Конкурс "Лучше гор могут только горы"
методическая разработка по краеведению

Самгурова Ирина Алексеевна

Тайны горных вершин

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл luchshe_gor_mogut_byt_tolko_gory.docx30.93 КБ
Файл luchshe_gor_mogut_byt_tolko_gory.pptx2.92 МБ

Предварительный просмотр:

КРАЕВОЙ КОНКУРС «ЛУЧШЕ ГОР МОГУТ БЫТЬ ТОЛЬКО ГОРЫ»

«Горные вершины-тайна географических названий».

Работу подготовила:

Прядко Анастасия Георгиевна, 15 лет,

Учащаяся 9 класса МБОУ СОШ №51

пгт Черноморского, Северского района.

Руководитель:

Самгурова Ирина Алексеевна,

Учитель географии МБОУ СОШ №51

пгт Черноморского.

пгт Черноморский, 2018 год

Введение

Все мы горы любим и часто в них ходим. А готовы ли мы к вопросу в лоб: «А что это, горы?» Не каждый даст ответ сразу, выдав лишь дежурную фразу из песни, что горы — это так хорошо, что лучше них — только те же горы. Кто хоть раз бывал в горах, тот поймёт, какая красота и мощь скрывается за этим словом. Горы --это целый мир, чудный, завораживающий, опасный и манящий. Горы могут быть зелёными и уютными, синими и холодными, белыми и пугающими. Но это и влечёт людей! Разгадать, разведать, что скрывается за тем перевалом, в том ущелье, у этой вершины...Дух захватывает, когда ты поднимаешься высоко в горы! Смотришь сверху вниз на тонкие ленты рек и дорог, на ровные очертания посёлков, на цветущие сады...Когда над тобой или на уровне вытянутой руки проплывают облака-- это незабываемые ощущения!  Весь мир у твоих ног! Стоит только раз побывать в горах, ты оставишь там навсегда частичку своего сердца. И всю жизнь горы будут манить тебя к себе.

Горы издавна манят людей, явление это трудно объяснимо, хотя и общепризнанно. Какая сила отрывает взрослого серьезного человека от рабочего места и домашнего очага? Какая сила заставляет его каждый год впрягаться в лямки рюкзака, до изнеможения рубить ступени во льду и на пронизывающем ветру или солнцепёке сжимать в потных от напряжения руках страховочную веревку? Ни один альпинист не сможет точно и коротко ответить на этот вопрос. Но верность горам, как большую любовь, пронесет через всю жизнь, измеряя её не годами, а «сезонами».

На горы, как и на море можно смотреть без конца! Понизу – светлые, лиственные леса, выше – леса тёмные, хвойные. Ещё выше – луга горные, над лугами скалы. А выше лесов и лугов, выше скал и облаков, прямо в небе висят вершины гор, укутанные сияющими снегами.

Всё в горах необычно. Если стоять на вершине горы то облака и птицы пролетают не над головой, а глубоко под ногами. Когда в низу идёт дождь – вверху ясное солнце. У подножия гор – лето жаркое и зелёное, а на вершинах – белая, ледяная зима. И от зимы до лета рукой подать!

В горах можно под радугу пройти, как под арку. Можно подняться так высоко, что до звёзд покажется ближе, чем до огоньков в долине.

Всё это я узнала на уроках. Я решила узнать, как появились горы и все тайны их названия.


Основная часть

У всех народов существуют особые слова, выражающие многообразие земного рельефа: гора, хребет, кряж, отрог, возвышенность, сопка, вулкан, плоскогорье или плато, перевал, ледник, вершина, пик, утес, ущелье, теснина и пр.

Наибольшее распространение имеют термины «даг» и «тау». С первым мы чаще всего встречаемся в Крыму, в Азербайджане, в Туркмении: Кара-Даг, Боз-Даг, Копет-Даг. Со вторым - на Урале, в Башкирии, в Татарии, в Казахстане: Уралтау, Каратау, Кокчетау, Алатау..., В Узбекистане и Таджикистане «даг» звучит как «таг» и «тог», в Киргизии- «TOO» и «то», а на Алтае- «туу» и «ту», но повсюду эти термины служат для обозначения гор.

По-разному у отдельных народов звучат и пишутся другие термины, связанные с горами. Дере по-туркменски и по-персидски, откуда и заимствован этот термин, значит «ущелье», но в Таджикистане он произносится как «дара» и «дора». Кроме этого слова, вам известно еще одно, которое служит также для обозначения пролива, перевала, прохода, горла: «богаз» или «бугаз».

