глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками в немецком языке
консультация по немецкому языку на тему

Хадаковская Татьяна Дмитриевна

Данный материал представляет собой перечень глаголов немецкого языка с одиноковозвучащими  приставками, употребление которых вызывают трудности у обучающихся.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл pristavki.docx38.22 КБ

Предварительный просмотр:

DURCH

  • Durchfragen - опрашивать
  • Durchfragen – расспрашивать  (в поисках кого - л.)
  • Durchbrechen - проламывать,  разламывать, пробиваться (из окружения)
  • Durchbrecheh - пробивать (стену), нарушать (запрет)
  • Durchdenken - обдумать, взвесить
  • Durchdenken - продумать
  • Durchdringen – проникать
  • Durchdringen - проникать,  пронизывать (свет)
  • Durchmachen – пройти (школу),  испытать,  пережить
  • Durchnehmen - прорабатывать что - л.,  пер - кого - л.,  мыть кости
  • Durchatmen - глубоко дышать,  пропускать воздух (о ткани)
  • Durchatmen - наполнить дыханием, запахом
  • Durchgreifen - решительно действовать, наводить порядок
  • Durchbringen - продеть, просунуть, протаскивать (закон), выходить (больного).
  • Durchbringen - проводить, коротать (время)
  • Durchhalten - продержаться, выстоять
  • Durchkommen - проходить, пробираться
  • Durchlassen - пропускать, фильтровать, j - m – спустить (вину), миловать
  • Durchregnen - промокнуть
  • Durchregnen - промочить
  • Durchsehen - просматривать, спускать, смотреть сквозь пальцы
  • Durchschneiden - разрезать, прорезать
  • Durchschneiden – рассекать (воду), пересекать (канал), ранить, резать (перен.)
  • Durchschauen – просматривать (тетради)
  • Durchschauen – видеть (насквозь) кого - л.
  • Durchlaufen - пробегать, протекать
  • Durchlaufen – пробежать (глазами)
  • Durchfahren – проезжать (время)
  • Durchfahren - объехать
  • Durchsetzen – проводить (закон)
  • Durchsetzen - mit D пропитывать
  • Durchbohren - просверливать
  • Durchbohren - пробить насквозь (о пуле), пронзить (мечом), трепанировать - мед.
  • Durcharbeiten - прорабатывать, перемешивать
  • Durcharbeiten – прорабатывать (до конца)
  • Durchtanzen – протанцевать (до утра)
  • Durchtanzen - пройти в танце (зал), протанцевать (какое - то время)
  • Durchstreichen - зачёркивать, перечёркивать
  • Durchstreichen - избороздить, исколесить (всю местность)
  • Durchleben – прожить (весь период времени)
  • Durchleben - прожить, пережить (какое - л. время), пережить, испытать

WIEDER

  • wiederhaben - получать обратно
  • wiederkehren - возвращаться, повторяться (времена года)
  • wiederbekommen=
  • wiederfinden – обретать (вновь), sich - прийти в себя
  • widersprechen D –возражать, противоречить
  • widerfahren D –случаться, происходить (с кем - л.)
  • widerstreben D - (внутренне) сопротивляться
  • widerrufen – опровергнуть (сказанное), отменить (приказ)
  • widersetzen, sich D - сопротивляться, противиться, возражать (кому - , чему - л.)
  • widerspiegeln - отражать, sich - отражаться
  • widerhallen - отзываться
  • widerhalten - являться опорой, подпирать что - л.

