тематическое планирование для 10 класса УМК Бим, 10 класс . 68 час
рабочая программа по немецкому языку (10 класс) по теме

Сосновицкая Анна Викторовна

тематическое  планирование для 10 класса  УМК Бим, 10 класс , 2 часа в неделю , всего 68 час

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon 10_deutsch_planirovanie_68.doc196.5 КБ

Предварительный просмотр:

Пояснительная записка.

Данная программа адресована учащимся 10 классов и направлена на формирование навыков владения вторым иностранным языком. Обучение второму иностранному языку предоставляет учащимся шанс использовать знания грамматических конструкций, учебные умения и навыки, полученные при изучении первого иностранного языка. Немецкий и английский языки, относясь к германской группе языков, имеют много общего в области словаря и словоупотребления, в образовании глагольных форм и т.д. Все это может служить опорой при овладении немецким как вторым иностранным, особенно в самом начале обучения.

Основным средством обучения является непосредственное общение на иностранном языке учащихся между собой и с преподавателем, а также оптимальное использование индивидуальных качеств личности и интересов учащихся и мотивации их к самостоятельной работе. Язык используется как действенное средство углубления знаний в разных областях культуры, науки и техники.

Место учебного предмета в учебном плане.

В учебном плане предмет немецкий язык относится к предметной области "Филология". Данная программа рассчитана на 68 учебных часов (34 недели по 2 учебных часа). Учебно-методический комплекс предполагает изучение языка в рамках большего количества часов, чем предусмотрено учебным планом нашей гимназии. Для полного прохождения программы предусмотрены укрупнение дидактических единиц.

Учебно-методический комплекс.

В учебно-методический комплекс по немецкому языку для 10 класса общеобразовательных учреждений  входят:

  • И. Л. Бим, Л. В. Садомова, М. А. Лытаева. Немецкий язык. 10 класс: учебник для общеобразовательных учреждений. Просвещение, 2011г.
  • И. Л. Бим, Л. В. Садомова, О. В. Каплина. Немецкий язык: книга для учителя 10 класс. Просвещение, 2011г.
  • И. Л. Бим, Л. В. Садомова, М. А. Лытаева. Немецкий язык: рабочая тетрадь 10 класс с листами самоконтроля. Пособие для учащихся общеобразовательных учреждений. Просвещение, 2011г.
  • аудиоприложение к УМК.

Цели программы.

  1. Развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности её составляющих, а именно речевой, языковой и социокультурной/ межкультурной компетенции.
  2. Коммуникативно-речевое вживание в немецкоязычную среду (в рамках изучаемых тем, ситуаций в бытовой и административной сферах, сферах сервисного обслуживания и проведения досуга) на основе взаимосвязанного обучения говорению, аудированию, чтению и письму.
  3. Социокультурное развитие школьников на основе введения в культуроведение Германии, ознакомления с социокультурным портретом Германии, Австрии, Швейцарии и интерпретации немецкоязычной культуры в контексте еврокультуры и мировой культуры, историко-культуроведческое и художественно-эстетическое развитие при чтении художественных текстов.
  4. Развитие билингвистических способностей учащихся (двуязычной языковой, речевой и лингвострановедческой компетенции) с помощью подключения устного перевода-интерпретации и обучения основным видам лексико-грамматических трансформаций при письменном переводе, основам перевода на уровне слова, предложения, диалогического и монологического единства и текста.
  5. Стимулирование интереса учащихся к изучению других иностранных языков и многообразия современной культурной среды западной и других цивилизаций и обучение стратегиям самонаблюдения за своим личностным языком и культурным развитием средствами английского языка, стратегиям самостоятельного изучения других иностранных языков.

Задачи программы.

Данные цели достигаются в ходе выполнения конкретных задач:

Личностные универсальные учебные действия:

  • воспитание осознания принадлежности к российской культуре, понимания различий между ею и иностранными, и умения вести диалог культур;
  • преодоление психологических барьеров в использовании немецкого языка как средства общения;
  • предупреждение развития ксенофобии и отрицания "чужих" культур;
  • повышение самооценки;
  • социальная уверенность.

Познавательные универсальные учебные действия.

  • активизация приобретённых ранее языковых умений;
  • формирование и развитие языковых навыков, то есть навыков чтения, аудирования, говорения, письма;
  • усвоение определенного количества лексических единиц и грамматических структур;
  • изучение страноведческих и социокультурных реалий;
  • ознакомление с детским зарубежным фольклором и доступными образцами художественной литературы на немецком языке.

Регулятивные универсальные учебные действия.

