Исследовательская работа «Словообразовательные возможности междометий и звукоподражательных слов в стихах и сказках К. И. Чуковского»
проект по литературе (6 класс) на тему

Горбунова Галина Викторовна

  К. И. Чуковский показал, что словарный состав русского языка обогащается образованием новых слов. Придуманные детским поэтом слова (Айболит, Мойдодыр, Тяни-Толкай) вошли в русский язык. Но главным образом слова образуются из имеющихся в языке слов при помощи суффиксов и приставок, различные их комбинации обеспечивают образование бесконечного количества новых слов и смысловых оттенков. Анализируя тексты Чуковского, нетрудно заметить, что от междометий и звукоподражательных слов тоже образуются новые слова. Они понятны, потому что сделаны по образцу существующих в языке слов.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл kira.rar769.7 КБ

Предварительный просмотр:

Ханты-Мансийский автономный округ-Югра (Тюменская область) город Нижневартовск

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Средняя школа № 8»

Исследовательская работа

«Словообразовательные возможности междометий и звукоподражательных слов в стихах и сказках К. И. Чуковского»

6 А класс

Кочеткова Кира Вячеславовна

Содержание

I. Введение…………………………………………………………………………………        2

II.Основная часть

           2.1.Глава . Междометия и звукоподражательные слова как часть      словарного запаса русского языка…………………………………………………………………………        3

           2.2.Глава Междометия и звукоподражательные слова в стихах и сказках Корнея Ивановича Чуковского………………………………………………………………………….5

          2.3.Глава  Слова, образованные от междометий и звукоподражаний…. …………….8

III.Заключени…………………………………………………………………………………...11

IV.Список использованной литературы………………………………………………..                  12

  1. ВВЕДЕНИЕ

  На сказках и стихотворениях Корнея Ивановича Чуковского выросло несколько поколений детей в России. Каждый из нас знает именинницу Муху-Цокотуху, любит доброго доктора Айболита и строгого Мойдодыра, мы не хотим быть похожими на неряху Федору и обжору Барабека. Чукоша учит детей быть добрыми, чуткими, счастливыми. Цель сказочника Чуковского – «…воспитать в ребёнке человечность – эту дивную способность человека волноваться чужим несчастьям, радоваться радостям другого, переживать чужую судьбу, как свою».

   В сказках и стихах, обращённых к детям,  К. И. Чуковский не только воспитывает нормы поведения, но и учит восприятию стихов, прививает любовь к русскому языку. «Живой как жизнь» язык Чуковского образный и эмоциональный, доступный и наглядный, весёлый и задорный. Таким его делают фольклорные мотивы, знаки эмоциональности, детская речь, авторские неологизмы. Самый выразительный знак эмоциональности в сказках и стихах -  междометия. Они встречаются почти в каждом тексте, передают различные чувства и эмоции героев и автора. Животные – герои сказок Чуковского, они произносят звукоподражательные слова. Говорят человеческим голосом сказочные предметы: корыто, блюдца, чайник.

  К. И. Чуковский показал, что словарный состав русского языка обогащается образованием новых слов. Придуманные детским поэтом слова (Айболит, Мойдодыр, Тяни-Толкай) вошли в русский язык. Но главным образом слова образуются из имеющихся в языке слов при помощи суффиксов и приставок, различные их комбинации обеспечивают образование бесконечного количества новых слов и смысловых оттенков. Анализируя тексты Чуковского, нетрудно заметить, что от междометий и звукоподражательных слов тоже образуются новые слова. Они понятны, потому что сделаны по образцу существующих в языке слов.

Тема исследования: Словообразовательные возможности междометий и звукоподражательных слов в стихах и сказках К. И. Чуковского.

Цель исследования: выявление слов, образованных от междометий и звукоподражаний, и определение способа словообразования данных слов.

Задачи:1) изучить междометия и звукоподражательные слова как языковое явление;

2) выявить необходимый языковой материал;

3) определить способ словообразования выявленных слов;

4) сравнить словообразовательный потенциал междометий и звукоподражаний.              

Объект исследования: стихи и сказки Корнея Ивановича Чуковского.

Предмет исследования: слова, образованные от междометий и звукоподражаний.

  Практическая значимость данного исследования заключается в возможности использования полученных в ходе анализа данных на уроках русского языка при изучении междометий и звукоподражательных слов, а также при изучении способов словообразования.

  Гипотеза: Словообразовательный потенциал междометий и звукоподражательных слов  одинаков.

