" Merry Christmas"
методическая разработка (9 класс)

Квардакова Ангелина Сергеевна
Решение о праздновании Рождества 25 декабря было принято на Третьем Вселенском церковном соборе в V веке. С тех пор декабрьский предпраздничный период и само Рождество – самая веселая и суматошная пора в году. Почти во всех европейских городах начинают работать рождественские ярмарки и рынки, дома и магазины украшаются особыми декорациями: подсвеченными гирляндами, наряженными елками и белым пушистым снегом. Уже ближе к самому Рождеству в Европе по домам начинают ходить дети с колядованием - поют праздничные песни и произносят добрые пожелания семье. А в ответ получают подарки: жареные каштаны, пряники и сладости. В католических странах перед Рождеством нет такого строгого поста, как у православных, но существует Адвент. Он начинается с четвертого воскресенья до Рождества и считается временем душевного очищения. Каждая неделя Адвента имеет свое название: первая называется железной, вторая – бронзовой, третья – серебряной, а последняя – золотой. А уже 25 декабря, в само Рождество, в костелах проходят три праздничные литургии: ночная месса, утренняя (на заре) и дневная. Таким образом Рождество как бы празднуется трижды. Кстати, в католической церкви Рождество негласно ставят во главу церковных праздников, тогда как у православных оно считается вторым главным праздником после Пасхи. Подробный рассказ о рождении Мессии есть у двух из четверых евангелистов – Луки и Матфея. Есть также упоминания об этом событии в двух апокрифических (то есть не вошедших к библейский канон) евангелиях - Псевдо-Матфея и Протоевангелии Иакова. На Руси Рождество начали отмечать в Х веке - после официального принятия христианства. В целом же во всем мире Рождество Христово — один из важнейших христианских праздников, получивших статус государственного в более чем 100 странах мира.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon rozhdestvo.doc79 КБ

Предварительный просмотр:

«РОЖДЕСТВО»

Действующие лица:

Взрослые
Санта- Клаус. –

Ведущие –


Мария —
Иосиф —
Небесный ангел –
Волхвы
Хор английской песни —
Привидение
Снеговик -

Мама -

Отец-

Дети-

Мальчики –

Билл –

Джейн-

РЕКВИЗИТ:  машинка,  книжка, кукла (малыш укутанный), куколка в подарок, машинка в подарок, печенья.

Ход праздника

На сцену с двух сторон держась за руки выходят 2 пары, и 2 девушки в центр – они зажгут огонь на камине.

Песня  “Let it  snow”.

Oh the weather outside is frightful

But the fire is so delightful

And since we’ve no place to go

Let it snow! Let it snow! Let it snow!

It doesn’t snow since of stopping

And I’ve bought some corn for popping

The lights are turned away down low

Let it snow! Let it snow! Let it snow!

When I finally kiss goodnight

How I’ll hate going out in the storm

But if you’ll really hold me fight

All the way home I’ll be warm

The fire is slowly dying

And my dear were still goodbying

But as long as you love me to

Let it snow! Let it snow! Let it snow!

Oh the weather outside is frightful

But the fire is so delightful

And since we’ve no place to go

Let it snow! Let it snow! Let it snow!

2 пары – ВЕДУЩИЕ:

ВЕДУЩИЙ 1: Зажглись свечи,

ВЕДУЩИЙ 2:  в камине мирно горит огонь,

ВЕДУЩИЙ 3: сверкает праздничными огнями рождественское деревце,

ВЕДУЩИЙ 4: Значит пора начинать праздник?

ВЕДУЩИЙ 1,2 : Что ж, начнем.…

(музыка)

ВЕДУЩИЙ 3: Но только мы должны помнить, что Рождество это праздник — особый!

ВЕДУЩИЙ 4: Действительно, этот праздник посвящён Рождению Иисуса Христа и среди всех праздников Великобритании и США он самый грандиозный по своему размаху.

ВЕДУЩИЙ 1:  Рождество  отмечается 25 декабря, однако приготовления начинаются уже в конце ноября, сразу после Дня Благодарения.

ВЕДУЩИЙ 2: И празднование основывается на библейских событиях, описанных в Новом Завете.