Высокогорные пастбища, или, как их называют географы, альпийские луга, куда летом перегоняют стада с выжженных равнин, называются: в Крыму - яйла, в Азербайджане - эйлаг, на Алтае - айлю, в Казахстане - жайляу, в Киргизии - джайла. Казахское слово «жай» и киргизское «джай» означают лето. Крымское слово «яйла», обозначающее пастбище, вообще стало географическим названием горного хребта, защищающего узкую полоску южного берега Крыма от северных ветров.

Точно так же и слово «иол» или «ел», означающее в Туркмении тропу или дорогу, меняется соответственно на «джол» в Киргизии, «жол» - в Казахстане...

В горном хребте, протянувшемся вдоль границы Ирана с Туркменией, есть ущелье Иол-Дере и Уч- Дере. Уч - по-тюркски «три». Уч-Дере переводится как «три ущелья», а Иол-Дере - «дорога-ущелье». Многие названия в Таджикистане несут в себе этот же термин: река Шахдара, впадающая в Пяндж, на которой стоит город Хорог, селение Товиль-Дора на горной реке Вахш, горный кишлак Кудара, между ледником Федченко и Сарезским озером.

Родственные по смыслу и по звучанию «дара» и «дере» встречаются в очень многих географических названиях Средней Азии, Казахстана и Кавказа, включающих в себя понятия прохода между горами, урочища меж холмов, долины, оврага и даже реки, текущей меж крутых берегов.

Этот же термин присутствует в названии города Дербента, расположенного на склоне Кавказских гор, спускающихся к Каспийскому морю. Узкая береговая полоса меж горами и морем многие тысячелетия была великой дорогой народов, передвигавшихся из Азии в Европу. Хазары отвоевывали этот проход у персов, после падения персидской монархии Сассанидов он перешел в руки арабов. Позже с юга на север ворвались по береговой прикаспийской полоске полчища Тамерлана и на территории Северного Кавказа столкнулись с ордой Тохтамыша. По этой же дороге прошли многие народы, чьи потомки доныне живут в городах и аулах Дагестана. И совершенно понятно, что на этой береговой полоске должен был возникнуть город-крепость, город-застава, охраняющий важнейший проход.

«Дербент» в переводе с персидского и означает заставу у прохода, у дверей (дере - «дверь», бент - «плотина, застава, преграда»). У арабов этот город назывался Баб-уль-абваб - «Главные ворота», у турок Темиркапысы - «Железные ворота». Грузины называли его Дагвискари - «Морские ворота», армяне - вратами Джора или Гунским проходом, потому что там прошли гунны.

С родственным термином «богаз» мы встретимся и в Крыму: Эски-Богаз - это проход через Яйлу в Байдар-скую долину, по которой идет шоссе от Севастополя в сторону Ялты. Несколько богазов отделяют Чатыр-Даг от Яйлы; по Ай-Василь-Богазу проложена дорога в Бахчисарай, а по широкому Ангар-Богазу проходит шоссе из степного Крыма в Алушту.

Эски в тюркских языках означает «старый». На карте Узбекистана стоят названия селений Эскиабад на правом берегу Сыр-Дарьи и Эскиараб к югу от него, а восточнее - в Киргизии, близ города Кызыл-Кия, есть два населенных пункта - Иски-Наукат и Янги-Наукат (здесь «эски» звучит как «иски», а янги значит «новый»). На Аму-Дарье в Туркмении рядом с городом Чарджоу стоит селение Иски-Чарджоу. Чарджоу значит «четыре канала» («чар» - четыре, «джоу» - канал). Слово кия или кая значит «скала». Географических названий с этим термином очень много от Крыма до Китая.

Байдарская долина, по существу, является тем же «богазом», и это понятие заложено в самом ее названии, которое обычно производят от имени деревни Байдары, лежащей в центре долины. Но «бай» + «дара» и означает большой, обширный проход или ворота.

В названии «Чатыр-Даг» нужно объяснить только первую его половину - чатыр, что по-персидски значит «палатка», а по-индийски - «четыре». От слова «чатыр» и родилось наше слово «шатер». В древности эта гора называлась Трапезуз, то есть Столовая (трапеза- по-гречески «стол»). Гора Чатыр-Даг в самом деле похожа на стол, накрытый скатертью. Русские солдаты, пришедшие в Крым, назвали эту гору Палат-горой из-за ее сходства с шатром-палаткой.

