Методические рекомендации по планированию и организации самостоятельной работы обучающихся по специальности 09.02.08 Интеллектуальные интегрированные системы по дисциплине СГ.02 Иностранный язык в профессиональной деятельности.
методическая разработка
Методические рекомендации по планированию и организации самостоятельной работы обучающихся разработаны с целью формирования учебно-методических материалов по организации самостоятельной работы студентов и предназначены для обучающихся по специальности 09.02.08 Интеллектуальные интегрированные системы по дисциплине СГ.02 Иностранный язык в профессиональной деятельности.
Скачать:
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 30.78 КБ |
Предварительный просмотр:
Федеральное государственное образовательное бюджетное учреждение
высшего образования
«Финансовый университет при Правительстве РФ»
(Финансовый университет)
Колледж информатики и программирования
Методические рекомендации
по планированию и организации самостоятельной работы обучающихся
по учебной дисциплине
СГ.02 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
09.02.08 Интеллектуальные интегрированные системы
Москва 2024
Разработчик:
Боталова Н.Ф., преподаватель ВКК
Методические рекомендации по специальности 09.02.08 Интеллектуальные интегрированные системы по дисциплине СГ.02 Иностранный язык в профессиональной деятельности рассмотрены и рекомендованы к утверждению на заседании предметной (цикловой) комиссии иностранного языка.
Протокол от «___»___________ 2024 г. №_______
Председатель предметной
(цикловой) комиссии _____________ Лебедева Ю.В.
1.Общие положения
1.1 Методические рекомендации по планированию и организации самостоятельной работы обучающихся разработаны с целью формирования учебно-методических материалов по организации самостоятельной работы студентов.
1.2. Методические рекомендации предназначены для обучающихся по специальности 09.02.08 Интеллектуальные интегрированные системы по дисциплине СГ.02 Иностранный язык в профессиональной деятельности
1.3. Настоящие методические рекомендации по планированию и организации самостоятельной работы обучающихся разработаны в соответствии с:
- Федеральным законом от 29.12.2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»;
- Приказом Финансового университета от 09.01.2024 г. № 0005/о «Об утверждении Положения о планировании и организации самостоятельной работы студентов, обучающихся по образовательным программам среднего профессионального образования в Финансовом университете»;
- Методическими рекомендациями по организации домашней учебной работы обучающихся общеобразовательных организаций», разработанными в 2023 году ФГБНУ «Институт стратегии развития образования» по поручению Минпросвещения России.
1.4. Самостоятельная работа является одним из видов учебной деятельности обучающихся, способствует развитию самостоятельности, ответственности и организованности, творческого подхода к решению проблем учебного и профессионального уровня.
1.5. Самостоятельная работа студентов проводится в целью:
систематизации, закрепления и углубления полученных теоретических знаний и практических умений студентов;
формирования умений использовать нормативную, справочную документацию и специальную литературу;
развития познавательных способностей и активности студентов: творческой инициативы, самостоятельности, ответственности и организованности;
формирования самостоятельности мышления, способностей к саморазвитию, совершенствованию и самореализации;
формирования общих и профессиональных компетенций;
развития исследовательских умений.
2. Виды и формы самостоятельной работы
2.1. В образовательном процессе выделяются два вида самостоятельной работы:
аудиторная;
внеаудиторная.
2.2. Внеаудиторная самостоятельная работа выполняется обучающимся по заданию и при методическом руководстве преподавателя, но без его непосредственного участия.
2.3. Формами внеаудиторной самостоятельной работы являются:
написание эссе и перевод профессионального текста.
3. Планирование самостоятельной работы
3.1. Объем времени, отведенный на внеаудиторную самостоятельную работу студентов отражен в учебном плане рабочей программе дисциплины.
3.2. При организации самостоятельной работы студентов подготовлены методические рекомендации по всем разделам и темам дисциплины, выносимых на самостоятельную работу.
В состав таких рекомендаций входят следующие разделы:
- подробное описание форм самостоятельной работы студентов, конкретных заданий, требований к отчетному материалу по каждому разделу, теме курса;
- сроки их выполнения;
- библиографические справки на источники информации и справочный материал;
- формы отчетности и способы контроля;
- критерии оценки.
3.3. На основе Методических рекомендаций курса разрабатана соответствующая инструкция по выполнению заданий для самостоятельной работы (Приложение №1), которые включаются в состав фонда оценочных средств по учебной дисциплине.
4. Организация, контроль и оценка самостоятельной работы студентов
4.1. Организация самостоятельной работы студентов включает:
обеспечение студентов необходимыми учебно-методическими материалами;
обеспечение доступа студентов к информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»;
предоставление студентам перечня необходимой основной и дополнительной литературы.
4.2. Преподаватель информирует студентов о целях, средствах, трудоемкости, сроках выполнения, основных требованиях к результатам работы, формах контроля самостоятельной работы.
Перед выполнением студентами внеаудиторной самостоятельной работы преподаватель проводит инструктаж по выполнению задания, определяет цель задания, его содержание, сроки выполнения, ориентировочный объем работы, основные требования к результатам работы, критерии оценки. В процессе инструктажа преподаватель предупреждает студентов о типичных ошибках, возможных при выполнении задания.
4.3. Контроль результатов внеаудиторной самостоятельной работы осуществляется в пределах времени, отведенного на дисциплину в письменной, устной или смешанной форме, а также с использованием сети «Интернет».
4.4. Результативность самостоятельной работы оценивается посредством следующих форм контроля знаний и умений студентов:
текущего контроля успеваемости, т.е. регулярного отслеживания освоения материала на учебных занятиях; промежуточной аттестации.
4.5. Критериями оценки результатов самостоятельной работы студента являются: уровень освоения студентом учебного материала;
уровень сформированности умений студента активно использовать электронные образовательные ресурсы, находить необходимую информацию, изучать ее и применять на практике;
уровень сформированности общих и профессиональных компетенций.
(Приложение №1)
ИНСТРУКЦИЯ
Специальность 09.02.08 Интеллектуальные интегрированные системы
