темы - топики
учебно-методический материал по французскому языку (7 класс) на тему

Булатова Татьяна Анатольевна

разговорные темы по французскому языку.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл французский язык. темы-топики36.38 КБ

Предварительный просмотр:

Темы-топики

Dimanche est mon jour de repos. Ce jour-là, je me lève plus tard que d’habitude. Je préfère rester au lit jusqu’à dix ou onze heures. Après le petit déjeuner je donne un coup de téléphone à mon ami Anatole et nous décidons comment nous passerons notre jour de repos. En été nous aimons passer la journée au bord de la rivière. Je sais bien nager, Anatole, non. Il peut se baigner avec moi, mais s’il y a un matelas pneumatique. Tous les deux, nous aimons faire des promenades en bateau, nous bronzer au soleil, pêcher à la ligne. Mais s’il fait mauvais temps je ne vais nulle part. Je reste à la maison. Je lis des livres, des journaux, je regarde la télé. J’aime beaucoup les films psychologiques, historiques. Je suis un "mordu” du football. S’il y a un match je ne le rate jamais. A propos je suis un amateur acharné du "Dynamo” de Kyiv. Il arrive que nous nous réunissons chez un de mes amis pour danser et chanter, réciter des vers, écouter la musique. Grâce à un bon magnétophone ces soirées sont toujours agréables. Le soir je repasse soigneusement mes leçons, je range mes livres dans ma serviette. A onze heures je remonte mon réveil et je me mets au lit. Bonne nuit!

"Мой выходной день"

Воскресенье - мой выходной день. В этот день я поднимаюсь позже, чем обычно. Я предпочитаю остаться в кровати до десяти или одиннадцати. После завтрака я звоню своему другу Толику и мы решаем, как проведем выходной. Летом мы любим проводить день на берегу реки. Я умею хорошо плавать, Толик - нет. Он может купаться со мной при условии, если есть надувной матрас. Мы оба любим кататься на лодке, загорать, ловить удочкой рыбу. Но если погода плохая, я никуда не иду. Я остаюсь дома. Читаю книги, газеты, смотрю телевизор. Я очень люблю психологические и исторические фильмы. Также я футбольный болельщик. Если показывают матч, я никогда не пропускаю его. Кстати, я заядлый сторонник киевского «Динамо». Случается, что мы собираемся у одного из моих друзей потанцевать, попеть, почитать стихи, послушать музыку. Благодаря хорошему магнитофона, эти вечера всегда приятны. Вечером я старательно повторяю уроки, складываю книги в портфель. В одиннадцать я завожу будильник и ложусь в кровать. Спокойной ночи!

Notre appartement
Il y a trois ans notre famille a emménagé dans un appartement de trois pièces, de près de 40 mètres carrés de surface habitable. Notre maison est un bel immeuble de six étages. Nous demeurons au cinquième. Dans la maison il y a un ascenseur. Je le prends toujours quand je suis pressé. De grandes fenêtres et plusieurs balcons donnent sur la rue. Devant la maison s’étend un beau jardin. Notre appartement est très confortable. Il est aéré, clair avec tout le confort moderne: gaz, électricité, chauffage central, téléphone, salle de bains. Deux pièces donnent au sud, la troisième à l’est. La salle à manger est bien meublée. Il y a là une servante, une table carrée, un divan, deux fauteuils, six chaises. Dans un coin on voit un poste de radio et un poste de télévision. Quelques gravures ornent les murs. La chambre à coucher est moins grande. On y voit un joli ensemble: deux lits et deux petites tables de nuit, une penderie, une table de toilette avec un miroir. Le cabinet de travail est une petite pièce qui donne sur la cour. Il y a une bibliothèque pleine de livres, un bureau, un divan et quelques chaises. La cuisine est un peu petite, mais claire et gaie. Le logement nous convient sous tous les rapports, il nous plaît beaucoup.

