нее.

turn out

непереходный: обнаружиться

The article turned out to be interesting. – Статья оказалась интересной. 

turn out

разделяемый:1) выгнать
2) погасить свет
3) опустошить

1) He could turn the tourists out on any day. – Он мог выгнать туристов в любой день.
2) Ask him to turn out the green light. – Попроси его выключить зеленый свет.
3) She turned out her pockets. – Она вывернула свои карманы.

turn over

непереходный:1) запуститься (о моторе)
2) переключаться на другой канал

1) The motor turned over in an hour. – Через час двигатель завелся.
2) Let`s turn over to the programme «Time»! – Давай переключимся на программу «Время»!

turn over

разделяемый:1) завести мотор
2) передать управление кому-то

1) You have to turn the engine over once a week in winter. – Зимой тебе нужно раз в неделю заводить двигатель.
2) This company is going to turn the restaurant over to a new manager. – Эта компания собирается передать управление рестораном другому менеджеру.

turn up

непереходный: появиться, оказаться

Mary was surprised when Jane turned up at the restaurant. – Мэри удивилась, когда Джейн появилась в ресторане.The job turned up well-timed. – Работа подвернулась своевременно.

turn up

разделяемый:1) усилить (о звуке), прибавить (газ и т.п.)
2) подвернуть рукава и т.п.
3) отыскать информацию

1) He has to turn the song up. – Он должен сделать эту песню погромче.
2) Turn your sleeves up! – Закатай рукава!
3) Everybody can turn up about his relatives here. – Здесь каждый может отыскать информацию о своих родственниках.

English Verb

Особенности + значение

Речевой пример

wait on

неразделяемый: обслуживать за столом

Who is appointed to wait on us? – Кто приставлен обслуживать нас?

wait up

непереходный: дожидаться, не ложась спать

Robert will be back late tonight. You needn`t wait up for him. – Сегодня вечером Роберт вернется поздно. Тебе нет нужды его дожидаться.

wake up

непереходный: проснуться, прийти в себя

In summer Jane usually woke up early. – Летом Джейн обычно вставала рано.

wake up

разделяемый: будить

Don`t wake John up. – Не будите Джона.

walk away

непереходный:1) не пострадать (в аварии и т.п.)
2) уйти от ответственности

1) Sarah walked away from the shipwreck. – Сара не пострадала в кораблекрушении.
2) George can`t walk away from legal proceedings. – Джордж не может уклониться от судебного процесса.

walk in on

неразделяемый: наткнуться неожиданно, войти и создать неловкую ситуацию

Elisabeth walked in on her brother when he was undressed. – Элизабет вошла к своему брату, когда он был раздетым.

walk into

неразделяемый: по неосторожности попасть в нехорошую ситуацию

Jane walked into an unpleasant situation. – Джек влип в неприятную ситуацию.

walk off

разделяемый: пройтись после обильной еды

Jane wanted to walk off her dinner. – Джейн хотела прогуляться, чтобы растрясти свой ужин.

walk off

непереходный: удрать с украденными вещами

The young man walked off with Elisabeth`s notebook. – Молодой человек сбежал с ноутбуком Элизабет.

walk out

непереходный:1) покинуть в знак протеста
2) бросить

1) Elisabeth walked out oft the meeting in protest. – Элизабет покинула собрание в знак протеста.
2) Jack walked out on his family. – Джек бросил свою семью.

watch out

неразделяемый: соблюдать осторожность

The drivers have to watch out for children in the street. – Водители должны соблюдать осторожность и следить за детьми на дороге.

wear out

разделяемый:1) износить
2) изнурить

1) Jane wore her jacket out. – Джейн износила свою куртку.
2) The last examinations wore him out. – Последние экзамены изнурили его.

wind up

непереходный: закончить где-то, очутиться

Sarah wound up at a hospital. – Сара очутилась в больнице.

wind up

разделяемый:1) дразнить, злить
2) закрыть компанию
3) завести часы и т.п.

1) Sarah is winding them up. – Сара дразнит их.
2) The owner was going to wind up his café. – Владелец собирался закрыть свое кафе.
3) Your brother has to wind up his watch.

work out

непереходный:1) тренироваться
2) составить сумму
3) иметь хороший результат

1) John works out in the swimming-pool four times a week. – Джон тренируется в бассейне четыре раза в неделю.
2) Their total losses worked out at £ 5 million. – Их общие убытки составили пять миллионов фунтов.
3) Many things didn`t work out that day. – В тот день многое не удавалось.

work out

разделяемый 1) подсчитать
2) решить (проблему и т.п.)
3) спланировать

1) The work team worked out the total cost of the new project. – Рабочая группа подсчитала общую стоимость нового проекта.
2) They had to work out what caused the fire accident. – Они должны были выяснить, что послужило причиной пожара.
3) We were going to work out a new strategy. – Мы собираемся разработать новую стратегию.

work up

разделяемый:1) возбуждаться, волноваться
2) выработать

1) He always works himself up about my words. – Он всегда волнуется из-за моих слов.
2) John hast o work out a draft model agreement. – Джон должен разработать проект типового договора.

write down

разделяемый: записать

Jennifer wrote down his address. – Дженнифер записала его адрес.

write up

разделяемый: описать в подробностях

The scientists just have to write up their findings. – Ученым оставалось лишь подробно описать свои открытия.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Фразовый глагол "to look"

Презентация содержит информацию о том,  с какими предлогами употребляется глагол и тренироваочные упражнения...

Полный список неправильных английских глаголов

В таблице представлены все неправильные глаголы современного английского языка с переводом....

Спотлайт 7. Список фразовых глаголов за курс 7 класса.

Список всех глаголов, изучаемых в данном УМК в 7м классе....

Полный список опубликованных научных и учебно-методических работ Поляков Н.И.

Представлен список  опубликованных научных и учебно-методических работ Полякова Н.И. Среди этих работ Монография, три статьи , опубликованные в журналах ВАК "Среднее профессиональное образование"...

О.Д.Ушакова. Словарные слова 1 -11 класс. Полный список словарных слов

Этот словарь позволит ученику  легко и быстро повысить грамотность.Подробнее: https://www.labirint.ru/books/577023/...

Список основных фразовых глаголов в схемах

Данный документ включает в себя список фразовых глаголов, необходимых для усвоения....