Женщине дано иное зрение (о поэзии И. Кабыш)
статья по литературе на тему

Климова Наталья Борисовна

Родилась в Москве в семье служащих. В 1986 окончила факультет русского языка и литературы Московского заочного педагогического института. Работала старшей пионервожатой (1980-83), учителем (1983-87) в школе, руководителем литературно-музыкального коллектива при Дворце культуры «Энергетик» (1987-89). Первая публикация — в альманахе «Поэзия» (1985). Стихи печатались в журналах «Новый мир», «Знамя», «Дружба народов» и других. Член СП СССР (1989). В 1996 году за книгу «Личные трудности» Инна Кабыш была удостоена Пушкинской премии фонда Альфреда Тёпфера (Гамбург).

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл sovremennaya_poeziya.docx23.42 КБ

Предварительный просмотр:

Родилась в Москве в семье служащих. В 1986 окончила факультет русского языка и литературы Московского заочного педагогического института. Работала старшей пионервожатой (1980-83), учителем (1983-87) в школе, руководителем литературно-музыкального коллектива при Дворце культуры «Энергетик» (1987-89). Первая публикация — в альманахе «Поэзия» (1985). Стихи печатались в журналах «Новый мир», «Знамя», «Дружба народов» и других. Член СП СССР (1989). В 1996 году за книгу «Личные трудности» Инна Кабыш была удостоена Пушкинской премии фонда Альфреда Тёпфера (Гамбург).

Женщине дано иное зрение

                                 (о поэзии И. Кабыш)


                                                                          Я родилась в большой стране:

пусть больше нет её снаружи,

она целёхонька во мне —

я никогда не буду уже.

В бестрепетной отчизне 
У Евгения Винокурова есть строки: «Поэт и женщина – два разных существа. Их смертный поединок вечен, право!» Поэт знал, о чем говорил. Как, однако, быть в случае, когда поэт и женщина совмещаются в одном лице? Каждая из составляющих этого рискованного союза может легко угробить другую (примеры известны). И в любом случае победа – неважно, поэта над женщиной или ее над ним – оборачивается драмой. 
В стихах Инны Кабыш нет ничего дамского, даже если иметь в виду не расхожий – гламурный – смысл. У Кабыш  не столько «вечно женственное», сколько «женское, слишком женское». Поэтому она говорит с Родиной на равных – как, пожалуй, не смел бы разговаривать мужчина, но как одна мать может обратиться к другой.

Такая смерть — что не собрать костей,

такая жизнь — где ничего не светит...

Россия, береги своих детей,

не то одна останешься на свете. 

Неотделимость от судеб Родины – какой бы она ни была – сродни неотделимости от поэзии, которая только и дает шанс сохранить в себе и то, и другое.                                    

В моей бестрепетной отчизне,

как труп, разъятой на куски,

стихи спасли меня от жизни,

от русской водки и тоски

Как беженку из ближней дали,

меня пустивши на постой,

стихи мне отчим домом стали,

колодцем,

крышею,

звездой...

Как кесарево - тем, кто в силе,

как Богово - наоборот,

стихи, не заменив России,

                                          мне дали этот свет - и тот.
Инна Кабыш в своих отношениях с Родиной очень рациональна

Кто варит варенье в июле,

тот жить собирается с мужем,

уж тот не намерен, конечно,

с любовником тайно бежать.

Иначе, зачем тратить сахар,

и так ведь с любовником сладко,

к тому же в дому его тесно

и негде варенье держать.

Кто варит варенье в июле,

тот жить собирается долго,

во всяком уж случае зиму

намерен пере-зимовать.

Иначе зачем ему это

и ведь не из чувства же долга

он гробит короткое лето

на то, чтобы пенки снимать.

Кто варит варенье в июле

в чаду на расплавленной кухне,

уж тот не уедет на Запад

и в Штаты не купит билет,

тот будет по мертвым сугробам

ползти на смородинный запах...

Кто варит варенье в России,

тот знает, что выхода нет.