Наша квартира
Три года назад наша семья переехала в трехкомнатную квартиру с жилой площадью почти в 40 квадратных метров. Наш дом - это хорошее семиэтажное здание. Мы живем на шестом этаже. В доме есть лифт. Я всегда им пользуюсь, когда спешу. Большие окна и множество балконов выходят на улицу. Перед домом есть красивый сад. Наша квартира очень удобна. Она полна воздуха, света, со всеми современными удобствами: газом, электричеством, центральным отоплением, телефоном, ванной. Две комнаты выходят на юг, третья - на восток. Столовая хорошо обставлена. Там есть сервант, квадратный стол, диван, два кресла, шесть стульев. В углу можно увидеть радиоприемник и телевизор. Несколько гравюр украшают стены. Спальня не так велика. Здесь мы видим симпатичный ансамбль: две кровати и два маленьких ночных столики, гардероб, туалетный столик с зеркалом. Рабочий кабинет - это маленькая комната, окна которой выходят во двор. Здесь есть книжный шкаф полный книг, стол, диван и несколько стульев. Кухня несколько маловата, но светлая и веселая. Квартира нам подходит и очень нравится.

Ma discipline préférée
Il у a trois matières que j'aime le plus: les mathématique, l'E.P.S. (Éducation Physique et Sportive) et le français. Les mathématiques m'intéressent parce que cela apprend à structurer la pensée, de comprendre les lois logiques et tout simplement est une gymnastique intellectuelle. L'E.P.S. sert d'un moment de récréation entre les cours plus abstraits qui exigent la concentration et l'assiduité parfaites. C'est une gymnastique physique. Et enfin, la matière que j'aime le plus c'est le français. J'aime cette discipline parce qu'elle m'approche à une civilisation qui me paraît très intéressantes - la civilisation française. J'aime la France bien que je n'y aie jamais été. Je connais beaucoup de choses sur ce pays, son histoire, sa culture et ses gens. Je ne sais pas ce que je deviendrai, quelle profession je choisirai, mais je voudrais bien visiter un jour la France, faire une promenade à travers Paris et voir toutes les curiosités de cette ville par mes propres yeux. C'est pourquoi je veux apprendre la langue française car il est impossible de découvrir un pays sans savoir sa langue, j'en suis sûr. Peut être je ne pourrai parler français tout à fait librement, mais j'essaie au moins d'apprendre les mots et les phrases qui m'aideraient à lier la communication avec un Français, à mieux comprendre la vie quotidienne, à lire les journaux et les livres. D'ailleurs la littérature française est une des plus riches et intéressantes littératures mondiales. Voilà pourquoi je suis avec intérêt les leçons de français.

Мой любимый предмет
Больше всего я люблю три предмета: математику, физкультуру и французский язык Математика мне нравится, потому что она учит правильно мыслить, понимать логические законы и просто является зарядкой для ума. На физкультуре мы отдыхаем от предметов, которые требуют полной концентрации внимания и усидчивости. И, наконец, предмет, который я люблю больше всего, это французский язык. Я люблю эту дисциплину, потому что она приближает меня к культуре, которая мне кажется очень интересной, — французской. Я люблю Францию, хотя никогда там не был. Я знаю много об этой стране, ее истории, культуре и людях. Я не знаю, кем я стану, какую профессию я выберу, но я хотел бы однажды побывать во Франции, прогуляться по Парижу и увидеть все достопримечательности этого города своими собственными глазами. Поэтому я хочу изучать французский язык, так как невозможно понять страну, не зная ее языка, я в этом уверен. Возможно, я не смогу говорить по-французски абсолютно свободно, но я пытаюсь, по крайней мере, учить слова и предложения, которые бы мне помогли в общении с французами лучше понять их повседневную жизнь, читать газеты и книги. Впрочем, французская литература является одной из наиболее богатых и интересных в мире. Вот почему я с интересом посещаю уроки французского языка.

