Масленица- сценарий внеклассного мероприятия по иностранному языку
классный час по немецкому языку по теме

Данное внеклассное мероприятие посвящено празднованию масленицы в России и других странах. Информационные сообщения, конкурсы и игры в рамках сценария преследуют следующие цели:

Образовательная: дать студентам представление  о традициях празднования масленицы в России, Англии, Германии

Развивающая:  развить сценические навыки, навыки работы в команде, навыки неформального общения

Воспитательная: привить уважение в обычаям и традициям России и других стран

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon сценарий63 КБ
Office presentation icon презентация2.27 МБ

Предварительный просмотр:

Первая девица: Здравствуйте, гости, милости просим.

Вторая девица : Масленицу широкую открываем, веселье начинаем.

Первая девица:
Внимание! Внимание!
Велено до вас
Довести в сей час указ,
Продиктованный самой
Нашей Матушкой-Зимой:

Вторая девица :

«Каждый год числа сего, —
Как гласит указник, —
Будь то город аль село,
Выходи на праздник!
Непременно все должны
Быть на проводах зимы!»

Ведущая 1:

Масленица —  это древний праздник,  Масленица — это веселые проводы зимы, озаренные радостным ожиданием близкого тепла, весеннего обновления природы.  Ее встречали и провожали с неудержимой удалью, Масленицу в народе всегда любили и ласково называли «касаточка», «сахарные уста», «целовальница», «честная масленица»

Первая девица:

Масленица зиму прощает,
Холодную жизнь кончает!
В маслену неделю полагалось:
Есть — до икоты,
Орать — до хрипоты,
Петь — до надсаду,
Плясать — до упаду!
Масленка только раз
В круглый год гостит у нас,
Дай же я повеселюсь,
Покучу — не поскуплюсь!

Ведущая 2 КАК ВЫ ДУМАЕТЕ, ПОЧЕМУ МАСЛЕНИЦА НАЗЫЫВАЕТСЯ МАСЛЕНИЦЕЙ?

 Есть несколько объяснений появлению этого названия По одной версии в основе слова «масленица» лежит традиция выпекания блинов. Так в старину пытались привлечь милость солнышка, уговорить его побольше греть замерзшую землю. Вот и стряпали блины — этакие солнечные малыши-кругляши. Считалось, что это «умаслит» солнце, сделает его добрее. Отсюда и название — «Масленица».

По другой версии название «Масленица» возникло потому, что на этой неделе по православному обычаю мясо уже исключается из пищи, а молочные продукты еще можно употреблять — вот и пекут блины масленые.

Ведущая 1 -Когда начинается масленица?

Начало Масленицы колеблется от 3 февраля до 14 марта

Ведущая 2:        

-Скажите, какое угощение главное на масленицу?(Блин) 

-Блины, блинчики, оладушки пеклись на Руси весь год, но все же именно они стали главным угощением и символом праздника Масленицы, видимо потому, что круглый румяный блин похож на жаркое летнее солнце, которого ждали всю долгую зиму.

Ведущая 1:

-Скажите, из какой муки и теста готовили блины на Масленицу?

Каждая хозяйка имела свой особенный рецепт. Пекли блины из пшеничной, гречневой, овсяной, кукурузной муки, иногда с добавлением пшенной или манной каши, картофеля, тыквы, яблок, сливок

Ведущая2 :

С чем принято было есть блины?
  Блины ели вместе со сметанкой, грибочками, икоркой, селедкой, килькой, взбитыми сливками, вареньем, медом. Запивали их чаем, сбитнем, горячим молоком.


Ведущая 1:
А какие пословицы, поговорки, шутки и загадки вы знаете о Масленице и о блинах?
Ответ: не все коту Масленица, будет и Великий пост.
Не житье, а масленица.
Хоть с себя что заложить, а маслену проводить.
Без блина не маслена.
Без кота мышам масленица.
Первый блин комом.
Что на сковороду наливают, да вчетверо сгибают?


Ведущая 2:

 Каждый день масленицы имел свое название, за каждым закреплены были определенные действия, правила поведения и пр.:
Понедельник — «встреча». В этот день из соломы делали чучело Масленицы насаживали это чучело на шест и с пением возили на санях по деревне.

Вторник — «заигрыш», С этого дня начинались катания на санях, народные гулянья, катание с обледенелых гор,
представления во главе с Петрушкой и масленичным дедом. По улицам и домам ходили ряженые в масках, вывернутых наизнанку шубах.

Девицы:

Выходи, честной народ,

На игры и забавы!

Масленица у ворот,

Ей мы очень рады!

Подари платочек симпатии
На площадке устанавливаются воротца с наклонной перекладиной, на которой на тонких нитках подвешены цветные носовые платочки, на разной высоте. Участникам соревнований необходимо разбежаться, подпрыгнуть и сорвать один из платочков, а затем назвать имя девочки и подарить ей свой сорванный

 
Петушки
На площадке чертят круг. В кругу стоят двое играющих. Каждый из играющих встает на одну ногу, другую сгибает в колене, поддерживает ее за пятку одной рукой. Задача играющих — вытолкнуть противника из круга, не используя при этом руки и стоя на одной ноге. (Толкают друг друга плечами).

