Курсовая работа «Региональный компонент культуры как составляющая содержания обучения иностранному языку».
презентация к уроку по немецкому языку по теме

Елисеева Елена Алексеевна
Цель работы - проследить насколько эффективна передача учащимся иноязычной культуры и истории на региональном уровне, и насколько это способствует повышению эффективности обучения иностранному языку. Невозможно не отметить изменения отношений к региональным знаниям, что в свою очередь объясняется развитием международных отношений, в частности, межрегиональных официальных контактов на международном уровне. Наличие таких контактов, а также экономических и культурных связей, требует умения неформального общения в различных сферах жизни. 

Скачать:

ВложениеРазмер
Office presentation icon kursovaya_rabota_eliseevoy_e.a.ppt978 КБ

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Введение Глава I. Необходимость внедрения регионального компонента в обучение иностранному языку. 1.1. Состояние федерального и регионального компонентов в государственном образовательном стандарте. Социокультурный компонент содержания обучения иностранному языку. 1.2. Регионоведение как наука. Интеграция регионоведения в обучение иностранному языку. Выводы по главе I. Глава II. Использование регионального материала в системе школьного обучения иностранному языку. 2.1. Принципы построения интегрированного курса. 2.2. Психологический аспект обучения иностранному языку на региональном уровне. Проектная методика как средство повышения мотивации обучения региональной культуре. Выводы по главе II. Заключение. Список литературы. Курсовая работа: «Региональный компонент культуры как составляющая содержания обучения иностранному языку» СОДЕРЖАНИЕ

Слайд 2

Введение. Цель работы - проследить насколько эффективна передача учащимся иноязычной культуры и истории на региональном уровне, и насколько это способствует повышению эффективности обучения иностранному языку. Невозможно не отметить изменения отношений к региональным знаниям, что в свою очередь объясняется развитием международных отношений, в частности, межрегиональных официальных контактов на международном уровне. Наличие таких контактов, а также экономических и культурных связей, требует умения неформального общения в различных сферах жизни. Любое обучение невозможно без накопления знаний об окружающей действительности – природе, обществе, человеке, его истории и культуре. Иноязычная культура есть часть мировой культуры.Через иностранный язык, передавая учащимся иноязычную культуру, можно внести большой вклад в общее образование, в формирование всесторонне развитой, гармоничной личности. Предметом изучения становятся материально-технические, социально-политические, нравственно-эстетические и культурно-исторические ценности стран изучаемого языка и родной страны. Следовательно, объектом данной работы будет влияние изучения родного края на изучение иностранного языка .

Слайд 3

Огромную роль играет фактор коммуникативного подхода, который содействует подготовке учащихся к стихийно возникающему спонтанному общению. Не стоит забывать и о роли социокультурного компонента содержания обучения, который обуславливает ситуативность использования языка, что в свою очередь непосредственно влияет на коммуникативную компетенцию учащихся. Эти факторы и определяют актуальность связи изучения иностранных языков с проблемами регионов, которые в последнее время приобретают всё большую самостоятельность. В моей работе я попытаюсь описать методику обучения иностранному языку с учетом регионального компонента, в частности, республики Мордовия. Как известно, учебники, реализующие федеральный компонент образования в области иностранного языка, не обеспечивают региональный компонент в преподавании, в результате чего на уроках практически не используется языковой материал, отражающий специфику того или иного региона России. Однако республика Мордовия имеет ярко выраженные территориальные, природные, национальные, культурно-исторические и языковые особенности. Поэтому, мне кажется, нужно учитывать эти особенности при изучении иностранного языка. Такой подход в преподавании является одним из направлений в формировании у школьников знаний о родном крае и имеет воспитательное значение, так как способствует развитию уважения и любви к родному краю и оказывает влияние на формирование личности учащихся. Актуальность данной работы определяется необходимостью усилить обучающий и воспитательный эффект при обучении иностранному языку с учетом регионального компонента, т.е. использовать краеведческие материалы (факты истории, биографии известных людей, исторические очерки мордовских писателей, достопримечательности столицы, своей местности, описание природы родного края и т.д.). Главными задачами интегрирования регионоведения в учебный процесс являются развитие и совершенствование коммуникативной и социокультурной компетенции учащихся, а также расширение содержательной основы обучения иностранному языку за счёт овладения учащимися определённым объёмом региональных знаний.