Le français:
Le français est une langue romane. Il est issu du latin qui sur le territoire de la Gaule avait peu à peu remplacé le gaulois. Après la Deuxième guerre mondiale le français a cédé la place dominante à l'anglais. Pourtant aujourd'hui le français est parlé dans le monde par près de 130 millions de personnes. On parle cette langue sur tout le territoire français, elle est la langue officielle d'une partie de la Suisse, d'une partie de la Belgique, d'une partie du Canada et de la Nouvelle Angleterre, du Luxembourg, de Haïti. Elle est parlée dans l'île Maurice et dans une partie de Louisiane. En Afrique, le français peut être ou non une langue officielle (cela dépend du pays), mais il reste toujours la langue de culture commune à de nombreux états de ce continent. Le français a théoriquement un statut égal à celui de l'anglais dans les institutions internationales. Il demeure l'une des grandes langues internationales de communication après l'anglais, mais concurremment avec l'espagnol et l'allemand. 72 mille professeurs enseignent le français à l'étranger. Le français est une langue merveilleusement belle. On apprécie ses qualités, sa clarté, sa précision. On sait bien que "ce qui n'est pas clair n'est pas français".

Французский язык:
Французский язык — романский язык. Он происходит от латинского языка, который постепенно заменил галльский язык на территории Галлии. После второй мировой войны французский язык уступил господствующее место английскому языку. Однако сегодня на французском языке говорят около 130 миллионов человек в мире. На этом языке говорят на всей территории Франции, это официальный язык части Швейцарии, части Бельгии, части Канады и Новой Англии, Люксембурга, Гаити. На нем говорят на острове Маврикий и в части Луизианы. В Африке французский язык может быть или не быть официальным государственным языком (это зависит от страны), но он остается языком культуры, общим для многочисленных государств этого континента. Теоретически в международных организациях французский язык занимает равное положение с английским языком. Он является одним из основных международных языков общения и вместе с испанским и немецким языками идет после английского. 72 тысячи преподавателей французского языка работают за границей. Французский язык — восхитительно красив. Особо ценятся такие его качества, как ясность и точность. Хорошо известна пословица: "То, что неясно, не по-французски".

Marseille:
Marseille est située sur la côte méditerranéenne. Elle compte près d'un million d'habitants. La ville a été fondée par les Grecs au V
ième siècle av. J.-C. En 49 César s'en empare. Marseille est réunie à la France en 1841. Les Marseillais se sont montrés favorables à la Révolution de 1789. Pendant l'insurrection de 1792 ils chantaient un chant composé par Rouget de Lisle. Plus tard, les chant est devenu l'hymne national de la France. Ruinée par es guerres Marseille retrouve se prospérité à la suite des conquêtes coloniales. A Marseille il y a de nombreux musées: Musée d'archéologie, Musée d'Art contemporain, Musée de la Mode. Le port de Marseille est le premier port de la France pour les marchandises.

Марсель:
Марсель расположен на побережье Средиземного моря. Его население составляет около 1 миллиона жителей. Город был основан греками в V веке до н.э. Позже, в 49 г., его захватил Юлий Цезарь. В 1841 году Марсель был присоединен к Франции. Жители Марселя поддержали революцию 1789 г. Во время восстания в 1792 г. они распевали песню, написанную Руже де Лилем. Впоследствии эта песня стала государственным гимном Франции. Разрушенный войнами, Марсель вновь обрел благополучие благодаря колониальным завоеваниям. В Марселе есть множество музеев, таких как Музей археологии, Музей современных искусств, Музей моды. Марсельский порт является основным пунктом транспортировки товаров морским путем во Франции.