  • обучение учащихся стратегиям работы с текстом;
  • обучение учащихся стратегиям извлечения информации из текста;
  • обучение учащихся стратегиям извлечения из текста значения лексических единиц и грамматических конструкций;
  • развитие у учащихся навыков самостоятельной работы и ответственности за свои знания;
  • активное использование немецкого языка во внеучебной деятельности.

Коммуникативные универсальные учебные действия.

  • развитие коммуникативных навыков учащихся;
  • использование знаний и коммуникативных умений в практической деятельности и повседневной жизни для устного общения с носителями немецкого языка.

Характеристика учебного предмета.

Данный курс включает в себя три базовых блока:

  1. Коммуникативно-речевое развитие учащихся.
  2. Социокультурное развитие учащихся.
  3. Языковое развитие учащихся:
  1. иноязычные филологические знания и языковые навыки;
  2. лингвокультуроведение.

Содержание учебного предмета.

  1. Коммуникативно-речевое развитие учащихся 10 классов

Требования к уровню сформированности иноязычной коммуникативной компетенции. После окончания 10-го класса учащиеся должны:

  1. при выполнении учебных инструкций:
  • понимать иноязычную дидактическую речь учителя, дидактические инструкции в учебной литературе на немецком языке;
  • быть способными к участию в учебном иноязычном общении (минимальное использование родной речи допускается при уточнении заданий повышенной сложности или типов заданий, встречающихся впервые);
  1. при работе с текстом (письменным текстом и аудиотекстом):
  • понимать полностью учебные неаутентичные и частично аутентичные диалогические и монологические высказывания в рамках изучаемой тематики учебного общения и быть способными к их коммуникативному проигрыванию и драматизации;
  • быть способными к восстановлению коммуникативно-речевых пустот (реплик, частей монологических высказываний) в иноязычном тексте с опорой на коммуникативные намерения говорящих и/или речевую схему высказывания;
  • понимать общий смысл аутентичных материалов в рамках изучаемых тем и уметь расспросить о непонятых или непонятных местах высказывания (после одно- двухразового первичного прослушивания);
  • понимать несложные аутентичные материалы в рамках изучаемых тем и правильно выполнять учебные задания по обобщению услышанного в схемах, в ответах на вопросы, в кратком изложении на языке (если это коммуникативно оправдано);
  • быть способными заполнить коммуникативно-речевые пропуски в незаконченной открытке, письме на основе прослушанного, прочитанного, увиденного;
  • выполнить требуемые коммуникативно-речевые действия (написать поздравительную открытку от лица говорящего/слушающего, персонажа коммуникативных событий, написать письмо, составить записку, составить распорядок дня, программу посещений);
  • понять инструкцию к товарам каждодневного употребления и правильно изложить её на родном языке или правильно их использовать;
  1. при ролевом проигрывании стандартных ситуаций общения:
  • уметь коммуникативно приемлемо, грамматически правильно дополнить незаконченные речевые произведения (диалогические монологические высказывания) на основе прослушанного, увиденного, прочитанного или на основе речевого прогнозирования;
  • уметь коммуникативно приемлемо, грамматически правильно проиграть речевую ситуацию с опорой на коммуникативно-речевую схему, с учётом необходимости выразить заданные коммуникативные функции, принимая во внимание статус речевых партнёров, степень неформальности общения;
  • уметь коммуникативно приемлемо прочитать заданную речевую ситуацию (определить тематику общения, речевые и социальные роли партнёров при общении, его коммуникативную и некоммуникативную цель и адекватные языковые средства оформления диалогической речи) и озвучить ситуацию;
  • уметь озвучить просмотренный в «немом варианте» видеофрагмент, фрагменты текстов пьес;
  • уметь коммуникативно приемлемо проиграть ситуацию общения на основе прогнозирования речевых вербальных и невербальных стандартов поведения в ней;
  • уметь коммуникативно доступно для иностранца пояснить в монологических высказываниях, как надо поступать при проживании в России (в рамках изученных тем, ситуаций, способов выражения коммуникативных функций на иностранном языке);
  1. при проигрывании речевой ситуации с опорой на услышанное, увиденное, прочитанное:
  • уметь заполнить аутентичные бланки-заказы, бланки-заявления и другие формуляры, используемые в практике немецкоязычного общения носителей языка (в рамках изучаемых тем);
  • коммуникативно приемлемо дополнить незаконченную открытку-поздравление с праздниками, отмечаемыми в европейских странах, письмо, предназначенное для неформального письменного общения, записку-напоминание речевому партнёру;
  • уметь делать заметки типа "Список покупок", "Не забыть сделать" и др. лексически правильно и с учётом социокультурных традиций их написания на немецком языке;
  • уметь написать поздравительные открытки, открытки-путевые заметки, письма;
  • уметь подобрать коммуникативно приемлемые надписи-разрешения, предупреждения/предостережения на немецком языке для проигрывания ситуаций общения в школе, на улице, в парках, спортивных и игровых центрах, в театре, кино, музее, на выставке.
  1. Социокультурное развитие учащихся 10 классов.

