Авторский семинар «Использование аутентичного материала в развитии коммуникативной компетенции обучающихся»
учебно-методический материал по теме

Плетнева Валентина Алексеевна

В современной методике обучения иностранным языкам владение и процесс овладения иноязычной коммуникативной деятельностью квалифицируются как межкультурная коммуникация. К числу особенностей межкультурной коммуникации в условиях средней школы относится использование аутентичных материалов. Аутентичные тексты (т. е. специально не обработанные) должны быть информативными и интересными, чтобы ученики могли удовлетворить свои познавательные потребности, обогатить свое мироощущение, свои представления о культуре и истории страны изучаемого языка и получить удовольствие от чтения и обсуждения текста. Удачно подобранный текст максимально стимулирует языковую активность учащихся и их коммуникативную готовность, повышает уровень поликультурного образования.

          Программный материал и построение учебных комплексов по иностранному языку дают возможность последовательно использовать аутентичные тексты в учебном процессе: например, добавить материал к недостаточно наполненному содержанию отдельных тем учебника для 10-11 классов „Deutsch. Kontakte“ Г. И. Ворониной, наполнить содержательной стороной «Страноведение» – важнейший культурологический аспект изучения иностранного языка, необходимый также для подготовки к олимпиадам разного уровня и т. д..

         Курс учит подбирать и правильно сочетать различные формы и приемы работы над аутентичными материалами.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл modul_pletnevoy_v._a.rar10.15 КБ
Файл soderzhanie.docx11.48 КБ
Файл 1_chast.rar543.07 КБ
Файл 2_chast_seminara.rar1.83 МБ
Файл 3_chast.rar1.33 МБ

Предварительный просмотр:

ОБЛАСТНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ИНСТИТУТ ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ РАБОТНИКОВ»

Муниципальное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа с. Башмак»

Программа курса

Использование аутентичного материала в развитии коммуникативной компетенции обучающихся

Составитель: В. А. Плетнева,

учитель немецкого языка,

победитель ПНПО 2008 г.

2011


Программа курса

«Использование аутентичного материала в развитии коммуникативной компетенции обучающихся»

Пояснительная записка

В современной методике обучения иностранным языкам владение и процесс овладения иноязычной коммуникативной деятельностью квалифицируются как межкультурная коммуникация. К числу особенностей межкультурной коммуникации в условиях средней школы относится использование аутентичных материалов. Аутентичные тексты (т. е. специально не обработанные) должны быть информативными и интересными, чтобы ученики могли удовлетворить свои познавательные потребности, обогатить свое мироощущение, свои представления о культуре и истории страны изучаемого языка и получить удовольствие от чтения и обсуждения текста. Удачно подобранный текст максимально стимулирует языковую активность учащихся и их коммуникативную готовность, повышает уровень поликультурного образования.

        Программный материал и построение учебных комплексов по иностранному языку дают возможность последовательно использовать аутентичные тексты в учебном процессе: например, добавить материал к недостаточно наполненному содержанию отдельных тем учебника для 10-11 классов „Deutsch. Kontakte“ Г. И. Ворониной, наполнить содержательной стороной «Страноведение» – важнейший культурологический аспект изучения иностранного языка, необходимый также для подготовки к олимпиадам разного уровня и т. д..

        Курс учит подбирать и правильно сочетать различные формы и приемы работы над аутентичными материалами.

Категория слушателей: учителя немецкого языка школ области.

Объем: 8 часов.

Сроки проведения: октябрь 2011 г.

Цель: повышение профессиональной компетентности учителей немецкого языка школ области, желающих использовать аутентичные материалы в учебном процессе.

Задачи курса:

  • Повысить профессиональную компетентность учителя по внедрению инновационных коммуникативных технологий на уроках немецкого языка.
  • Познакомить учителей с возможностями использования аутентичных источников, с новыми приемами работы по развитию коммуникативных навыков обучающихся.

Содержание

        Курс включает лекции, практикумы, групповые формы работы с использованием большого объема материалов разнообразных зарубежных методических пособий, задание творческого характера.

В результате изучения курса

Слушатели узнают:

  • как использовать инновационные коммуникативные технологии по немецкому языку,  
  • как активизировать лексический материал с использованием аутентичных источников,
  • как использовать прием преднамеренного создания различий в объеме информации у партнеров по иноязычному общению для развития коммуникативных навыков.

Слушатели научатся: 

  • корректировать правописание в соответствии с новыми нормами,
  • составлять разные типы заданий по развитию навыков чтения,
  • создавать опорные схемы для развития навыков монологической речи,
  • создавать методическое сопровождение для развития коммуникативной компетентности.