Le Louvre:
Le Louvre est un des meilleurs musées du monde. H se trouve dans un grand palais.C'est le remarquable œuvre de l'architecture française. En 1200, Philippe Auguste élève, près de la Seine, au point le plus faible de la défense de Paris, le château fort du Louvre. Le rois n'y habite pas. Il y enferme son trésor, ses archives. Charles le Sage transforme le Louvre en demeure habitable. Sous François Ier le Louvre se transforme en un palais, sur les fondations de l'ancienne forteresse. L'architecte Pierre Lescot est chargé de travaux. Le célèbre sculpteur Jean Goujon devient son collaborateur. Mais à la mort de François Ier, les travaux sont loin d'être terminés. Lois XIV entreprend les travaux pour agrandir le Louvre. Claude Perrault construit la fameuse Colonnade. Mais en 1682 la Cour quitte officiellement le Louvre pour Versailles. Les travaux de reconstruction sont abandonnés. Des locataires de toutes sortes s'installent au Louvre. Dans la Colonnade l'espace est divisée en logements. Dans la cour, des maisons se sont élevées. En 1793 la Convention révolutionnaire transforme le palais en Muséum de la République. Napoléon Fr s'est emparé d'un grand nombre d’œuvres d'art. Au cours de la campagne le Louvre devient alors le plus riche musée du monde. Actuellement, le Musée du Louvre contient six musées ou départements: antiquités grecques et romaines, antiquités égyptiennes, antiquités orientales, sculptures, objets d'art, peintures. La peinture est représentée par les Écoles française, espagnole, hollandaise, flamande, italienne, allemande. On n'en finirait pas d'énumérer les merveilles du Louvre. Le catalogue du Musée compte près de 400 000 pièces. Il faut vraiment des années pour visiter en détail toutes les salles. Au Louvre se trouve la Joconde de Léonardo de Vinci, la Véhus de Milo, la Victoire de Samothrace .Ces trois superstrats font venir chaque année plus de 3 000 000 de visiteurs au Louvre.

Лувр:
Лувр — один из самых лучших музеев мира. Он находится в большом дворце. Эго выдающийся памятник французской архитектуры. В 1200 году король Филипп Август строит на берегу Сены, в самом незащищенном месте Парижа, крепость Лувр. Он не живет там, а хранит свои сокровища и архивы. Карл Мудрый превращает Лувр в свою резиденцию. Франсуа I на месте бывшей крепости строит дворец. Этой работой занимался архитектор Пьер Леско со знаменитым скульптором Жаном Гужоном. Однако после смерти Франсуа I строительные работы были далеки от завершения. Людовик XIV приказал увеличить Лувр. Клод Перро строит здесь знаменитую колоннаду. Но в 1682 году двор официально переезжает из Лувра в Версаль и все работы по реконструкции прекращаются. Лувр занимают различные арендаторы. Колоннаду разделяют на квартиры. Во дворе строятся новые дома. В 1793 году революционная конвенция превращает дворец в Музей республики. Наполеон I захватывает несметное количество произведений искусства, и в этот период Лувр становится самым богатым музеем в мире. В настоящее время Лувр включает 6 музейных отделов: Античность, Древний Египет, Древний Восток, скульптура, художественные изделия, живопись. Живопись представлена художниками различных школ: французской, испанской, голландской, фламандской, итальянской, немецкой. Можно бесконечно перечислять все сокровища Лувра. Каталог музея насчитывает около 400 ООО предметов. Понадобились бы годы, чтобы детально осмотреть все залы музея. В Лувре хранятся "Джоконда" Леонардо да Винчи, Венера Милосская и Ника Самофракийская .На эти три знаменитых шедевра ежегодно приходят посмотреть более 3000 000 посетителей Лувра

L’impressionnisme:
Le nom d'impressionnisme" semble venir d'un tableau de Claude Monet intitulé "Impression au soleil levant" qui fut exposé en 1874. Les impressionnistes choisirent leurs sujets dans la vie moderne, poussant fort loin l'étude du plein air. Ils firent de la lumière l'objet essentiel de la peinture, écartant de couleurs ' sombres pour utiliser les tons purs. Ils employèrent sept couleurs fondamentales sans y ajouter le blanc. Renoir prétendait que le noir n'était pas une couleur et il préféra pour ses ombres l'usage du bleu. L’œil ne vit jamais la couleur telle qu'elle est, mais telle que celle-ci se montre, c'est-à-dire, baignée de lumière. Le peintre choisit une couleur dominante et relie les harmonies entre elles. Les impressionnistes n'ont pas construit leurs paysages, mais ils ont voulu avant tout exprimer le mouvement même de celui-ci. Us ont cherché à traduire leurs sensations visuelles. Les impressionnistes donnèrent plus d'importance au caractère original de chaque thème. On peignait les joueurs de cartes, les danseurs, les canotiers, les aspects les plus simples et les plus familiers de la vie de chaque jour. Claude Monet ne s'attarde guère à la figure humaine. H cherche surtout les effets de lumière. Le paysage de Camille Pissaro, c'est l'âme même de la campagne française, ses prairies, son ciel. Alfred Sisley possède plus qu'aucun autre impressionniste une qualité, chez lui, prédominante: cette tendresse dont il a le secret d'envelopper ses paysages.