Социокультурное образование средствами иностранного языка является частью языкового образования при развитии у учащихся интегративных коммуникативных умений общаться на немецком языке.

Однако для этого недостаточно использования интеллектуального, культуроведческого и художественно-эстетического потенциала иностранного языка как учебного предмета. По мере развития коммуникативных умений и способностей школьников эти задачи решаются с помощью культуроведческого обогащения речевой практики школьников. Предложенная тематика социокультурного образования средствами немецкого языка носит рекомендательный характер.

Требования к уровню сформированности социокультурных умений. По окончанию 10-го класса учащиеся должны уметь:

  • составить вопросы для историко-культурных викторин, викторин по мотивам немецких сказок и легенд;
  • подобрать, систематизировать и наглядно представить историко-культурный материал для ключей-ответов на вопросы групповой викторины (составленной на материале детей и учителя).
  1. Языковое развитие учащихся:
  1. Иноязычные филологические знания и языковые навыки.

Фонетика.

Языковые знания.

Правила чтения немецких букв и буквенных сочетаний. Слова-исключения из правил чтения. Систематизация знаний орфографии.

Долгие и краткие гласные. Гласные переднего, среднего и заднего ряда. Долгота гласных в положении перед сильными и слабыми согласными.

Фонетическая ассимиляция в немецком языке. Понятие словесного ударения. Главное, сильное второстепенное и слабое второстепенное ударение в немецком языке. Безударные слоги в немецком языке.

Понятие фразового ударения и ритмики немецкого языка. Основные элементы интонационного оформления немецкой речи.

Стандартное употребление тонов в вопросах, утвердительных и отрицательных предложениях, в побудительных предложениях.

Языковые фонетические навыки.

Учащиеся должны:

  • уметь произносить немецкие гласные и согласные звуки в соответствии со стандартами немецкой речи;
  • правильно произносить немецкие слова (стандартное фонетическое оформление и ударение), словосочетания (фонетическое оформление, ударение и фразовое ударение);
  • уметь использовать материалы фонетических аудиокурсов для самокоррекции;
  • уметь выразительно читать немецкий текст с правильным фонетическим оформлением слов, словосочетаний, предложений, правильной расстановкой пауз, словесного и фразового ударения, коммуникативно приемлемым выбором тонов немецкой речи;
  • уметь правильно озвучивать учебные монологические и диалогические тексты (с аудио опорой и без неё).

Орфография.

Языковые знания.

Основные правила немецкого правописания: Написание заглавных и прописных букв немецкого алфавита. Правописание дифтонгов: ei, ai, au, eu, au. Написание f, z, ck, s, ss, ß. Умение грамотного списывания лексических единиц.

Языковые орфографические навыки.

Учащиеся должны:

  • узнавать и находить общие элементы в написании и звучании слов;
  • уметь сопоставлять и классифицировать слова, сходные по написанию и звучанию;
  • уметь написать новые слова по звуковым моделям;
  • уметь писать тематические слова по памяти;
  • уметь писать со слуха учебные диктанты, построенные на знакомом лексико-грамматическом материале.

Грамматика.

Морфология.

  1. Имя существительное:

категория рода, категория числа, способы образования форм множественного числа, существительные с формой одного числа; падежи в немецком языке. Сложные имена существительные, образование множественного числа сложных имен существительных, склонение имён существительных.

  1. Артикль:
  • Формы артикля (понятие определённого, неопределённого и нулевого артикля, правила употребления артикля с различными типами нарицательных существительных.
  • Общие случаи употребления неопределённого артикля.
  • Общие случаи употребления определенного артикля.
  • Различия в употреблении определённого и неопределённого артикля с нарицательными исчисляемыми существительными, с существительными, обозначающими национальность, Общие случаи употребления нулевого артикля.
  • Склонение артиклей.
  1. Местоимения:
  • Разряды местоимений.
  • Семантические различия в употреблении определённого артикля и указательных местоимений.
  • Категория падежа личных, притяжательных и указательных местоимений. Склонение личных, притяжательных и указательных местоимений.
  1. Глагол:
  • Глаголы сильные и слабые.
  • Грамматические категории времени.
  • Система согласования времён.
  • Неличные формы глагола: инфинитив, причастие.
  • Инфинитивные конструкции.
  • Модальные глаголы können, dürfen, müssen, sollen, wollen, mögen.
  1. Имена числительные:
  • Количественные и порядковые числительные.
  1. Основные способы словообразования существительных, прилагательных, наречий, глаголов.

Синтаксис.