Слайд 4

Глава I. Необходимость внедрения регионального компонента в обучение иностранному языку. 1.1.Состояние федерального и регионального компонентов в государственном образовательном стандарте. Социокультурный компонент содержания обучения иностранному языку. Внедрение национально-регионального компонента содержания образования, предусмотренного Законом РФ «Об образовании», в учебный план осуществляется как через выделение региональной составляющей в базовых курсах истории, географии, искусства, биологии, трудовой и физической подготовки учащихся, так и через введение специальных курсов: «Краеведение», «Историческое краеведение», «Региональная география», «Экология региона». Что касается обучения иностранному языку, то в нем в настоящее время в меньшей степени, чем в других предметах, учитывается национально-региональный компонент содержания образования. Однако специфика иностранного языка, обновление целей и содержание языкового образования на современном этапе в русле личностно-ориентированной парадигмы образования предполагают включение данного компонента в обучение иностранному языку. Необходимость обучения иностранному языку с учетом национально-регионального компонента продиктовано тем, что понимание иной культуры возможно только на основе знания своего региона.

Слайд 5

Национально-региональный компонент по иностранному языку включает в себя два аспекта: во-первых, национально-культурный аспект, который является обязательной частью курса иностранного языка и который должен обеспечить приобщение учащихся к общекультурным и национально значимым ценностям, осмысление школьниками национального своеобразия родного языка; во-вторых, региональный аспект, который обеспечивает осмысление учащимися языковых фактов, специфичных для того или иного региона России. Региональный компонент реализуется в региональном аспекте, который отражает региональные особенности конкретного субъекта РФ. Под региональным компонентом школьного лингвистического курса следует понимать «систематическое и последовательное включение в общеобразовательный курс иностранного языка местного языкового материала, как в тематическом отношении, так и в отношении сугубо лингвистическом».

Слайд 6

Предлагается рассматривать региональный компонент в преподавании иностранного языка как углубленную лингвокраеведческую работу и использовать местный языковой материал не только на уроках иностранного языка, но и для внеклассной работы. Ведь «живое слово земляков и о земляках на уроках иностранного языка воспитывает интерес к тому, что называется малой родиной, рассказывает о ее истории и сегодняшнем дне, что в конечном счете способствует общей гуманизации школьного образования» Данный компонент поможет, с одной стороны, решить проблему создания положительной мотивации у детей, когда игровая мотивация снижается. Основными мотивами могли бы стать: стремление к расширению и углублению сферы познавательной деятельности, интерес к культуре родного народа и народа – носителя языка. С другой стороны культурный компонент будет способствовать более осознанному овладению иностранным языком как средством общения. А также формировать представления об актуальных проблемах социально-политической жизни, анализировать нравственно-эстетические традиции, накапливать информацию о памятниках истории и произведениях искусства, формировать активное и заинтересованное отношение к духовной жизни людей разных стран, что ведет за собой возникновение уважения к национальным традициям своего народа.

