Теоретические аспекты использования нейролингвистического программирования в обучении иностранным языкам
статья по испанскому языку (5, 6, 7 класс)

Семенова Алина Дмитриевна

Теория нейролингвистического программирования вписывается в рамки российского стандарта об образовании, потому что она обеспечивает личностно-ориентированный подход и учитывает индивидуальные особенности обучающихся. Однако, несмотря на положительные стороны данной теории, преподаватели нечасто используют на уроках какие-либо стратегии НЛП. В первую очередь это связано с личностью самого учителя. Даже те преподаватели, которые не так давно пришли в профессию, предпочитают использовать традиционные методики обучения. Преодоление ограничивающих убеждений в профессии учителя также является важной задачей, поскольку, таким образом, в образовательный процесс могут быть включены новые, не менее эффективные элементы и стратегии для обучения иностранному языку учащихся основной школы.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл statya.docx34.31 КБ

Предварительный просмотр:

Теоретические аспекты использования нейролингвистического программирования в обучении иностранным языкам

На сегодняшний день разработано множество методик и технологий, с помощью которых возможно эффективное обучение иностранному языку. Среди них особое место занимает обучение с применением нейролингвистического программирования. Как известно, НЛП основывается на изучении субъективного опыта человека и его преобразовании для получения наилучшего результата. Таким образом, получается, что при использовании стратегий данной теории на уроках испанского языка учащимися не только приобретаются новые знания, полученные в ходе обучения, но и преобразовывается их мышление, вырабатывается умение «мыслить» на иностранном языке.

Также ценной является идея, в которой подчеркивается, что для изменения образа мышления сначала необходимо создать позитивную формулировку (иными словами, подумать о желаемом результате), затем подумать об активных действиях (задать вопрос: «Что нужно сделать, чтобы достичь желаемого результата?»), после чего представить себе конкретный результат, используя вопросы: «Кто, где, когда, что и как конкретно?». Данные этапы должен продумать учитель при составлении урока в основной школе с применением техник нейролингвистического программирования. Для выбора целей и конкретизации деятельности, учитель испанского языка может использовать разработанную психологами (К. Прибрам, Дж. Миллер, Ю. Галантер) модель Т.О.Т.Е., целью создания которой является повышение эффективности управления деятельностью.

Аббревиатура Т.О.Т.Е. имеет следующее значение:

Т1 (Тест)  формулирование цели и критерии ее достижения. Данный этап включает в себя создание плана, который состоит из представления будущего результата и определения того уровня овладения иностранным языком, которого учитель хочет достичь с учащимися. Цели могут разными, например: хорошо знать испанскую грамматику, свободно выражать свои мысли на испанском языке, понимать на слух речь носителей языка, и т. п.

О (Операции)  конкретные действия, которые необходимо выполнить для достижения поставленной цели. Например, для понимания на слух речи носителей языка стоит включить в систему уроков просмотр и разбор видеоматериала на изучаемом языке, а также увеличить количество заданий по аудированию.

Т2 (Тест процесса)  сравнение произведенных действий с критериями достижения цели. На данном этапе происходит оценивание уже достигнутого, например, какой процент речи носителя понимают обучающиеся. Также происходит принятие решения  продолжить достижения этой цели, либо изменить ее на другую.

Е (Выход)  принятие решения об остановки процесса реализации цели и фиксация результата.

Стоит отметить, что теория нейролингвистического программирования рассматривает обучение учащегося иностранному языку с точки зрения его индивидуальности и личностных особенностей. Это выражается в различии репрезентативных систем у каждого подростка и учете учителем ведущей репрезентативной системы того или иного обучающегося. Например, после введения новых лексических единиц на всех трех уровнях (аудиальном, визуальном, смысловом) и для их закрепления в долговременной памяти учащегося Р.П. Аведова в своей статье предлагает использовать следующую микростратегию, а именно, встраивание новых образов в подсознание ученика. Для этого она описывает в качестве упражнения игру с мячом, которая проводится на уроках иностранного языка в парном режиме и задействует все вышеперечисленные системы сенсорного восприятия. Игра заключается в передаче учащимися мяча и одновременном повторении изученных слов. Так, один участник произносит недавно пройденное слово на иностранном языке и кидает мяч, второй его ловит, вспоминает созданный им семантический образ и говорит его значение. Преимуществом данного упражнения является его универсальность и возможность реализации в рамках любой темы.