UNTER

  • untergehen  – заходить (о светилах);идти ко дну; погибать
  • unterbringen - помещать, подвешивать; размещать, ставить (вещи), помещать статью, деньги
  • unterordnen D - подчинять
  • unterkommen - устраиваться, найти приют; устраиваться (на предприятии)
  • untertauchen – погружаться (подв. Лодка), окунуться, уйти в подполье
  • unterschieben - подвигать, подсовывать (тж. перен.), приписывать (слова) - перен.
  • unterstellen - подставлять, ставить под чем - л. sich - становиться, прятаться (под чем - л.)
  • unterstellen - предполагать, приписывать, подчинить
  • untergraben - обкапывать, закапывать
  • untergraben – подрывать (скалу)
  • unterstützen - подпереть
  • unterstützen - поддерживать
  • unterbrechen - прерывать, перебивать
  • unterstreichen - подчёркивать
  • unterdrücken - толкать вниз, погружать (в воду)
  • unterdrücken - подавлять, угнетать (людей), заглушать (крик, чувство)
  • unterscheiden - различать, распознавать, von D - отличать кого - л. от …
  • unterschätzen - недооценить
  • unterlassen - не делать, не выполнять, не предпринимать, отказаться, упустить
  • unterschreiben - подписывать, одобрять
  • unterlaufen – вкрасться (ошибка), случаться с кем - л., затекать кровью
  • unterlaufen - подбежать подо что - л., укрыться под чем - л.
  • untersuchen - исследовать, расследовать - юр.
  • unterrichten j - n in D - преподавать кому - л. что - л., über A, von D - осведомлять, информировать кого - л. о чём - л.
  • unterhalten - держать, подставлять под…
  • unterhalten - поддерживать, содержать кого - л., развлекать (разговором)
  • unterbieten: einen Preis - сбивать цену
  • unterbleiben - не состояться
  • unterwerfen - покорять, D - подвергать кого - л. какому - л. испытанию

