Использование тувинских и русских пословиц в обучении английскому языку
статья по английскому языку
Аннотация. В статье рассматривается возможность использования тувинских и русских пословиц на уроках английского языка. Автор подчёркивает, что это не только обогащает обучение, но и способствует лучшему пониманию культурных особенностей разных народов. Включение пословиц в учебный процесс помогает улучшить языковые навыки учащихся и углубить их понимание общечеловеческих ценностей.
Скачать:
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 17.68 КБ |
Предварительный просмотр:
Салчак Сылдыс Александрович, учитель английского языка МБОУ «Кяхтинская СОШ№4»
Использование тувинских и русских пословиц в обучении английскому языку.
Аннотация. В статье рассматривается возможность использования тувинских и русских пословиц на уроках английского языка. Автор подчёркивает, что это не только обогащает обучение, но и способствует лучшему пониманию культурных особенностей разных народов. Включение пословиц в учебный процесс помогает улучшить языковые навыки учащихся и углубить их понимание общечеловеческих ценностей.
Ключевые слова: тувинские пословицы, русские пословицы, английский язык, культурные различия, общечеловеческие ценности, языковые навыки.
На уроках английского языка использование поговорок и пословиц может значительно обогатить обучение и сделать его более интересным. Поговорки и пословицы отражают культуру и традиции народа, что особенно важно для изучающих язык. Тувинский фольклор богат пословицами и поговорками, которые отражают народную мудрость и жизненные ценности. Другие темы, которые часто встречаются в тувинских пословицах, включают гостеприимство, дружбу и семью. Они служат не только для передачи мудрости, но и для воспитания молодежи в духе уважения и доброты. Вот несколько тувинских пословиц, которые можно использовать для обсуждения на уроках: Например, одна из тувинских пословиц гласит:
• «От работы убежишь — в беду попадешь, от знаний убежишь — в ошибку впадешь». Эта пословица подчеркивает важность труда и знаний в жизни человека.
• «Кто много говорит, тот редко слушает».
Эта пословица учит важности слушания в коммуникации.
• «Где нет труда, там нет и счастья».
Эта пословица подчеркивает значение усилий в достижении успеха. Также полезно включить русские пословицы. Они полны мудрости и жизненных уроков. Например, известная пословица: «На безрыбье и рак — рыба» говорит о том, что в сложных ситуациях нужно уметь находить выход, даже если он не идеален. Другие примеры включают: «Не имей сто рублей, а имей сто друзей», что подчеркивает важность дружбы и социальных связей, и «Береги платье снову, а честь смолоду», что говорит о необходимости бережного отношения к своей репутации с юных лет.
• «Без труда не вытащишь и рыбку из пруда». Подобно тувинской пословице о труде.
• «Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать».Важность практического опыта.
Некоторые английские пословицы, которые можно сопоставить с тувинскими и русскими:
• «Actions speak louder than words».
• «No pain, no gain». Без труда не вытащишь и рыбку из пруда. Хотя тувинские, русские, английские пословицы могут различаться по форме и содержанию, они отражают общечеловеческие ценности и жизненные уроки. Например, все культуры подчеркивают важность труда, дружбы и уважения к другим. Это свидетельствует о том, что, несмотря на культурные различия, многие жизненные истины остаются универсальными.
Универсальные жизненные уроки даются через следующие пословицы и поговорки:
1. Труд и усилия: - «Без труда не вытащишь и рыбку из пруда» (русский) - «Actions speak louder than words» (английский) - «От работы убежишь — в беду попадешь» (тувинский)
2. Дружба и взаимопомощь: - «Не имей сто рублей, а имей сто друзей» (русский) - «Друг познается в беде» (русский) - «Two friends are better than one» (английский)
3. Ценность времени: - «Time is money» (английский) - «Век живи — век учись» (русский)
4. Справедливость и честность: - «Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать» (русский) - «No pain, no gain» (английский) - «Где нет труда, там нет и счастья» (тувинский)
5. Уважение и мораль: - «Кто много говорит, тот редко слушает» (тувинский) - «Не рой другому яму — сам в неё попадешь» (русский) - «Speak of the devil and he will appear» (английский)
Использование тувинских и русских пословиц в обучении английскому языку может значительно обогатить учебный процесс. Как отмечается в исследованиях, пословицы являются важным аспектом изучения иностранного языка, так как они помогают учащимся лучше понять культурные контексты и ценности других народов. Кроме того, комплексный подход к анализу тувинских пословиц позволяет выявить их особенности и провести сравнение с другими языками, что также способствует формированию социокультурной компетенции учащихся.Таким образом, интеграция пословиц не только улучшает языковые навыки, но и способствует более глубокому пониманию культурных различий и общечеловеческих ценностей. Это может быть интересным и полезным опытом для школьников.
Используемая литература:
1. Ковалева, Н. И. (2000). Тувинские пословицы и поговорки: Сборник. Кызыл: Тувинское книжное издательство.
2. Ожегов, С. И., Шведова, Н. Ю. (1992). Толковый словарь русского языка. Москва: Азъ.
3. Пашков, В. В. (2001). Словарь русских пословиц и поговорок. Москва: Эксмо.
4. Сарыглар, А. И. (1988). Пословицы и поговорки тувинского народа. Кызыл: Тувинское книжное издательство.
5. Тихомиров, А. А. (1985). Русские пословицы и поговорки. Москва: Русский язык.
6. Cowie, A. P. (1993). Oxford Dictionary of English Proverbs. Oxford: Oxford University Press.
7. Mieder, W. (2004). Proverbs Are Never Out of Season: Popular Wisdom in the Modern Age. Oxford: Oxford University Press.
8. Speake, J. (2008). The Oxford Dictionary of Proverbs. Oxford: Oxford University Press.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Презентация ( использование краеведческого этно-культурного компонента в обучении английскому языку).
Данная работа в помощь учителям английского языка, помогающая мотивировать учащихся на углубление знаний по предмету, на воспитание интереса к культуре и истории родного края....

Использование мультимедийного лингвотренажера EN101 в дистанционном обучении английскому языку.
Возможности использования виртуального учебного пособия EN101 при обучении английскому языку....

Использование личностно-ориентированных технологий в процессе обучения английскому языку.
Личностно-ориентированный подход в обучении английскому языку...

Использование современных образовательных технологий в процессе обучения английскому языку и в воспитательной работе
Я учитель и передо мной стоит задача поиска особых подходов в ходе педагогического взаимодействия с детьми, таких технологий, при которых каждый бы ребёнок раскрыл сво...
Доклад «Использование метода проектов для повышения мотивации обучения английскому языку»
Доклад Использование метода проектов для повышения мотивации обучения английскому языку...
Использование ИКТ как обязательное условие успешного обучения английскому языку
Использование ИКТ...

Использование английских, татарских и русских пословиц на уроках английского языка и во внеклассной деятельности .
В современных условиях обязательным компонентом целей и содержания обучения иностранному языку в средней школе стала межкультурная коммуникация. Она предполагает знакомство ...