Слово «аи» или «айя» включается во множество крымских географических названий: мыс Айя и мыс Ай-Тодор, горы Аи-Петри и Аи-Никола, деревня Ай-Василь близ селения Дерекой, недавнего предместья Ялты, вошедшего сейчас в черту города, и пр. Айили айя значит «святой» - Святой Федор, Святой Петр, Святой Николай и пр. Вспомните, наконец, знаменитый византийский храм в Стамбуле - Константинополе, - превращенный мусульманами в мечеть. Он называется «собор Айя-София», то есть «собор Святой Софии».

Но не спутайте слово ай со словом аю, что значит «медведь». Многие, кому доводилось бывать в Артеке, видели Аю-Даг - Медведь-гору, с западной стороны очень похожую на гигантскую фигуру медведя, уткнувшегося мордой в море. Сходство с медведем довершается еще зарослями леса, покрывающего гору и похожего на густую шерсть животного. Средневековые итальянские моряки, не очень хорошо знакомые с медведями, называли эту гору Камилле, то есть Верблюд, а древние греки - Криу-Метопом - Бараний лоб.

Название «Дерекой» потребует расшифровки только второй его части - кой, что значит «деревня». Это словечко сохранилось и в названии важной узловой железнодорожной станции Джанкой (джан - «новый»). Ялта происходит от греческой Ялиты, которую арабские историки называли Джалитой (ялос - по-гречески «берег»).

Бахчисарай, древняя столица крымского ханства, славился своими садами и дворцами: баг или бах - «сад», «чи» означает родительный падеж, сарай-«дворец». Географических названий с нарицательным баг-бах довольно много и на Кавказе и в Средней Азии: Карабах в Азербайджане, Чорбаг в Самарканде, Бахтемир в дельте Волги. От этого же, кстати, происходит и всем известное слово «бахча» - открытый (неогороженный) огород, где выращивают арбузы, дыни, тыквы... Бакча или бахча - слово персидского происхождения, а равнозначное по смыслу слово баштан татарское.

И, наконец, последнее слово ангар, что обозначает «широкая долина», мы встретим не только в Крыму. Приток реки Салгира - речка Ангара, стекающая с Чатыр-Дага, по долине которой идет шоссе к Алуште, названа так именно за широту долины, и название этой речки перекликается с именем могучей сибирской реки Ангары.

Славянское слово «долина» породило много географических названий: на восточной стороне Карпат есть городок Долина, у южной оконечности Волынско-Подольской возвышенности - селение Долинское, на северном берегу Иссык-Куля, в Киргизии, - русское село Долинка, в Донецком бассейне - станция Долинская, на Сахалине - город Долинск. Населенные пункты Подол, Подольск, Подолинск и пр. называются так потому, что они лежат по долу, в низине. А один из крупных притоков Амура, река Шилка, в переводе с эвенкийского языка означает «долина» или, как говорят на Дальнем Востоке, «падь». На реке Шилке стоит и город, названный по ее имени.

Среди горных названий есть много таких, которые требуют особой расшифровки, потому что они состоят не из географических терминов, а представляют имена собственные, не повторяющиеся, - Памир, Тянь-Шань, Урал, Карпаты, Донецкий кряж, Крестовый перевал, гора Казбек и т. п.

Что означают эти названия? Откуда они произошли? Кто их придумал?

В индийской поэме «Махабхарата», созданной две с половиной тысячи лет назад, упоминается о центральной выпуклости земли, называемой Упа-Меру, откуда, по представлению древних индийцев, стекали все азиатские реки. Эту горную страну китайцы называли По-Ми-Ло, а местные жители именовали свои горы Памиры, разделяя их на Калон-Памир («калон - горный массив называется Памиром, и название это переводят как «Крыша мира».