Одной из самых часто используемых техник нейролингвистического программирования на уроках иностранного языка является «якорение». Обычно под «якорем» подразумевают раздражитель, вызывающий определенный рефлекс. Раздражитель может быть нейтральным или бессознательным, а реакция  негативной или позитивной. Якоря формируются и усиливаются повторяющимися действиями. Они могут быть установлены умышленно и вызваны вербально, через прикосновение, визуально (через образ), физически (через движение). Например, при введении новых лексических единиц учащиеся могут испытывать дискомфорт от незнакомого слова, в то время как знакомые и выученные слова вызывают у них чувство легкости и спокойствия. Таким образом, создаются контрастирующие модели и появляется триггер, стимулирующий желание избавиться от состояния дискомфорта.

Техника Swish («Паттерн взмаха») направлена на избавление от раздражителя, мешающего вести себя правильно. Необходимо разорвать паттерн мысли, ведущий к негативным последствиям, а затем  заменить его на положительный. К примеру, если у учащегося уже был или есть на данный момент негативный опыт, связанный с изучением языка (в виде систематического невыполнения домашних заданий, частых и многочисленных ошибок в самостоятельных работах), то учителю следует помочь ему разрушить эту модель поведения. Для этого необходимо заменить привычный образ в мозге на правильное выполнение, представив его во всех деталях (например, заменив выполнение домашнего задания чтением статей и познавательных или учебных постов в социальных сетях). Отметим, что данная техника относится к мотивационному аспекту обучения.

Рефрейминг является одним из основных приемов в нейролингвистическом программировании. Для изучения испанского языка он может быть использован в различных формах. Например, упражнение с заменой союза (подстановочное упражнение)  это часть рефрейминга, т. к. в самой теории НЛП один из ее основателей Р. Дилтс приводит в пример утверждения, смысл которых меняется в зависимости от использования союза («Я счастлив сегодня, но знаю, что это ненадолго», «Я счастлив сегодня, и знаю, что это ненадолго», и др.). Посредством такого упражнения на уроках испанского языка возможно осуществлять отработку грамматических конструкций или тренировку лексического материала. Еще один из способов использования рефрейминга при обучении испанскому  увеличение мотивации учащихся. Благодаря изменению негативного убеждения на позитивное с помощью рефрейминга мы можем вселить больше уверенности ученикам и помочь им двигаться дальше. Например, когда ученику изучение иностранного языка кажется слишком сложным, учителю стоит напомнить учащемуся, что еще несколько недель назад задача была для него еще более трудной, чем она является на данный момент.

М. Плигин и И. Максименко подробно разбирают возможность существования НЛП в рамках обучения иностранному языку. В книге «Now Let’s Play English» авторы предлагают большое количество приемов и стратегий для эффективного и быстрого изучения языка. Многие из них учитель испанского языка может использовать на уроках в основной школе. Например, для запоминания новых лексических единиц применяется следующее:

  1. Для эффективного и быстрого запоминания иностранных слов ученикам необходимо создавать личные ассоциации, связанные с изучаемым словом.
  2. Изначальное запоминание сложных и распространенных фраз ведет к тому, что потом можно перейти к значениям отдельных слов, содержащихся во фразе.

В качестве стратегий для изучения грамматики М. Плигин и И. Максименко приводят такие примеры:

  1. Заучивание грамматических конструкций как языков паттернов для дальнейшего использования в речи.
  2. Нахождение связи грамматических конструкций с родным языком.
  3. Нахождение изученных грамматических конструкций в каждом тексте.
  4. До изучения грамматической конструкции нужно попытаться самостоятельно вывести ее форму.

Также М. Плигин и И. Максименко представили свою технологию обучения иностранному языку с помощью теории НЛП на основе личностно-ориентированного подхода. Ее главными преимуществами являются игровая форма заданий и большой объем разговорной практики. Можно выделить следующие положения данной технологии:

  1. Важность собственной инициативы ученика в процессе обучения.
  2. Необходимость подкреплять мотивацию учеников промежуточными результатами, которые помогут осознать им успех в изучении иностранного языка.
  3. Использование сразу нескольких сенсорных каналов восприятия при обучении языковым формам, насколько это возможно.
  4. Работать над уменьшением ограничивающих убеждений у обучающихся. Например, учитель может предложить учащимся разделить лист на две части, где слева они должны написать все позитивные аспекты изучения иностранного языка, а справа  негативные. После чего организовать обсуждение и дать комментарии по поводу работы над негативными сторонами. Таким образом, после двухтрех подобных работ учащиеся обращают больше внимания на позитивные убеждения.
  5. Осуществлять комбинирование различных режимов работы (индивидуальный, парный, групповой), предусмотреть наличие необязательных (дополнительных) домашних заданий. Таким образом, учитель расширяет спектр личностного выбора учащегося.