Слайд 7

1.2. Регионоведение как наука. Интеграция регионоведения в обучение иностранному языку. Овладев определённым объёмом знаний о культуре и истории родной страны и страны изучаемого языка на раннем этапе обучения иностранному языку и тем самым повысив свою коммуникативную и лингвострановедческую компетенцию, ученики средних классов и старшеклассники готовы к ознакомлению с культурой и историей двух стран на региональном уровне. Региональная проблематика приобретает всё большую актуальность в настоящее время, когда особенно возросла самостоятельность отдельных краёв и областей. Таким образом, можно сделать вывод, что речь идёт об интеграции в учебный процесс самостоятельной науки – регионоведения. "Межпредметные связи становятся весьма актуальными на современном этапе развития школьного образования, совершенствование которого идёт по пути интеграции знаний. Интеграция есть процесс и результат создания неразрывно связанного единого целого. "Регионоведение представляет собой самостоятельную научную дисциплину, которая предполагает изучение «истории и этнографии, экономики и политики, науки и культуры, языка и литературы, традиций и ценностей конкретного региона» .Проанализировав исходный уровень знаний школьников о своём регионе, а также их интересы в данной области, нужно далее определить форму обучения и сформулировать конечные цели курса. Одной из таких форм может стать лекционно-реферативная., проектная. Конечные цели здесь различны, например: разработка и проведение экскурсии, микроэкскурсии (с записью на видеокамеру) по своей местности или региональному центру , составление презентации. Ведь не секрет, что уверенно называя достопримечательности Берлина или Мюнхена, дети часто затрудняются назвать достопримечательности своего родного города. Традиционная форма зачёта может завершить работу над региональным курсом.Тематика рефератов или минирефератов разрабатывается учителем в соответствии с экстралингвистическим содержанием курса или определяется учащимися по своему желанию. Важно распределить темы рефератов и составить график их «защиты» в начале работы. Одновременно следует ознакомить учеников с критериями оценки рефератов. В зависимости от объёма реферата оценки могут быть полными, развёрнутыми или краткими.

Слайд 8

Существуют реальные возможности и для включения регионоведческого аспекта в учебный процесс обычной общеобразовательной школы. Разумеется, нецелесообразно проводить в подобных школах целый региональный курс, но, чтобы не нарушать целостности занятий, сведения о регионе можно сообщать фрагментарно, в связи с изучаемой темой, отводя для этого 3-5 минут урока (или во внеурочное время). Опыт работы показывает, что наиболее распространённым сюжетом при работе с региональным материалом является посещение группой зарубежных граждан (туристов, студентов, школьников) данной конкретной местности. Подобная макроситуация включает ряд микроситуаций, в рамках которых формулируются коммуникативные задачи. В выборе предметов речи для регионального курса следует опираться на основные сведения о родном крае. Предмет речи во многом определяет выбор функции общения, в рамках которой ведётся разговор. Так, например, предмет речи «Достопримечательности родного города» может обсуждаться помимо познавательной и в русле других основных функций общения: ценностно-ориентационой (выражение отношения: «Вам понравилось старинное здание музея?»), регулятивной (предложение услуг: «Если вы располагаете временем, я покажу вам ещё здание собора»), этикетной (ритуализированный диалог: «Вы не скажете, как пройти к памятнику N?»). Желательно, чтобы и другие предметы речи обладали свойством употребляться в различных функциях общения. Позитивную роль здесь сыграет и приобщение и к проектной методике, которая подразумевает сбор информации и дальнейшее представление результатов своих поисков. Таким образом, мы выяснили, что культуроведческая осведомленность является необходимым условием коммуникации, что в свою очередь не снижает важности практического овладения языковыми формами как средством общения. Однако именно культурный компонент содержания обучения будет создавать положительную мотивацию у школьников и способствовать более осознанному овладению языком как средством общения.

Слайд 9

Выводы по главе I Рассмотрев в первой главе использование регионального компонента на уроках иностранного языка, можно сделать вывод, что их использование на уроке повышает качество обучения, служит не только для преподнесения знаний, но и для их контроля, закрепления, повторения, обобщения, следовательно, выполняет все дидактические функции. Региональный компонент на уроке пробуждает у учащихся познавательный интерес к родному краю. Использование регионального компонента, создает специальную речевую среду, которая помогает учащимся сблизиться с историей родного края, а также с его политическим и географическим положением, а эти познания помогают учащимся усвоить не только страноведческий, но и исторический материал изучаемого иностранного языка. Конечно же, региональный компонент не может заменить собою другие средства обучения иностранному языку. Просто каждому из них должно быть найдено оптимальное место в учебном процессе. Эффективность использования регионального компонента на уроке зависит от профессиональной подготовки учителя. Готовясь к проведению урока с применением регионального компонента, учитель должен тщательно подготовиться к уроку. Таким образом, использование регионального компонента на уроке не должно представлять собой просто развлечение, а должно быть частью целенаправленного учебного процесса, отвечающего всем требованиям методики преподавания иностранного языка.

