Aussehen
учебно-методический материал по немецкому языку (7, 8, 9 класс)

Описание внешности и фото на немецком языке. Учебный материал. Полезно для ВПР

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл vneshnost.docx126.98 КБ

Предварительный просмотр:

Внешность

Для описания внешности (das Aussehen) вам понадобятся следующие слова и обороты:

  • schön - красивый, прекрасный
  • hübsch - красивый
  • nett - милый, симпатичный
  • sympatisch [zym'pa:tiʃ] - симпатичный
  • angenehm - приятный
  • elegant - элегантный
  • abscheulich - противный, отвратительный
  • hoch von Wuchs - высокого роста
  • groß - высокий; крупный
  • klein - небольшого/маленького роста
  • mager - худой
  • schlank - стройный
  • mollig - полный
  • dick - толстый
  • kahl - лысый
  • braun - смуглый
  • bleich - бледный
  • frisch - свежий
  • sein - быть

Не забывайте, что при описании глаз, волос и т.д. в немецком языке употребляется глагол haben:

  • Sie hat blaue Augen. - У нее синие глаза.
  • Er hat dunkles Haar. - У него темные волосы.
  • Das Kind hat lange Wimpern. - У ребенка длинные ресницы.

Цвет и вид волос можно описать разными способами:

  • Sein/ihr Haar ist - Волосы у него/у нее...
  • schwarz - черные
  • dunkel - темные
  • kastanienbraun - каштановые
  • blond - белокурые
  • rot - рыжие
  • grau - седые
  • lockig - вьющиеся, курчавые

Сравните:

  • Er hat schwarzes Haar. = Er ist schwarzhaarig.
  • Er hat dunkles Haar. = Er ist dunkelhaarig.
  • Er hat braunes Haar. = Er ist braunhaarig.
  • Er ist grau. = Er hat graues Haar. = Sein Haar ist grau. = Er ist grauhaarig.

Примеры:

  • Er ist Brünette. Sie ist Brünette. - Он брюнет. Она брюнетка.
  • Er/sie hat braunes Haar. - Он шатен/она шатенка.
  • Er ist Blonde. Sie ist Blondine. - Он блондин. Она блондинка.

Прилагательные braun - коричневыйrot - красныйgrau - серый в применении к внешности означают, соответственно, «смуглый» (о волосах - «каштановый»), «рыжий» и «седой» (как и английские brown, red, grey).

А теперь - о разных ухищрениях с волосами:

  • die Locke - локон
  • der Zopf - коса
  • der Bart - борода
  • der Schnurrbart - усы

die Personenbeschreibung

  • (auf mich) einen sympathischen|unsympathischen Eindruck machen — (на меня) произвести приятное/неприятное впечатление.
  • ein angenehmes|gepflegtes Äußeres haben— иметь приятную/ухоженную внешность
  • einen sympathischen|fröhlichen|traurigen Gesichtsausdruck haben — иметь приятное/радостное/печальное выражение лица
  • spöttischen|verbitterten Gesichtsausdruck haben — иметь насмешливое/озлобленное выражение лица.
  • glücklich|unglücklich|einsam zu sein scheinen — казаться счастливым/несчастным/одиноким.
  • traurig|glücklich aussehen — выглядеть печально/счастливо.
  • eine traurige Miene machen / ein trauriges Gesicht machen — сделать печальное выражение лица/мину.
  •  eine gute|schlanke|kräftige Figur haben — иметь хорошую/стройную/плотно сложенную фигуру.
  • dünn|schlank|mollig sein — быть худым/стройным/пухлым.
  • kräftig|dick sein — быть плотным/толстым.
  • klein/untersetzt/groß sein — быть маленьким/коренастым или приземистым(средн.рост)/большим(высоким).
  • gut|geschmackvoll gekleidet sein — быть хорошо/со вкусом одетым.
  • korrekt|formell gekleidet sein — быть корректно(уместно)/официально одетым.
  • lässig|(un)konventionell|extravagant gekleidet sein — быть небрежно/(не)обычно или (не)традиционно/экстравагантно одетым.
  • eine Uniform|Tracht|Dienstkleidung tragen — носить униформу/национальный костюм/служебную форму (одежду).
  • ein geiziger, großzügiger, launischer, mutiger Mensch sein — быть жадным, щедрым, капризным, смелым человеком.
  • ein eigensinniger, schlampiger, oberflächlicher, unbeholfener Mensch sein — быть упрямым, неухоженным (неряшливым), поверхностным, неуклюжим человеком.

Das erste Foto ist sehr schön. Das sind meine Eltern vor ihrer Hochzeit. Die Mutter ist jung und schön. Sie hat das weiße Hochzeitskleid an. Sie sieht glücklich aus. Neben ihr steht mein Vater im schwarzen Hochzeitsanzug.  Er ist auch jung und glücklich.

Первая фотография очень красивая. Это мои родители перед свадьбой. Мама молодая и красивая. На ней свадебное платье. Она выглядит счастливой. Рядом с ней стоит мой отец в черном свадебном костюме. Он также молодой и счастливый.

немецкая лексика по теме свадьба

Lexik

das Foto

фотография

weiß

белый

das Hochzeitskleid,

свадебное платье

glücklich

счастливый

stehen

стоять

schwarz

черный

Noch ein Bild. Familienfrühstück. Am Tisch sitzt meine ganze Familie: meine Frau Ulla, meine zwei Kinder und ich. Alle sehen leicht  verschlafen  aus  und  sind  noch  im  Schlafanzug. Zum Frühstück gibt es Toast, Eier, Kuchen, Kaffee und Tee.

Еще одна фотография. Семейный завтрак. За столом сидит вся моя семья: моя жена Улла, двое моих детей и я. Все выглядят немного заспанными и одеты в пижамы. На завтрак яйца, пирог, кофе и чай.

Завтрак с семьей

das Frühstück,

завтрак

der Kuchen,

пирог

der Kaffee,

кофе

der Tee,

чай

das Bild,

фото


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Самостоятельная работа 10 класс по теме "Das Aussehen"

Самостоятельная работа расчитана на учеников общеобразовательных школ ,где немецкий язык - основной.  Самостоятельная работа имеет грамматический уклон (союзы obwohl, trotzdem, предлоги: trotzt, ...

План-конспект урока по теме: Внешний вид/Aussehen

План-конспект урока по теме: Внешний вид/Aussehe...