(На экране демонстрируются слайды из жизни Иисуса Христа)

ВЕДУЩИЙ 3: Да- да, я помню,  Ангелы явились волхвам и сообщили радостную весть о рождении Иисуса.

ВЕДУЩИЙ 4: Волхвы последовали за чудесной звездой, появившейся на небе в День Рождества, и принесли Младенцу дары.

На сцену выходят актеры, разыгрывающие сценку рождения Иисуса.

Музыка к песне “Silent night”

Ангел: I come down from the heavens and ask you to listen carefully. A child will be born this evening. One day he will be king.  Follow that star and you will find this prince of peace. The child's name will be Jesus. 

Волхвы (хором): We will follow the star to our prince.

музыка становится громче, затем тише

Голос за сценой: Mary has given birth to a baby boy. She and Joseph are sitting with their newborn child, Jesus. They are surrounded by animals. The three approach. The star is visible in the night sky. 

Мария: Joseph, we have a beautiful baby boy. 

Иосиф: Yes Mary. Mary darling, look there. (Показывает на приближающихся волхвов) Who are these men approaching us?

Подходят Волхвы

Волхвы: 

1: Greetings. (кланяется)  I want to wish you great happiness and joy. I offer you, the parents of this child Jesus, my gift of gold. May this child have a life rich in experience.


2: Congratulations Mary and Joseph. (кланяется)  This gist of spices and perfumes is for you my new prince. We know you are special and have only the best of wishes for you. 

3: Mary and Joseph (кланяется) thank you for this wonderful baby. I have come many miles to bring you this gift. You’ll be good parents and enjoy this child's life. Happy Birthday Baby Jesus!

Все волхвы: Happy Birthday!

музыка становится громче,

Все встают и кланяются зрителям

ВЕДУЩИЙ 1: Такие сценки, которую вы только что видели, разыгрываются на Рождество в американских семьях.

ВЕДУЩИЙ 2: А наш праздник продолжается.

музыка

Все встают и кланяются зрителям

ВЕДУЩИЙ 1: Такие сценки, которую вы только что видели, разыгрываются на Рождество в американских семьях.

ВЕДУЩИЙ 2: А наш праздник продолжается.

Jinglebellsпесня

1 Я всем желаю сегодня праздничного настроения

1 Пусть все ваши мечты сбудутся

  1. Merry Christmas
  1. Сегодня, самый лучший и самый любимый всеми праздник на земле - Рождество. Повсюду звучат песни и колокольный звон.

Ведущий: (слова, выделенные жирным шрифтом)

Ведущий 1: Давайте и мы следом за ребятами последуем на улицы Франции и узнаем, как же встречают настоящее, французское  Рождество.

- Песня на французском языке-

Ведущий 1: А сани Санты переносят нас в Испанию.

        

Танец Фламенко

Ведущий  1 Празднование католического Рождества в Испании является одним из самых красивых и значимых событий года. Рождественскую ночь Nochebuena(ночебуена) 24 декабря и весь день 25 декабря который называется Navidad(навидад) все испанцы стараются провести в кругу семьи, сказать близким добрые слова и вручить подарки.

Ведущий 2  :Помимо общеевропейских рождественских традиций в Испании существуют и свои собственные неповторимые традиции, связанные с Рождеством.

Ведущий  1  К одним из таких обычаев относится - сооружение беленов, такого Вы не увидите больше нигде. Белен - это рождественские сцены и фигуры, которые изображают Евангельскую сцену Рождения Христа - Святое Семейство в окружении пастухов, трех царей, которые пришли с Востока поклониться Младенцу, и ангелов, которые воздают Богу славу.

Ведущий 2: Такие миниатюры располагают на улицах как крупных городов, так и деревень, в витринах магазинов, на площадях и в частных домах. Среди беленов можно встретить настоящие произведения искусства.

На видео вы видитеБелен в администрации Мадрида на площади Сибелес (BeléndelAyuntamientoenPalaciodeCibeles).