Слайд 10

Раскрытие содержания отдельных тем и предметов речи может происходить по-разному. Это может быть последовательное или проблемное информирование учащихся. При последовательном информировании происходит постепенное, шаг за шагом, предъявление и раскрытие содержания, при проблемном – учащимся самим приходится искать скрытый смысл получаемой информации. Очевидно, что проблемное информирование намного сложнее и возможно только на продвинутом этапе работы с региональным материалом. На начальном этапе предпочтителен принцип последовательного предъявления информации, который может выступать как организующий при построении всего курса в целом, так и его отдельных разделов . Опора на принцип последовательности определяет содержание следующего коммуникативного принципа. Последовательное изложение информации оформляется определенными видами текста. Их "цепочка" должна раскрывать основное содержание отдельного предмета речи. Рассмотрим далее, какие типы текстов могут в нее войти. Для монологической речи – это сообщения, описания, повествования с последовательной хронологией событий, то есть такие тексты, которые реализуют информативно-познавательную функцию общения. Примером могут служить тексты,знакомящие с достопримечательностями города Саранска.

Слайд 11

Saransk ist die Hauptstadt unserer Republik Mordovia. Saransk wurde 1641 als eine Festung gegründet. Früher war Saransk ein armseliges kleines Städtchen mit wenige als 14000 Einwohner. Die Straßen waren eng und schmal,nicht asphaltiert und nicht beleuchtet. Saransk ist eine kleine, aber gemütliche Stadt,642 Kilometer von Moskau entfernt, deren Einwohnerzahl über 336000 Menschen ist . Saransk wurde 1641 als eine Festung gegründet . Früher war Saransk ein armseliges kleines Städtchen mit wenige als 14000 Einwohner. Die Straßen waren eng und schmal, nicht asphaltiert und nicht beleuchtet. Jetzt ist Saransk sehr schön, sauber und modern. Saransk ist eine Kulturstadt. Kultur wird in Saransk groß geschrieben. Bekannt ist die Stadt durch ihre Schulen, Lyzeen, Gymnasien und Hochschulen, ihre Museen und Theater, die republikanische Puschkin-Bibliothek. Viele Besucher können seine Theater und Museen bewundern. Sehr interessant ist im Zoo. Die größte Anziehungspunkt für Touristen ist das Ersja-Museum. Saransk ist die Hauptstadt des Sportes. Wir sind auf unsere Sportler Olga Kaniskina, Anisja und Sergej Kirdjapkins, Walerij Bortschin, Denis Nishegorodow, Elena Laschmanowa, Alexej Mischin, Oleg Maskajew und andere sehr stolz. Sie sind Weltmeister und Olympia-Sieger.

Слайд 12

Viele Besucher können seine Theater und Museen bewundern. Sehr interessant ist im Zoo. Die größte Anziehungspunkt für Touristen ist das Ersja-Museum .

Слайд 13

Saransk ist die Hauptstadt des Sportes . Wir sind auf unsere Sportler sehr stolz. Sie sind Weltmeister und Olympia-Sieger

Слайд 14

Примером сообщения, знакомящего с отдельно взятым регионом Германии, может служить следующий аутентичный текст. Jetzt machen wir eine kleine Reise durch Deutschland. Unser erster Aufenthalt ist in Leipzig. Es ist eine sehr alte Stadt. Dank seiner Lage an der Kreuzung wichtiger Handelswege wurde Leipzig zum bedeutenden Handels-und Industriezentrum. Man nennt diese Stadt “Schaufenster der Welt” Seit dem zwölften Jahrhundert finden hier Messen statt. Leipzig ist auch “die Stadt des Buches”. Hier befinden sich zahlreiche Druckereien und Verlage. Es ist auch eine Musikstadt. In der Thomaskirche singt der berühmte Thomanerchor. Vor der Kirche steht Bachs Denkmal. Viele Jahre war Johann Sebastian Bach Kantor dieser Kirche. Диалогическая речь в рамках информационно-познавательной функции может быть представлена диалогом-обменом информации и диалогом-расспросом. Желательно, чтобы "цепочка" информационных текстов включала аутентичные тексты регионального содержания. Источниками таких текстов могут служить зарубежная учебная и справочная литература, пресса, зарубежные рекламные издания на иностранном языке, иногда художественная литература иностранных авторов.