Планирование

Тема

Всего часов

В том числе

ЛЗ

Пр. З

Вводное слово. Роль использования аутентичного материала в современном учебном процессе. Источники аутентичного материала. Актуальность лексического наполнения. Причины отбора языкового материала. Возможности пополнения учебного материала.  О возможности участия педагогов и обучающихся в различных конкурсах.

1

1

Новое правописание. Теория. Практикум «Коррекция текста в соответствие с новыми нормами». Новые приемы обучения чтению на начальном этапе.

1

0, 5

0, 5

Приемы активизации лексического материала с использованием аутентичных источников. Дополнительные материалы по темам

  • Киноискусство
  • Защита окружающей среды
  • Школа. Учеба.
  • Страноведение

По методическим материалам зарубежных издательств: Max Hueber Verlag, Inter Nationales, Ernst Klett Sprachen.

1

1

Использование текстов комиксов для развития навыков чтения разных видов. Практикум «Составление заданий разного типа к тексту комикса».

1

1

Систематизация грамматического материала

  • с использованием двигательной активности младших школьников.
  • с использованием аутентичного материала по материалам методического пособия «Грамматические песни»

1

1

Развитие монологической речи с использованием опорных схем из журнала «коммуникативная методика». Практикум «Составление монологического высказывания по опорной схеме». Групповая работа «Составление опорной схемы, по теме, предложенной самими слушателями»

1

1

Развитие диалогической речи с использованием приема преднамеренного создания различий в объеме информации у партнеров по иноязычному общению. Практикум «Развитие коммуникативных навыков на основе страноведческого материала с использованием приема преднамеренного создания различий в объеме информации у партнеров по иноязычному общению»

1

1

Контроль. Творческое задание по созданию методического сопровождения для развития коммуникативной компетентности обучающихся.

1

1

Всего часов

8

3, 5

4, 5

Список литературы:

  1. Jutta Douvitsas-Gamst. Das Deutschmobil 3. – München: Klett Edition Deutsch, 1996 – 105 c.
  2. 30 Stunden Deutschland. – Stuttgart: Ernst Klett Sprachen GmbH, 2008 – 64 с.
  3. GOETHE.ZIP. - Goethe-Institut Russland, 2009. CD.
  4. Harald Ohlendorf. Umwelt und Gesellschaft. 2 Teile. – Bonn: Inter Nationales, 2005 – 104 с.
  5. Die neue deutsche Rechtschreibung. - Ismaning, Deutschland: Max Hueber Verlag, 2006.
  6. Werner Bönzi. Grammatikalische Liebeslider. Methodische Vorschläge und Kopiervorlagen.- Ismaning, Deutschland: Hueber Verlag, 2007 – 75 с.
  7. Werner Bönzi. Grammatikalische Liebeslider, 2007. DVD.
  8. Schrumdirum. Kinderzeitschrift. – Москва: ЗАО «МСНК-пресс», 2003-2006 гг..
  9. Савченко. Г. А. , Ковтун Н. Н. Развитие коммуникативных навыков на уроках немецкого языка. – Волгоград: Издательство «Панорама», 2006 – 64 с.



Предварительный просмотр:

СОДЕРЖАНИЕ

Вводное слово

Часть 1

Реформа немецкого правописания. Новое немецкое правописание. Практикум «Коррекция теста  в соответствии с новыми нормами». Новые приемы обучения технике чтения на начальном этапе.

Часть 2

Приемы развития необходимых умений и навыков использования лексики и грамматики для понимания речи других и для выражения собственных мыслей (по материалам аутентичных источников).

Часть 3

Систематизация грамматического материала с использованием двигательной активности младших школьников. Развитие монологической речи с использованием опорных схем из журнала «Коммуникативная методика». Систематизация грамматического материала с использованием аутентичного материала по материалам методического пособия «Грамматические песни».



Предварительный просмотр:

Вводное слово

В современной методике обучения иностранным языкам владение и процесс овладения иноязычной коммуникативной деятельностью квалифицируются как межкультурная коммуникация. К числу особенностей межкультурной коммуникации в условиях средней и основной школы относится использование аутентичных материалов.

В последнее время слово «аутентичный» стало очень популярным, Говорят и об аутентичных текстах и аутентичных заданиях, даже об «аутентичном звучании» и «аутентичных учебниках».

К аутентичным материалам, т. е. специально не обработанным,  относятся газетные статьи, брошюры, авиа/железнодорожные билеты, письма, рекламы, программы новостей радио и телевидения, объявления и т. д, Это те материалы, которые используются в реальной жизни тех стран, где говорят на том или ином иностранном языке, а не специально созданные материалы для условий обучения этому языку.

