Углубленные курсы по "Бизнес - Английскому"
материал по теме

Савельева Светлана Дмитриевна

Актуальность введения курса «Бизнес-Английский» подтверждается:

  1. требованием в высококвалифицированных рабочих кадрах в сфере туризма и экономики; 
  2. ) а также в связи с повышенным интересом студентов указанных специальностей, стремящихся к продвижению по карьерной лестнице. Важно, что предложенный курс соответствует основным требованиям ФГОС по специальностям СПО и в достаточной степени обеспечен необходимыми средствами обучения.

          Дисциплина «Иностранный язык» в рамках СПО соотносится с понятием профессионального английского, который изучается на уровне: I- базовый, II- повышенный. 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл kursy_dlya_portala.docx64.84 КБ

Предварительный просмотр:

Министерство образования и науки РБ

ГОУ СПО Бурятский республиканский агротехнический техникум

Дополнительная образовательная программа

курса

«Бизнес Английский»

                                                         Составитель: Дашинимаева С.Д. – преподаватель Иностранных языков техникума

Рассмотрено и утверждено:

на заседании НМК

Иволгинск, 2011

Рецензия

 на образовательную программу курса «Бизнес-Английский», составленную Дашинимаевой Светланой Дмитриевной, преподаватель английского языка ГОУ СПО БРАТТ.

          Данная программа составлена в соответствии с дополнительным  образовательным курсом для студентов по специальности  «ЭБУ», «Туризм», III курс,  группы Б-32, Т-32 , срок реализации 3 месяца- 144 часа  в течение учебного года.

           Актуальность введения курса «Бизнес-Английский» подтверждается:

  1. требованием в высококвалифицированных рабочих кадрах в сфере туризма и экономики;  
  2. ) а также в связи с повышенным интересом студентов указанных специальностей, стремящихся к продвижению по карьерной лестнице. Важно, что предложенный курс соответствует основным требованиям ФГОС по специальностям СПО и в достаточной степени обеспечен необходимыми средствами обучения.

          Дисциплина «Иностранный язык» в рамках СПО соотносится с понятием профессионального английского, который изучается на уровне: I- базовый, II- повышенный.

           Данная программа обеспечивает повышенный уровень изучения языка и её цель:

1) совершенствовать  усвоенные базовые знания по языку и языковой культуре;

2) углубить  владение иностранным языком для использования его в общении при решении не только производственных, но и социокультурных задач в рамках межкультурной коммуникации в сфере бизнеса и туризма.

          Структура программы отражает требования предъявляемые к такого рода образовательного продукта: пояснительная записка,   обоснование  актуальности  введения специального курса, цели, задачи, содержание учебного материала и методические рекомендации по организации, осуществлению и контролю учебного процесса.

            В целом работа выполнена на достаточно высоком научно- методическом уровне и может быть рекомендована для практического использования в сфере обучения студентов  НПО и СПО по специальностям  «Туризм», «Экономика и бухгалтерский учёт».

Рецензент: Н.П. Серебрякова, к.п.н., доцент кафедры языков и литературы  РИКУиО

«____»____________2011г.

Пояснительная записка

1.Обоснование актуальности программы курсов «Бизнес Английский»

по дополнительной образовательной программе.

Сегодня во многих развитых странах все более значимые позиции в экономике и социальной сфере занимают высококвалифицированные рабочие кадры и специалисты среднего звена – те, кто приводит в движение и обеспечивает надежность работы высокотехнологичных производств и современного сервиса. В экономически развитых странах среднее профессиональное образование сегодня является одним из ведущих сегментов образовательной системы

Основные задачи модернизации образования - повышение его качества и эффективности, что предполагает обновление содержания образования, приведение его в соответствии с современными требованиями. Курсовая  программа «Бизнес Английский»   дополнительного профессионального образовании может быть использована в программах повышения квалификации и переподготовки, по программе повышения квалификации при наличии среднего полного общего образования,  начального профессионального образования и на базе СПО.

Учебная дисциплина «Английский язык» относится к общему гуманитарному и социально-экономическому циклу.