ÜBER

  • Überberackern – запахать (участок)
  • Überackern – перепахать (всю землю)
  • Überaltern  - устаревать
  • beranspruchen - перегрузить кого - л., предъявлять непомерные требования
  • Überanstrengen - переутомлять, sich ~ переутомляться
  • Überantworten (D) vt - передавать, вверять, направлять кого - л.
  • Überarbeiten - переработать (сверхурочно)
  • Überarbeiten - переделать, перерабатывать; переутомить (глаза)
  • Überbauen - нарушить при постройке (границу)
  • Überbauen - надстраивать
  • Überbefriedigen - более чем удовлетворять кого - л.
  • Überbehalten - не снимать (z.B. - пальто), сохранить, сберечь (деньги)
  • Überbekommen - быть сытым по горло чем - л.; быть захлёстнутым (волной)
  • Überbelegen - перегружать, переполнять (z.B. - помещение)
  • Überbelichten - передержать, переэкспонировать (фото)
  • Überbessern - пересматривая, улучшать; улучшать
  • Überbetonen - усиленно подчёркивать,  (чрезмерно) акцентировать
  • Überbewerten - переоценивать, слишком высоко оценивать
  • Überbezahlen - переплачивать
  • Überbieten - предлагать более высокую цену; перевыполнять (план), sich~превзойти самого себя
  • Überblden - искажать, уродовать
  • Überbinden – повязать (поверх чего - л.), перевязывать сверху
  • Überbinden – перевязать (рану), j - m обязывать, взваливать (отв - сть на кого - л.)
  • Überblasen - взять высоко (ноту).передувать, томасировать (мет)
  • Überblatten - соединять нахлёстку, врубать в полдерева
  • Überblättern - перелистывать, просматривать (книгу), просмотреть перелистывая
  • Überbleiben - остаться в живых
  • Überblenden - переходить от одной сцены к др., переключать посты при кино проекции
  • Überblicken - обозревать, окинуть взглядом, прослеживать, рассматривать
  • Überblühen - покрывать цветками
  • Überbrausen – вырываться с шумом
  • Überbrechen - проходить снизу вверх (горн)
  • Überbringen - передавать, доставлять (привет, письмо), наушничать, сплетничать
  • Überbrücken – наводить (мост), перекрывать, восполнять (пробел), преодолеть
  • Überbrühen - ошпаривать, обдать кипятком
  • Überbürden - перегружать, обременять непосильной работой
  • Überdachen - покрыть крышей
  • Überdampfen - дистиллировать, перегонять
  • Überdauern - пережить кого - л.
  • Überdecken (mit D) - покрыть (скатертью)
  • Überdecken – покрыть (лаком)
  • Überdehnen – перетянуть (струну), растянуть (сухожилие)
  • Überdenken - продумать, обдумать
  • Überdimensionieren - выбирать размеры с запасом (тех)
  • Überdrehen – перекрутить (винт), сорвать (резьбу), вторично обтачивать
  • Übereilen - необдуманно поступить; sich ~ (mit D, in D) - слишком торопиться с чем - л, в чём - л.
  • Übereinklingen - звучать в унисон
  • Übereinkommen (über A.) - договариваться , согласовывать
  • Übereinstimmen - (mit D) совпадать (мнение), соотв - ть чему - л., согласовываться
  • Übereintreffen (mit D) - совпадать
  • Überessen:sich (an D, mit D) - объесться чем - л.
  • Überessen: sich - переесть чего - л.
  • Überfahren  – переехать (на др. берег), переправлять
  • Überfahren - переехать кого - л., проехать (светофор), заткнуть к - л. за пояс; обделять, надуть кого - л.
  • Überfallen – падать (назад), ниспадать
  • Überfallen - напасть, атаковать (j - n), нагрянуть (гости), застигнуть (о ночи и т.п.)
  • Überfärben - покрыть слоем краски, выцветать
  • Überfärben - перекрашивать, сильно покрасить
  • Überfeinern - слишком утончать
  • Überfirnissen - покрывать лаком
  • Überflechten - оплетать
  • Überfliegen - пролетать через что - л., куда - л.
  • Überfliegen - пробежать глазами, пролетать
  • Überfließen – преливаться (через край), пере - , сливаться
  • Überfließen - заливать, затоплять (луг)
  • Überflügeln – превышать (норму), перегонять, опережать
  • Überfluten - выходить из берегов
  • Überfluten – наводнять (рынок товарами)
  • Überfordern - предъявлять слишком высокие требования, запрашивать слишком высокую цену
  • Überfrachten - перегружать багажом
  • Überfragen - закидать вопросами
  • Überfremden - подчинять иностр. влиянию, допустить приток иностр. капитала
  • Überfressen, sich - обжираться
  • Überfrieren, sich - покрыться слоем льда, замерзать на поверхности
  • Überfrisieren, sich - поправить причёску,  (быстро) причесаться
  • Überführen - перевозить, перебросить (напр. войска), передавать (напр. в собс - сть)
  • Überführen - торжественно доставить,  (G) уличить, мостить щебнем
  • Überfüllen - перекладывать, пересыпать
  • Überfüllen - переполнять
  • Übergären - перебродить
  • Übergeben - надеть, накинуть
  • Übergeben - передать, вручать
  • Übergehen - переходить, переправляться,  (in A, zu D)переходить, приступать, In A - превратиться, сбежать (жидкость)