  Тема исследования актуальна, так как словообразование – самый активный путь  обогащения словарного запаса русского языка.

II.ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

Глава 2.1. Междометия и звукоподражательные слова как часть словарного запаса русского языка

Междометия – лексико-грамматический класс неизменяемых слов, не относящихся ни к служебным, ни к знаменательным словам и служащих для выражения (но не называния чувств), экспрессивных оценок, волевых побуждений, призыва. Междометия делятся на непроизводные (например, ах, ох, эх, ух, ой, эге, увы, эй, цыц, гоп, бис, браво, ура) и слова производные, утратившие знаменательность (например, батюшки, матушки, страсть, господи).

  Междометия часто выступают в повторении, причём некоторые из таких повторений устойчивы (например, ай-ай-ай, ох-хо-хо, эге-гей).

  Некоторые междометия субстантивируются (например, ахи и охи, громкое ура, многоголосое браво).

  В составе предложения междометия выполняют разнообразные функции.1) В условиях контекста может занимать позицию относительно самостоятельного высказывания (так называемые междометные предложения: Ай! – Что такое? – Ушибся; Господи! Когда же всё кончится!)  2) Междометие вводится в предложение для придания ему эмоциональной окраски (Ах, как я устал!; Мы опоздали, увы). 3) Интонационно сливаясь с главным членом односоставного предложения, междометия ах, ох, ух, эх, ой – одни или в сочетании с частицей и, словами как, какой – выступают в качестве усиливающего элемента (Ох и скука!; Мальчик он ух какой способный). 4) Междометия ах, ох, ух, ай могут входить в состав фразеологизма (Ох уж эти мне родственники!; Ай да мёд!). 5) Глагольные междометия выступают в роли сказуемого (Он хвать меня за руку).

Звукоподражательные слова,  звукоподражания, - неизменяемые слова, которые своим звуковым составом воспроизводят издаваемые человеком, животными, предметами звуки, а также разнообразные явления природы, сопровождаемые звуками, например: «Журавлям хорошо: поднялся повыше и лети, - курлы-курлы» (Полевой); «Тра-та-та! Тра-та-та! – трещали, слетаясь со всех краёв, сороки» (Соколов-Микитов); «Хи-хи-хи да ха-ха-ха! Не боится знать греха» (Пушкин); «Порою двуствольное ружьё бухает раз за разом: бух-бух» (М. Горький).

  Звукоподражательные слова обладают лексическим значением. Звуковая оформленность, звуковая мотивированность лексического значения – специфическая черта звукоподражаний. В каждом языке звукоподражательные слова имеют постоянный звуковой состав. Например, в русском языке: мяу (о кошке), кря-кря (об утках), гав-гав (о собаке), кукареку (о петухе), хрю-хрю (о свинье), буль-буль (о звуке жидкости). Благодаря этому они одинаково понимаются всеми говорящими на русском языке, выступают как полноценные слова.

  Звукоподражания обычно состоят из одного слога, который нередко повторяется (буль-буль, кап-кап, ха-ха, го-го-го, пых-пых), часто с изменениями во второй части (пиф-паф, тик-так, чик-чирик, куд-кудах).

  Для носителей русского языка значение звукоподражательных слов понятно и вне контекста. Так, любой человек, владеющий русским языком, что выражают, например, следующие звукоподражания: ква-ква, шу-шу-шу, апчхи, топ-топ.

  В детской речи многие звукоподражательные слова употребляются как наименования животных и предметов: Чик-чирик улетел; Иди покорми му; Тик-так не трогай. Это вторичная функция звукоподражаний.

  Как коллективно осмысленные языковые знаки-слова, звукоподражания находят отражение в словарях, толкуются. Например, в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова (т.1 - 4, 1934 – 40): «Бе и бе-е-е, звукоподр. О блеянии овец; Тик-так, звукоподр. О тиканье часов; Трух-трух и трюх-трюх, звукоподр. О езде трусцой».

  Звукоподражания грамматически не изолированы от остальных слов. Они могут употребляться в функции подлежащего, дополнения и (особенно часто) сказуемого. В таких случаях они могут управлять другими словами и иметь при себе определение. Например: «Всё хи-хи да хи-хи (сказуемое) вокруг юбки. Легкомыслие!» (Бондарев); «Но бестолковая кукушка, Самолюбивая болтушка, Одно куку (дополнение) своё твердит» (Пушкин); «Доктор уходит, свеча тухнет, и опять слышится бу-бу-бу (подлежащее)» (Чехов).