Ведущий1:Символом этой ночи в испанском доме является Рождественская звезда – это цветок пуансеттияFlordeNochebuena (флор де ночебуена). По преданию, ребенок, у которого не было денег на покупку подарка для Христа, собирал вдоль дороги цветы. Он свято верил что, если подарить скромный букетик от всего сердца, он будет Господу мил и дорог. И, когда ребенок вошел в церковь, цветы вспыхнули красными и зелеными цветками — свершилось рождественское чудо. С тех пор ежегодно в декабре расцветает пуансеттия.В это время люди ждут волшебства, загадывают желания и украшают им свои дома в земное продолжение небесного чуда.

Ведущий 2: Повсюду звучат рождественские песенки — вильянсикос (villancicos). Эти нехитрые музыкальные композиции с такими же простыми рифмами, зародились как форма народного пения в XV веке. Позже их стали петь в церквях, и вильянсикос приобрели форму рождественского фольклора. Особенно трогательно они звучат в исполнении детских хоров.

-Рождественская песня на испанском-

Ведущий  1 :С рождественской ночи до новогодней по всей Испании — в силу национального темперамента — испанцы непрестанно запускают петарды и устраивают фейерверки. Считается, что бесконечная шумная пальба отвадит от домашних очагов всех злых духов.

Ведущий 2: Волнующее и ожидаемое событие в период зимних праздников 22 декабря — розыгрыш очень популярной у испанцев рождественской лотереи. Эта национальная лотерея получила название ElGordo - Толстяк (Эль Гордо).В лотерею разыгрывается более 2,32 миллиардов евро!Главный и максимальный возможный выигрыш на один билет исчисляется несколькими миллионами евро.

Ведущий  1: Каждый испанец обязательно покупает себе хотя бы один билетик, в надежде, что именно в этом году им выпадет самый большой выигрыш. Номера победителей и размер выигрыша достают дети, и поют цифры с билетов! «Эль Гордо» - это не просто лотерея. Это национальная традиция, как испанская коррида или испанский футбол.

(заставка музыки фламенко)

Ведущий 1: А сани Санты переносят нас  в Германию. Интересно  как же встречают настоящее, немецское  Рождество.

- звучит гимн Германии-

Ведущий 2: Адвент календарь, елка такая же свежая, как торты и пряное печенье, а в ванной, вполне возможно, плавает живой карп - добро пожаловать в традиционное немецкое Рождество.

- Песня на немецком языке-


Ведущий 1:  Немецкое Рождество начинается с символического зажигания первой свечи в венке адвента «Adventskranz», происходит это за четыре воскресенья до Рождества. В это же время дети начинают открывать сладкие календари адвента («Adventskalender»), (они рассчитаны на 24 дня, и в окошечке календаря каждый день прячется по конфетке). 

Ведущий 2 Дети с нетерпением ожидают канун 6-го декабря, дня святого Николая. Перед тем, как ложиться спать, они до блеска начищают все свои ботинки и оставляют один (обычно, самый большой) на пороге их спальни. Если выставить ботинок на пороге квартиры, то все соседи могут складывать в них конфеты. Но происходит это только, если дети хорошо себя вели, иначе в ботинках окажутся только сухие ветки.

(дети на сцене демонстрируют все, что говорят ведущие)

(дальше слайды)

Ведущий 1:  Почти во всех немецких городах есть улица, площадь или сквер, где из года в год перед Рождеством устраивается ярмарка«Christkindlmarkt»,. Одна из самых ярких и знаменитых проходит в Нюрнберге.

Ведущий 2 :Ежегодно на ярмарку в Нюрнберг приезжают 2 миллиона человек со всего света, и каждый год для них придумывают всё новые развлечения.

С 1952 года каждый год более 2000 школьников Нюрнберга проходят праздничным парадом через вечерний город с самодельными фонариками. Это прекрасное зрелище могут увидеть все гости Нюрнберга вечером во второй четверг декабря.

Ведущий 1:  Улицы, ведущие к рынку, красиво украшены белыми полосами с рождественской символикой, гирляндами из еловых веток и празднично освещены. В центре рынка установлен хлев и деревянные фигуры, иллюстрируя евангельскую историю.

Ведущий 2 :На улицах играют шарманки, тоннами жарятся каштаны и знаменитые баварские сосиски. И, конечно же, на каждом углу можно купить чашечку горячего глинтвейна - традиционного рождественского напитка.