Если для таджиков название Памир является родным и близким, то Тянь-Шань для киргизов название новое. Еще совсем недавно, лет сорок назад, большая часть жителей центрального горного массива республики не знала такого имени, в переводе с китайского означающего «Небесные горы». Так же называют эти горы и монголы, только на своем языке: Тенгриола. Киргизы же знают одно название: Ала-тоо - «Пестрые горы». Эпитет «ала» встречается во многих географических названиях, но в горной топонимии он всегда связывается только с хребтами, покрытыми вечным снегом и отличающимися очень пестрыми склонами: отдельные белые пятна снегов, черные, лишенные растительности скалы, каменистые россыпи, зеленые альпийские луга, хвойные леса, серые гранитные массивы... Высочайшую вершину горного узла Алатау киргизы называют наполовину по-монгольски - Хан-Тенгри. Имя это до последнего времени неправильно переводили как «Царь духов» или «Властелин духов». Правильный перевод «Царь небес» точно передает господствующее над всем каменным океаном гор и хребтов положение этой грандиозной ледяной вершины.

Происхождение названия Урал значительно сложнее. До второй половины XVIII века такого имени не было на географических картах. Русские издавна называли Уральский хребет Земным Поясом, Поясовым Камнем или просто Камнем. Этот географический термин употреблялся в применении и к отдельным высотам: Павдинский Камень, Кон-жаковский Камень, Денежкин Камень - или же к примечательным скалам и утесам в районе Северного Урала. На реке Вишере, к примеру, имеется целая серия таких Камней, и о каждом из них сложены легенды и сказки, за достоверность которых никто не может поручиться. По именам многих Камней названы населенные пункты - села и деревни. Даже несколько речек получили свои имена от ближайших к ним Камней. Но есть Камни, названия которых легко могут быть проверены: Дыроватый и Ветреный Камни названы так за то, что их поверхность носит на себе явственные следы работы ветра, Белый Камень назван по цвету, Острый Камень - по форме, Боец-Камень - по характеру, если так можно сказать: об этот утес разбились сотни плотов, барж и других судов. Писаный Камень получил свое название по рисункам, напоминающим грубые изображения людей и животных, написанным красной краской на отвесной стене Камня, сложенного из светло-серого известняка. Говорливый Камень, представляющий собой не одинокую скалу, а высоченные отвесные утесы на правом берегу Вишеры, обладает «замечательным свойством ясно и отчетливо отражать не только каждое сказанное на реке слово, но и малейшие переливы звука. Есть такие пункты на реке, откуда эхо дает удивительные эффекты: сначала отголосок повторяется несколько раз, а потом как бы поднимаются целые тысячи постепенно ослабевающих и удаляющихся голосов».

Эта цитата приведена мною из V тома «России», полного географического описания нашего отечества. Говорливый Камень дал свое имя и речке Говорухе, и селу Говорливскому.

В наши дни «Камнями» называют только отдельные высоты Уральского хребта. О том же, что сам хребет назывался некогда Камнем, уже мало кто помнит. Его сменило название Урал... На языке народа манси, живущего в низовьях Тобола и Иртыша, впадающих в реку Обь, слово ур - это «гора, водораздел». Башкиры, населяющие южные отроги хребта и примыкающие к нему степи, называют водораздельные горы «Урал-Тау». С Южным Уралом русские познакомились очень давно. Искаженное название записано в книге Большого Чертежа, где говорится, что «река Яик вытекла наравне с Аралтовой горой». В литературе слово Урал впервые встречается у писателя-экономиста XVIII века П. И. Рычкова. С тех пор оно и вошло в широкое обращение. Однако для местных жителей манси и для башкир название «Уральские горы» было так же чуждо, как «Тянь-Шань» для киргизов. Под названием «Урал» башкиры подразумевали только определенную часть гор, но не весь горный кряж, самую северную оконечность которого можно видеть в Новой Земле, а южную оконечность - в невысоких Мугод-жарах, немного не доходящих до Аральского моря.

Понятие «камень», выражаемое словом кар, вкладывается некоторыми учеными и в название «Карпаты». В албанском языке карпе означает «скала». Но имя горного хребта, очевидно, пришло не с юга и запада, а родилось на месте от славянских слов «хрб» и «грб», откуда произошли слова хребет, горб, горбатый.

Название Донецкого кряжа возникло из имени реки, огибающей кряж с северо-востока. Реку эту, являющуюся правым притоком Дона, до сих пор еще многие называют Северным Донцом, хотя это бессмысленно. Почему «северный»? Ведь ни южного, ни западного, ни восточного Донцов не существует. Однако неверное название реки стояло во всех учебниках, на всех географических картах, бытовало и в разговорной речи и в литературе. Лишь в очень немногих книгах, в частности в многотомной «России», выходившей под редакцией В. П, Семенова-Тяншанского, вы могли найти правильное название этой реки - Северский Донец. Его надо связывать не с севером как частью света, а с Северской землей - Северским удельным княжеством древней Руси, названной по имени славянского племени северян, обитавшего восточнее Днепра. Сегодня вековую ошибку исправляют: в учебниках истории и географии реку называют правильным именем, но на картах для экономии места эпитет дается в сокращенном виде - «Сев. Донец», и поэтому многие еще пользуются старым, неверным именем реки.