Несмотря на действенность применения теории нейролингвистического программирования на уроках иностранного языка, некоторые выступают с критикой ее стратегий и приемов. Так, Т. Байтукалов приводит несколько аргументов против НЛП. Он отмечает, что одним из главных недостатков теории является наличие большого количества упражнений на перевод. Таким образом, теряется коммуникативная значимость языка, т. к. языковые упражнения не способствуют быстрому развитию умения говорить на иностранном языке. По мнению Т. Байтукалова, еще одним недостатком теории является побуждение ученика сравнивать родной и иностранный язык. Он подчеркивает, что такое сравнение и знание аналога конструкции на родном языке не помогает при построении речевого общения.

Таким образом, существуют разные точки зрения на применение теории нейролингвистического программирования в изучении иностранного языка. Не стоит отрицать, что в рамках НЛП есть эффективные стратегии, которые можно применять на уроках испанского языка в основной школе.

В настоящее время в российских школах обучение на основе теории нейролингвистического программирования встречается нечасто, что, в основном, связано с выбором учителей иностранного языка. При подборе технологии и методики преподавания учителя чаще всего обращаются к традиционным методам, хотя не стоит отрицать тот факт, что ФГОС закрепляет некоторые позиции, например, такие как личностно-ориентированное образование и дифференцированный подход к обучению, которые перекликаются с некоторыми положениями и стратегиями нейролингвистического программирования. Таким образом, избавление от ограничивающих убеждений может быть применимо и к учителям, т. к. в большинстве случае они остаются консервативны, отдавая предпочтение проверенным многолетним опытом технологиям.

         


СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Аведова, Р. П. Использование нейролингвистического программирования в обучении иностранным языкам: мотивационный аспект / Р. П. Аведова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015.  № 11−3 (53).  С. 17−20.
  2.  Аведова, Р. П. Стратегии запоминания новых лексических единиц при изучении иностранного языка с позиции нейролингвистического программирования / Р. П. Аведова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2016. – № 2−1 (56). – С. 181−183.
  3. Аскерова, Т. А. Языковые приемы реализации теории нейролингвистического программирования в публичном дискурсе: дис. … канд. филол. наук: 10.02.19 / Т. А. Аскерова – Спб., 2018. – 150 с.
  4. Одинцова, И. В. Фрейм, фрейминг и рефрейминг в лингводидактике / И. В. Одинцова // Мир русского слова. – 2012. – № 1. – С. 73−80.
  5. Одинцова, И. В. Языковой рефрейминг как когнитивная операция в практике преподавания иностранных языков / И. В. Одинцова // Вестник центра международного образования Московского государственного университета. Филология. Культурология. Педагогика. Методика. – 2012. – № 4. – С. 54−58.
  6. О’Коннор, Д. Введение в нейролингвистическое программирование. Новейшая психология личного мастерства / Д. О’Коннор, Д. Сеймор. – Челябинск – М: Версия, 1997. – 256 с.
  1. Писаревская, М. А. Нейролингвистическое программирование в изучении иностранных языков / М. А. Писаревская, А. Б. Хачатурян // Правовые, экономические и гуманитарные вопросы современного развития общества: теоретические и прикладные исследования: Сб. науч. тр. – Москва: Московский гуманитарно-экономический университет, 2018. – С. 5355.
  2. Плигин, А. А. Now Let's Play English. Личностно-ориентированное обучение английскому языку / А. А. Плигин, И. Максименко.  СПб.: Прайм-ЕВРОЗНАК, 2005.  272 с.
  3. Плигин, А. А. Руководство к курсу НЛП-Практик / А. А. Плигин, А. Герасимов. – М.: КСП+, 2000. – 576 с.
  1. Путилина, Е. А. Применение нейролингвистического программирования в обучении иностранным языкам / Е. А. Путилина, Е. О. Ускова // Lingua mobilis. – 2014. – № 2 (48). – С. 124−130.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

теоретические аспекты использования активных методов обучения

теоретические аспекты использования активных методов обучения...

«Проектная методика с использованием ИКТ в обучении иностранному языку»

«Проектная методика с использованием ИКТ в обучении иностранному языку»...

Использование ИКТ в обучении иностранному языку

Современную школу невозможно представить без использования ИКТ. Автор статьи делится опытом работы с применением  данной технологии....

Использование проектов при обучению иностранному языку

методики и технологии использования проектного обучения иностранному языку ...

Эффективность использования аудирования при обучении иностранному языку

В данной статье указаны важные факторы в обучении аудированию, а также ценность учебных аутентичных аудиотекстов и изложена эффективность использования аудирования при обучении иностранному языку...

Эффективность использования аудирования при обучении иностранному языку

В данной статье  подчёркивается важность использования аудирования на уроках английского языка, а также указаны  важные факторы в обучении данному  виду деятельности....

Использование видеоматериалов при обучении иностранному языку

Видеоматериалы повышают эффективность обучения ИЯ...