Ведущая 1:

среда — «лакомка», «разгул», «перелом», Она открывала угощение во всех домах блинами и другими яствами.
Повсюду продавались горячие сбитни (напитки из воды, меда и пряностей), каленые орехи, медовые пряники. Здесь же, прямо под открытым небом, из кипящего самовара можно было выпить чаю.

Девица 1:
Раздают блины,  приговаривают:

Блины, блины, блины,
Только что испечены!
С пыла, с жара,
Гривенник пара!

Девица 2:

Блинчики, блинчики,
Блинчики, оладушки!
Кушайте, кушайте,
Кушайте, ребятушки!

Ведущая 2:


Четверг — «разгуляй-четверток», «широкий», На этот день приходилась середина игр и веселья, проводились  масленичные кулачные бои
Ведущая 1:

Пятница — тещины вечера , самым главным событием этого дня было посещение тещи зятьями, для которых она пекла блины и устраивала настоящий пир (если, конечно, зять был ей по душе).

Ведущая 2:

Суббота — золовкины посиделки
Золовка — это сестра мужа. Итак, в этот субботний день молодые невестки принимали у себя родных.

Ведущая 1:

Воскресенье — проводы, целовальник, прощеный день.
Последний день масленичной недели назывался «прощёным воскресеньем»: родственники и друзья ходили друг к другу не праздновать, а с «повинением», просили прощения за умышленные и случайные обиды и огорчения, причинённые в текущем году. При встрече (порой даже с незнакомым человеком) полагалось остановиться и с троекратными  поклонами испросить взаимного прощения: «Прости меня, в чём я виноват или согрешил перед тобой». «Да простит тебя Бог, и я прощаю»,- отвечал собеседник, после чего в знак примирения нужно было поцеловаться. Облегчив душу, люди весело поют и пляшут, провожают широкую масленицу, сжигая ее чучело

Играет  веселая классическая музыка ( Бетховен)

Ведущий 1:

 Праздники, схожие с Масленицей празднуют по всему миру, в том числе и в Германии. По-немецки  название этого праздника звучит как Fasching или Karneval. (на доске вывешиваются выделенные названия) Карнавал- это красивый праздник, когда все смеется и ликует. Переодевания, маски, праздничные шествия, с помощью которых люди хотели прогнать злых духов зимы, восходят к языческим обычаям. Латинское слово carne vale-означает «прощание с мясом», так как после следует пост.

Ведущий 2:

В понедельник повсюду устраивают большие праздничные шествия. По улицам идут духовые оркестры,  едут повозки, празднично украшенные цветами и смешными фигурами переодетых людей. Конфеты и цветы бросают в толпу, которая стоит по краю улицы и смотрит на праздник. Все в красивых пестрых костюмах танцуют, смеются и поют. Дети на масленицу переодеваются в клоунов, ковбоев, космонавтов, принцесс и красных шапочек.

Ведущий 1:

Интересен также и четверг на масленичной неделе-”Weiberdonnerstag” или женский четверг. В этот день с 10 часов никто не работает. Женщины в этот день завоевывают власть. Они символически забирают ключи от города и устанавливают свой режим. Все это происходит  на улице в форме костюмированного представления, а затем устраиваются праздничные шествия. Женщины срезают у мужчин галстуки и бабочки. Это старинный обычай.

Ведущий 2:

 Масленица заканчивается во вторник Faschingsdiеnstag”, канун поста. Повсюду сжигают соломенные чучела, которые символизируют окончание карнавала.  На следующий день в среду, которая у немцев называется «пепельной», начинается первый день поста пред Пасхой. Рано утром верующие идут в церковь. У многих на лбу  как знак покаяния служит крест, начерченный пеплом.

Ведущий 1:

Не случайно этот праздник называют  в Германии «пятым временем года и заранее к нему готовятся, изготавливая маски и костюмы. Незабываемые впечатления остаются от этого праздника на всю жизнь.

На масленицу в Германии выпекают сладкое печенье с мармеладом.

Ведущий 2:

В Германии находится музей масленицы, в котором собраны разнообразные маски и костюмы, изготовленные для этого праздника.(видеопоказ)

Задание 1. Выучить стихотворение:

Ведущий1:Очень много песен и стихотворений есть в немецком языке на тему масленицы. Вот одно из них:

Zur Fastnachtzeit, Zur Fastnachtzeit,

s nur Scherz undDa gibt Fröhlichkeit.

Und wer nicht froh sein mag beim Schmaus,

Der bleibe zu Haus, der bleibe zu Haus.

Wo sich die Freude blicken läβt,

da halten wir sie heute fest,

denn fröhlich sein in Ehren,

das soll uns keiner wehren.

Сделать стихотворный перевод, используя рифму:

Как на масленой неделе

                                ели,

                           счастье,

                          участие!

Отправляйся тот домой,

                       с головой,

                           награда,

                         до упаду!