По дисциплине СГ.02 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Тематика самостоятельной работы | Вид самостоятельной работы | Примерные нормы времени | Информационные источники, рекомендуемая литература, примерные контрольные вопросы, примеры, задачи и т.д | Оформление /сроки выполнения |
1. Написание эссе по теме «Хочу быть профессионалом» | Написание эссе | 2 академ. часа | Литература и электронные ресурсы: 1.Бутенко, Е. Ю. Английский язык для ИТ-специальностей. IT-English : учебное пособие для среднего профессионального образования / Е. Ю. Бутенко. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : Издательство Юрайт, 2023. — 119 с. — (Профессиональное образование). — ISBN 978-5-534-07790-2. — Текст : электронный // Образовательная платформа Юрайт [сайт]. — URL: https://urait.ru/bcode/513536 2.Стогниева, О. Н. Английский язык для ИТ -специальностей: учебное пособие для среднего профессионального образования / О. Н. Стогниева. — Москва: Издательство Юрайт, 2023. — 143 с. — (Профессиональное образование). — ISBN 978-5-534-07972-2. — Текст: электронный // Образовательная платформа Юрайт [сайт]. — URL: https://urait.ru/bcode/515402 3.Коваленко, И. Ю. Английский язык для инженеров: учебник и практикум для среднего профессионального образования / И. Ю. Коваленко. — Москва: Издательство Юрайт, 2023. — 278 с. — (Профессиональное образование). — ISBN 978-5-534-02712-9. — Текст: электронный // Образовательная платформа Юрайт [сайт]. — URL: https://urait.ru/bcode/511677 4.https://puzzle-english.com/directory/essay-in-english 5.https://skyeng.ru/articles/kak-pravilno-pisat-esse-na-anglijskom-yazyke/ 6.https://www.englishdom.com/blog/kak-pisat-esse-na-anglijskom-plan-i-primery-esse/
| Критерии оценивания работы: 1. Решение коммуникативной задачи, т.е. содержание отражает все аспекты, указанные в задании; стилевое оформление речи выбрано правильно (соблюдается нейтральный стиль): - вступление с постановкой проблемы (перефразируйте тему); - выскажите ваше личное мнение по предложенной теме с аргументами; - представьте в вашем сочинении противоположную точку зрения; - объясните, почему вы не согласны с другой точкой зрения (контраргументы); - в конце вашего сочинения заключительная фраза с выводом. 2. Текст организован максимально правильно, т.е. высказывание логично, структура текста соответствует предложенному плану; средства логической связи использованы правильно (союзы, вводные слова, местоимения); текст разделѐн на абзацы (их должно быть 5). Каждый абзац эссе должен содержать только одну основную мысль. 3) Продемонстрирована отличная лексика, т.е. используемый словарный запас соответствует поставленной коммуникативной задаче; практически нет нарушений в использовании лексики (правильность употребления лексических словосочетаний и способов словообразования; хорошо продемонстрирован Ваш словарный запас и разнообразие используемой лексики (синонимы, антонимы, фразеологизмы) 4) Использована правильная грамматика: - выбор грамматических конструкций соответствует цели высказывания; - отсутствие грубых грамматических ошибок (допускаются 1-2 негрубые ошибки); - разнообразие и сложность использованных грамматических средств; - практически отсутствуют ошибки (допускается). 5) Орфография и пунктуация: Продемонстрировано отличное знание орфографии и пунктуации, т.е. орфографические ошибки практически отсутствуют; текст разделѐн на предложения с правильным пунктуационным оформлением (заглавная буква, точка, запятая, восклицательный и вопросительный знак). Эссе должно состоять минимум из 180 и максимум из 275 слов. Если вы напишете меньше указанного минимума, то задание проверке не подлежит и оценивается в 0 баллов. Если вы напишете больше указанного максимального количества слов, то «проверке подлежит только та часть работы, которая соответствует требуемому объѐму».Иначе говоря, всѐ лишнее отделяется чертой и проверяться не будут. И если в том, что осталось, не будет законченности, то коммуникативная задача не решена. При определении соответствия объѐма представленной работы вышеуказанным требованиям читаются все слова, с первого слова по последнее, включая вспомогательные глаголы, предлоги, артикли, частицы. При этом: - стяжѐнные (краткие) формы can't, didn't, isn't, I'm и т.п. считаются какодно слово; - числительные, выраженные цифрами, т.е. 1, 25, 2009, 126 204 и т.п.,считаются как одно слово; -числительные, выраженные цифрами, вместе с условным обозначением процентов, т.е. 25%, 100% и т.п., считаются как одно слово; - числительные, выраженные словами, считаются как слова; - сложные слова, такие как good-looking, well-bred, English-speaking, twenty-five, считаются как одно слово; - сокращения (например: USA, e-mail, TV, CD-ROM) считаются как одно слово. Сроки выполнения: к следующему занятию. |
2. Перевод профессионального текста по теме «Работа с материалами производителей устройств» | Перевод профессионального текста | 1 академ. час |
Литература и электронные ресурсы: 1. ГОСТ 7.36-2006 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Неопубликованный перевод. Общие требования и правила оформления. Письменный перевод. Рекомендации переводчику и заказчику. Составитель Н. Дупленский. - Союз переводчиков России. - М: 2004. - 24 с., 13 приложений, www.translators-union.ru. 2.Требования к предоставлению текста внештатными переводчиками. Рабочая инструкция РИ7.4-02-01/03. Разработчик Е. Рембовская. ООО «БТД Неотек».М: 2004. -56 с. 3.Методическое и справочное руководство по переводу на русский язык, тематическому редактированию, литературной правке и редакционно-издательскому оформлению инженерно-технической документации. Составитель И. Шалыт. - Инженерная переводческая издательская компания ИНТЕНТ. М: 2007. - 108 с., www.intent93.ru. 4. Russian Style Guide. - Microsoft International Language Services (MILS). - 17/10/2005. - https://eumils.partners.extranet.microsoft.com/giaa. The Microsoft Terms of Use. 5.A Style Guide for the Computer Industry (для переводчиков с русского языка на английский) | Критерии качества технического перевода: При переводе технических текстов на первый план выходит понимание терминологии, возможность передать смысл изложения. 1.Точность. Обязательно сохраняется смысл оригинала. Перевод технических текстов не должен содержать иностранных слов, пропусков, непереведенных аббревиатур. 2.Стилистика. Интерпретация технической сложной литературы не должна нарушать стилистического единства.
Памятка оформления технического перевода: Документ оформляется на листах (формат А4): Титульный лист: Наименование учебного заведения (на русском языке); фамилия, имя, отчество автора, курс, группа – курсив, выравнивание по центру; внизу указывается год. Основной текст: Поля – 2 см с каждой стороны; Шрифт – Times New Roman, кегль 12; Межстрочный интервал – одинарный, красная строка – 1,25 см, выравнивание по ширине; Страницы не нумеруются. Сроки выполнения: к следующему занятию. |
По теме: методические разработки, презентации и конспекты