  • *Übergehen - проходить мимо, не заметить, обделить
  • Übergießen - перелить, пролить
  • Übergießen - обливать, заливать
  • Übergipfeln - возвышаться, превосходить
  • Übergipsen - гипсовать
  • Übergittern - обрешёчивать, расчертить на квадратики
  • Überglasen - покрыть глазурью, стеклом
  • Übergreifen - распространяться на что - л., нарушить (права)
  • Überhaben - иметь в остатке, носить верхнее платье
  • Überhaben - sich~сдержаться, побороть себя
  • Überhalten - держать над чем - л.
  • Überhalten - дорого запрашивать
  • Überhandnehmen - брать вверх; распространяться, возрастать
  • Überhängen - свисать, выступать
  • Überhängen - завесить, занавесить
  • Überhauchen - дышать, дуть на что - л.
  • Überhäufen (mit D) – заваливать (напр. подарками), осыпать (ласками)
  • Überheben - перекидывать, поднять на/через плечо
  • Überheben (G) - избавить, освободить
  • Überheizen - жарко топить, перегревать
  • Überhitzen - перегревать
  • Überhöhen – господствовать (над местностью), взвинтить (цены)
  • Überholen - переправлять, крениться
  • Überholen - обгонять, ремонтировать (двигатель), обтягивать заготовку (кож.)
  • Überhören - недослышать, прослушать
  • Überhüpfen - перепрыгивать, пропускать что - л.
  • Überjagen - перегнать, загнать (лошадь)
  • Überkalken – белить (известью)
  • Überkalten -
  • Überkalten - переохлаждать
  • Überkaufen, sich – переплачивать (за покупки), разоряться на покупки
  • Überkehren – сметать (сор)
  • Überkippen - опрокидывать, потерять равновесие
  • Überklettern - переползать
  • Überklingen – заглушить (музыкой)
  • Überknöpfen – застёгивать (на пуговицы)
  • Überkochen - бежать, переливаться через края, вспылить
  • Überkommen – охватывать (чувство), получить, унаследовать (von j - m)
  • Überkommen - перейти на противоп. Сторону
  • Überkriechen - переползать, перелезать
  • Überkriegen - опротиветь
  • Überkrusten - покрыть корочкой
  • Überladen – перегружать (груз), перезарядить (аккумулятор)
  • Überladen - перегрузить
  • Überlagern - напластовывать
  • Überlassen – оставлять (про запас), приберегать
  • Überlassen - уступать, предоставлять
  • Überlaufen - переливаться, перебегать (к противнику) - zu D
  • Überlaufen - обходить, осаждать кого - л.
  • Überleben - пережить, испытывать
  • Überlegen - (über A.) - класть, высечь кого - л.
  • Überlegen - sich D обдумать
  • Überleiten - переносить, переливать, zu D - переходить
  • Überlesen - просмотреть, пропустить (читая)
  • Überlichten - залить ярким светом
  • Überliefern - вручать, сообщать
  • Überlisten - перехитрить, провести
  • Übermachen – перевести (деньги), завещать
  • Übermalen – закрашивать (больше чем нужно)
  • Übermalen - подмалёвывать, замазывать
  • Übermannen - победить, одолеть
  • Übermitteln - переслать, передать
  • Übermüden - переутомить
  • Übernachten - переночевать, дать ночлег
  • Übernehmen – накинуть (пальто)
  • Übernehmen - получать, принять (заказ), брать на себя (отв - сть), заимствовать
  • Überneigen, sich - наклоняться, перегибаться
  • Überordnen - ставить выше других
  • Überperlen - осыпать блестящими брызгами (дождь)
  • Überpflanzen - пересаживать
  • Überplügen - перепахать
  • Überpinseln – закрашивать (кистью)
  • Überpinseln - пройтись кистью
  • Überplätten - выутюжить
  • Überpüfen - перепроверить, ревизовать
  • Überquellen - бить ключём
  • Überqueren - пересекать
  • Überragen - выдаваться, выступать
  • Überragen - возвышаться, an D - превосходить кого - л. в чём - л.
  • Überraschen (mit D, durch A.) - удивлять, застать врасплох
  • Überrechnen - подсчитать
  • Überrechnen - рассчитывать, калькулировать
  • Überreden - уговаривать
  • Überreichen - передать, вручить
  • Überreifen - перезреть, покрыться инеем
  • Überreiten - наехать на кого - л. (о всаднике)
  • Überreizen - чрезмерно раздражать
  • Überrennen – затоптать (в давке), разгромить
  • Überrieseln - струиться, течь через край
  • Überrieseln - орошать
  • Überrollen – обогнать (в машине)
  • Überrumpeln - застать врасплох
  • Überrunden - обогнать на круг, in D - превзойти
  • Übersäen - часто посеять
  • Übersäen - усеять
  • Übersalzen - пересолить
  • Übersättigen - перенасыщать, sich~ (mit, an D)пресытиться
  • Überschatten - затенять, затмевать, шпионить
  • Überschätzen - переоценить
  • Überschauen - обозревать
  • Überschießen - перехлестнуть, быть в избытке
  • Überschießen - стрелять дальше, поверх
  • Überschiffen - переправляться (на корабле)
  • Überschiffen - переправляться (на корабле)
  • Überschimmeln - заплесневеть