Ведущий 1:  Главное торжество - это Святой Вечер "HeiligerAbend", который отмечают 24 декабря. Утром приносят елку «Tannenbaum»  и украшают ее деревянными игрушками, свечами и стеклянными шариками - некоторым из них больше 100 лет.

Ведущий 2 :Детям не показывают елку, пока они не сходили в церковь ранним вечером. По возвращению бьет колокол, и это означает, что началось Рождество. Дети несутся домой и кидаются к подаркам под елкой.

-песня на немецком-

музыка

( На экране слайды новогодних площадей с наряженными елками)

ВЕДУЩИЙ 3: В самом центре Лондона, на Трафальгарской площади стоит огромная нарадная зеленая ель.

ВЕДУЩИЙ 4: А знаете ли вы что это — подарок Лондону от жителей Осло?

ВЕДУЩИЙ 1: Нет, я не знала, но зато я знаю, что елка является символом вечной жизни.

ВЕДУЩИЙ 2: А еще под ней англичане обязательно ставят ясельки с младенцем Христом

 

ВЕДУЩИЙ 3: Обычай украшать и освещать рождественское дерево, восходит к средневековым германским мистериям.

ВЕДУЩИЙ 4: А вот в  Англии этот обычай ввел герцогом Альберт супруг королевы Виктории в 1841.

ВЕДУЩИЙ 1: А обычай устанавливать украшенные огнями рождественские ели в общественных местах возник именно в Геормании.

ВЕДУЩИЙ 2: А аот то, что в Россию данный обычай принес Петр I конечно же знают все.

ВЕДУЩИЙ 1: Вы знаете, что в нашей школе перед праздником прошел конкурс.

ВЕДУЩИЙ 2: Это какой же? 

ВЕДУЩИЙ 1: Конкурс елочек. В этом конкурсе участвовали ребята из 1-6 классов. Каждый ребенок старался придумать свое собственное новогоднее деревце, украсить его. На конкурс было представлено более 70 различных поделок.

ВЕДУЩИЙ 3: Ну, тогда давайте сегодня наградим наших победителей.

ВЕДУЩИЙ 4: Для награждения мы приглашаем на сцену зав. Библиотекой Фролову Наталью Евгеньевну.

ВЕДУЩИЙ 1: Накануне Рождества в городах царит суета — все готовятся к празднику. ВЕДУЩИЙ 2: Учреждения закрываются в час дня, но магазины работают допоздна. Почтальоны торопятся разнести миллионы рождественских открыток.

ВЕДУЩИЙ 3: А знаете ли вы, что прототипом рождественских открыток были гравюры и литографии на темы Рождества еще в период Средневековья.

ВЕДУЩИЙ 4: Я знаю, что другим прообразом открыток стали визитные карточки, которые накануне Рождества развозили всем важным адресатам.

ВЕДУЩИЙ 1: Но самая настоящая, первая рождественская открытка появилась в1848 году.

ВЕДУЩИЙ 2: Да-да  это был рисунок  художника Джона Хорсли на картонке размером 12х7 см. ВЕДУЩИЙ 3:  Вот, посмотрите на экран, этот кусочек картона с надписью «Веселого Рождества и счастливого Нового года!» и стал первой рождественской открыткой.

ВЕДУЩИЙ 4:  А пока взрослые суетятся скупая в все в магазинах и лихорадочно готовят праздничный стол дети, как и все дети в мире, играют в свои любимые зимние игры.

Звучит музыка

В зал вбегает группа мальчиков.

 Они кричат:

1 мальчик: Let’s go!

2 мальчик: Come on!

3 мальчик: Merry Christmas!

4 мальчик: Let’s throw snowballs!

Все: It’s fun!”

Подбежав к сцене они играют в снежки, затем по дружески обнимаясь и с пожеланиями

 “Merry Christmas and Happy New Year!”

 выбегают из зала.

Звучит Песня: “The Jolly Snowman”

На сцене девочки «лепят снеговика»

 

ВЕДУЩИЙ 1:  И конечно мы все должны помнить, что рождество это семейный праздник, когда  все собираются за одним столом,

ВЕДУЩИЙ 2: разыгрывают сценку рождения Христа,

ВЕДУЩИЙ 3:  играют в веселые игры,

ВЕДУЩИЙ 4: поют рождественские песни и рассказывают страшные истории.

