Программа элективного курса "Кострома. Гид-переводчик"
элективный курс (10 класс) по теме

Данная программа для 9-11 классов заняла 2 место на конкурсе педагогического мастерства.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл elektivnyi_kurs_po_angliiskomu_yazykunnn.docx22.35 КБ

Предварительный просмотр:

Элективный курс по английскому языку «Кострома – мой родной город»

Пояснительная записка.

Элективный курс по английскому языку рассчитан на учащихся  старших классов и носит информативно-коммуникативный характер. В данном курсе учащиеся познакомятся с историей родного края, достопримечательностями и святынями, узнают этимологию слова «Кострома».

Действительно, большинство элективных курсов, да и учебники в целом, рассказывают об истории и достопримечательностях англоговорящих стран, а о традициях родного края сказано очень мало, на английском языке есть совсем немного книг о Костроме. Эта проблематика и подвигла на написание данного курса, так как если учащиеся встречают зарубежных гостей на нашей малой Родине, то им придётся рассказать о городе, его достопримечательностях и святынях.  В процессе данного курса, учащиеся также обучаются приёмам правильной организации экскурсии.

в качестве ознакомительного материала и электронного учебника использовано гипертекстовое приложение, благодаря которому учащиеся более заинтересованы в изучении материала и овладевают ИК технологиями, создавая собственные презентации. Программа построена на основе гипертекстового приложения “Suddenjoy.Kostroma is my native city” (Кострома – мой родной город), предназначенного для использования в качестве учебного пособия для предложенного элективного курса и содержащего краеведческий материал в виде материалов для чтения и обсуждения, аудио- и видеофрагментов.

Курс рассчитан на 1 занятие в неделю. Всего 34 часа.

Языковые знания

Грамматика: времена группы Present (Simple, Continious, Perfect, Perfect Continious), Past (Simple, Continious), личные и притяжательные местоимения, наречия, соединительные союзы, предлоги времени.

Лексика: лексический минимум для 10 класса.

Речевые умения

  • чтение с полным пониманием
  • чтение с пониманием основной идеи
  • аудирование с пониманием основной идеи
  • аудирование общим пониманием и отбором нужной информации
  • говорение и письмо в связи с предъявляемой ситуацией общения и содержанием увиденного, услышанного и прочитанного.

Социокультурные знания и умения

  • умение оперировать знаниями, касающимися исторических, культурных реалий  в рамках тематики;
  • умение употреблять разговорные формулы и клише этикетного характера в конкретных ситуациях общения;
  • умение участвовать в различных видах деятельности, способствующих пониманию национально-культурных особенностей русских людей с умением объяснить их представителям  различных англоговорящих стран (составление плана путешествия, подготовка устного и письменного сообщения, составление рекламного проспекта).

В программу включены все виды речевой деятельности: чтение, аудирование, письмо и говорение.

Чтение не является основным видом речевой деятельности в преподавании данного элективного курса, а чаще выступает как средство для развития навыков говорения (монологической и диалогической речи) и письма. В конце каждой темы учащиеся участвуют в  экскурсии  на английском языке, выполняют творческое задание с использованием ИКТ. В конце курса учащиеся проводят экскурсии самостоятельно.

Цель курса.

Основной целью курса является развитие коммуникативной компетенции учащихся посредством изучения истории и достопримечательностей родного края, благодаря чему учащиеся могут правильно и грамотно рассказать, показать и провести экскурсию для иностранных гостей.

Задачи курса.

  • Обучать беглой и грамотно оформленной речи
  • Обучать особенностями построения экскурсии
  • Обучать навыкам работы с ИК технологиями
  • показать значение иностранного языка в диалоге культур
  • показать учащимся практическое значение “краеведения”
  • познакомить учащихся с правилами работы в сети Интернет с целью создания дружбы по переписке с иностранными сверстниками
  • Развивать мышление, память
  • развивать у учащихся приобретённые ранее знания, навыки и умения
  • развивать умения и навыки анализа и систематизации полученных ранее знаний в области иностранного языка
  • развивать у учащихся познавательный интерес
  • осуществлять нравственное воспитание, обеспечить в ходе урока обсуждение следующих вопросов: патриотизм, гуманизм, товарищество, этические нормы повеления
  • повысить уровень социально-политической образованности учащихся
  • совершенствовать интегративные коммуникативные умения, необходимые для взаимодействия участников межкультурного общения
  • раскрыть перед обучаемыми их роль и отвественность как субъектов диалога культур
  • Воспитывать чувство патриотизма за родной край

Содержание курса реализуется на основе следующих методов:

  • наглядно-иллюстративный;
  • проблемно-поисковый;
  • коллективное осмысление;
  • коммуникативно-ориентированный;
  • художественно-педагогическая драматургия.