Задание 2.Конкурс на самую красивую и  оригинальную маску.

Ведущий 2 : Вы знаете, что в Германии на масленицу люди переодеваются в разные костюмы и маски. Вам необходимо разделиться на 2-3 команды и  украсить карнавальные маски. Время – 10 минут Затем проводится выставка масок.

(заранее изготавливаются шаблоны масок, необходимо их украсить)

Жюри из гостей оценивают. Награждают победителей.

Задание 3. Разучим игру.

 Ведущий 1 называет слова, а игроки выполняют нужные движения и повторяют слова. Слова повторяются в разной последовательности и в разном темпе.

Fasching –изображаем чучело

Feurwerk-руки вверх

Masken – надеваем маски на лицо

Karneval,-руки на пояс( припляс)

Ведущие: Предлагаем угоститься традиционным карнавальным немецким печеньем с мармеладом!

Ведущий из Англии:

- В Великобритании существует праздник, схожий  с русской масленицей. Он называется Shrove Tuesday или Pancake Day. Pancake- по -английски означает блин, то есть  англичане празднуют « блинный день». На Британских островах Shrove Tuesday празднуется гораздо скромнее, чем в других странах. Но зато у англичан есть очень интересная традиция, которая зародилась более 500 лет назад. Это знаменитые на всю страну «блинные бега».( картинка)

Каждый держит в руке сковороду с горячим блином, участники должны пробежать расстояние в 375 метров, на протяжении которых им нужно подбросить блин на сковороде минимум трижды, перевернув при этом  блин в воздухе и поймав его обратно на сковороду. Подбрасывание блинов это довольно сложное искусство. Мировой рекорд  непрерывного подбрасывания блинов составляет 3 часа 2 минуты 27 секунд.

 А теперь попробуем установить свой рекорд. Приглашаются 2-3 желающих. Побрасывают блины. Выигрывает тот, кто дольше всех. 

Ведущая 2:

Мы с вами попробовали русские блины, немецкие печенья с мармеладом, а теперь давайте попробуем настоящие английские блины, рецепт которых отыскали ФИО.  Они испекли эти блины  нам. ….. Давайте поблагодарим ФИО. Очень вкусные блины!

Ведущая 1:

 Вот и прошла наша масляная неделя. Испокон веков народ старался отпраздновать ее как можно веселей. Считалось, что тогда и весь предстоящий год будет благополучным и сытым, чего мы вам  всем от души желаем.

Настала пора проводить нашу масленицу.

Ведущие зажигают бенгальские огни, вставленные в руку масленицы.

Первая девица:

Ты прощай, прощай,
Наша Масленица,
Ты прощай, прощай,
Наша широкая.

Вторая девица:

Ты пришла с добром,
С сыром, маслом, яйцом.
Со блинами, пирогами
Да с оладьями!

Первая девица:

А сегодня, к сожаленью,
Наше кончится веселье.

Все: Ты прощай, прощай,
Наша Масленица!



 


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Сценарий праздника МО иностранных языков "Маленький принц"

Сценарий праздника МО иностранных языков по мотивам сказки Антуана де Сент- Экзюпери "Маленький принц" будет интересен учащимся  разного возраста, так как кроме языковой, но имеет экологическую н...

Сценарий муниципального конкурса "Знатоки иностранного языка"

Сценарий конкурса составлен в соавторстве с учителями школы Милькевич М.И и Ивановской Г.Д. для проведения муниципального конкурса "Знатоки иностранного языка" ,который ставит перед собой следующие за...

Сценарий праздничного концерта недели иностранного языка "Welcome to World of English"

Сценарий праздничного концерта недели иностранного языка "Welcome to World of English"Для учащихся 2-11 классов...

Сценарий праздничного концерта на 5 иностранных языках, посвященных Дню европейских языков

Праздничный концерт является традициооным мероприятием в нашем образовательном учреждении. Формат творческого выступления интересен и актуален для детей разного в возраста, поэтому в концерте принимаю...

Выступление на ШМО учителей иностранных языков по теме: «Методические рекомендации для учителей иностранного языка по подготовке к аттестации по иностранному языку в новой форме»

Выступление на ШМО учителей иностранных языков по теме: «Методические рекомендации для учителей иностранного языка по подготовке к аттестации по иностранному языку в новой форме»...

Сценарий внеклассного мероприятия по английскому и французскому языку в рамках недели иностранного языка по теме: « Путешествие по сказкам Ш. Перро и Л. Кэррола» для учащихся 5-6 классов с использованием ЭОР

Приобщение учащихся к культуре различных стран достигается путём инсценировки  диалогов из классических произведений фольклора. Инсценировка сказок на английском и французском языке - познаватель...

Внеклассная работа по иностранному языку .Сценарий галаконцерта "Калейдоскоп традиций" на неделе иностранных языков.Методические рекомендации.

В данной работе мне бы хотелось представить сценарий ежегодного школьного концерта под названием «Калейдоскоп Традиций» и поделиться своим опытом в организации праздника. В концерте приним...