  На базе звукоподражательных слов формируется сравнительно большой класс так называемых глагольных междометий: хлюп-хлюп, трах-тарарах, бульк.

  Звукоподражания близки к междометиям тем, что они вне знаменательных и служебных  частей речи. С междометиями звукоподражания объединяет морфологическая общность, а именно неизменяемость. Но семантика звукоподражательных слов не находится в тесной зависимости от интонации, не требует жестового и мимического сопровождения, не вырастает из обстановки, контекста.

  Некоторые учёные считают, что звукоподражательные слова составляют самостоятельную часть речи и включение их в состав междометий неправомерно. Звукоподражательные слова существенно отличаются от междометий семантически: не выражают ни эмоций, ни побуждений.

  Междометия и звукоподражательные слова являются активной частью системы языка, обогащая её словообразовательные ресурсы, фразеологический фонд, эмоционально-экспрессивные возможности.

  Глава 2.2. Междометия и звукоподражательные слова в стихах и сказках Корнея Ивановича Чуковского

В текстах стихов и сказок К.И. Чуковского выявлены междометия и звукоподражательные слова.

Междометия встречаются почти в каждом исследованном тексте, они передают различные чувства и эмоции героев и автора:

Но, увидев усача / (Ай-ай-ай!),

Звери дали стрекача / (Ай-ай-ай!). [«Тараканище», с. 20]

Ах ты, гадкий, ах ты, грязный,

Неумытый поросёнок! [«Мойдодыр», с. 28]

И пришла к Айболиту лиса:

«Ой, меня укусила оса!» [«Айболит», с. 37]

И прибежала зайчиха / И закричала: «Ай, ай!

Мой зайчик попал под трамвай!» [«Айболит», с. 37]

«О, если я утону…» [«Айболит», с. 39]

«О, если я не дойду…» [«Айболит», с. 40]

«Ах, жалко, жалко, жалко / Бедных страусят!» [«Айболит», с. 42]

«Ах, у её малюток… / Зубки болят!» [«Айболит», с. 42]

И рада и счастлива вся детвора: / «Приехал, приехал! Ура! Ура!» [«Айболит», с. 44]

И горит, и кричит Айболит: / «Ай, болит! Ай, болит! Ай, болит!» [«Бармалей», с. 54]

«О, я буду добрей…» [«Бармалей», с. 56]

«Ах, какая красота / У павлиньего хвоста!» [«Топтыгин и Лиса», с. 62]

«Ох, недолго ты гулял, / Красотою щеголял!» [«Топтыгин и Лиса», с. 63]

И помчалися по улице ножи:

«Эй, держи, держи, держи, держи, держи!»  [«Федорино горе», с. 65]

… «Ой-ой-ой! Ой-ой-ой! Воротитеся домой!» [«Федорино горе», с. 66]

«Ой, горе Федоре, Горе!» [«Федорино горе», с. 68]

И зарыдало корыто: / «Увы, я разбито, разбито!» [«Федорино горе», с. 68]

И сказала чашка: / «Ах, она бедняжка!» [«Федорино горе», с. 70]

… «Ой, куда вы, толстопятые сгинули?

На кого вы меня, старого, кинули?» [«Краденое солнце», с.74]

«Ах, те, что ты выслал / На прошлой неделе…» [«Телефон», с. 79]

И снова медведь: / - О, спасите моржа! [«Телефон», с. 81]

 - Ах, в уме ли вы, газели? … [«Телефон», с. 81]

 - О, если вы не придёте, / - Он утонет, утонет в болоте… [«Телефон», с. 83]

Ох, нелёгкая это работа – / Из болота тащить бегемота! [«Телефон», с. 83]

Море пламенем горит, / Выбежал из моря кит:

«Эй, пожарные, бегите! / Помогите! Помогите!» [«Путаница», с. 86]

Рассердился народ, / И зовёт, и орёт: / - Эй, держите его… [«Крокодил», с. 92]

Он вбегает в трамвай, / Все кричат: / - Ай-ай-ай! [«Крокодил», с. 92]

Ах, как весело, как весело Шакал

На гитаре плясовую заиграл! [«Крокодил», с. 99]

Ах, какое поднялось рычанье,

Верещанье, и блеянье, и мычанье… [«Крокодил», с. 100]

О, этот сад, ужасный сад! /  Его забыть я был бы рад. [«Крокодил», с. 102]