  • Основные типы немецкого предложения (простые, сложносочинённые, сложноподчинённые с союзами).
  • Понятие о прямом и обратном порядке слов.
  • Грамматическое оформление различных типов вопросов.

Грамматические навыки.

Учащиеся должны:

  • уметь грамматически правильно оформлять иноязычную речь, не допуская ошибок, препятствующих речевому общению на немецком языке;
  • уметь делать исправления в грамматических диктантах, содержащих типичные грамматические ошибки;
  • уметь сформулировать грамматическое правило (с опорой на грамматическую схему).
  1. Лингвокультуроведение.

Билингвистические знания.

Слово как единство звукового образа и лексического понятия.

Понятие об эквивалентных словах (с межъязыковым лексическим понятием) и безэквивалентных словах. Учёт понятийной безэквивалентности при общении на иностранном языке. Отражение историко-культурных реалий в безэквивалентной лексике.

Географические реалии, этнографические реалии (при обозначении предметов быта, описании труда, досуга, времени, праздников, календаря, служителей культа, мер и денег) и их наличие в лексическом наполнении учебных тем.

Историзмы и неологизмы. Способы передачи советизмов и других безэквивалентных слов на немецком языке: транслитерация, транскрипция, калькирование, описательный перевод, трансформация.

Передача имён собственных на иностранном языке.

Частично эквивалентные слова в русском и немецком языках.

Билингвистические лексические умения.

Учащиеся должны:

  • уметь опознавать безэквивалентную лексику и классифицировать её по тематическому принципу;
  • уметь собирать и систематизировать немецкие слова, необходимые для описания русских реалий на немецком языке;
  • уметь пояснить национально-культурный смысл безэквивалентных слов на родном языке (в рамках изучаемых тем);
  • уметь правильно употреблять безэквивалентную лексику в речевых ситуациях (в рамках изучаемых тем).


Ситуации речевого общения.

Обучение языку строится по тематическому принципу. Тематика и грамматический материал по годам обучения немецкому языку распределяются следующим образом.

РАЗДЕЛ УЧЕБНИКА

ТЕМА

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ЯЗЫК

ГРАММАТИКА

1

Schon einige Jahre Deutsch.

Was wissen wir da schon alles?

Was können wir schon?

(Wiederholung)

Запрос личной информации.

Предоставление личной информации.

Выражение собственного мнения.

Выражение предпочтений.

Выражение оценки.

Совет.

Аргументация.

Präsens Passiv, Präteritum Passiv.

Perfekt, Plusquamperfekt.

Futurum Passiv.

Wozu? – um … zu + Infinitiv.

Придаточные предложения времени.

Придаточные предложения цели с союзом damit.

Perfekt Passiv, Plusquamperfekt Passiv, Futurum Passiv.

Инфинитивные конструкции:

  • statt … zu + Infinitiv;
  • ohne …zu + Infinitiv.

2

Schüleraustausch,

internationale Jugendprojekte.

Wollt ihr mitmachen?

Запрос личной информации.

Предоставление личной информации.

Выражение собственного мнения.

Выражение предпочтений.

Выражение оценки.

Выражение предложения.

Выражение отказа.

Совет.

Придаточные предложения цели с союзом damit.

Perfekt Passiv, Plusquamperfekt Passiv, Futurum Passiv.

Инфинитивные конструкции:

  • statt … zu + Infinitiv;
  • ohne …zu + Infinitiv.

Wozu? – um … zu + Infinitiv.

Придаточные предложения времени.

3

Freundschaft, Liebe...

Bringt das immer nur Glück?

Выражение собственного мнения.

Запрос личной информации.

Предоставление личной информации.

Выражение предпочтений.

Аргументация.

Совет.

Придаточные предложения цели с союзом damit.

Инфинитивные конструкции:

  • statt … zu + Infinitiv;
  • ohne …zu + Infinitiv.

4

Kunst kommt vom Können.

Auch Musikkunst?

Выражение собственного мнения.

Запрос личной информации.

Предоставление личной информации.

Выражение предпочтений.

Совет

Perfekt, Plusquamperfekt, Futurum Passiv.

Wozu? – um … zu + Infinitiv;

Придаточные предложения времени.

Придаточные предложения цели с союзом damit.

Perfekt, Plusquamperfekt, Futurum Passiv.

Повторение пассив.

Повторение коньюктив


Формы организации учебного процесса.

  1. Классно-урочные занятия.

Классно-урочные занятия проводятся в школьном здании в формате урока и предполагают следующие формы работы:

  • работа в небольших группах;
  • работа в парах;
  • выступления учащихся;
  • эвристическая беседа;
  • дискуссия;
  • дебаты;
  • драматизация;
  • самостоятельная работа учащихся.
  1. Самостоятельная подготовка учащихся.