Слайд 15

2.2. Психологический аспект обучения иностранному языку на региональном уровне. Проектная методика как средство повышения мотивации обучения региональной культуре При составлении ситуаций важно помнить о психологической природе речевой деятельности, которая стимулируется различными потребностями человека, например: удовлетворить свою любознательность, выразить мнение, отношение, дать оценку происходящему, разрешить разногласие, сделать выбор, принять решение, узнать информацию. Что касается выбора языковых средств при составлении регионального курса, то здесь следует обратить внимание не только на этап обучения и уровень обученности учащихся, но также и на особую группу языковых единиц с региональной страноведческой значимостью (маркированностью). Такая группа единиц содержится практически во всех текстах регионального содержания. Они могут быть представлены конкретными названиями памятников, улиц, площадей. Монолог или диалог, составленный применительно к региональной специфике другой области России или Германии, будет содержать естественно иной набор языковых единиц.Работая по учебникам И.Л. Бим, я обращаю большое внимание и на воспитание экологической культуры школьников. На начальном этапе я начинаю знакомить учащихся с соответствующей лексикой, т.е. начинаю формировать базовый словарь (названия времён года, животных, явлений рироды и др .) например :der Wald, der Baum, das Blatt, der Fluß,das Wasser, das Tier, der Wolf, der Hase, der Fuchs, der Bär, groß, klein, schön, grün, sauber, chmutzig, reif, kalt, warm, gut, schlecht,frisch, im Hof arbeiten, pflanzen, pflücken, lieben, füttern, frieren, sorgen, и т . д.Уже с первых лет изучения иностранного языка ставится задача прививать детям любовь к природе, стремление помогать животным и маленьким пернатым друзьям. Лексический материал, обслуживающий экологическую проблематику, увеличиваю из года в год, расширяю его сочетаемость. При изучении темы « Drau ß en ist Bl ä tterfall » в 6 классе, тема способствует не только выработке навыков наблюдения за природой, но и умений разумной деятельности по её преобразованию, по уходу за животными. Информация страноведческого характера способствует развитию у учащихся любви к родному краю, к своей малой Родине, к Родине, а также любознательности, интереса к стране изучаемого языка, воспитанию чувства патриотизма и интернационализма. Ученики могут сделать схему-опору для запоминания примет о природе, с учетом земледельческого календаря, вести наблюдения за погодой.

Слайд 16

При изучении темы « Sorgen wir gemeinsam f ü r unseren Planeten Erde » в 7 классе этот словарь обслуживает более сложные речевые поступки. От описаний природы на начальном этапе учащиеся переходят к высказыванию своих оценочных суждений, своего мнения по поводу обсуждаемых проблем. К концу старшего этапа обучения накапливается достаточно обширный словарь. Ученики могут строить высказывания о любви к животным, желании выращивать зелёные насаждения, благоустраивать школьные участки, включаться во всевозможные акции по охране природы. С этой целью я, например, в старших классах даю на дом задание: написать сочинение на экологические темы. В этих сочинениях звучит боль за природу. Например, вот что пишут дети: « Der Wald stirbt aus . Tag und Tag sterben Bäume. Sie sind durch Gifte bedroht. Erst fallen die Blätter ab. Und dann sogar die Äste. Die Gifts t offe werden mit dem Rauch der Fabriken in die Luft gepustet. Die Auspuffgase der Autos vergiften die Luft ebenfalls. Dann wird das Gift mit dem Regen auf die Erde gedrückt. В сочинениях звучит призыв: Давайте вместе будем заботиться о нашей планете Земля. Также с учащимися был проведён экологический вечер. Работая над темой « Sorgen wir gemeinsam f ü r unseren Planeten Erde » в 7 классе, я знакомлю учащихся с материалами о нашей Родине.

