Полезные аспекты немецкого языка
статья по немецкому языку по теме

Бушуева Марина Владимировна

Команда http://startdeutsch.ru составила этот список, который содержит полезные советы для изучающих немецкий язык.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon poleznye_aspekty_nemetskogo_yazyka.doc275.5 КБ

Предварительный просмотр:

Полезные аспекты немецкого языка

Команда http://startdeutsch.ru составила этот список, который содержит полезные советы для изучающих немецкий язык. Надеемся, они вам пригодятся! Итак, начнем!

1. Название пальцев на ногах и руках в немецком языке различается.
Пальцы на руках: der Finger (-) Пальцы на ногах: die Zehe (-n)

Изображение
Изображение

2. Если вы обращаетесь к группе людей или говорите о группе людей, нужно использовать местоимение
ihr или Sie. ihr используется в том случае, если ко всем из этой группы вы обращаетесь на "ты", Sie используется в том случае, если в группе есть хотя бы один человек, к которому вы обращаетесь вежливо, на "вы". Например: Wohin gehen Sie? или Wohin geht ihr?

3. В немецком языке есть глаголы, которые употребляются как с
sein, так и с haben. В зависимости от вспомогательного глагола меняется значение слова. Например, глагол fahren:
Ich bin zu meiner Schwester nach Hamburg gefahren. - Я ехал к моей сестре в Гамбург.
Ich habe einen Sack Kartoffeln nach Hamburg gefahren. - Я вёз (fahren употребляется здесь в значении управлять транспортным средством) мешок картошки в Гамбург.

4. Я хочу в туалет -
Ich muss aufs Klo. И никак не Ich will ins Klo, потому что ins Klo значит, что вы хотите залезть внутрь унитаза, а will - что вам не нужно в туалет, а вам просто нравится ходить в туалет и вы хотели бы заняться этим снова.

5.
Y в немецком языке всегда читается как Ü. Например, die Analyse - аналюзе.

6. К сожалению, род существительных немецкого языка сильно отличается от русского языка. Поэтому все существительные приходится заучивать вместе с артиклями. Но оказывается, есть пара приемчиков, которые облегчат вам эту задачу! Род существительного часто можно определить по его окончанию и другим признакам:
Изображение

Изображение

Изображение

Больше на эту тему читайте здесь:
viewtopic.php?f=59&t=173 и здесь: viewtopic.php?f=24&t=110

7. В русском языке словом "часы" мы называем как прибор (наручные часы), так и само время (час-часы). Внимание! В немецком языке: die Uhr - часы как прибор, а также часы при определении времени, die Stunde (-n) - час(ы) при определении времени. Вот несколько примеров, чтобы разобраться в этой путанице:
который час? — wie spät ist es?
в котором часу? — um wieviel Uhr?
пять часов — es ist fünf (Uhr)
час дня — ein Uhr nachmittags
час ночи — ein Uhr nachts
в двенадцать часов — um zwölf Uhr
в три часа утра — um drei Uhr morgens
с двух часов — von zwei Uhr an
с часу на час — von Stunde zu Stunde
час за часом — Stunde um Stunde
eine gute Stunde Wegs — целый [добрый] час пути
eine halbe Stunde — полчаса
eine kleine Stunde — меньше часа
eine viertel Stunde — четверть часа
eine Stunde früher — часом раньше
eine Stunde entfernt — на расстоянии одного часа (пути)
in später Stunde — в поздний час

8. У немцев довольно сложная система прощаний. Разобраться в ней вам поможет картинка:
Изображение

9. R в конце слов не произносится! Вместо нее нужно говорить что-то между "а" и "э". Приблизительно так: aber - абэа, oder - одэа, der Doktor - дэа доктоа. Подробнее о немецкой R читайте здесь:
viewtopic.php?f=88&t=501

10. Не говорите "Ich bin heiß" или "Ich bin kalt", если хотите сообщить о том, что вам жарко или холодно. Эти фразы в немецком носят сексуальный характер.

11. Оказывается, ganz schön означает тоже самое, что и ziemlich, то есть "довольно, достаточно". Например: "Es ist ganz schön warm hier." означает не то, что здесь прекрасно тепло, а то, что "Здесь довольно тепло".

12. Еще одна любимая фраза немцев, которую невозможно перевести "по словам" звучит "so gut wie unmöglich" - практически невозможно. Например: Es ist so gut wie unmöglich, Deutsch zu erlernen. - Выучить немецкий практически невозможно. (не верьте)
;)

13. Если вам в ответ сказали "Genau", не бойтесь, это не что иное, как согласие. Это слово очень популярно в разговорном немецком.

Продолжение следует!

При копировании статьи обязательно указание автора: команда
http://startdeutsch.ru


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Статья АУТЕНТИЧНЫЙ ТЕКСТ КАК СРЕДСТВО СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ЛЕКСИЧЕСКОГО АСПЕКТА РЕЧИ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Статья посвящена вопросу развития    лексического   аспекта   речи   с  помощью    аутентичного    текста....

Полезные советы о сдаче экзаменов Гете-института для изучающих немецкий язык

Несколько лет подряд мои ученики успешно сдают международный экзамен Гете-института "Fit I, II", подтверждая тем самым определенный уровень владения немецким языком. За успешно сданный экзамен выдаетс...

Каталог полезных сайтов для учителей немецкого языка

Каталог полезных сайтов для учителей немецкого языка...

Полезные ссылки для учителя немецкого языка

Предлагаю несколько ссылок, которые   можно использовать на уроках немецкого языка  и на занятиях кружка....

Полезные ссылки для уроков немецкого языка

Здесь представлена некоторая подборка материалов, которая поможет сделать уроки интереснее!...

Полезные ссылки для учителя немецкого языка

В материале представлены ссылки на интересные интернет ресурсы для учителя немецкого языка....