         Данная курсовая программа  соответствует  основным  требованиям ФГОС к минимуму содержания и уровню подготовки выпускников учебных заведений среднего профессионального образования по дисциплине «Иностранный язык» (Английский профессиональный); профессионально направленному модулю и  рассчитана на интенсивное изучение  языка для II ступени  обучения – профессиональный английский по специальности  «Туризм»,  «Экономика, бухгалтерский учёт»

Программа состоит из курса практических занятий в аудиториях и в компьютерном кабинете с электронным учебником и самостоятельных работ студентов.  Программа курса организована в виде  дискретных единиц-циклов, состоящих из определённой темы и грамматических явлений английского языка, они подбираются по ситуативно-тематическому принципу и объединяются для выполнения одной учебной задачи, по окончании которой проводиться контроль знаний.  На занятиях ситуативно - организованных циклов при обучении чтению применяются три группы учебных действий - информационно- ознакомительные, тренировочные и обощающе-контрольные, которые сменяют друг друга в процессе обучения. При обучении устной речи циклы занятий включают различные речевые действия: имитативно - воспроизводящие, конструктивные, продуктивные, подготовленные и спонтанные.

 Аудирование занимает ¼ часть обучения и содержит аутентичные аудио- или видеотексты познавательного характера на темы, предлагаемые в рамках курса,  извлекать из них полную или необходимую информацию.

 Используются готовые письменные тексты  как зрительная опора для устной речи, в качестве шаблонов для создания новых документов.

Текущий контроль по грамматике проводиться в конце каждого урока при выполнении СТМТестов.  Итоговое занятие проводиться в форме «Презентации» своей компании или объекта туризма.  Родная речь, являясь посредником в двуязычных речевых действиях, постепенно и последовательно заменяется общением на иностранном языке. Преподаватели, составляя календарные планы, определяют задачу дискретной единицы, содержание учебной речевой деятельности и конкретный речевой и языковой материал.

  Программа курса осуществляет межпредметную связь с дисциплинами менеджмент туризма, бухгалтерский учёт, гостиничный бизнес, маркетинг, делопроизводство, экономика, религиоведение, история Бурятии.

  1. Цель и задачи курса:

Целью программы курса «Бизнес Английский» является усовершенствование раннее усвоенных базовых знаний по языку и языковой культуре, погружение в языковую среду и более углубленного овладение иностранным языком для использования его в общении при решении  не только производственных, но и социокультурных задач; научить курсантов свободно обмениваться своими мыслями и высказывать мнение в диалогической и монологической форме в стилистически нейтральной сфере повседневного общения  и в рамках межкультурной коммуникации в сфере бизнеса и туризма; активировать и автоматизировать область иноязычного письменного общения по специальности.

Отсюда вытекают следующие задачи курса:

1. Выявить студентов, заинтересованных в данном курсе, дальнейшая работа с ним.

2.Углубить умения и навыки практического владения деловым языком и языком своей специальности «Специалист по туризму», «Бкхгалтер»; усовершенствовать и увеличить полученные умения и навыки во всех видах речевой деятельности,  объём лексических и клише и грамматических единиц,  а также совершенствовать  умения и навыки самостоятельно работать над языком и применять их  на практике в межкультурной компетенции  в сферах своей профессиональной деятельности в будущем (переводы, сообщения доклады и т. п.).

 3.Практиковать  и тем самым закрепить  деловой английский  по специальностям посредством решения различных коммуникативных задач на импровизированных  производственных ситуациях  у бухгалтеров  и на учебной  практике работы специалистом по туризму.

  1. Содержание курса.

Данный курс направлен на:

дальнейшее развитие формирующейся в основной школе (I -базовый, II-продвинутый) иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности таких её составляющих как:

речевая компетенция-развитие у студентов коммуникативных умений в четырёх основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письме); умений планировать своё речевое и неречевое поведение, выходить из положения при дефиците языковых средств при получении и передаче информации, а также использовать иностранный язык на основе междисциплинарного подхода как средство формирования целостной картины мира;

языковая компетенция - овладение учащимися новыми языковыми единицами в соответствии с отобранными темами и сферами общения, что должно привести к увеличению объёма языковых единиц; развитие навыков оперирования этими единицами в коммуникативных целях;

 социокультурная компетенция-увеличение объёма знаний о социокультурной специфике страны/ стран изучаемого языка, совершенствование умений строить своё речевое и неречевое  поведение адекватно этой специфике, формирование умений выделять общее и специфическое в культуре родной страны и страны изучаемого языка;

учебно- познавательная компетенция- развитие общеучебных и специальных учебных умений, позволяющих совершенствовать учебную деятельность по овладению иностранным языком, а также удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других областях знания.

