Эфективные методоки изучения лексики на английском языке
статья

Лапина Ольга Анатольевна

Принципы отбора слов для изучения на иностранном языке, эффективные способы составления словаря, применение метода фонетических ассоциаций, методика изучения иностранного языка по художественным книгам - все это поможет вам в изучении лексического материала на иностранном языке.

Скачать:


Предварительный просмотр:


Эфективные методоки изучения лексики на английском языке

Принципы отбора слов для изучения на иностранном языке

Для того чтобы говорить на иностранном языке, нужно знать какое- то количество слов и понимать их значение.

Для того чтобы понять, какие учить слова, нужно применить принцип частотности. Слова, которые наиболее употребимы, нужно учить в первую очередь. А слова с тем же значением, но, менее употребимы, можно оставить на потом. Это позволит больше времени уделить не выучиванию слов, а отработке навыков общения.

Итак, для того, чтобы заговорить с нулевого уровня, нужно учить только самые употребимые в речи слова. Некоторые словари предоставляют информацию о самых употребимых в том или ином языке словах.

Второй принцип: составить личный перечень наиболее употребимых вами слов, фраз и выражений и найти их эквиваленты на иностранном языке. Пользуйтесь словарем самых употребимых слов на изучаемом иностранном языке.

Каждое слово или фразу нужно записать в словарь, выучить их правильное произношение, научиться произносить их без запинок. Выучить возможные ответы на свои наиболее часто задаваемые вопросы и научиться различать и понимать их на слух.

Когда наиболее употребляемых вами 500–600 слов будет записано и выучено, вы поймете, что уже вполне хорошо можете общаться на ино- странном языке. Вы сможете не только сообщать информацию и задавать вопросы, но и понимать, что вам говорят и о чем спрашивают.

Эффективные способы составления словаря

Одним из самых важных навыков при изучении иностранного языка является умение вести словарь, правильно записывать лексику и т.д.

Вести словарь – очень важно! Лексику нужно не только выписывать, но и записывать ее в контексте, с примерами.

Записывать слова можно просто на листах, которые потом скрепляются, в блокноте, тетради и даже в компьютере или в приложении на теле- фоне. Главное – работать регулярно и заполнять свой словарь.

В словарь нужно записывать слово в контексте. Можно написать слово, а ниже предложение, в котором это слово употреблено. Или же сразу записать предложение и выделить в нем слово другим шрифтом, цветными чернилами или просто подчеркнуть. Над словом нужно написать его транскрипцию. Под словом нужно написать несколько основных значений. И ниже написать предложения или словосочетания-примеры к этим значениям с переводом.

[rɪˈpeɪ]
Let me
repay the favour!

Отдавать, возвращать, оплачивать, компенсировать...

I repaid all my debts. – Я вернул все долги.
It will take 10 years to
repay the loan. – На выплату займа уйдет 10 лет.

Таким образом, на одно слово составляется несколько разных контекстов.

Такой способ отработки запоминания слов очень эффективен, поскольку помимо механической, образной и логической памяти, которую мы применяли при фонетической ассоциации, значение слова запоминается еще и с помощью кинестетической памяти.

Применение метода фонетических ассоциаций

Одна из эффективных техник запоминания иностранных слов–фонетические ассоциации. Она подходит как детям, так и взрослым вне зависимости от возраста, занятий и образа жизни.

Суть этой техники в том, что к иностранному слову, которое нужно запомнить, подбирается созвучное слово из родного или любого другого языка, который уже известен. Чтобы запомнить слово при помощи фоне- тической ассоциации (созвучия) нужно следовать плану из 4 пунктов:

1 – подобрать созвучное слово.

2 – представить такой образ или ситуацию, из которой будет ясно значение слова и в которой присутствует созвучное слово.

3 – нужно добавить в представленную картинку, образ или ситуацию как можно больше чувств и эмоций, то есть сделать ее яркой и живой. Чем больше эмоций будет использовано, тем больше видов памяти будет за- действовано. Это во много раз эффективнее, чем зубрить слова списком.

4 – через некоторое время еще раз повторить, представлять этот образ, картинку или ситуацию и постараться прочувствовать ее.

Таким образом, слово закрепится, запомнится в долговременной памяти.

Проиллюстрировать фонетическую ситуацию можно на примере не- скольких английских слов.

Первое слово возьмем – run [rʌn], которое переводится, как бегать.

1 – ищем созвучное слово в русском языке. Оно созвучно со словом ранец.

2 – создаем образ или ситуацию. Представляем, что мы надели ранец и побежали.

3 – добавляем чувства и эмоции. Представляем майский день, солнце, жару, тяжелый ранец и мы бежим с ранцем, испытывая усталость, тяжесть, дискомфорт и др. чувства.

4 – несколько раз представляем эту ситуацию, чтобы как можно ярче ее прочувствовать.

Второе слово возьмем – car [kɑː], которое переводится как автомобиль, легковая машина.

1 – ищем созвучное слово в русском языке. Оно созвучно со словом каркать.

2 – создаем образ или ситуацию. Представляем, что едет машина, а за рулем сидит ворона и каркает. Чем более комичной кажется ситуация, тем лучше, поскольку такие образы лучше запоминаются.

3 – добавляем чувства и эмоции. Представляем едущую машину, за рулем которой сидит каркающая ворона – это вызовет удивление, смех или страх.

4 – несколько раз представляем эту картинку в разных ситуациях – в городе, в лесу в поле и т.д.

Третье слово, которое мы представим – sand [sænd] – песок.

1 – ищем созвучное слово в русском языке. Оно созвучно со словом сэндвич.