Самостоятельная подготовка учащихся предполагает выполнение:

  • ежедневной индивидуальной работы над пополнением словарного запаса;
  • домашних заданий;
  • индивидуальных заданий учителя;
  • работой над проектами;
  • летних заданий.
  1. Языковое погружение в рамках учебного выезда.

Языковое погружение в рамках учебного выезда проходит за городом, на базе какого-либо детского лагеря, отвечающего критериям безопасности, и предоставляющем полноценное проживание, питание, при необходимости медицинское обслуживание, и возможности заниматься физкультурой. Во время учебного выезда учащиеся работают в командах. Учебный выезд длится несколько дней и предполагает следующие формы работы:

  • работа в небольших группах;
  • работа в парах;
  • конкурсы;
  • пение;
  • сочинительство;
  • дискуссия;
  • дебаты;
  • драматизация;
  • театрализация.
  1. Языковое погружение в рамках культурного обмена.

Программы культурного обмена представляют собой краткосрочное обучение учащихся за рубежом с проживанием в принимающей семье, либо приём иностранных школьников с целью изучения культуры страны обмена, российской культуры, языковой практики и выполнения совместных проектов языкового, исторического или культурологического плана.

Межпредметные связи.

Специфика предмета даёт учащимся представления о различных областях знаний из области других предметов. Зачастую учащиеся получают знания из различных разделов культуры, науки и техники впервые именно на уроках языка. Некоторые примеры межпредметной тематики:

  1. Русский язык:
  • языковые понятия и терминология;
  • немецкие слова, вошедшие в русский язык;
  • русские слова, вошедшие в лексикон англоязычных стран.
  1. География:
  • положение стран на карте;
  • природный ландшафт;
  • страны расположения всемирно известных достопримечательностей;
  • план города;
  • климат и погода.
  1. Культурология:
  • праздники немецкоязычных стран;
  • покупки в немецкоязычных странах;
  1. Искусство:
  • персонажи немецкой литературы;
  1. Градостроение и архитектура:
  • названия общественных зданий;
  • типы магазинов;
  1. Биология:
  • работа с животными;
  1. Экология:
  • охрана животных и окружающей среды;
  • забота о своём здоровье.
  1. Технология:
  • дизайн жилища;
  • расстановка мебели;
  • национальная кухня;
  • культура питания;
  • рецепты блюд традиционной кухни;
  • покупки.
  1. Физкультура и спорт:
  • внешность и занятия спортом;
  • олимпийские игры
  1. Математика:
  • цифры и числа;
  • денежные знаки;
  • даты;
  • счёт и решение простых задач в пределах лексического минимума.
  1. Профессиональная ориентация:
  • профессии.

Ожидаемые результаты.

Личностные результаты:

  • сознание принадлежности к российской культуре;
  • понимание различий между родной и иностранными культурами и умение вести диалог культур;
  • отсутствие психологических барьеров в использовании немецкого языка как средства общения;
  • повышение самооценки;
  • социальная уверенность.

Познавательные результаты.

Аудирование:

  • учащиеся понимают на слух немецкую речь, однократно предъявляемую учителем или в звукозаписи в естественном темпе, построенную на программном материале и допускающую включение до 4 % незнакомых слов, длительностью звучания до 3 минут.

Говорение:

  • учащиеся умеют без предварительной подготовки вести беседу с одним или несколькими собеседниками в связи с представленной ситуацией или в связи с услышанным, увиденным, прочитанным, выражая своё отношение к излагаемым фактам и суждениям и давая им свою оценку, в пределах программного материала, объём связного высказывания — 20 фраз и более;
  • учащиеся умеют делать самостоятельно подготовленные устные сообщения по теме или проблеме, используя при этом необходимые источники как на родном, на немецком языках, так и на других языках до 3 минут.

Чтение:

  • учащиеся умеют читать простые оригинальные или частично адаптированные тексты объёмом до 2000 печатных знаков, содержащие до 5% незнакомых слов, с извлечением полной информации со словарём;
  • учащиеся умеют читать простые оригинальные или частично адаптированные оригинальные тексты, содержащие до 3% незнакомых слов и до 1000 печатных знаков, с извлечением частичной или основной информации без словаря.

Письмо:

  • учащиеся умеют составлять и записывать план и тезисы прочитанного текста и подготовленного устного высказывания по теме или проблеме;
  • учащиеся умеют писать текстовые диктанты, открытки, письма и сочинения по теме.

Страноведение и культурология:

  • учащиеся знают страноведческие и социокультурные реалии в объёме программного материала;
  • учащиеся знают зарубежный фольклор и доступные образцы художественной литературы на немецком языке в объёме программного материала.

Регулятивные результаты.