Средствами учебного предмета продолжается развитие и воспитание школьников, а именно:

  1. Обеспечивается развитие способности и готовности учащихся к самостоятельному и непрерывному изучению иностранного языка, к дальнейшему самообразованию с его помощью, к использованию иностранного языка в других областях знаний;
  2. Формируется способность к самооценке через наблюдение за собственной речью на родном и иностранном языках;
  3. Стимулируется личностное самоопределение учащихся в отношении их будущей профессии, их социальная адаптация; формируются качества гражданина и патриота.

Тематика

Тема 1. Презентация себя с лучшей стороны в форме рассказа, эссе, резюме. Рекомендательное письмо от бывшего работодателя, с места учёбы. Курсант должен иметь навыки и умения письменной речи, а также лексические, грамматические и сочинительные. ( см. приложение 1.)

Тема 2. В материалах по теме «Деловой этикет» на английском языке приведены советы и рекомендации по совершенствованию делового общения, манер, стиля повседневной жизни. На характерных примерах, с целью овладения курсантами соответствующими умениями и навыками,  рассмотрены формирование профессионального имиджа, правила поведения с коллегами по работе, руководством, в обществе женщин (мужчин), при приеме гостей, в театре и других случаях, а также этика разговора по телефону, правила написания деловых писем и т.д.  (см. приложение 2.)

Тема 3. «Этика деловых отношений»  представляет собой учебный курс по этике делового общения. В нем рассматриваются основные принципы морали как регуляторы человеческих отношений; ступени и факторы формирования нравственного поведения личности; особенности деловых отношений с коллегами, подчиненными, руководством; этические аспекты ведения переговоров; этика современных коммуникаций; правила поведения и имидж делового человека; этические проблемы, встающие перед менеджером в процессе выполнения им его функциональных обязанностей; содержит контрольные вопросы и вопросы для обсуждения, позволяющие более эффективно использовать его в учебном процессе, сформировать необходимые навыки и умения. (см. приложение 2.)

Тема 4. Включает изучение  широкого  спектра  документов от визиток,  деловых писем, рекламных статей до договоров,  контрактов, балансов и т.п., НДС (налог на добавленную стоимость). Курсанты должны уметь составлять и делать, используя компьютерную программу «______»   визитки, буклеты и т.д., помещать рекламные статьи, делать запросы, отправлять факсы, использовать справочный аппарат (комментарии, сноски). Самостоятельно составлять и участвовать в диалогах и ситуациях на английском языке по  темам. (см. электронный учебник, пособие «Бизнес Английский») (см приложение 4. Сканировать бланки письма)

Тема 5. Диалоги  по темам «Поездка», «Таможенный контроль» включают ситуации в аэропорту при регистрации и прохождении таможенного контроля, планирование поездки, порядок получения визы и заграничных паспортов, бронирование билетов, гостиницы. Текст  «Размещение в гостинице»  содержит полезную информацию как достичь безупречного сервиса. Когда мы выбираем гостиницу, то в первую очередь обращаем внимание на архитектуру здания и великолепие интерьеров. Однако уют и комфорт создается стараниями обслуживающего персонала. (см. программу «Репетитор»)

Тема 6. Тема «Покупки» содержит 3 ситуации – это покупка продуктов питания  и одежды,  в третьей ситуации шопинг рассматривается как развлечение, покупка сувениров. Походы в кино, музеи, галереи, изучение достопримечательностей.  Объектами Туризма РБ являются в первую очередь  Центр Буддизма в России – Дацан и Байкал, а также г. Улан-Удэ, своей  богатой историей и культурой народов населяющих его. (см. пособия «Discover Buryatia», «Buryatia»)