Аутентичные тексты должны быть информативными и интересными, чтобы ученики могли удовлетворить свои познавательные потребности, обогатить свое мироощущение, свои представления о культуре и истории страны изучаемого языка и получить удовольствие от чтения и обсуждения текста. Удачно подобранный текст максимально стимулирует языковую активность учащихся и их коммуникативную готовность, повышает уровень поликультурного образования.

Аутентичные задания это такие задания, которые предполагают реагирование на устные или письменные материалы, как в естественных ситуациях общения. Например, прочитать рекламные проспекты путешествий не для того, чтобы пересказать их содержание, а для того, чтобы выбрать наиболее привлекательный маршрут и написать письмо в турагентство с целью получить дополнительную информацию об условиях путешествия и отдыха и т. д.  

С применением аутентичных материалов уменьшается опасность искажения иноязычной действительности: являясь свидетельствами современной цивилизации в стране изучаемого языка, они отражают идеи и суждения, распространенные в данный момент в обществе.

Благодаря отсутствию дидактической направленности, информация, предъявляемая с помощью аутентичных материалов в условиях неязыковой среды, обладает высоким уровнем авторитетности; естественность вызывает большую познавательную активность, в то время как учебные материалы выполняют чисто учебную функцию и отражают фиктивные ситуации, не существующие вне занятия, снижая тем самым мотивацию, достоверность представленных сведений, их использование может впоследствии затруднить переход к пониманию материалов, взятых из «реальной жизни».

        В своей работе я использую различные источники аутентичного материла. Это и альтернативные учебники, рекомендованные Министерством образования  Российской Федерации, детские журналы, методические журналы для учителей иностранных языков и т. д..

Часть современных учебно-методических и наглядных материалов по немецкому языку получены за участие во Всероссийском конкурсе «Учить немецкий – думать о будущем», который проводился «Немецким культурным центром им. Гёте в г. Москве» в 2009 г. за авторскую Программу развития немецкого языка в школе.

C:\Documents and Settings\Hp\Рабочий стол\МОДУЛЬ\сканирование0009.jpg

30 Stunden Deutschland. – Stuttgart: Ernst Klett Sprachen GmbH, 2008 – 64 с.

C:\Documents and Settings\Hp\Рабочий стол\МОДУЛЬ\сканирование0010.jpg

Harald Ohlendorf. Umwelt und Gesellschaft. 2 Teile. – Bonn: Inter Nationales, 2005 – 104 с.

Werner Bönzi. Grammatikalische Liebeslieder. Methodische Vorschläge und Kopiervorlagen.- Ismaning, Deutschland: Hueber Verlag, 2007 – 75 с.

Werner Bönzi. Grammatikalische Liebeslieder, 2007. DVD.

C:\Documents and Settings\Hp\Рабочий стол\МОДУЛЬ\сканирование0012.jpg

C:\Documents and Settings\Hp\Рабочий стол\МОДУЛЬ\сканирование0014.jpg

Jutta Douvitsas-Gamst. Das Deutschmobil 1, 2, 3. – München: Klett Edition Deutsch, 1996.

Renate Lutscher. Wissen Landeskunde Deutschland. Orientierungskurs. – München: Verlag für Deutsch, 2008. C:\Documents and Settings\Hp\Рабочий стол\МОДУЛЬ\сканирование0015.jpg

C:\Documents and Settings\Hp\Рабочий стол\МОДУЛЬ\сканирование0013.jpg

Schrumdirum. Kinderzeitschrift. – Москва: ЗАО «МСНК-пресс», 2003-2006 гг..

C:\Documents and Settings\Hp\Мои документы\Мои результаты сканирования\2011-10 (окт)\сканирование0004.jpg

Die neue deutsche Rechtschreibung. - Ismaning, Deutschland: Max Hueber Verlag, 2006.

C:\Documents and Settings\Hp\Мои документы\Мои результаты сканирования\2011-10 (окт)\сканирование0022.jpg

Журнал «Коммуникативная методика». – Воронеж: НОУ «Интерлингва», 2002-2003 гг.



Предварительный просмотр:

1 группа: задание на восстановление текста

2 группа: установление логической последовательности действий героев комикса

3 группа:  установление соответствий между картинками и частями текста.