Форма организации работы учащихся в рамках данного элективного курса – практические занятия с использованием компьютера, на которых будет осуществляться дифференциация и индивидуализация занятий, развитие самостоятельности и сознательного отношения к процессу учения.

В результате изучения данного курса учащиеся должны владеть терминологией, необходимой для социокультурного анализа, и уметь:

  • интерпретировать социокультурные   реалии России для иноязычной аудитории;
  • получать из разных источников на родном и иностранном языке краеведческую информацию, обрабатывать и интерпретировать ее, представлять устно и письменно в развернутом и сокращенном виде;
  • использовать различные способы систематизации страноведческой информации (конспектирование, построение и заполнение таблиц, схем, диаграмм).

Тематическое планирование.

тема

часы

лексика

Форма работы

1

Кострома – город,  где я живу. Обзор по городу.

1

Kostroma is my  native city. City or town? Excursions,

Опрос,

2

Этимология слова кострома, краткая история города

1

What does the word mean? “kostr” – a fortress or a pagan festival. Lord Yry Dolgoryky is the founder of the city.

Диалог, полилог, беседа, опрос, работа с гипертекстовым приложением.

3

Ипатьевский монастырь. История.

1

Murza Chet, the dream of Murza, the Blessed Virgin

Опрос, подготовка к творческой проектной  работе на темы «Ипатий – колыбель дома Романовых?», «обет Мурзы», «св. Ипатий Гангрский – покровитель монастыря»

4

Троицкий собор – высочайшее произведение искусства и святыня

1

The Holy Trinity Cathedral, the Ipatiev monastery. A monastery or a convent.

Беседа, составление плана экскурсии

5

Иконостасы русских православных храмов.

1

The icon wall, the iconastasis, three parts of a Russian temple, the rows of an icon wall, the forefather’s row, the prophet’s row, Deisis, the festival row, the local row. The Holy Doors. Deacons Doors

Работа с гипертекстовым приложением, составление полилога с использованием активного вокабуляра

6

Фрески собора. Иконостас храма.

1

Frescos, the Court, sinners, saints. The icon wall of the Trinity Cathedral. Tihvinskaya icon of the Blessed Virgin

Обсуждение, создание монологов

7

Палаты бояр Годуновых. Звонница. Усыпальницы.

1

The Godunov`s  chambels. The gifts of Godunovs

Создание рекламного проекта «добро пожаловать в Ипатий.»

8

Династия Романовых. Связь Романовых с Костромой. Палаты Романовых.

1

The Romanovs` dinasty. Nun Martha, patriarch Filaret

Работа и демонстрация рекламных проектов

9

Советы начинающему экскурсоводу

1

Advises  

лекция

10

Экскурсия по Ипатьевскому монастырю

3

Excursion to the Ipatiev Monastery

Просмотр экскурсии

11

Просмотр отрывка видеофильма с экскурсией по монастырю на русском языке с целью последующего перевода на английский

1

12

Составление презентаций по Ипатьевскому монастырю

1

Работа с ИК технологиями

13

Защита презентаций

1

Демонстрация презентаций

14

Богоявленско-Анастасиин монастырь. Обзор. история

1

The Theophany – Anastasin Convent, the Seminary

Развитие активного вокабуляра, работа над туристическим проспектом

15

Феодоровская икона Божией Матери. История.

1

Feodorovsky icon of the Blessed Virgin

Работа над туристическим проспектом

16

Чудеса и паломничество святой иконы.

1

Miracle-working icon

Просмотр фильма с целью перевода на английский и и рассказа о паломничестве иконы

17

Экскурсия в монастырь

2

Экскурсия в монастырь

18

Подготовка к созданию мультимедийных презентаций

1

Работа с ИК технологиями. Правила техники безопасности

19

Отчёт по выполнению работ

1

Демонстрация и защита

20

Центр города. Достопримечательности. обзор

1

The centre of Kostroma, the Fire watching tower

Создание телемоста

21.

Пожарная каланча, ряды, сковородка, памятник Ивану Сусанину

1

The center of Kostroma, the Fire watching tower

22

Экскурсия по центру города

2

23

Отчёт по работе. Создание электронных фотоальбомов, презентаций

1

24

Храмы Костромы. Обзор. История.

2

Churches, temples, altar, the church of Ressurection on Debra, John Crysostom, John Theologian

25

Подготовка к проведению экскурсии.

1

Выполнение заданий из гипертекстового приложения

26

Проведение экскурсий. Просмотр и оценивание.

4

Просмотр и оценивание экскурсий