Казалось бы, там абсолютно женские реалии: кухня, варенье, муж, любовник. При этом выруливает оно в совершенно другую сторону:

 «Тот» – это кто, мужчина или женщина? Непонятно. Точнее, неважно. Русский человек. Я поняла это гораздо позже, чем написала. Да и то не сама: «объяснил» Евгений Евтушенко. Он сказал: «Посмотри, какой у тебя парадокс: ведь логически здесь должно быть «та», а не «тот»!..


Эдем как детский сад 
У каждого поэта – свои отношения с Богом. Инна Кабыш не молитвословит и не кощунствует (хотя в последнем ее не без оснований может упрекнуть истинно верующий). Она говорит с Богом как свободный человек. Она смеет задавать Ему неудобные вопросы. Подозреваю, что Богу это угодно. Ибо Он поругаем не бывает. 
Мне снова приснятся летящие дети,

И зная наверно, что я им не мать,

В холодном поту я проснусь на рассвете

И сына начну сквозь рыдания звать.

Оставь меня, Господи, лучше в покое!

Когда подымаешь над миром пращу,

Подумай о том, что мы знаем лишь двое:

ЧЕГО я Тебе никогда не прощу...

Пожалуй, редко кому из русских поэтов присуще такое пронзительное и трагедийное ощущение детства – как единственно подлинной жизни, ее единственного мерила. Для Кабыш –

Рай - это так недалеко...

Там пьют парное молоко,

Там суп с тушенкою едят

и с Данте за полночь сидят.

Там столько солнца и дождей,

что вечно алы были маки:

рай - это там, где нет людей,

а только дети и собаки.
«Он награжден каким-то вечным детством» – это Ахматова о Пастернаке. «Детство – Отрочество – Детство»: это Кабыш – о себе. Вечное детство. При том, что авторской искушенности хватило бы на десятерых. 

Цвела картошка у сарая

лиловым, белым, голубым...

Я в детстве так боялась рая,

где будешь ты любим любым

и устремят родные души

к тебе несметные стопы, -

я пряталась на старой груше...

...Я и теперь боюсь толпы.

«Не хочу другого мальчика!» 
Инна Кабыш, конечно же, постмодернист – хотя язык не поворачивается так ее называть. Она продирается сквозь толщу культурных смыслов, а иногда и открыто декларирует свои художественные предпочтения: 
Я переделать мир хочу – 
и от бессилия кричу. 
Я Достоевского читаю, 
я русских мальчиков учу. 

Она учит «русских мальчиков» в прямом и переносном смысле – как школьный учитель и как поэт. И при этом не может забыть мальчиков других – нерожденных. 

Я при своем была рассудке,

тем коридором проходя,

с бельем и книжкою на сутки

я шла убить свое дитя.

И не было назад дороги.

Когда за мной закрылась дверь,

Я в небеса уперла ноги -

и вдруг пошла...

Я шла теперь

стерильно чистым коридором,

и кто куда, как в детсаду,

за дверью дети пели хором.

И знала я, зачем иду.

Я шла - не чтоб меня пустили

казенной двери на порог,

я шла - не чтоб меня простили,

а чтобы взяли узелок.

Шла, веря своему везенью,

отдать гостинец: мармелад,

баранки, сушки, воду, землю...

Но все вернули мне назад.

... Когда займется отовсюду

и всяк предстанет налегке.

У ада детского я буду

с тем узелком стоять в руке...


Мужчины в ее жизни
Кстати, эрос у Кабыш не менее драматичен, чем любимое ею детство. И если судьба начинается «с крови, с мужчины», то и в дальнейшем этот навязчивый персонаж – вечный оппонент, тайный враг, предатель, кумир, предмет восхищения и поношения – кто угодно, но только не друг. У пациенток гинекологического отделения – собственная оптика.

От века в мире совершенства нету:

все бабы —

здесь,

а бабье лето – где-то.

Здесь женщины,

а за окном —

мужчины.

Здесь следствие, —

а за окном —

причины.