Название Крестового перевала на Военно-Грузинской дороге через Кавказский хребет произошло от гранитного креста, поставленного кем-то на самом перевале. А. С. Пушкин в «Путешествии в Арзрум» писал, что это «старый памятник, обновленный Ермоловым».

Дорога к этому перевалу идет узким Дарьяльским ущельем, известным по картинам художника Р. Судковского и стихам М. Лермонтова, который рассказал романтическую легенду о царице Тамаре и старинной башне, стоявшей

В глубокой теснине Дарьяла,

Где роется Терек во мгле…тешествуя по Кавказу, А. С. Пушкин внимательно приглядывался к окружающему, и его сочинения позволяют нам познакомиться с топонимическими интересами великого русского поэта:

«Терек шумит как колеса, движущие жернов. Против Дарияла на крутой скале видны развалины крепости. Предание гласит, что в ней скрывалась какая-то царица Дария, давшая имя свое ущелию: сказка. Дариал на древнем персидском языке значит ворота. По свидетельству Плиния, Кавказские врата, ошибочно называемые Каспийскими, находились здесь. Ущелие замкнуто было настоящими воротами, деревянными, окованными железом. Под ними, пишет Плиний, течет река Дириодорис. Тут была воздвигнута и крепость для удержания набегов диких племен и пр. Смотрите путешествие графа И. Потоцкого, коего ученые изыскания столь же занимательны, как и испанские романы».

В этом небольшом, чуть насмешливом и отнюдь не претендующем на научность отрывке автор «Путешествия в Арзрум» пытается удовлетворить законную любознательность читателей - ведь во времена Пушкина Кавказ был малоизвестной страной. Поэт не очень доверяет сочинениям графа Потоцкого, служившего при Александре Первом в министерстве иностранных дел и писавшего о России на французском языке. Сам Пушкин предельно краток и точен, когда по ходу повествования ему приходится объяснять то или иное географическое название: «деревня Казбек находится у подошвы горы Казбек и принадлежит князю Казбеку... Мост называется Чебан-Кэпри (мост пастуха)... Горы эти называются Ак-Даг (белые горы); они меловые... Арзрум (неправильно называемый Арзерум, Эрзрум, Эрзрон) основан около 415 года... Никакого исторического воспоминания не соединяется с его именем».

Ироническое отношение к «ученым изысканиям» польского графа лучше всего оттенено краткими, исчерпывающими и безупречно правильными топонимическими расшифровками самого Пушкина. Ирония его вполне оправданна: никакой царицы Дарий, по имени которой якобы названо было ущелье, не существовало (Лермонтов применительно к Дарьяльскому ущелью дает иное имя - легендарной царицы Тамары).

Название горы Казбек, возвышающейся в средней части Кавказского хребта, возникло в самом начале прошлого века. До этого грузины называли гору Ледяной (Мквинари), а осетины - горой Христа (Хресттсуб). Имя ее действительно пошло от фамилии местного князя Казибека, который жил в принадлежавшем ему селении, расположенном на склоне горы, неподалеку от дороги, ведущей в Дарьяльское ущелье. Все проезжающие по этому оживленному пути либо встречались с самим князем, либо сталкивались с его именем, и оно же закрепилось за горой. Для Пушкина сомнительно и «свидетельство» Плиния, потому что знаменитый римский ученый никогда не видел Кавказа, писал о нем с чужих слов и потому спутал Дарьяльское ущелье с Дербентом - «воротами» народов. Названия Дербент и Дарьял по смыслу очень близки друг к другу: «дере» или «дара» означают «горный проход, ущелье, каньон». Дара + Иол, или Дарьял, значит «ущельная дорога, дорога в ущелье», и следовательно, знаменитое Кавказское ущелье является тезкой туркменскому ущелью Иол-дер.