Тема 7. «СМИ»  (средства массовой информации) рассчитаны на углубленное изучение современной прессы и телевидения, специализирующихся в области экономики и  туристского бизнеса. (см. приложение нет ещё)

Лексический материал – 2000 слов для рецептивного усвоения, из них 1000 слов – для продуктивного усвоения. Лексический материал должен отражать наиболее употребительные понятия различных сфер деятельности человека. Кроме тематической лексики, которая позволяет понимать тексты для чтения и аудирования и создавать собственные письменные и устные тексты, отобранный лексический материал должен включать слова и словосочетания, отражающие ту или иную сферу профессиональной деятельности.

Разговорная практика:

В современном мире контакты между специалистами постоянно расширяются. При использовании языка важно иметь в виду и правила речевого поведения, которые связаны с установившимися в каждом обществе законами ситуативного применения языковых единиц.                        

•              Знакомство с коллегами  

•              Организации. Знакомство с Людьми

•              Светский разговор. Организация встречи и приёма бизнес партнёра.

•              Документы.

•              Деловые переговоры.

•              Поездка.

•             Таможенный контроль.

•             Покупки.

•             Развлечения.

•             Объекты Туризма РБ.

Ситуационные тренинги:

•        Аэропорт – регистрация на рейс, деловая командировка, таможенный контроль.

•        Аэропорт – встреча делового партнера из Лос-Анджелеса.

  1. Гостиница – размещение, деловой ужин, деловые беседы
  2. Дацан, обоо, аршаны – экскурсии, гид переводчик сопровождение.
  3. Репортаж журналиста
  4. Выступление диктора, отдел экономических новостей дня.

Грамматический материал

  1. Словосочетания  
  2.      Части речи
  3.      Синтаксис
  4. Виды определителей  
  5. Притяжательный падеж  
  6. Атрибутивная конструкция  
  7. Разбор практических словосочетаний  
  8. Качественные определители  
  9. Степени сравнения прилагательных и наречий
  10.      Модальные глаголы
  11.      Временные и неличные формы глаголов, сложные временные конструкции
  12.      Наклонения и залоги

Для продуктивного усвоения:

  1. Простые нераспространенные предложения с глагольным, составным именным и составным глагольным сказуемым (с инфинитивом, модальными глаголами, их эквивалентами); простые предложения, распространенные за счет однородных членов предложения и/или второстепенных членов предложения; предложения утвердительные, вопросительные, отрицательные, побудительные и порядок слов в них; безличные предложения; предложения с оборотом there is/are; сложносочиненные предложения: бессоюзные и с союзами and, but; сложноподчиненные предложения с союзами because, so, if, when, that, that is why; понятие согласования времен и косвенная речь.
  2. Имя существительное: его основные функции в предложении; имена существительные во множественном числе, образованные по правилу, а также исключения.
  3. Артикль: определенный, неопределенный, нулевой. Основные случаи употребления определенного и неопределенного артикля. Употребление существительных без артикля.
  4. Местоимения: указательные (this/these, that/those) с существительными и без них, личные, притяжательные, вопросительные, объектные. Неопределенные местоимения, производные от some, any, no, every.
  5. Имена прилагательные в положительной, сравнительной и превосходной степенях, образованные по правилу, а также исключения.
  6. Наречия в сравнительной и превосходной степенях. Неопределенные наречия, производные от some, any, every.
  7. Глагол. Понятие глагола-связки. Система модальности. Образование и употребление глаголов в Present, Past, Future Simple/Indefinite, Present Continuous/Progressive, Present Perfect; глаголов в Present Simple/Indefinite для выражения действий в будущем после if, when.

Для рецептивного усвоения:

  1. Предложения со сложным дополнением типа I want you to come here; сложноподчиненные предложения с союзами for, as, till, until, (as) though; сложноподчиненные предложения с придаточными типа If I were you, I would do English, instead of French. Предложения с союзами neither…nor, either…or.
  2. Дифференциальные признаки глаголов в Past Perfect, Past Continuous, Future in the Past.
  1. Глаголы в страдательном залоге, преимущественно в Indefinite Passive.
  2. Признаки инфинитива и инфинитивных оборотов и способы передачи их значений на родном языке.
  3. Признаки и значения слов и словосочетаний с формами на –ing без обязательного различения их функций.

