Предпереводческий анализ
презентация к уроку на тему

Ильина Анжелика Олеговна

Презентация по теме "Предпереводческий анализ текста"

Скачать:

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Предпереводческий анализ

Слайд 2

Особенности ППА Облегчает двуязычную коммуникацию Помогает обеспечить точность перевода Помогает избежать переводческих ошибок

Слайд 3

Особенности перевода

Слайд 4

Перевод - вид языкового посредничества, при котором содержание иноязычного текста оригинала передается на другой язык путем создания на этом языке коммуникативно равноценного текста ( В.Н. Комиссаров ) Перевод - «вид речевой деятельности, удваивающий компоненты коммуникации, целью которого является передача сообщения в тех случаях, когда коды, которыми пользуются источник и получатель, не совпадают» ( Р.К. Миньяр-Белоручев )

Слайд 5

Перевод Задача переводчика — передать средствами другого языка целостно и точно содержание подлинника, сохранив его стилистические и экспрессивные особенности. ( Я.И. Рецкер ) П еревод - «деятельность, которая заключается в вариативном перевыражении, перекодировании текста, порожденного на одном языке, в текст на другом языке, осуществляемая переводчиком, который творчески выбирает вариант в зависимости от вариативных ресурсов языка, вида перевода, задач перевода, типа текста и под воздействием собственной индивидуальности; перевод - это также и результат описанной выше деятельности» ( И.С. Алексеева )

Слайд 6

П еревод -о бщественн ая функци я коммуникативного посредничества между людьми, пользующимися разными языковыми системами, реализующ аяся в ходе психофизической деятельности билингва по отражению реальной действительности на основе его индивидуальных способностей интерпретатора, осуществляющего переход от одной семиотической системы к другой с целью эквивалентной, т.е. максимально полной, но всегда частичной, передачи системы смыслов, заключенной в исходном сообщении, от одного коммуниканта другому. ( Н.К. Гарбовский )

Слайд 7

Ошибки переводчиков

Слайд 8

Н едостаточн ая образованност ь переводчика Недостаточное владение языком оригинала Недостаточный когнитивный опыт Недостаток знаний об описываемой в исходном тексте области окружающей действительности Неумение различить особенности индивидуального стиля автора Невнимание к прагматически м , семантически м и синтаксически м особенностям текста .

Слайд 9

Подходы к ППА Внутритекстовые факторы а) о чем? б) что сообщается? в) что в тексте не сообщается? г) последовательность сообщения? д) выяснение невербальных элементов и их роли по отношению к вербальным частям текста е) выяснение особенностей синтаксиса ж) выяснение лексического состава з) определение тональности текста и) выяснение того, какое воздействие оказывает текст Внешнетекстовые факторы а) кто? б) для чего? в) кому? г) какими средствами? д) где? е) когда? ж) почему? з) с какой целью? Кристиана Норд

Слайд 10

1)Сбор внешних сведений о тексте ( автор текста, время создания и публикации текста , учет пожеланий заказчика перевода ) 2)Определение источника и реципиента 3)Состав информации и ее плотность ( когнитивная , оперативная , эмоциональная, эстетическая ) 4)Коммуникативное задание 5)Речевой жанр И.С. Алексеева Дополнительно описывает особенности предпереводческого анализа в устном переводе Н авыки определения пунктов анализа у профессиональных переводчиков вырабатываются автоматически и потому не занимают много времени.

Слайд 11

1)верные ориентиры в переводе 2)переводческую стратегию 3)главное при переводе, то есть доминанты перевода 4 )с каким типом текста он имеет дело и какова его типичная структура, особенности, от которых зависит внутренняя и внешняя форма текста 5 )разнообразные языковые черты, которые непременно нужно передать в переводе, на которые следует обратить активное внимание ( выбор языковых средств, каким словам и синтаксическим структурам следует оказывать предпочтение ) 6)информативную ценность отрезков текста 7)что можно и чего нельзя будет допускать в переводе ППА позволяет определить Л.Л. Нелюбин

Слайд 12

Необходимо различать Р.К. Миньяр-Белоруче в У никальную, или ключевую информацию Д ополнительную информацию У точняющую информацию П овторную информацию Н улевую информацию


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Анализ 2-х эпизодов: 1. "Встреча Аксиньи с ландышем" по роману М. А. Шолохова "Тихий Дон" (Т.4, ч. 7, гл.1.) 2. Сочинение. Анализ эпизода "Изображение снежного заноса" по роману М.А. Шолохова "Тихий Дон" (Кн.3,ч.6,гл.50).

Раскрыть душевное состояние персонажа через описание картин природы ( по роману М.А.Шолохова "Тихий Дон"). 1. Урок анализа эпизода. 2. Сочинение - анализ эпизода....

Урок - практикум . Элективный курс «Занимательная жизнь русского слова». 9класс Тема урока: «Лингвистический анализ текста В.П.Астафьева «И прахом своим …»» Цель урока: Произвести лингвистический анализ текста на фонетическом, лексическом, морфоло

Цель урока:Произвести лингвистический анализ текста на фонетическом, лексическом, морфологическом и синтаксическом уровнях языка.Задачи урока:применить полученные теоретические знания о  ли...

Анализ диктанта схема анализа

Дана схема анализа. Это ускорит вашу работу...

Анализ сказки-были А.Платонова «Неизвестный цветок». Анализ сказки-были А.Платонова «Неизвестный цветок».

Тип: урок- исследование  Цели:  1) познакомить с фактами биографии            А.Платонова; ...

ТЕКСТ ЛИРИЧЕСКОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА /из опыта работы: анализ стихотворения М.Ю.Лермонтов «Из-под таинственной, холодной полумаски»/.

В современном преподавании литературы в школе одной из самых важных является работа над анализом, изучением, исследованием художественного произведения.В связи с этим наиболее эффективной формой...

Анализ стихотворения А.С. Пушкина "Зимняя дорога. Анализ стихотворения Есенина «Пороша».Сопоставительный анализ стихотворения С.А. Есенина «Пороша» с приведённым стихотворением А.С. Пушкина «Зимняя дорога».

Стихотворение А. С. Пушкина « Зимняя дорога» — одно из замечательных произведений русского поэта. Когда читаешь это стихотворение, невольно представляются унылые и в то же время таинственные рус...

Аннотация к рабочей программе по математике (алгебре и началам анализа), 11 класс , профильный уровень; рабочая программа по алгебре и началам анализа профильного уровня 11 класс и рабочая программа по алгебре и началам анализа базового уровня 11 класс

Аннотация к рабочей программе по МАТЕМАТИКЕ (алгебре и началам анализа) Класс: 11 .Уровень изучения учебного материала: профильный.Программа по алгебре и началам анализа для 11 класса составлена на ос...