Слайд 17

Продолжая разговор о малой родине, начатой мной, учащиеся говорят о растениях цветах, растущих в нашем лесу, о животных и птицах, вошедших в Красную книгу. Таким образом расширяется словарный запас учащихся и решается задача экологического воспитания школьников на основе регионального компонента. Для развития навыков аудирования, вниманию школьников предлагаю тексты о Мордовии, о нашем селе. Их понимание проверяю с помощью вопросов. Работа по использованию краеведческого материала способствует не только экологическому воспитанию, но и патриотическому воспитанию, расширению кругозора учащихся и развитию их познавательного интереса. Мои ученики готовят экологические проекты, например: «Экология мест отдыха Республики Мордовия». И это также является предметом обсуждения на уроке. Также под моим руководством была подготовлена презентация «Die Natur unserer Mordwinischen Region» При обсуждении вопроса «Seltene Pflanzen und Tiere, die im Roten Buch vermerkt sind», знакомлю учащихся с мероприятиями, которые проводятся в нашей республике по охране природных ресурсов. Мы говорим о лесе, что лес- ценный материал для различных отраслей промышленности. И поэтому на уроках звучит призыв: Нужно сажать больше деревьев. Учащиеся пишут сочинения на экологические темы, т.е. о земельных ресурсах и охране почв в Мордовии, о водных ресурсах Мордовии, их состоянии, использовании и охране. И здесь ребята используют все свои знания, полученные на уроках экологии, а также участвуют в озеленении улиц, работа на пришкольном участке - всё это служит предметом обсуждения на уроках иностранного языка, расширяя при этом свой словарный запас. Чтобы избежать однообразия в построении занятий регионального курса, следует по возможности широко использовать различные средства активизации речемыслительной деятельности школьников: привлекать в качестве речевой зарядки песни, стихи, цитаты, пословицы и поговорки по региональной проблематике. Если нет возможности провести региональный курс, можно использовать в обучении отдельные региональные проекты или аутентичные тексты регионального содержания.Проектная методика обучения находит всё более широкое распространение в обучении иностранным языкам за рубежом, а в последнее время и у нас. В качестве примера проекта регионального содержания приведём краткое описание проекта. Его целью является изучение существующих в регионе исторических памятников. Работа над проектом предполагает несколько этапов. Первый этап – это представление проекта в целом. Учащиеся ориентированы на сбор необходимой информации. На следующем этапе школьникам предлагается рассказать о результатах своих поисков. Собранный материал можно использовать для оформления стенной газеты, коллажа, альбома, устного журнала, видеофильма. Вариант оформления может также стать предметом обсуждения на уроке. Если работа над проектом вызвала у школьников интерес, то следует предложить им подумать над темой очередного проекта и над тем, как лучше выполнить его. Перспективной признана разработка проектов, темами которых является сравнительное изучение традиций, обычаев, праздников страны изучаемого языка и своего региона

Слайд 18

Выводы по II главе Во второй главе мы рассмотрели различные упражнения и пришли к выводу, что эти упражнения приятно разнообразят урок, вносят в него элементы настоящей жизни, позволяют учащимся больше узнать о своем родном крае. Использование регионального компонента позволяет развивать речевую активность учащихся, а также повысить речевую активность обучения. Учитель должен контролировать весь учебный процесс. Ведь региональный компонент носит более жизненный характер - вы не только улучшаете свой лексикон, а также получаете информацию об истории родного края, о его географическом положении и об экономическом развитии своей родины. Но учащийся узнает новое только о своем родном крае, а не о стране изучаемого языка. Поэтому, особенно на начальном этапе, ученики должны получить задание направленное на двухстороннее получение информации, то есть путем сравнения и дополнения. На среднем этапе обучения региональный компонент можно использовать для изучения различных культурных и социокультурных явлений. Таким образом, региональный компонент служит не только для того, чтобы пробудить познавательный интерес к родному краю или к стране изучаемого языка в отдельности, но и повысить качество усвоения знаний.