ВЕДУЩИЙ 1: А вы знаете, что иной раз не обходится без привидений.

ВЕДУЩИЙ 2: Представляете, в самый разгар праздника появляется этакое белое, жуткое, ужасное привидение и пугает добропорядочных людей, а потом…

Танец приведений

ВЕДУЩИЙ 3:  Ушли? Милые детки.

ВЕДУЩИЙ 4: Так, на чем же мы остановились? Ах, да! Любящие и послушные дети получают рождественские подарки.

ВЕДУЩИЙ 1:  Традиция развешивать чулочки у камина пришла из Норвегии.

ВЕДУЩИЙ 2:  А в  Голландии и в Италии в канун дня св. Николая, т.е. перед Рождеством  ребятишки выставляют наружу свои башмаки, чтобы их наполнили подарками.

ВЕДУЩИЙ 3:  А давайте, и мы заглянем в один из английских домиков накануне Рождества.

Музыка

Сценка о семье:

Джейн: Daddy, will Santa Claus bring us presents?

Папа: (усаживаясь в кресло).Well, the spirit of Christmas comes to the houses with  Santa Claus.

Мама: He slides down the chimneys to fill the children’s stockings…

Папа: …but only if…

Билл:…only if what?

Папа:only if they are good little children.

Джейн: And if not?

Мама: He leaves a piece of coal.

Джейн: And what about me? Have I been good?

Папа: Yes, you’re all good, kids.

Дети: (хором) Hooray!

Джейн: So I’ll hang my stocking over the fireplace.

Мама: I’m sure your brothers may leave their stockings for Santa too.

Папа:Well children, Santa come if you’re asleep. And it’s time to go to bed.

Билл: But before that may I put some cookies out for Santa?

Джейн:…and some fruits for his reindeer?

Папа: Do, please.

Дети кладут печенье и овощи под елку.

Мама: Now, go to bed, kids.

Дети идут спать.

Танец на песню  Jingle, bells!


В зал входит Санта Клаус. Он идет к сцене по пути шутит с кем-нибудь из зрителей: кому присядет на колени, кому волосы взъерошит, кого за ухо потреплет и т.д. подойдя к сцене, он останавливается, проводит рукой по лбу, как бы утирая пот, произносит: “Ho-ho-ho”. Затем поднимается на сцену.

Санта: Ho-ho-ho…It seems everybody is asleep. Ho-ho-ho…Oh, what a beautiful Christmas tree… Ho-ho-ho… The people in the family prepared the presents for each other. They also prepared vegetables and cookies for my reindeer and me. Thanks a lot.  Ho-ho-ho.  (Берет печенье и ест его, затем садится в кресло). 

ВЕДУЩИЙ 1:  Санта Клаус, прообразом которого является  Святой Николас покровитель путешествующих, родился в 4 веке до нашей эры в Турции и возродился в умах и сердцах ребятишек только лишь в 19 веке.

ВЕДУЩИЙ 2: Его дом находится на Северном Полюсе, а главное занятие приносить подарки хорошим мальчикам и девочкам в канун Рождества.

ВЕДУЩИЙ 3: Его любимая еда молоко и печенье.

Санта: (Подходит к чулкам детей) Ok. the children were good during the year, so the elves made them lovely gifts. Ho-ho-ho. Now it’s time to visit other kiddies.

ВЕДУЩИЙ 4:  Подожди Санта, а ты не забыл про наших ребятишек?

ВЕДУЩИЙ 1:  Где твои традиционные рождественские игры, без которых не может быть настоящего Рождества?

ВЕДУЩИЙ 2: Да к тому же дети наверняка приготовили для тебя стихи. Правда ребята?

Санта:

Oh, with great pleasure. And of course I have presents for you.

ВЕДУЩИЙ 3:  Мы приглашаем на сцену ребятишек, которые приготовили стихи на английском языке для Санта Клауса.

Дети читают стихотворения

1

Silent night. Holy night,
Shepherd quake at the sight,
Glories stream from heaven afar,
Heavenly hosts sing Halleluia;
Christ the Savior is born,
Сhrist the Savior is born.