Заключение

Изучение географических названий важно, как в познавательном, так и в практическом отношении - ведь без них невозможно представить современную жизнь. Знание их имеет и немалое воспитательное значение: хорошее знание малой родины, изучение ее говорит о любви к ней. Глубокое изучение географических названий отдельных регионов нашей страны - один из путей осознанного восприятия родной природы, культуры, традиций русского народа, поэтому топонимы являются необходимым звеном в воспитательной работе школьного учителя: будь то филолог, историк или географ. Любовь к родным местам, трепетное, бережное к ним отношение, желание все о них знать вызывает у детей преданность и любовь к своему Отечеству, к своему народу - патриотизм. Запас географических названий у детей, конечно, постепенно увеличивается - с расширением культурного кругозора, накоплением жизненного опыта и развитием речи. Но нередко бывает и так, что ученик, узнавая из учебников о великих реках, озерах, горных массивах, огромных городах, о знаменитых, прославившихся чем-то местах, что, разумеется, очень похвально, в то же время ничего не знает о родном селе, городе, улице, по которой он ежедневно ходит, о той речке, в которой он летом купается. Это происходит по разным причинам, в частности, по невежеству в этом отношении окружающих, в том числе и учителей. Хуже всего, если это происходит от равнодушия, безразличия к окружающему миру и к истории народа, к которому сам он принадлежит, а это может привести к пустоте души.

 Топонимические вопросы возникают сразу же за порогом дома. Едва лишь ребенок выходит на улицу, как он тут же узнает, что улица называется Ленинская или Главная. И мама, и папа, и бабушка стараются, чтобы малыш твердо запомнил улицу и номер дома, где он живет: мало ли что может случиться с маленьким человечком, если он начнет самостоятельно путешествовать.


Список использованных источников

1. http://toponym.ru/gory/

2. https://www.eda.admin.ch/aboutswitzerland/ru/home/dossiers/die-schweiz-und-ihre-bergrekorde/bergnamen.html

3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:Горные_вершины_по_алфавиту


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Краевой конкурс «Лучше гор могут быть только горы» « Горные вершины ─ тайна географических названий» Работу подготовила : Прядко Анастасия Георгиевна, 15лет, учащаяся 9 класса МБОУ СОШ №51 пгт Черноморского, Северского района Руководитель : Самгурова Ирина Алексеевна у читель географии МБОУ СОШ №51 п гт Черноморского

Слайд 2

ГУРЗУФСКАЯ ЯЙЛА – ВТОРАЯ ПО ВЫСОТЕ ЯЙЛА КРЫМА (ПОСЛЕ БАБУГАНА). ВЫСОТА ГУРЗУФСКОЙ ЯЙЛЫ – 1541 МЕТР – ЭТО ВЕРШИНА ДЕМИР-КАПУ. РАСПОЛОЖЕНА ЯЙЛА ПОСРЕДИ ГЛАВНОЙ ГРЯДЫ КРЫМСКИХ ГОР МЕЖДУ БАБУГАНОМ И НИКИТСКОЙ ЯЙЛОЙ. ГЛАВНОЙ ЕЕ ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЬЮ ЯВЛЯЕТСЯ БЕСЕДКА ВЕТРОВ. С СЕВЕРНЫХ СКЛОНОВ ЯЙЛЫ ОТКРЫВАЮТСЯ ВИДЫ НА ЯЛТИНСКУЮ И АЙ-ПЕТРИНСКУЮ ЯЙЛЫ, В ТОМ ЧИСЛЕ НА ВЕРШИНУ КЕМАЛЬ-ЭГЕРЕК. А ТАКЖЕ НА ГОРЫ БАХЧИСАРАЯ, БАБУГАН И РОМАН-КОШ И ТЕРРИТОРИЮ КРЫМСКОГО ПРИРОДНОГО ЗАПОВЕДНИКА. С ЮГА МОЖНО УВИДЕТЬ АЮ-ДАГ, АДАЛАРЫ, НИКИТСКУЮ ЯЙЛУ И ЮЖНОБЕРЕЖНЫЕ ПОСЕЛКИ – ПАРТЕНИТ И ГУРЗУФ.