Импрессионизм:
Считается, что понятие "импрессионизм" (от фр. "впечатление") произошло от названия картины Клода Моне "Впечатления на рассвете", которая была выставлена в 1874 г. Импрессионисты брали сюжеты для своих картин из современной жизни, отодвигая на задний план пейзажные этюды. Акцент в изображении они делали на освещении, отходя от использования темных красок с тем, чтобы заменить их чистыми тонами. Импрессионисты использовали 7 основных цветов без добавления белого. Ренуар не считал черный цветом и предпочитал использовать для создания темных тонов синие краски. Глаз человека воспринимает цвет не таким, как он есть, а таким, какой он получается, когда залит светом. Художник выбирает господствующие цвета и создает гармонию между ними. Импрессионисты не создавали свои пейзажи, они пытались прежде всего передать то движение, которое существует на самом деле, отразить свои визуальные ощущения. Художники-импрессионисты придавали большое значение неповторимости каждого сюжета. Они изображали карточных игроков, танцоров, гребцов, самые простые и всем знакомые аспекты повседневной жизни. Клод Моне почти не акцентирует внимание на человеческом образе. Он передает световые эффекты. Пейзажи Камиля Писсаро открывают нам душу французской деревни, ее лужаек, ее неба. Альфред Сислей, как никто другой, умеет наполнять свои пейзажи бесконечной нежностью — чувством, которое преобладает в его творчестве.

Ma famille:
La famille est une chose essentielle pour les gens; elle est la base du bien-être de ses membres, de leur sante et de leur bon humeur. Maintenant je voudrais parler un peu de ma famille et avant tout de mes parents. Ma mère est professeur de biologie. Elle travaille a l’école e aime beaucoup son métier. Elle est assez grande et-svelte, c'est une brune. Elle a quarante-quatre ans, mais elle est belle et on l'impression qu'elle est beaucoup plus jeune. Mon père travaille sur les ordinateurs et a beaucoup d’expérience dans ce domaine. Il est aussi grand, aux larges épaules, il est plutôt blond avec les yeux gris. Il est de deux ans plus age que ma mère. Il aime chanter et quand on a du temps libre a la maison je joue de la guitare en l'accompagnant. Mon père sait beaucoup de choses sur les nouveaux modèles de radie et il sait très bien réparer les anciennes. Mes parents sont maries depuis vingt-six ans. Ils ont beaucoup de points communs, mais ils aiment les filmes et les livres différents, ils ont les goûts différents pour la musique et pour le sport. Mes parents sont travailleurs. Ma mère s'occupe de la maison aussi bien que de mon père, de mon frère et de moi. Elle sait bien faire la cuisine et est très pratique. On tâche de l'aider à faire le ménage: on lave la vaisselle, on fait les courses et on range l'appartement. Mon frère a onze ans. Il est écolier. Il voudrait bien devenir médecin, mais il n'en est pas sûr pour l'instant. Il y a trois mois qu'il rêvait d'être cosmonaute. J'ai aussi deux grands-mères et un grand-père. Je les aime beaucoup et je vais souvent les voir. Mes grands-mères ne travaillent plus, car elles sont à la retraite. Mon grand-père travaille encore. Il aime passer ses loisirs dans son jardin. Nous sommes tous très unis. On aime passer les loisirs ensemble. Parfois on reste à la maison pour causer ou pour voir un film; pour le week-end on va à la campagne. On est très heureux tous ensemble.