 - Ах, какой ты, Боба, смешной, - сказала Мура. – Разве может мышка кошку сцапать!» [«Так и не так», с. 118]

 - Ах, Боба, какой ты ужасный! [«Так и не так», с. 120]

 - Ай-ай-ай! – вскричал Боба. – Какой я рассеянный![ «Так и не так», с. 120]

 «Баюшки-бай, / Бибигон!» [«Приключения Бибигона», с.129]

И вдруг раздался / Громкий крик:

 - Ага, попался, / Озорник! [«Приключения Бибигона», с.133]

Но засмеялся Брундуляк / И говорит герою так:

 - Ох, берегитесь, / Милый витязь,

Не то сейчас же превратитесь

В букашку, или в червяка, / Или в навозного жука! [«Приключения Бибигона», с.149]

Курица-красавица у меня жила.

Ах, какая умная курица была! [«Курица», с.169]

  Звукоподражательные слова в сказках и стихах К.И. Чуковского передают звуки, издаваемые животными и предметами:

Музыканты прибежали, / В барабаны застучали.

Бом! бом! бом! бом! / Пляшет Муха с Комаром.

А за нею Клоп, Клоп / Сапогами топ, топ! [«Муха Цокотуха», с.14]

Тара-ра, тара-ра / Заплясала мошкара. [«Муха Цокотуха», с.15]

«Разве это великан? / (Ха-ха-ха!)

Это просто таракан / (Ха-ха-ха!) [«Тараканище», с. 23]

Из далёких из полей / Прилетает Воробей.

Прыг да прыг / Да чик-чирик, / Чики-рики-чик-чирик! [«Тараканище», с. 24]

Больной встрепенулся, крылом шевельнул,

Чирикнул: чик! чик! – ив окно упорхнул. [«Айболит», с. 47]

А за ними блюдца, блюдца - /Дзынь-ля-ля! Дзынь-ля-ля! 

Вдоль по улице несутся - / Дзынь-ля-ля! Дзынь-ля-ля!

На стаканы – дзынь ! – натыкаются, / И стаканы – дзынь! – разбиваются. [«Федорино горе», с. 66]

Самоварище сидит…/ И в железную трубу: «Бу-бу-бу! Бу-бу-бу!» [«Федорино горе», с. 66]

Мимо курица бежала / И посуду увидала:

«Куд-куда! Куд-куда! / Вы откуда и куда?!» [«Федорино горе», с. 67]

«Ко-ко-ко! Ко-ко-ко! / Жить вам было нелегко!»  [«Федорино горе», с. 68]

И обрадовались блюдца: / Дзынь-ля-ля! Дзынь-ля-ля! 

И танцуют и смеются - / Дзынь-ля-ля! Дзынь-ля-ля! [«Федорино горе», с. 71]

Рано-рано / Два барана / Застучали в ворота: / Тра-та-та и тра-та-та! [«Краденое солнце», с. 73]

Но он только «му» да «му», / А к чему, почему - / Не пойму! [«Телефон», с. 80]

И такая дребедень / Целый день:

Динь-ди-лень, / Динь-ди-лень, / Динь-ди-лень! [«Телефон», с. 81]

Трам-там-там! Трам-там-там! / Едет к нам Гиппопотам. [«Крокодил», с.100]

Пиф-паф! – и яростный Шакал / Быстрее лани ускакал. [«Крокодил», с.107]

И крикнул индюк: - Брундулю! Брундулю!

Сейчас я тебя загублю, задавлю! [«Приключения Бибигона», с. 126]

Как на пишущей машинке / Две хорошенькие свинки:

Туки-туки-туки-тук! / Туки-туки-туки-тук!

И постукивают, / И похрюкивают:

«Хрюки-хрюки-хрюки-хрюк! / Хрюки-хрюки-хрюки-хрюк! [«Свинки», с. 162]

Глава 2. 3. Слова, образованные от междометий и звукоподражаний

  Словарный запас русского языка непрерывно обогащается, так как он непосредственно связан с жизнью народа, отражает те изменения, которые происходят в науке, искусстве, экономике. Все новые реалии должны быть названы. Это ведёт к обогащению словарного состава русского языка. Словарный состав обогащается путём заимствования слов из других языков, путём переосмысливания слов и образования новых слов с помощью словообразовательных элементов (суффиксов и приставок). Из трёх путей обогащения словаря словообразование является самым активным и продуктивным.