Слайд 3

Гурзуфская яйла, интересные факты : 1. Гурзуфская яйла имеет и второе название – Балабан-Кая («большая скала»). 2. Площадь яйлы всего 540 гектар и она значительно уступает Долгоруковской и Караби яйлам – самым крупным в Крыму. 3. Беседка ветров расположена на высоте 1436 метров на южной оконечности яйлы и прекрасно просматривается с трассы Ялта – Алушта и из Гурзуфа и Краснокаменки. Построили беседку в 1956 году на склоне горы Шаган-Кая, недалеко от границы с Никитской яйлой в ожидании приезда Генсека Никиты Хрущева . 4. На Гурзуфском хребте прежде находилось таврское святилище (III век до н.э – III век н.э ), а в средние века – храм.

Слайд 4

Гора Казбек (высота 5047 м) находится на Грузино-Российской границе (является восточной частью Бокового хребта). О ней известно с самых древних времен. Гора с ледяной вершиной веками притягивает людей своей неимоверной силой и волшебной красотой. Великолепны ландшафты тех мест, где находится Казбек-гора. С высоты более 3300 метров склоны горы Казбек покрыты вечными нетающими снегами, а ниже этой отметки – субальпийскими и альпийскими лугами. Это место включает в себя две вершины: Западный Казбек (5015 м) и Восточный Казбек (5034 м). Со всего массива спускаются во все стороны сильно разорванные, но мощные ледники: Гергетский – на юго-востоке, Чач – на севере, Девдоракский – на северо-востоке, Абано – на востоке, Майли (в Геналдонское ущелье с Майлийчкого плато) – на северо-западе. Последний превосходит по своей ширине все ледники Кавказа.

Слайд 5

КАЗБЕК, ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ : 1. ПЕРВЫМ РОССИЯНИНОМ, ПОКОРИВШИМ КАЗБЕК, БЫЛ АЛЬПИНИСТ В.КОЗЬМИН. ЕГО ВОСХОЖДЕНИЕ БЫЛО ЗАВЕРШЕН О 15 ИЮЛЯ 1873 ГОДА. 2. ПЕРВОЙ ЖЕНЩИНОЙ, ДОБРАВШЕЙСЯ ДО ВЕРШИНЫ В 1990 ГОДУ, СТАЛА ИЗВЕСТНАЯ АЛЬПИНИСТКА М.П.ПРЕОБРАЖЕНСКАЯ, КОТОРАЯ, ЗА ПОСЛЕДУЮЩИЕ 20 ЛЕТ, СУМЕЛА ПОДНЯТЬСЯ К ВЕРШИНАМ ЕЩЕ 8 РАЗ. ИМЕННО ПРЕОБРАЖЕНСКОЙ СОЗДАНЫ САМЫЕ ПЕРВЫЕ ОПИСАНИЯ МАРШРУТОВ ВОСХОЖДЕНИЯ К ВЕРШИНАМ ЭТОЙ ГОРЫ. ТАМ, ГДЕ НАХОДИТСЯ КАЗБЕК-ГОРА, В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ ВУЛКАН ДЕЙСТВОВАЛ В 750 ГОДУ ДО Н. ЭРЫКАЗБЕК ИМЕЕТ 2 ПИКА, ПОКРЫТЫХ СНЕЖНЫМИ ШАПКАМИ: ЗАПАДНЫЙ (5025 М) И ВОСТОЧНЫЙ (5033,8 М). СОЕДИНЯЮТСЯ ОНИ ХРЕБТОМ-СЕДЛОВИНОЙ (ВЫСОТА 5005 М). 3. ПО ОКРЕСТНОСТЯМ ВЕРШИНЫ МОЖНО ЗАМЕТИТЬ ЧЕРНЫЕ И РОЗОВО-СЕРЫЕ ПОРИСТЫЕ АНДЕЗИТОВЫЕ ОТЛОЖЕНИЯ. ЭТО МОЩНЫЕ ПОТОКИ ЛАВЫ, СПУСКАВШИЕСЯ ПО ЮЖНОМУ И ВОСТОЧНОМУ СКЛОНАМ В ДАРЬЯЛЬСКОЕ УЩЕЛЬЕ. ПОД ЭТИМ СЛОЕМ – ОСНОВНОЙ МАССИВ ГОРЫ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩИЙ СЛАНЦЕВЫЕ ГОРНЫЕ ПОРОДЫ И НИЗКОТЕМПЕРАТУРНЫЕ МИНЕРАЛЫ.