Моя семья:
Семья — важная вещь для людей; она — основа благосостояния своих членов, их здоровья и хорошего настроения. Теперь я хотел бы рассказать немного о моей семье и - прежде всего о моих родителях. Моя мать — учитель биологии. Она работает в школе и очень любит свою профессию. Она довольно высокая и стройная брюнетка. Ей сорок четыре года, но она красивая, и у вас создается впечатление, что она намного моложе. Мой отец — программист, и у него большой опыт в этой области. Он тоже высок, широк в плечах, он темно-русый, и у него серые глаза. Он на два года старше моей мамы. Он любит петь, и когда у нас есть свободное время, я аккомпанирую ему на гитаре. Мой отец много знает о новых моделях радио и умеет очень хорошо исправлять старые. Мои родители состоят в браке уже двадцать шесть лет. У них много общего, но они любят разные фильмы и книги, у них разные вкусы в музыке и спорте. Мои родители трудолюбивы. Моя мать занимается домом, а также моими отцом, братом и мной. Она умеет хорошо готовить, и она очень практичная. Мы стараемся ей помогать вести домашнее хозяйство: моем посуду, ходим за покупками и наводим порядок в квартире. Моему брату одиннадцать лет. Он — школьник. Он хотел бы стать врачом, но в этом еще не уверен. Три месяца назад он мечтал быть космонавтом. Еще у меня есть две бабушки и дедушка. Я их очень люблю и часто навещаю. Мои бабушки больше не работают, так как они на пенсии. Мой дедушка продолжает работать. Он любит проводить свободное время в своем саду. Мы все очень дружные. Мы любим проводить свободное время вместе. Иногда мы остаемся дома, чтобы поговорить или посмотреть фильм; на выходных мы ездим за город. Мы очень счастливы все вместе.

Mon ami
Je voudrais vous parler de mon ami. Il s'appelle Pavel. Il est mon camarade de classe. En général, j'ai beaucoup d'amis mais Pavel est le meilleur. Nous nous sommes connus il y a trois ans, quand il a apparu pour la première fois dans notre classe. C'est que sa famille a déménagé dans notre quartier et Pavel a dû changer d'école. Pavel est un bon élève. Il est surtout fort en mathématiques et, quand j'ai des problèmes à faire mon devoir de mathématiques, il m'aide volontiers. Pavel joue très bien de la guitare et connaît la musique moderne. Outre cela, il est un bon sportif. Il pratique l'escrime et prend part souvent aux compétitions Nous passons beaucoup de temps ensemble. D'habitude je téléphone à Pavel et nous décidons comment nous allons passer la soirée. Nous nous promenons ou bien je vais chez Pavel (soit lui, il vient chez moi) pour écouter de la musique ou tout simplement bavarder. Pavel est un bon ami et j'espère que notre amitié durera longtemps.

Мой друг
Я хотел бы вам рассказать о своем друге. Его зовут Павел, Он — мой одноклассник. Вообще-то у меня много друзей, но Павел самый лучший. Мы познакомились три года назад, когда он появился в первый раз в нашем классе. Дело в том, что его семья переехала в наш квартал и Павлу пришлось менять школу. Павел — хороший ученик. Он особенно силен в математике, и, когда у меня проблемы с домашним заданием по математике, он мне охотно помогает. Павел очень хорошо играет на гитаре и знает современную музыку. Кроме этого, он хороший спортсмен. Он занимается фехтованием и часто участвует в соревнованиях. Мы проводим много времени вместе. Обычно я звоню Павлу, и мы решаем, как мы проведем вечер. Мы гуляем, или я иду к Павлу гости (или он приходит ко мне), чтобы послушать музыку или просто поболтать. Павел — хороший друг, и я надеюсь, что наша дружба будет длиться долго.

Qui voudrais-je être?

La question de la future profession inquiète de plus en plus de gens depuis l’enfance. Quant à moi, je suis tout à fait stupéfait d’être obligé de choisir un métier quelconque! C’est naturel: je ne suis pas assez grande pour savoir exactement ce qui est plus intéressant pour moi!Mais, malgré mon âge qui me permet encore de ne pas décider, je dois avouer que dans ma tête il y a déjà quelques idées à propos cette question-là. Puisque ma mère travaille comme professeur, c’est son métier que j’ai voulu apprendre. Tout mon enfance j’essayais d’imiter maman: j’allais avec elle au travail, j’assistais à ses cours. Mais ce qui était le plus agréable pour moi c’était la possibilité d’écrire avec la craie sur le tableau!Après ça, c’était la période de mon adolescence . j’ai réussi à concretiser quelques professions possibles pour moi.Tout d’abord, c’est le métier de traductrice: puisque je connais très bien deux langues étrangères, il est probable que dans le futur je deviendrai traductrice. Ensuite c’est la profession de journaliste: il n’y a pas assez longtemps que j’ai commencé à créer des articles pour les journaux. Je le trouve très original et très intéressant! De temps en temps je m’intéresse à la médecine, mais je ne suis pas totalement sûre que je pourrai soigner les gens chaque jour. A mon avis, le plus important dans le choix du métier est l’intérêt de la personne qui travaille: seulement de telle manière il est possible de réussir et d’avoir du succès.