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ СГ.02 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Для специальности 31.02.02 Акушерское дело на базе среднего общего образования
Рабочая программа учебной дисциплины разработана в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования по специальности 31.02.02...

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ СГ 02. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Для специальности 34.02.01 Сестринское дело на базе среднего общего образования
Рабочая программа учебной дисциплины разработана в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования по специальности 34.02.01...

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ САМОСТОЯТЕЛЬНЫХ РАБОТ ПО УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЕ ОГСЭ. 04 «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ»
Методические рекомендации по выполнению самостоятельных работ предназначены для обучающихся образовательной программы подготовки специалистов среднего звена по специальности СПО 43. 02. 13. «ТЕХ...

Рабочая программа учебной дисциплины ОГСЭ.03. «Иностранный язык в профессиональной деятельности»по специальности СПО 38.02.01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям), 2018 г.
Рабочая программа учебной дисциплины является обязательной частью общего гуманитарного и социально-экономического цикла примерной основной образовательной программы в соответствии с ФГОС по специально...

Контрольная работа по дисциплине: ОГСЭ.03 Иностранный язык в профессиональной деятельности по специальности: 38.02.01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям)
Материалы для проведения обязательной контрольной работы по дисциплине: ОГСЭ.03. Иностранный язык в профессиональной деятельности, составлены в соответствии с действующими стандартами для специальност...
Методические указания по планированию и организации самостоятельной работы по учебной дисциплине "Иностранный язык в профессиональной деятельности".
Методические указания по планированию и организации самостоятельной работы по учебной дисциплине «Иностранный язык в профессиональной деятельности (английский)» разработаны на основе Федер...

Методические указания обучающимся по выполнению самостоятельной работы дисциплины ОГСЭ.03"Иностранный язык в профессиональной деятельности"специальность 08.02.01
Методические указания и рекомендации составлены в соответствии с рабочей программой, являются частью УМК и предназначены для преподавателей иностранного языка СПО и студентов колледжа в качестве метод...
