Англицизмы в современной молодёжной среде
статья (9 класс) на тему

Данная статья раскрывает проблему проникновения английских слов и выражений в современный русский язык. 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл anglitsizmy_v_sovremennoy_molodyozhnoy_srede.docx19.02 КБ

Предварительный просмотр:

   Англицизмы в современной молодёжной среде

Проблема проникновения  английских слов в лексику русского языка очень актуальна в последнее время. Именно в наше время русский язык интенсивно стал пополняться заимствованными словами. Это происходит по причине усиления информационных потоков, появления глобальной компьютерной сети «интернет»,  развития мирового экономического рынка, международного туризма, культурных связей. Все это привело к появлению новых заимствованных слов. С одной стороны, процесс заимствования расширяет словарный запас носителей русского языка, а с другой – утрачивается его самобытность и неповторимая красота. Рассуждая о нынешней ситуации, многие филологи и лингвисты отмечают, что интенсивность заимствования чужеродной лексики достигла угрожающих темпов. Особую озабоченность вызывает тот факт, что в повседневной речи русскоговорящей   молодёжи всё чаще и чаще встречаются заимствования из английского сленга и их производные. Молодым людям легче выразить свои мысли и чувства при помощи средств  иностранного языка.

  Какова же роль английских заимствований в современном русском  языке, а конкретнее, в повседневной речи и сленге русскоговорящий молодежи?  Является ли «англицизация» естественным языковым процессом или же это процесс обусловлен социально-идеологическими причинами?

Проанализировав  информацию по данной проблеме,  приходим  к выводу, что причинами заимствований являются:

  1. Общемировая тенденция к интернационализации лексического фонда;

Активизация деловых, научных, торговых, культурных связей, расцвет зарубежного туризма является важным условием не только для непосредственного заимствования лексики из этих языков, но и для приобщения носителей русского языка к интернациональным (а чаще созданным на базе английского языка) терминологическим системам, например, в таких областях, как вычислительная техника, экономика, финансы, коммерция, спорт, мода и других

  1. Потребность в наименовании новых предметов, понятий и явлений (ноутбук, органайзер, сканер);

Для новых технологий придумывают новые названия, и звучат эти названия на английском языке. Слова: компьютер, ноутбук, мобильный, сканер, органайзер, клавиатура, монитор и многие другие –  пришли к нам из английского языка (блендер, принтер, ксерокс, миксер, икс пи, фотошоп).

Так, в русской речи сначала в профессиональной среде, а затем и за ее пределами появились термины, относящиеся к компьютерной технике: само слово компьютер, а также дисплей, файл, интерфейс, принтер, названия видов спорта (новых или по-новому именуемых): виндсерфинг, скейтборд, армрестлинг, кикбоксинг, фристайл.

  1. Отсутствие соответствующего (более точного) наименования (или его проигрыш с заимствованием) - 15% новейших англицизмов прочно вошли в словарь делового человека именно в связи с отсутствием соответствующего наименования в языке-рецепторе (спонсор, спрей, дайджест, виртуальный);
  2. Необходимость выразить при помощи англицизма многозначные описательные обороты (термопот – термос и чайник в одном, пиллинг-крем – крем, убирающий верхний слой кожи, квиз – радио- или телевизионная игра в вопросы и ответы на различные темы с призами);
  3. Пополнение языка более выразительными средствами (имидж - вместо образ, прай-лист – вместо прейскурант, шоу – вместо  представление);
  4. Восприятие иноязычного слова как более престижного, “ученого”, “красиво звучащего” (презентация – вместо представление; эксклюзивный – вместо исключительный);

Многие носители языка считают иностранное слово более престижным по сравнению с соответствующим словом родного языка: « презентация» выглядит более респектабельно, чем привычное русское «представление», «эксклюзивный» лучше, чем «исключительный», «топ-модели» шикарнее, чем «лучшие модели».

  1. Необходимость конкретизации значения слова (сэндвич – гамбургер, фишбургер, чисбургер, чикенбургер; киллер – профессиональный убийца, убийца-наемник; плеер и проигрыватель – не эквивалентны по своей семантике)

    Как мы видим, молодежный сленг в большинстве случаев представляет собой английские заимствования или фонетические ассоциации. К привлечению иностранных слов в язык всегда следует относиться внимательно, а тем более, когда этот процесс имеет  такую высокую скорость.

К основным  причинам увеличения доли сленга в  речи современного подростка и старшеклассника относятся:

1) Социальные факторы.

2) Значимость «своего» (жаргонного) языка для общения со сверстниками (желание подростка утвердиться как среди своих сверстников, так и в собственных глазах).

3) Влияние СМИ (чтение газет и  молодежных журналов, просмотр телепередач) на речь подростка.

    Вне всяких сомнений, русский язык в целом и  речь молодых людей в частности  находится под непосредственным влиянием английского языка. И мы не сможем остановить этот процесс, до тех пор, пока сами не станем создавать что-то уникальное.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

интегрированный урок русского и английского языков "Англицизмы в современном русском языке"

Интегрированный урок с применением современных образовательных технологий....

Проект на тему:«Профилактика ненормативной лексики в молодёжной среде посредством рэп – культуры»

Проект, ставший победителем многих конкурсов различного уровня. Уникален тем, что очень прост в реализации, не требует материальных вложений, интересен для детей и даёт хороший результат....

Выступление на родительском собрании "Профилактика экстремизма в молодёжной среде"

Выступление на родительском собрании "Профилактика экстремизма в молодёжной среде"...

Презентация по профилактике молодёжного экстремизма "Явления экстремизма в молодёжной среде"

Данная презентация использовалась на классном часе с учащимися 8-10 классов...

Презентация "Англицизмы в современном русском языке"

Язык как живая, динамично развивающаяся система, мгновенно реагирует на появление новых идей и событий в реальной жизни. Время от времени язык переживает периоды “бури и натиска”. Так происходит и в н...

Презентация "Профилактика вредных привычек в молодёжной среде. Экспресс-вопросы" по дисциплине "Обществознание" для студентов 1 курса специальности "Технология машиностроения"

"Профилактика вредных привычек в молодёжной среде. Экспресс-вопросы" по дисциплине "Обществознание" для студентов 1 курса специальности "Технология машиностроения"...

«Англицизмы в русском молодёжном сленге»

В ДАННОЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ РАБОТЕ ПРЕДСТАВЛЕН МАТЕРИАЛ «Англицизмы в русском молодёжном сленге»...