Слайд 6

Уральские горы являются горной системой, расположенной между Западно-Сибирской и Восточно-Европейской равнинами, и представляют собой своеобразную границу, отделяющую Европу от Азии. Они образовались путём столкновения Африканской и Евроазиатской литосферных плит, в результате чего одна из них буквально подмяла протяжённостью более чем 2000 км, Уральские горы формируют Южный, Северный, Приполярный, Полярный и Средний Урал. Из-за такой длины их ещё в первых упоминаниях XI века называли Земным поясом. Повсеместно там можно увидеть кристально чистые горные ручьи и реки, которые выливаются потом в более крупные водоемы. Из больших рек там протекают следующие: Кама, Урал, Белая, Чусовая и Печора.д себя другую.

Слайд 7

Уральские горы, интересные факты : 1. Уральские горы тянутся с севера на юг на две с лишним тысячи километров. 2. Ширина Уральских гор в самом узком месте хребта составляет около сорока километров, в самом широком — около ста пятидесяти. 3. С точки зрения географии Уральские горы не относятся ни к Европе, ни к Азии, так как являются барьером между ними (см. интересные факты о горах). 4. Античные географы, которые знали о существовании Уральского хребта, полагали, что он знаменует собой край света, за которым ничего нет. 5. 48 из 55 самых необходимых и востребованных полезных ископаемых во времена Советского Союза добывались именно на Урале.

Слайд 8

Дарьяльское ущелье располагается в лощине реки Терек. Над руслом этого водоема поднимаются скалы, достигающие в высоту 1000 метров. Причем такая холмистая картина радует глаз на протяжении 3 км. Дарьяльское ущелье стало важным связующим звеном еще в период Средневековья. Кстати, там и сегодня проходит Военно-Грузинская дорога. Изначально Дарьяльское ущелье было во владении кочевых племен. Ввиду этого, прежде долина носила их имя — Аланские ворота. Ущелье находится на территории национального парка Казбеги, который славится своей живописной горной природой и одними из самых высоких пик на планете, например, одноименная гора Казбек.

Слайд 9

Дарьяльское ущелье, интересные факты : 1. Дарьяльское ущелье стало героем художественных произведений многих русских классиков. Самыми яркими примерами можно назвать Пушкина и его «Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года», а также Лермонтова – «Демон» и « Тамара ». 2. Из достопримечательных природных объектов этого ущелья отметим плотинные озера Тба , заполняемые талыми и дождевыми водами. Подпруживают их естественные плотины - моренные холмы. . 3. Над дорогой на высоте 200-250-ти метров виден останец Циклаурского лавового потока в виде усеченного конуса высотой до 100-а метров. Андезитовые лавы, слагающие его, темные, при выветривании дают столбчатую отдельность. Скопления каменных изваянии этого обнажения - не творение рук человека, а игра природы, протекавшая в грозное время вулканических извержений.

Слайд 10

Список использованных источников 1. http ://www.flgamez.ru/auth/?forgot_password=yes&backurl=% 2Fauto%2Fsalon%2F%3FCITY%3D191 2. http://review-planet.ru/2012/03/uralskie-gory-foto / 3. http:// krymea.ru/gory/girzufskaya-yaila.html 4. http://fb.ru/article/279484/gde-nahoditsya-kazbek-gora-prityagivayuschaya-svoim-velichiem

Слайд 11

Спасибо за внимание !


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Урок-мастерская «Конь, он как человек. Он только не говорит, он только понимает…»

Урок - мастерская . 7 класс.Целевое назначение:Познакомить с рассказом Б.Васильева "Великолепная шестёрка", выявить нравственную актуальность темы милосердия в современном мире.Рассмотреть различное о...

"Умереть-так только за Отчизну, жить-так только Родиной дыша"

Урок закрепления и систематизации знаний по теме "Отечественная война 1812 г."...

Классный час « Лучше гор могут быть только горы »

формирование и пропаганда ЗОЖ, воспитание патриотизма, бережного отношение нравственных качеств: коллективизм, взаимовыручка, отзывчивость ...

Конспект урока в 5 классе по теме "Существительные, имеющие форму только единственного и только множественного числа"

В конспекте представлены формы работы, способствующие усвоению обозначенной темы....

Лучше гор могут быть только горы...

О восхождении на Мунку -Сардык...

Мероприятие ко Дню Земли - спектакль "Экологический, поучительно-нравоучительный триллер "Горе не только Федоре!"

Поучительно-нравоучительный триллер, главными героями которого являются персонажи из сказки К.И. Чуковского "Федорино горе". В спектакле показываются "прелести" городской жизни и е...