  Будучи полноценными словами, междометия и  звукоподражания активно участвуют в словообразовании. Они существенно обогащают производящую базу глагола:

А косолапый и рад: / «Вот так наряд!

Как пойду я павлином / По горам и долинам,

Так и ахнет звериный народ: / Ну что за красавец идёт!» [«Топтыгин и Лиса», с 60]

Утюги бегут покрякивают / Через лужи, через лужи перескакивают. [«Федорино горе»,

с. 65]

…Завалился под кустом / Да и хрюкает спросонья,

Словно сытая хавронья. [«Краденое солнце», с. 76]

Но кто это хрюкает там у ручья? / Это любимая наша свинья! [«Приключения Бибигона», с.129]

…Две хорошенькие свинки…/ И постукивают, и похрюкивают… [«Свинки», с. 162]

Ах, какое поднялось рычанье, / верещанье, блеянье, мычанье… [«Крокодил», с. 100]

Он был проказник, и плясун, / И озорник, и хохотун… [«Крокодил», с. 102]

…Забыли все печали и стали хохотать. [«Приключения Бибигона», с.144]

… «Я – Бебека, / Я – Мемека, / Я медведя забодал!» [«Бебека», с. 160]

И была у них одна / Скрюченная кошка,

И мяукала она, / Сидя у окошка. [«Скрюченная песня», с. 166]

Но засмеялся Брундуляк / И говорит герою так… [«Приключения Бибигона», с.149]

Замяукали котята: / «Надоело нам мяукать!

Мы хотим, как поросята, / Хрюкать

А за ними и утята: / «Не желаем больше крякать!

Мы хотим как, как лягушата, / Квакать

Свинки замяукали: / Мяу, мяу!

Кошечки захрюкали: / Хрю, хрю, хрю!

Уточки заквакали: / Ква, ква, ква!

Курочки закрякали: / Кря, кря, кря!

Воробышек прискакал / И коровой замычал: Му-у-у!

И кукушку на суку: / Не хочу кричать куку…

Только заинька / Был паинька: / Не мяукал / И не хрюкал

«Кому велено чирикать - / Не мурлыкайте!

Кому велено мурлыкать - / Не чирикайте!

Кошки замурлыкали: / Мур-мур-мур!

Птицы зачирикали: / Чик-чирик!

Мухи зажужжали: / Ж-ж-ж!

Лягушата квакают: / Ква-ква-ква!

А утята крякают: / Кря-кря-кря!

Поросята хрюкают: / Хрю-хрю-хрю!

Мурочку баюкают…: / Баюшки-баю! Баюшки-баю! [«Путаница», с. 85]

Засмеялись бы на ёлочке / Матрёшки

И захлопали б от радости / В ладошки. [«Ёлка», с.163]

Ах – ах-а-ть (несов.), ах-ну-ть (сов.)

Баю-бай – баю-ка-ть

Брундулю –Брундул-як (ср.: бедн-як, добр-як)

Бе-бе – Бебе-к

Ме-ме – Меме-к

Ж-ж – жужж-а-ть – за-жужж-а-ть

Ква-ква – ква-ка-ть – за-ква-ка-ть

Кря-кря – кря-ка-ть – за-кря-ка-ть

Ку-ку – кукушк

Мур-мур – мурлык-а-ть – за-мурлык-а-ть

Му (мы) – мыч-а-ть – за-мыч-а-ть, мыч-а-ть – мыч-а-нь

Мяу-мяу – мяу-ка-ть – за-мяу-ка-ть

Тук-тук – стуч-а-ть

Хлоп – хлоп-а-ть – за-хлоп-а-ть

Хо-хо – хохот-а-ть – хохот-ун (ср.: вр-ун, говор-ун)

Хрю-хрю – хрю-ка-ть – за-хрю-ка-ть, хрю-ка-ть – по-хрю-к-ива-ть

Чик-чирик – чирик-а-ть – за-чирик-а-ть

  Все приведённые глаголы образованы суффиксальным способом словообразования. Данные глаголы являются производными: от них приставочным способом (хрюкать  - за-хрюка-ть) и приставочно-суффиксальным способом (хрюкать – по- хрюк-ива-ть) образуются новые глаголы. Также от этих глаголов суффиксальным способом образованы имена существительные (куковать – кукушка, хохотать хохот-ун). Собственные существительные Брундуляк, Бебека и Мемека (имена индюка и барашка) образованы суффиксальным способом словообразования.