 Обитательницы палаты связаны с теми, кто «за окном», далеко не равным образом. За первородный грех расплачивается только одна из сторон.

…Бабье царство.

Кровати.

Окно:

снег,

лежащий на листьях, как соль.

Счастья нет.

Это ясно давно.

Есть любовь.

И как следствие – боль.

Так устроена эта юдоль:

зуб за око

и кровь за любовь.

…Крест на небе.

Больничный офорт!

Есть мгновенье.

А после —

аборт.
Стих Инны Кабыш звучит трезво и внятно. Она смысловик – в том понимании, в каком говорил о себе О. Мандельштам, написавший «Мы живем, под собою не чуя страны»… Она смысловик, ибо ее интересует смысл происходящего – с ней, с историей, со страной, с народом. Она – не побоюсь этого слова – поэт социальный и, более того, социально ответственный. Но прежде всего – поэт. Потому от нее можно ждать каких угодно сюрпризов.

Друзья познаются в счастье.

Мы знаем, как вести себя в беде:

у нас есть традиции.

В счастье мы дикари.

На беду мы сбегаемся —

от счастья шарахаемся.

Счастье разделить не с кем.

В счастье всё труднее:

оставаться человеком,

молиться Богу,

творить.

Счастье – самое большое испытание.

Прошёл огонь, воду и… счастье.

Счастье как река подо льдом:

на ней полыньи, проруби, трещины.

Но от этого река не перестаёт быть рекой.

Все не-счастья находятся внутри счастья.

Оно больше всего:

от него просто некуда деться.

«Человек – кузнец своего счастья» – это бред.

Счастье нельзя выковать,

завоевать,

построить.

Это не-счастье нужно строить,

а счастье уже есть.

Это гидро-электро-станцию нужно строить,

а река уже есть.

Счастье нерукотворно:

оно не дело рук,

а дело глаз:

нужно увидеть, что эти полыньи, проруби, трещины

и есть река,

что этот мужчина, страна, век —

и есть счастье.

Счастье – это не когда всё хорошо,

а когда – всё.

Инна Кабыш говорит в стихах о том, о чём только в стихах и можно сказать - всё остальное будет ложью или пошлостью. Только настоящая поэзия выдерживает темы, за которые она берётся: любовное унижение, старость, смертельная болезнь, ужас физиологии, несчастья и подлости Родины.

Эти стихи жестокие, часто страшные, почти всегда выходящие за грань традиции - потому что Кабыш позволяет себе замечать и называть то, о чём не принято говорить и не хочется думать. Но кто-то должен это делать, потому что иначе эти мучительные вещи никогда не будут преодолены. Из того, что появилось в русской поэзии за последние двадцать лет, некоторые её стихи кажутся наиболее значительным шагом вперёд


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Образ русской женщины в поэзии Н.А.Некрасова

Литературный вечер, посвященный творчеству Н.А.Некрасова....

Презентация к интегрированному уроку "Физические явления в поэзии. Иней"

Презентация к интегрированному уроку "Физические явления в поэзии. Иней"...

Образ женщины в поэзии

Материал содержит стихотворения русских поэтов о женщине, матери....

Исторический урок на адыгском языке «Адыгэ мэмлюкхэр. Пщышхуэ Инал Нэху». «Черкесские мамлюки. Князь Инал Светлейший».

Исторический урок на адыгском языке «Адыгэ мэмлюкхэр. Пщышхуэ Инал Нэху». «Черкесские мамлюки. Князь Инал Светлейший». ...

Презентация по теме: "Не кто иной, как. Не что иное, как"

В данной презентации представлена информация о правописании и употреблении НЕ и НИ в выражениях: не что иное, как/  не кто иной, как...

Внеклассное мероприятие по литературе. Сценарий литературного вечера русской женской поэзии и песни «Женщины-поэты ХХ века», 9-11 кл.

Внеклассное мероприятие по литературе. Сценарий литературного вечера русской женской поэзии и песни воспитанниц 10-х классов «Женщины-поэты ХХ века»Ты — женщина, ты &m...