  • учащихся умеют работать с текстом на уровне B1;
  • учащиеся владеют стратегиями извлечения информации из текста на уровне B1;
  • учащиеся владеют стратегиями извлечения значения лексических единиц и грамматических конструкций на уровне B1;
  • учащиеся владеют навыками самостоятельной работы;
  • учащиеся используют немецкий язык во внеучебной деятельности, например в культурных обменах.

Коммуникативные результаты.

  • учащиеся используют коммуникативные навыки и умения при общении с зарубежными сверстниками.

Формы контроля.

В процессе обучения предусмотрен постоянный контроль успеваемости учащихся посредством:

  • взаимодействия учителя и учащегося во время их выполнения заданий на уроках;
  • работы с письменными и/или аудио текстами на уроках;
  • опроса разговорных тем и пересказов;
  • письменных работ;
  • зачётов;
  • тестов.

Обратная связь и методика оценки.

  1. Обратная связь, оценка и отметка.

Обратная связь—одна из функций контроля, которая заключается в получении информации об уровне обученности учащегося.

Под оценкой понимается определение степени усвоения учащимися знаний, навыков, умений в соответствии с требованиями программы.

Отметка—это условное выражение оценки знаний, навыков и умений, а также поведения учащихся (школьников)[1].

  1. Требования к оцениванию умений и навыков овладения учащимися немецким языком в 10 классе:
  1. при контроле любого вида речевой деятельности учителем опрашиваются все учащиеся группы;
  2. при отсутствии учащегося на уроке во время контроля какого-либо вида речевой деятельности, он опрашивается учителем на следующем уроке;
  3. оценивая, учитель соотносит ответ или выполненную работу учащегося с критериями оценки, предъявляемыми ученику, объясняет, какие дидактические требования он выполнил, а какие нет; объявление оценки без соотношения её с критериями, недопустимо;
  4. оценка должна быть краткая и понятная;
  5. все учащиеся сдают одни и те же зачёты независимо от того, присутствовали они на данном уроке или нет;
  6. все учащиеся сдают зачёты один раз, пересдача не допускается;
  7. повторное проведение зачёта по тому же материалу может инициироваться только учителем, и только для всей группы, если бóльшая часть группы не справилась с заданием; при этом выставляется и первая, и вторая отметка;
  8. учащийся, отсутствовавший на зачётном уроке, допускается к нему только, если он отсутствовал по уважительной причине;
  9. учащемуся, отсутствовавшему на зачётном уроке по неуважительной причине, выставляется неудовлетворительная оценка.

Методическое обеспечение программы.

  1. Чтение.
  2. Беседа.
  3. Публичное выступление.
  4. Дискуссия.
  5. Пресс-конференция.
  6. Драматизация.
  7. Перевод.
  8. Пересказ.
  9. Письменная практика.
  10. Проектная деятельность.

Материально-техническое обеспечение программы.

  1. Специально оборудованное помещение.
  2. Компьютер, оснащённый колонками, микрофоном, необходимым программным обеспечением, подключённый к телевизору и/или мультимедийной установке, и соответственно настроенный.
  3. Мультимедийная установка.
  4. Плазменный телевизор.
  5. DVD-проигрыватель.
  6. Mp3-bluetooth-плеер с беспроводной Bluetooth-колонкой.
  7. Магнитофон для проигрывания CD и аудио кассет;
  8. Class CD's, DVD's, multiroms, *.mp3 files, и аудиокассеты;
  9. CD's, DVD's, multiroms, *.mp3 files и аудиокассеты для самостоятельной работы (работы) дома;
  10. Магнитофон с микрофоном;
  11. Копировальная техника (принтеры и ксероксы).
  12. Доступ в Интернет.
  13. Видеокамера.
  14. Словари.
  15. Индивидуальные портативные компьютеры, с установленными электронными справочными материалами и доступом в Интернет.
  16. Раздаточный материал.

Использование компьютерных технологий.

На уроках используются следующие компьютерные технологии:

  1. Электронные словари.
  2. Power Point Presentations.
  3. Multiroms Test Constructor.
  4. Электронная почта для пересылки письменных, творческих работ и индивидуальных заданий.
  5. Программа "звукозапись" для записи ответов учащихся.
  6. Интернет.

Интернет-ресурсы.

http://lingvopro.abbyyonline.com/ru

http://de.wikipedia.org

http://www.deutsch-uni.com.ru

http://www.deutschesprache.ru

http://startdeutsch.ru/viewtopic

passwort-deutsch.de/lernen/


Учебно-тематический план.

Десятый класс.