Слайд 19

Заключение. В данной работе показана актуальность социокультурного компонента содержания обучения и то, насколько продуктивна передача учащимся знаний о культуре и истории на региональном уровне. Было определено, какими путями будут вноситься знания о регионе, чтобы не нарушить целостности урока. Изучение научной и методической литературы по проблеме позволило сделать вывод о том, что использование регионального компонента на уроках иностранного языка дает возможность изложить материал на основе знаний о родном крае, способствует повышению качества обучения и уменьшения утомляемости учащихся. Использование регионального компонента базируется преимущественно на основе первоначальных знаний учащихся о родном крае, создает прототип среды родного края и помогает овладеть коммуникативной компетенцией на иностранном языке, не находясь в стране изучаемого языка. Мы убедились, что одним из необходимых условий для создания полного представления об изучаемом регионе является интеграция регионоведения как науки в процесс обучения иностранному языку. Были выделены этапы обучения – начальный общеобразовательный и продвинутый, профессионально ориентированный. Мы отметили, что при разработке начального этапа необходимо соблюдение определённых принципов, а именно: минимизации, отбора регионально значимых предметов речи, последовательного предъявления информации, коммуникативности, учёта региональной специфики. В связи с этим мы предложили ориентировочный список тем и предметов речи интегрированного курса, а также определили возможные типы текстов, необходимые для последовательного изложения информации (монологические высказывания, диалоги). Была подчёркнута необходимость включения аутентичных текстов регионального содержания. Немалое внимание было уделено мотивационному аспекту обучения, в связи, с чем было предложено использовать проектную методику как средство активизации речемыслительной деятельности школьников. Таким образом, использование в обучении иностранному языку национально-регионального компонента стимулирует не только их интерес к изучению иностранного языка, но и самостоятельность, активность каждого ученика, воспитывает ответственное отношение к делу, способствует становлению личности. Между тем в стратегии модернизации в качестве главного результата рассматривается готовность и способность молодых людей, оканчивающих школу, нести личную ответственность как за собственное благополучие, так и всего общества. Исходя из этих выводов, мы с полной уверенностью можем утверждать, что социокультурный компонент на уроках иностранного языка действительно способствуют улучшению усвоения знаний, помогают восполнить отсутствие иноязычной среды на всех этапах обучения, расширяют кругозор, а также воспитывают эстетический вкус у учащихся. Также использование регионального компонента на уроке иностранного языка позволило определить условия повышения эффективности обучения иностранному языку: формирование положительной мотивации в изучении нового языка, доброжелательного и заинтересованного отношения к стране изучаемого языка, ее культуре и народу; формирование умения учащихся осуществлять как устные, так и письменные формы общения; учет возрастных особенностей и интересов учащихся; развитие их творческих способностей в процессе активной познавательной деятельности.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Лингвострановедческий компонент содержания обучения иностранному языку

Как известно, лингвострановедческое преподавание иностранных языков, ставящее своей целью изучение языка одновременно с изучением культуры, основывается на использовании одной из социальных функций яз...

статья "Краеведческие материалы как средство обучения иностранному языку в средней школе, как составляющая содержания обучения иностранному языку."

В данной статье раскрывается роль использования краеведческого материала в воспитании патриотизма на уроках английского языка....

Региональный компонент культуры, как составляющая содержания обучения иностранному языку

Любое обучение, как известно, это передача молодому поколению культуры, накопленной человечеством. Это значит, что никакое обучение невозможно без накопления знаний об окружающей действительности - пр...

"Социокультурный компонент содержания обучения иностранным языкам"

Из опыта работы. "Социокультурный компонент содержания обучения иностранным языкам"...