Die Aufgaben für die Schüler

  1. Lest die Texte. Ratet, wie heißt der Film.
  1. Füllt die Tabelle aus. Benutzt die Wörter unter zur Hilfe.

Tabelle 1

Der Titel des Films

№ des Textes

Illustration …

Genre des Films

Pearl Harbor

Die Maske

Star Wars: Episode III – die Rache der Sith

Twilight – Bis zum Morgengrauen

King-Kong

Miss Marple

Der Herr der Ringe

Shrek

Pretty Woman

Harry Potter

Terminator

7

A

k, q

Wächter der Nacht

  1. Kriegsfilm
  1. Kriminalfilm
  1. Animationsfilm
  1. Dokumentarfilm
  1. Komödie
  1. Historienfilm
  1. Tragödie
  1. Horrorfilm
  1. Melodrama
  1. Musikfilm
  1. Science-Fiction-Film
  1. Lehrfilm
  1. Fantasy-film
  1. Werbefilm
  1. Vampire film
  1. Spielfilm
  1. Action film
  1. Liebesfilm
  1. Thriller
  1. Western

Страноведение 42-43

 

Экология 8

 

Экология 13



Предварительный просмотр:

Систематизация грамматического материала

с использованием аутентичного материала по материалам методического пособия «Грамматические песни»

Die „Grammatikalischen Liebeslieder“  - это песни, которые содержат наряду с  основной темой «Любовь», также определенную грамматическую структуру немецкого языка. Представляем две песни:

Песни  

Главная грамматическая тема

Другие грамматические темы

Содержательная сторона

Du bist so freundlich

Склонение прилагательных

Настоящее время 2 лицо единственного числа

Семья

Первая любовь

Описание внешности

Lebenslauf

Перфект

Сильные и слабые глаголы

 

Склонение прилагательных

Предлоги

Биография

Жизненный путь

Знаменитости

Семья

Школа

        Материалы содержат следующее:

  • Фонограмма песни
  • Текст песни
  • Задания  для учеников
  • Пояснения  для учителя

Этапы работы:

Песня

Anregung

- создать необходимый уровень мотивации учащихся;          

-  активизировать имеющиеся знания и опыт, в том числе языкового, peчевого и социокультурного характера.

Hinhören 

- продолжить формирование соответствующих языковых навыков и речевых умений;

Sprachbewusstsein

- проконтролировать степень сформированности различных языковых навыков и речевых умений;

Sprachverwendung 

- использовать текст в качестве языковой/речевой/содержательной опоры для развития умений в устной и письменной речи.

- развивать умения интерпретации текста.

Du bist so freundlich“

Идеальные мужчина и женщина

Наличие и отсутствие окончаний прилагательных

Вставьте недостающее слов: глагол, артикль, прилагательное, существительное

Идеальные мужчина и женщина

Счастливая семья

Lebenslauf

Кто это?

Выбор вспомогательного глагола. Определение возможных временных пунктов в жизни.

Сильные и слабые глаголы

Моя биография


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Надпредметная программа " Дебаты и дискуссии как средство развития коммуникативных компетенций обучающихся"

Данная надпредметная программа как никогда актуальна в наши дни. Многие преподаватели уже давно используют технологию дебатов в своей деятельности. Я использовала работы разных авторов и разные источн...

Статья "Развитие коммуникативной компетенции обучающихся 7-9 классов посредством использования виртуальных туров на уроках английского языка."

Данная статья раскрывает понятие виртуальный тур и преимущества его использования на уроках английского языка как эффективного метода развития  монологической речи обучающихся....

Обобщение опыта по теме "Развитие коммуникативных компетенций обучающихся через применение личностно-ориентированного подхода к обучению на занятиях по иностранному языку"

Для современной жизни, при убыстрении социальных ритмов и нарастании объёма информации, интенсификации социальных и профессиональных контактов между отдельными людьми, социальными группами и профессио...

Развитие коммуникативных компетенций обучающихся на уроках географии на основе технологий коммуникативно – диалоговой деятельности (опыт работы)

Включение коммуникативно-диалоговых технологий в систему наиболее значимых для формирования коммуникативных компетенций обучающихся определяется тем, что в процессе их использования  в образовате...

Методические рекомендации по развитию коммуникативных компетенций обучающихся на уроках географии на основе технологий коммуникативно-диалоговой деятельности

В методических рекомендациях рассмотрены основные приемы технологий коммуникативно-диалоговой деятельности, используемые для развития коммуникативных компетенций обучающихся на уроках географии.К техн...

Опыт работы по применению технологии развития критического мышления для развития коммуникативной компетенции обучающихся в соответствии с требованиями ФГОС ООО

В связи с тем, что важнейшей составляющей педагогического процесса сегодня является личностно ориентированное взаимодействие учителя и ученика, а в социолого-педагогическом плане – переход от уч...