2 – создаем образ или ситуацию. Мы лежим на пляже, загораем, хотим перекусить, достаем сэндвич, и он падает на песок. Из этого образа ясно значение слова и присутствует созвучное слово.

3 – добавляем чувства и эмоции. Естественно, если сэндвич упал в песок, то мы чувствуем досаду и неутоленный голод.

4 – несколько раз представляем эту картинку в разных ситуациях – на пляже у моря, у речки и т.д.

Фактически фонетическую ситуацию, которая поможет создать к слову ассоциацию для того, чтобы его было легко запомнить, можно создать с любым словом.

Методика изучения иностранного языка по художественным книгам

Эта методика очень эффективна, но она довольно сложная. Именно по ней занимаются учащиеся специализированных школ и ВУЗов.

При выборе художественной книги, на основе которой будет проходить обучение, встает 2 вопроса:

1 – как выбрать подходящую книгу
2 – как по ней заниматься.
Первым критерием при выборе книги должно быть то, что она должна быть интересной и нравиться вам. Если она будет неинтересной, то вы, скорее всего, быстро бросите ее, поскольку чтение на иностранном языке намного сложнее чтения на родном. Должна быть сильная мотивация до- читать эту книгу, а, значит, книга должна быть написана в интересном для вас жанре писателем, стиль которого вам подходит. Хорошо также, если вы читали эту книгу на русском языке или смотрели ее экранизацию.

Следующим критерием при выборе книги на иностранном языке должен быть ее уровень. Уровень книги на иностранном языке должен быть немного выше вашего текущего уровня владения иностранным языком. Это необходимо для того, чтобы при помощи чтения книги вы могли совершенствовать ваше владение иностранным языком, но при этом, не потерять интерес из-за ее чрезмерной сложности, когда вместо того, чтобы читать книгу, вы будете читать только словарь. Если перевод и разбор кни- ги займет слишком много времени и отнимет много внимания, то прогресс будет очень медленным, что сильно демотивирует.

Таким образом, подбирая книгу для чтения можно брать оригинал, но лучше брать книгу, адаптированную по своему уровню. Перед началом работы с ней, ее нужно открыть на любой странице и постараться ее прочитать, чтобы понять, насколько эта книга вам подходит по уровню. Книгу можно читать, если смысл почитанного в целом понятен. Если вы поняли все, значит она слишком простая. Если не поняли ничего, то она слишком сложная. Незнакомых слов в книге должно быть 20–25%. В процессе чтения количество незнакомых слов будет сокращаться.

Теперь перейдем к самому процессу чтения. Начинать работать с книгой нужно с самого первого абзаца.

Если встретилась незнакомая лексика или грамматическая форма, обязательно нужно прервать чтение, изучить что это за грамматическая форма, разобраться в ней и понять, почему она была использована в данном месте и в данном контексте.

То же самое касается слов. Все незнакомые слова и выражения следует выписывать в словарь. В словарь нужно выписывать слова для того, чтобы подключить механическую память. Чем больше видов памяти вы подключаете, тем больше слов и выражений вы запомните. Но при этом не нужно выписывать только слово. Нужно писать целую фразу или часть предложения, где это слово встретилось.

Таким образом, мы учим слова в контексте, в ситуации, поскольку сложность иностранных языков заключается еще и в том, что одно и то же слово может иметь разное значение в разных ситуациях. Или разные синонимы могут использоваться в разных случаях, контекстах одной ситуации. Поэтому, запоминая слова в предложениях, фразах и ситуациях, вы сможете действительно освоить лексику иностранного языка.

При чтении иностранной книги рекомендуется чередовать просто чтение с подробным разбором текста. Например, одну страницу вы полностью разбираете, выписываете все слова, грамматические особенности и т.д. А следующую страницу вы просто читаете для удовольствия, а пере- водите только те слова, которые необходимы для понимания. При таком чередовании чтения и разбора вы почувствуете, как растет ваше мастерство владения иностранным языком, и что вам становится легче читать и понимать текст.

Эта методика не простая, занимает чрезвычайно много времени и сил, но она чрезвычайно эффективна, если вы хотите владеть иностранным языком на хорошем глубоком уровне.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Тонкости употребления некоторых грамматических структур и синонимических рядов лексики в английском языке

В английском языке, как и в любом другом иностранном языке, существует множество моментов, которые для нас, не носителей английского языка, либо абсолютно непонятны, либо же мы просто не обращаем на э...

Аннотация к рабочей программе по английскому языку для 10 класса(углубленное изучение) к учебнику "Английский язык"/авт.О.В.Афанасьева,И.В.Михеева/

Аннотация к рабочей программе по английскому языку для 10 класса(углубленное изучение) к учебнику"Английский язык"/авт.О.В.Афанасьева,И.В.Михеева/ включает в себя цели,нормативные основы реализации пр...

Методический материал по обучению нетрадиционным формам работы по заучиванию лексики на английском языке

Эффективным способом снятия трудностей при введении нового лексического материала в учебном процессе является внедрение различных видов игр и речевых клише...

Методическая разработка "Из опыта работы с авторским пособием для обучения лексике по английскому языку "Английский в радость"

Обобщение опыта работы с авторским пособием для изучения лексики английского языка младшими школьниками...

Лексика по английскому языку для отработки на интерактивной доске или с помощью проектора.

Лексика по английскому языку для отработки на интерактивной доске или с помощью проектора....

Обучение лексике в английском языке

Лексика – это совокупность слов (словарный запас) того или иного языка. Слова, которые человек использует в своей речевой практике, устной и письменной, составляют его активный словарный запас. ...

Лексика в английском языке

Лексика – это совокупность слов (словарный запас) того или иного языка. Слова, которые человек использует в своей речевой практике, устной и письменной, составляют его активный словарный запас. ...