  • Überschlafen - обдумать (за ночь), отложить до утра
  • Überschlagen - опрокинуться, перейти в другое состояние, перекатываться
  • Überschlagen - пропускать (страницу), делать приблизительный расчёт
  • Überschleichen - (постепенно)охватывать
  • Überschmieren - замазать, обмазать
  • Überschmutzen - покрыть грязью
  • Überschnappen  - заедать (замок), срываться (о голосе), спятить
  • Überschneiden - пересекать
  • Überschneien - занести снегом
  • Überschreiben - делать надпись, j - m - переписывать (имущество на кого - л.)
  • Überschreiben - переписывать
  • Überschreien - перекрикивать
  • Überschulden - обременять долгами (имущество)
  • Überschülpen - проливать
  • Überschütten - про - , пересыпать
  • Überschütten - mit D засыпать, забросать (тж.переносн.)
  • Überschwappen - пролить,  расплескаться
  • Überschwellen - перен. - переполнять, переливаться
  • Überschwemmen - заполнять, наводнять - перен.
  • Übersehen - насмотреться
  • Übersehen - смотреть сквозь пальцы, обозревать, упустить из виду
  • Übersiedeln - переезжать
  • Übersiedeln - заселять
  • Übersilbern - посеребрить
  • Übersommern - провести лето
  • Übersonnen - озарить солнцем
  • Überspannen - обтягивать сверху
  • Überspannen - покрывать тканью
  • Überspielen - переиграть, затрепать (песню)
  • Überspielen - сыграть (ещё раз), перезаписать (звук)
  • Überspinnen - оплетать, обвивать
  • Überspitzen - слишком заострять, утрировать
  • Übersprechen - озвучивать (фильм)
  • Überspringen -  (von D, zu D, auf A.) - перепрыгивать, перескакивать (с одного на другое)
  • Überspringen - перескакивать, пропускать
  • Übersprudeln (h, s) - бить ключом, взорваться, вспылить
  • Überspülen - омывать
  • Überstäuben - запылить
  • Überstechen - (карт)бить
  • Überstechen - переиграть
  • Überstehen - выдаваться, выступать
  • Überstehen - выдерживать, выносить
  • Übersteigen  (über A.) - перелезать
  • Übersteigen - переходить, преодолевать, превышать (расходы)
  • Übersteigern - преувеличивать
  • Überstellen (австр.) - передать, направить (по инстанции)
  • Überstempeln - вторично наложить печать
  • Übersteuern - обременять налогами
  • Überstimmen - заглушать, победить большинством голосов
  • Überstopfen - чрезмерно набивать
  • Überstrahlen - затмевать, освещать
  • Überstrecken - подделывать (вино)
  • Überstreichen - покрыть краской
  • Überstreifen - красить полосами
  • Überstreifen - надевать, натягивать (перчатки)
  • Überstreuen - рассыпать, просыпать
  • Überstreuen - mit D посыпать, усеивать
  • Überströmen (h, s) - переливаться через край, выйти из берегов
  • Überströmen - заливать, затоплять
  • Überstürmen - бросаться, нападать; (mit D) - атаковать (напр. вопросами)
  • Überstürzen  - перекувыркнуться .нахлобучить (шапку)
  • Überstürzen - слишком торопиться, опрометчиво поступать
  • Überteuern - завышать цену
  • Übertölpeln (mit D) - надуть,  (о)дурачить
  • Übertragen - носить (сверху), износить
  • Übertragen - переносить;транслировать;j - m - поручать;переводить auf A пере  водить (рис.);употребить в перен. Значении
  • Übertreffen (an D, durch A.) - превосходить, перещеголять
  • Übertreiben - перегонять (стадо через реку)
  • Übertreiben - утрировать, преувеличивать
  • Übertreten  выйти (река),  (zu D, inA.) - перейти (в др. орг - цию, сторону)
  • Übertreten - вывихнуть (ногу), оступиться, нарушить (закон)
  • Übertrocknen - пересушить
  • Übertun - надеть на себя (пальто)
  • Übertun, sich - переутомиться
  • Übervölkern - перенаселять
  • bervorteilen - обсчитать, обвесить
  • Überwachen - следить, наблюдать, присматривать, контролировать
  • Überwachsen  - разрастаться, расти, преобладать
  • Überwachsen - покрыть растительностью
  • Überwältigen - одолеть кого - л., брать верх .одолеть (о сне)
  • Überwalzen - выровнять катком
  • Überwälzen - свалить что - л. на кого - л., перекатывать
  • Überwälzen - катиться
  • Überwandern - переселяться, смешиваться (ассимилироваться)
  • Überweben - заткать
  • Überwechseln  - zu D - .) - перейти (в др. орг - цию)
  • Überwehen - овевать
  • Überweisen - передать, направить, перевести (деньги)
  • Überwerfen, sich mit j - m - поссориться; Überwerfen - перебрасывать
  • Überwerten - переоценить
  • Überwiegen - весить больше чем что - л.
  • Überwiegen - преобладать, брать верх
  • Überwinden mit D - обматывать что - л. чем - л.
  • Überwinden - одолетьпреодолеть
  • Überwintern - перезимовать
  • Überwölben - перекрыть сводом
  • Überwölken, sich - покрыться тучами
  • Überzahlen - переплачивать
  • Überhlen - пересчитать
  • Überzeugene - убеждать
  • Überziehen - переезжать, надеть; Überziehen - покрыть (напр. дорогами)