Перевод

Вопрос будущей профессии тревожит все большее и большее количество людей с самого детства. Что касается лично меня, то я нахожусь в шоке от необходимости выбирать какую-то профессию! И это естественно: я еще не настолько взрослая, чтобы точно знать, что более интересно для меня!Но, несмотря на мой возраст, который еще позволяет не принимать решение, я должна сознаться, что в моей голове есть уже несколько идей по этому поводу. Поскольку моя мать работает преподавателям, сначала именно ее профессии я хотела научиться. Все свое детство я пыталась имитировать свою мать: я ходила с ней на работу, присутствовала на ее занятиях. Но, самым приятным для меня была возможность писать мелом на доске!После этого наступил период подросткового возраста. Мне удалось конкретизировать те профессии, которые возможны для меня.В первую очередь, это профессия переводчика: поскольку я очень хорошо владею двумя иностранными языками, возможно, что в будущем я стану переводчиком. Затем идет профессия журналистки: не так давно я начала сочинять статьи для газет. Я считаю это занятие очень оригинальным и очень интересным! Время от времени я интересуюсь медициной, но я полностью не уверена, что смогу лечить людей каждый день. По моему мнению, самым главным в выборе профессии является интерес человека, который берется за выполнение своих обязанностей: только так достижение результатов и успехов становится реальной возможностью.

«Мода – La mode»

La mode occupe une place très importante dans notre vie. Beaucoup de gens jettent leur argent par la fenêtre pour être « à la mode ». La mode est souvent liée à la publicité qui impose une certaine façon de vivre. Notre société de gaspillage est très dépendante de cette influence exercée par les médias.

La tendance est très visible dans le domaine de l’habillement. Souvent, on peut voir que beaucoup de femmes et des hommes portent des vêtements semblables pour suivre la mode. De cette façon, chaque personne perd son individualité.

Il faut comprendre que la mode est un art. Pour être élégant, il ne suffi pas d'acheter les vêtements coûteux ou d'une marque prestigieuse. Il ne faut pas sacrifier à la mode, qui change constamment, mais il est plus importante de trouver un propre style, de développer son goût et de porter les vêtements qui nous vont.

Мода

Мода занимает важное место в нашей жизни. Множество людей бросает деньги на ветер для того, чтобы быть модным. Нередко мода связана с рекламой, которая навязывает определенный образ жизни. Наше общество потребления очень зависимо от того влияние, которое оказывают СМИ.

Особенно заметна эта тенденция в области моды. Нередко можно видеть, что большинство женщин и мужчин носят похожую одежду, чтобы следовать моде. Таким образом, каждый человек теряет свою индивидуальность.

Нужно понять, что мода – это искусство. Для того, чтобы быть элегантным, недостаточно покупать дорогую одежду модной марки. Не следует слепо следовать моде, которая постоянно меняется, но важней найти свой собственный стиль, развить вкус и носить одежду, которая нам подходит.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

топики

сочинение...

топик "Moscow"

Топик "Москва"...

Топик: "My summer holidays".

Рассказ "Как я провел лето" с картинками. Подходит для учащихся 5-7 классов....

топики по английскому

топик по теме музыка,путешествия и др...

Экзаменационные топики по английскому языку

Экзаменационные топики по английскому языку по темам "Television", "M.V.Lomonosov", "Science & Technology", "Press", "Being a Teenager" для школьников...

Топик по английскому языку на тему "generation gap"

Топик по английскому языку на тему "generation gap"...

топик на тему gesundes Lebensweise

Монологическое высказывание на тему "здоровый образ жизни"...