МЕСЯЦ

(ЧАСЫ)

ТЕМА

ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

ГРАММАТИКА

ФОРМЫ ИТОГОВОГО КОНТРОЛЯ

ГОВОРЕНИЕ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ЯЗЫК

АУДИРОВАНИЕ

ЧТЕНИЕ

ПИСЬМО

Сентябрь—октябрь

(15)

Schon einige Jahre Deutsch. Was wissen wir da schon alles? Was können wir schon? (Wiederholung)

Немецкоязычные страны.

Достопримечательности немецкоязычных стран.

Туристические маршруты.

Известные города Германии.

Англицизмы в немецком языке.

Берлин, ориентирование в городе по карте.

Причины изучения немецкого языка.

Языки международного общения и их роль при выборе профессии в современном мире.

Столица России—Москва.

Символы России и Германии.

Функциональный язык

Запрос личной информации.

Предоставление личной информации.

Выражение собственного мнения.

Выражение предпочтений.

Выражение оценки.

Совет.

Аргументация.

Лексические еденицы

die Freizeitmöglichkeiten,  die Fahne, der  Wappen, die Ausbildungsmöglichkeiten, faszinieren,

faszinierend, begeistert sein von (Dat.), eine eigene Lebensweise haben, ein eigenes Gesicht haben, verliebt sein in (Akk.), erobern

liegt am Fluss, befindet sich in,  das Zentrum der Republik/ des Gebiets/ die Hauptstadt des Landes, zählt… Einwohner, bietet ein großes Spektrum  an Freizeitmöglichkeiten an, wurden berühmte Schriftsteller ( Komponisten, Maler, Wissenschaftler…) geboren, haben … gelebt und gewirkt

Ich finde meine Stadt/mein Dorf

Аудирование текстов для чтения.

Аудирование с извлечением детальной информации

Чтение с извлечением основной информации.

Чтение с извлечением детальной информации.

Чтение с последующим обсуждением.

Доклад о достопримечательностях немецко-говорящих стран.

Präsens Passiv, Präteritum Passiv.

Perfekt, Plusquamperfekt.

Futurum Passiv.

Wozu? – um … zu + Infinitiv.

Придаточные предложения времени.

Придаточные предложения цели с союзом damit.

Perfekt Passiv, Plusquamperfekt Passiv, Futurum Passiv.

Инфинитивные конструкции:

  • statt … zu + Infinitiv;
  • ohne …zu + Infinitiv.

Тест.

Подготовленное монологическое высказывание.

Ноябрь—декабрь

(17)

Schüleraustausch, internationale Jugendprojekte. Wollt ihr mitmachen?

Школьный обмен.

Впечатления немцев о России.

Международные проекты.

Школьный обмен: повторение.

Приглашение в Россию.

Формы школьного обмена.

Подготовка к поездке в Германию.

Проблемы организации встречи школьников.

Страноведение.

Приглашение в Германию.

Проблемы окружающей среды

Функциональный язык?

Запрос личной информации.

Предоставление личной информации.

Выражение собственного мнения.

Выражение предпочтений.

Выражение оценки.

Выражение предложения.

Выражение отказа.

Совет.

Лексические еденицы

der  virtuelle Austausch, sich für die andere Welt interessieren, zum Dialog anlegen, Neugierde wecken, seine Sicht auf die Dinge mitteilen, wichtige Themen behandeln, die persönliche Begegnung, gemeinsames Lernen und Arbeiten,  zum  Erlernen  der deutschen Sprachen  motivieren, gegenseitige Kommunikation voraussetzen, zur Völkerverständigung beitragen,  die Zusammenarbeit  intensivieren, die Kultur vermitteln, Freundschaft schließen  (o, o), der/die Einheimische (-n),

beitragen (u, a) zu (Dat.), einen Beitrag leisten, der Wohlstand, die Verständigung (-en), der Aufenthalt (-e), retten,

einen Film drehen, etw. ermöglichen, die Stimmung

(-en), gemeinsam, vermitteln, sich auseinandersetzen, die

Projekte entwerfen (a, o), stellvertretend, kahl schlagen

(u, a), etw. unter Schutz stellen, sich für (Akk.) engagieren,

sich verständigen

Аудирование текстов для чтения.

Аудирование с извлечением детальной информации.

Чтение с извлечением основной информации.

Чтение с извлечением детальной информации.

Чтение с последующим обсуждением.

Письмо-совет: подготовка к поездке по обмену.

Придаточные предложения цели с союзом damit.

Perfekt Passiv, Plusquamperfekt Passiv, Futurum Passiv.

Инфинитивные конструкции:

  • statt … zu + Infinitiv;
  • ohne …zu + Infinitiv.

Wozu? – um … zu + Infinitiv.

Придаточные предложения времени.

Тест.

Подготовленное монологическое высказывание.

Январь—февраль—март

(18)

Freundschaft, Liebe...

Bringt das immer nur Glück?