Речевой и текстовый материал

Речевой материал, используемый в соответствии с программой, должен позволять осуществлять общение в устной и письменной форме. Речевой материал должен включать фразы согласия и несогласия, сравнения и сопоставления, речевые клише, позволяющие строить диалогическую и монологическую речь в соответствии с правилами дискурса.

Тексты для чтения:

– информационно – публицистические реклама, объявления, надписи, брошюры, путеводители, материалы сайтов Интернета, интервью, телепрограммы, газетная/журнальная статья

– деловые – инструкции, бланки, формальные/неформальные письма, доклад, соглашение, контракт, описание;

тексты для аудирования:

– информационные  публицистические – новости, инструкции, объявления в аэропорту/самолете/поезде/автобусе, рекламное объявление, радио- и телепередача, экскурсия, описание, интервью, публичная дискуссия, репортаж;

–деловые ситуации – знакомства, просьбы о помощи, соглашение,контракт, разговор по телефону;

Требования к результатам обучения

В результате усвоения курса  студент должен знать/понимать:

– значения  лексических единиц, связанных с тематикой данного курса и с соответствующими ситуациями общения;

– языковой материал: идиоматические выражения, оценочную лексику, единицы речевого этикета, ситуации общения;

–  значения изученных глагольных форм (видо-временных, неличных), средства и способы выражения модальности; условия, предположения, причины, следствия, побуждения к действию;

– лингвострановедческую, страноведческую и социокультурную информацию, расширенную за счет новой тематики и проблематики речевого общения;

– тексты, построенные на языковом материале повседневного и профессионального общения, в том числе инструкции и нормативные документы по специальностям бухгалтер  и инструктор по туризму;

уметь:

говорение

– вести диалог (диалог–расспрос, диалог–обмен мнениями/суждениями, диалог–побуждение к действию, этикетный диалог и их комбинации) в ситуациях официального и неофициального общения в социокультурной и деловой сферах, используя аргументацию, эмоционально-оценочные средства;

– рассказывать, рассуждать в связи с изученной проблематикой прочитанных/прослушанных текстов; излагать факты, делать сообщения;

– создавать словесный социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка на основе  страноведческой и культуроведческой информации;

аудирование

– понимать относительно полно (общий смысл) высказывания на изучаемом иностранном языке в различных ситуациях общения;

– понимать основное содержание аутентичных аудио- или видеотекстов познавательного характера на темы, предлагаемые в рамках курса, выборочно извлекать из них необходимую информацию;

– оценивать важность/новизну информации, определять свое отношение к ней:

чтение

– читать аутентичные тексты разных стилей (публицистические, научно-популярные), используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое/поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи;

письменная речь

– описывать явления, события, излагать факты в письме личного и делового характера;

– заполнять различные виды анкет, сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка;

  1. составлять факсы, договора, соглашения, рекламу, визитки;

использовать приобретенные знания и умения в практической и профессиональной деятельности, повседневной жизни.

  1.  Обеспечение программы.

В течение всего курса обучения рекомендуется применение технических средств обучения и компьютерных информационно-обучающих программ на аудиторных и самостоятельных занятиях, а также различных наглядных пособий (аудиозапись учебных текстов, упражнений, видеофильмы).

4.  Основные формы занятия: групповые и индивидуальные.

5.  Срок реализации: В течение учебного года.

72 часа-1,5 месяца, 144 часа- 3 месяца

6. Специальности, группы: «ЭБУ», «Туризм»

7. Курсы: II, III

Согласовано:

Зам. Директора по

науке и инновационным

технологиям ГОУ СПО БРАТТ

_____________/Б.С. Жаргалов/

«____»_______________2011г.

Утверждаю:

Директор ГОУ СПО БРАТТ

___________В.Б. Дашамолонов

«____»____________2011г.

Программа

курсов «Бизнес Английский»

по дополнительной образовательной программе.