UM

  • umbringen - убивать, губить
  • umdrehen - поворачивать, вертеть, вращать
  • umdrehen - поворачивать (лист)
  • umwandeln - ходить, шествовать
  • umwandeln - превращать, преобразовывать
  • umhängen - перевешивать
  • umhängen –mit D обвешивать
  • umgraben - перекапывать, вскапывать
  • umgraben - окапывать, окружить рвом
  • umwenden - выворачивать, переворачивать
  • umrennen - сбить с ног, повалить на ходу
  • umrennen - обегать, бегать (вокруг)
  • umerziehen - перевоспитать
  • umwickeln - перематывать, перепеленать
  • umwickeln - mit D обматывать, обвёртывать
  • umfallen -  падать, опрокинуться; (разг.) - переметнуться
  • umleiten - изменять направление (река), направить в обход (транспорт)
  • umtauschen - обменивать, выменивать
  • umblicken, sich - озираться, nach D - оглянуться на что - л.
  • umräumen - перемещать, переставлять
  • umsetzen - пересаживать, перемещать
  • umsetzen mit D - обсаживать
  • umpflanzen - пересаживать (деревья, тж. кожу)
  • umpflanzen - обсаживать
  • umgestalten - проебразовывать, видоизменять
  • umschulen - переквалифициривать, переобучить
  • umrühren - перемешивать
  • umblättern - перелистывать
  • umkrempen - загибать поля (шляпы)
  • umfahren - наезжать на кого - л.,   - ехать в объезд ,  делать крюк
  • umfahren - объезжать, огибать
  • umgehen - бродить, вертеться, mit D - об (ра)щаться
  • umgehen - обходить
  • umschreiben - переписывать, тж юрид.
  • umschreiben - излагать, перефразировать
  • umstellen - переставлять
  • umstellen - оцеплять, окружать
  • umreißen - повалить, перевернуть вверх дном - перен.
  • Umreißen - нанести (контуры, обрисовать (положение)
  • umwehen - сдуть, опрокинуть (о ветре)
  • umwehen - обвевать, обдувать
  • umfassen - менять оправу
  • umfassen - охватывать
  • umkreisen - окружать (тж. военн.), кружить
  • umgeben - накинуть на плечи,  - j - m;
  • umgeben - обносить, окружать (забором)
  • umringen - окружать кольцом, обступать
  • umstehen  - портиться (о напитках), гибнуть (растения)
  • umstehen - толпиться, обступать
  • umschwärmen - летать роем
  • umarmen - обнимать
  • umrunden - объезжать
  • umklammern - вцепиться (судорожно), окружать (противника)


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Предложное управление глаголов. Немецкий язык.

данный материал можно использовать при изучении предложного управления глаголов по немецкому языку....

Урок немецкого языка 3 класс "Модальные глаголы"

Конспект урока для 3 класс по учебнику И.Л.Бим. Тема "Карнавал в школе. Модальные глаголы"...

Упражнения по немецкому языку на тему "Отделяемые и неотделяемые приставки"

Упражнения по немецкому языку на тему "Отделяемые и неотделяемые приставки"...

Упражнения на приставки в немецком языке

приставки в немецком языке...

Глагольные приставки в немецком языке

Отделяемые и неотделяемые глагольные приставки в немецком языке...

Конспект урока немецкого языка во 2 классе. Тема урока: «Употребление глаголов в настоящем времени. Особенности спряжения сильных глаголов с корневой гласной «е»».

Цель урока: Создание условий для совершенствования навыков устной речи, чтения вслух, орфографических навыков, формирования и совершенствования грамматических навыков.Задачи урока:Образ...