Дружба в жизни человека.

Проблемы взаимоотношений.

Старый друг дороже новых двух.

Истории о любви в литературе.

Проблемы в любви.

Как сохранить дружбу?

Страноведение: День Святого Валентина.

Поиск друзей по переписке.

Функциональный язык

Выражение собственного мнения.

Запрос личной информации.

Предоставление личной информации.

Выражение предпочтений.

Аргументация.

Совет.

Лексические еденицы

die Band [b_nt] (-e) , komponieren, viele Gemeinsamkeiten

haben, sich gut verstehen, etw. gemeinsam unternehmen, sich

kümmern um (Akk.), sich ergänzen, schüchtern, hektisch,

j-n nicht beachten, enttäuscht sein, weh tun, zerbrechen,

die Neugierde auf vieles erwacht, Steh zu dir selbst!, Spiel

nicht die beleidigte Tomate!, das Selbstbewusstsein stärken,

trösten, streicheln, sich küssen, peinlich, sauer sein auf

(Akk.), heulen, seufzen, Liebe auf den ersten Blick, verwirrt,

Kaffee einschenken, flüstern, zärtlich, umarmen

Das mag ich. Das geht mich nichts an.

Аудирование текстов для чтения.

Аудирование с извлечением детальной информации.

Чтение с извлечением основной информации.

Чтение с извлечением детальной информации.

Чтение с последующим обсуждением.

Рассказ о друге.

Придаточные предложения цели с союзом damit.

Инфинитивные конструкции:

  • statt … zu + Infinitiv;
  • ohne …zu + Infinitiv.

Тест.

Подготовленное монологическое высказывание.

март-май

(18)

Kunst kommt vom Können.

Auch Musikkunst?

Искусство: виды искусства.

Возникновение искусства.

Музыка и музыкальные направления.

Классическая музыка.

Современная музыка.

Функциональный язык

Выражение собственного мнения.

Запрос личной информации.

Предоставление личной информации.

Выражение предпочтений.

Совет

Лексические еденицы

die bildende Kunst, die Plastik (die Bildhauerei), die Malerei, zähmen, die Entstehung (-en), erwerben (a, o), nachahmen,

erzeugen, die Tasteninstrumente, die Saiteninstrumente, die

Blasinstrumente, die Schlaginstrumente, geistlich, weltlich, die Musikrichtung (-en), begeistern, atonale Musik, der Gesang, der Komponist (-en), der Höhepunkt (-e), der Vertreter (-)

Аудирование текстов для чтения.

Аудирование с извлечением детальной информации.

Чтение с извлечением основной информации.

Чтение с извлечением детальной информации.

Чтение с последующим обсуждением.

Доклад о любимом композиторе, певце, группе.

Perfekt, Plusquamperfekt, Futurum Passiv.

Wozu? – um … zu + Infinitiv;

Придаточные предложения времени.

Придаточные предложения цели с союзом damit.

Perfekt, Plusquamperfekt, Futurum Passiv.

Повторение пассив.

Повторение коньюктив

Тест.

Подготовленное монологическое высказывание.


[1] Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). — М.: Издательство ИКАР. Э. Г. Азимов, А.Н. Щукин. 2009.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Календарно - тематическое планирование по математике 5, 6 класс и алгебре 8 класс

алгебра 8 класс, математика 5 , 6 классы, информатика и ИКТ 5, 6, 7 классы...

Тематическое планирование уроков математики в 5 классе. учебник Г.В.Дорофеев, Л.Г. Петерсон, «Математика 5 класс», 5 часов в неделю.

планирование представлено в виде таблицы, указаны тема, количесво часов на каждую тему, тип урока, результаты обучения и оборудование для урока....

Календарно-тематическое планирование Изобразительное искусство 5-7 классы, Искусство 8-9 классы

Календарно-тематическое планирование по предмету "Изобразительное искусство" составлено на основе авторской программы общеобразовательных учреждений «Изобразительное искусство и художественный труд» 5...

Методические разработки урока русского языка по теме "Собирательные числительные" в 6 классе, внеклассного мероприятия "Город, что сердцу дорог!" в 8 классе и календарно-тематического планирования по литературе в 6 классе

Урок по теме «Собирательные числительные» относится  к типу уроков объяснения нового материала.  В его  структуре выделяются следующие компоненты: организационный момент,  повторен...

Рабочая программа и календарно- тематическое планирование по математике 5-6 класс к учебнику Виленкина, 7-9 класс алгебра к учебнику Макарычева, 7-9 класс геометрия к учебнику Атанасяна.

Рабочая программа по математике 5-9 классы1. Пояснительная запискаМатематика является одним из основных, системообразующих предметов школьного образования. Такое место математики среди школьных предме...