№ п/п

Наименование тем

Кол-во часов

1

Самопрезентация.

 Базовая грамматика.

20

2

Светский разговор. Организация встречи и приёма бизнес партнёра.

Модальные глаголы.

20

3

Деловые переговоры.

Временные формы глаголов.

24

4

Документы.

Неличные формы глаголов. Пассивная конструкция.

20

5

Поездка. Таможенный контроль.

Сослагательное наклонение.

20

6

Покупки. Развлечения. Объекты Туризма РБ.

20

7

СМИ  (средства массовой информации).

20

Итого:

144 ч.

Рассмотрено на заседании кафедры «ЭАТП»

Протокол №____

от «_____»___________2011г.

Зав. Кафедрой: ______________С.Д. Базаров

Литература:

  1. Электронные учебники:
  1. -

II.  Учебники:

  1. Агабекян И.П. для средних специальных заведений, серия  «Учебники и учебные пособия»- Ростов на Дону: «Феникс», 2010.
  2. Агабекян И. П. Деловой английский, вузов по специальностям «Экономика и управление», серия  «Учебники и учебные пособия»- Ростов на Дону: «Феникс», 2010.
  3. Macmillan Guide to Economics. Л.К. Раицкая – Макмиллан, Оксфорд, p.          145,2007

III.   Интернет ресурсы:

  1.  www.enlish-to-go.com; http://translate.google.ru/; http://www.translate.ru/;  http://www.alleng.ru/d/engl/engl133.htm-образовательные ресурсы Английский язык
  2.  http://www.english-easy.info/topics/topics_about_myself1.php#ixzz1l1INGwOs

  1. Справочная литература:
  1. Большой англо-русский политехнический словарь (комплект из 2 книг), Издательство «РУССО»,1993-2011.
  2. Русско-английский словарь Автор: Коллектив авторов Издательство: Астрель Год: 384,2009  
  3. http://ogoom.com/soft/105241-tehnicheskiy-anglo-russkiy-russko-angliyskiy-slovar.html
  4. Oxford Essential Dictionary (Elementary and Pre-Intermediate A1to A2) – OUP, p. 475, 2009


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Календарно-тематическое планирование по английскому языку для 2 класса (углубленный курс)

Планирование составлено на основании: Планирование составлено на основании: - Авторская программа для общеобразовательных учреж­дений и школ с углубленным изучением  английского языка д...

Конспект урока английского языка по теме "Человек - творец", 10 класс, углубленный курс.

Цель урока:   способствовать осознанию учащимися значимости искусства в нашей жизни в процессе формирования коммуникативных компетенций....

программа углубленного курса английского языка (8-9класс)

программа углубленного курса английского языка " Грамматика- трудно,но интересно"...

Рабочая программа учебного предмета Иностранный язык (английский) для учащихся 5-х классов к учебнику И.Н. Верещагиной (углубленный курс)

Рабочая программа(углубленное обучение английскому языку)Рабочая программа по английскому языку составлена на основе:·        Федерального компонента государственног...

Методическая разработка «Использование метода учебных проектов в преподавании английской и американской литературы на уроках домашнего чтения на иностранном языке в старших классах для школ с углубленным изучением иностранного (английского) языка.»

Аннотация к методической разработке.В методической разработке изложен опыт и попытка аргументированно доказать эффективность использования учебного проекта при обсуждении книги по домашнему чтению....

КЛЮЧЕВЫЕ ЗАДАЧИ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ТЕМЫ «ФУНКЦИИ И ГРАФИКИ» В УГЛУБЛЕННОМ КУРСЕ АЛГЕБРЫ 10 КЛАССА.(элективный курс)

Элективный курс предназначен для 10-ых классов с углубленным изучением математики.В ходе освоения содержания элективного курса учащиеся приобретают и совершенствуют опыт:- задание функций различными с...

«Вводно-коррективный курс по английскому языку для I курса» Специальность 31.02.01 «Лечебное дело» (углубленной подготовки)

Учебно-методическое пособие для обучающихся по дисциплине ОГСЭ.03 «Иностранный язык (английский)» для I курса...