2
I'm dreaming of a white Christmas
Just like the ones I used to know
Where the people glisten and children listen
To hear sleigh bells in the snow

3
I'm dreaming of a white Christmas
With every Christmas card I write
May your days be merry and bright
And may all your Christmas be white

4

Keeping in touch at Christmas to let you know
How warmly you’re remembered all year through.
Merry Christmas!

5

Mommy, Daddy, quick!

Let’s go

And stand beneath the mistletoe.

You kiss me and I’ll kiss you,

Here comes Sister, kiss her too.

Mommy, Daddy, quick!

Let’s go

And stand beneath the mistletoe.

Санта вручает подарки

Санта: It’s time to go! Other kiddies wait me. But I have a present for all of you.

Звук колокольчиков. Санта уходит. Демонстрируется мультфильм про Санту.

ВЕДУЩИЙ 1:  Утро 25 декабря шумно начинается с открытия подарков.

ВЕДУЩИЙ 2:   Затем приходит время традиционного праздничного обеда.

ВЕДУЩИЙ 3:   В Великобритании в конце обеда подают Рождественский пирог (Christmas Pie) или Рождественский пудинг (Christmas Pudding).

ВЕДУЩИЙ 4:  Американцы же предпочитают Рождественское печенье (Christmas Cookies).

ВЕДУЩИЙ 1:  Почти во всех христианских странах на Рождество пекутся особые пироги, булки, печенья и пряники.

ВЕДУЩИЙ 2:  В этот день каждая хозяйка старается как можно лучше продемонстрировать свои кулинарные способности.

Звучит музыка. На сцену выбегают дети.

Сэм .Merry Christmas! Come on; let’s have a look in our stockings.

Билл. I wonder what Santa has brought me this year.

Джейн. So do I.

Дети достают подарки из своих чулков.

Сэм . Wow , my Christmas gift from Santa Claus.(достает книгу)

Джейн. Oh, what a beautiful doll.

Билл. I am so happy. Santa has brought me a toy car.

Появляются родители. 

Отец. Merry Christmas, dear children!

Дети. Merry Christmas, dear Dad!

Дети обнимают отца. Заходит мама.

Мама. Merry Christmas! I’ve cooked a Christmas Cookies.

Отец.And we’d like to congratulate all of you (указывает на зрителей)  on Christmas. Help yourself to the tasty Cookies!

Джейн. (хлопая в ладоши)  Great! It’s really great!

Мама.  Right. And now, my dear children, please give a hand.

Мама раздает подносы с печеньями, и дети угощают зрителей.

Звучит рождественская музыка.

На сцену выходят все актеры

ВЕДУЩИЙ 1:  Мы желаем вам всем веселого Рождества

ВЕДУЩИЙ 2:  и счастливого Нового года.

ВЕДУЩИЙ 3:  Merry Christmas

ВЕДУЩИЙ 4:  Happy New Year everyone!


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Сценарий театрализованного представления "Merry Christmas" – "Рождество" для учащихся 2–5-х классов

Сценарий театрализованного представления "Merry Christmas" – "Рождество" для учащихся 2–5-х классов...

Merry Christmas (Рождество)

конкурсная программа на английском языке для учащихся 5-6 классов...

Разработка внеклассного мероприятия "Merry Christmas"

Внеклассное мероприятие посвящено одному из самых главных праздников в Великобритании - Рождеству. По данному сценарию можно провести мероприятие в начальных и младших средних классах....

Презентация к уроку по теме"Old Russian traditions. Merry Christmas!"

Презентация  разработана в красочной иллюстрированной форме к  УМК « Английский нового тысячелетия» для учащихся 7 классов (раздел 5, урок 6) с целью  закрепления лексико-граммати...

Презентация по теме " Merry Christmas"

Презентация по теме "  Merry Christmas"...

Сценарий праздника Merry Christmas and Happy New Year

Сценарий праздника Merry Christmas and Happy New Year...

"Рождество. Merry Christmas"

Методическая разработка внеклассного мероприятия может быть использованапри изучении тем "Времена года", "Праздники"....