Междометные и звукоподражательные образования, используемые в стихах и сказках К.И. Чуковского

Междометия

Междометные образования

Звукоподражательные слова

Звукоподражательные образования

ах

баю-бай

ай-ай-ай; ой; о; ура; эй; увы; ох; ага; баюшки-бай

ахнуть

баюкать

Брундулю

бе-бе

ме-ме

ж-ж

ква-ква

кря-кря

ку-ку

мур-мур

му (мы)

мяу-мяу

тук-тук; хлоп; хо-хо

хрю-хрю;чик-чирик

бом, бом; тара-ра,

ха-ха-ха; прыг; дзынь; дзынь-ля-ля;

ко-ко-ко; куд-куда; тра-та-та; пиф-паф; динь-дт-лень;

трам-там-там;

туки-туки-тук;

хрюки-хрюки-хрюк

Брундуляк

Бебека

Мемека

жужжать

квакать, заквакать

крякать, закрякать, покрякивать

кукушка

мурлыкать, замурлыкать

мычанье, замычать

мяукать, замяукать

стучать

захлопать

хохотун

хрюкать, захрюкать, похрюкивать

чирикать, зачирикать

  III. ЗАКЛЮЧЕНИЕ

  Такое языковое явление, как междометия и звукоподражательные слова, рассмотрено с теоретических позиций в главе «Междометия и звукоподражательные слова как часть словарного запаса русского языка», проиллюстрировано примерами в главе «Междометия и звукоподражательные слова в стихах и сказках Корнея Ивановича Чуковского». Словообразовательный потенциал междометий и звукоподражательных слов представлен в главе «Слова, образованные от междометий и звукоподражаний».

  Теоретический материал позволяет сделать вывод о том, что междометия и звукоподражательные слова – часть словарного запаса русского языка. Междометия и звукоподражательные слова употребляются как в речи носителей языка, так и в литературных произведениях. В этом убеждает нас анализ стихов и сказок Корнея Ивановича Чуковского. Языковой материал извлекался методом сплошной выборки.

  Междометия встречаются почти в каждом исследованном тексте, они передают различные чувства и эмоции героев и автора. В количественном соотношении междометий меньше, чем звукоподражаний, но высока частотность их употребления. Например, междометие ах встречается в различных текстах стихов и сказок Чуковского 12 раз. В большинстве случаев междометия вводятся Чуковским в предложения для придания им эмоциональной окраски. Есть у Чуковского примеры предложений, в которых междометия субстантивируются и являются членами предложений: И Дружок в один прыжок из пасти Крокодила скок! (сказуемое); И мчится к болоту и требует, чтобы, увидев его, лягушата кричали «ура» (дополнение); И кукушка на суку: «Не хочу кричать куку…» (дополнение). Некоторые строчки Чуковского с междометиями стали поговорками. Например, в затруднительной ситуации люди произносят: «Ох, нелёгкая это работа – из болота тащить бегемота!»

  Звукоподражательные слова в сказках и стихах К.И. Чуковского передают звуки, издаваемые животными и предметами. Звукоподражания также встречаются почти во всех изученных текстах. Оказалось, что звукоподражательных слов в стихах и сказках Чуковского больше, чем междометий.

И междометия, и звукоподражательные слова могут служить производящей основой для образования глаголов. Междометные и звукоподражательные образования связаны с попыткой передать звук, произносимый при восклицании или издаваемый животными.

Сравнительный анализ показал, что слов, образованных от звукоподражаний, больше, чем слов, образованных от междометий.

Исследование по теме «Словообразовательные возможности междометий и звукоподражательных слов в стихах и сказках К.И.Чуковского» опровергает гипотезу о том, что словообразовательный потенциал междометий и звукоподражательных слов одинаков.

Словообразовательный потенциал звукоподражаний несравненно выше, чем у междометий.

IV.СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Русский язык. Энциклопедия/Гл. ред. Ю. Н. Караулов. – 2-е изд., перераб. И доп. – М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. – 703 с., 16 с. вкл.
  2. Кузнецова А. И., Ефремова Т. Ф.Словарь морфем русского языка: Ок. 52000 слов. – М.: Рус. яз., 1986. – 1136 с.
  3. Потиха З.А. Школьный словарь строения слов русского языка: Пособие для учащихся. – М.: Просвещение, 1987. – 319 с.
  4. Этимологический словарь русского языка для школьников/Сост. М.Э. Рут. – Екатеринбург: У-Фактория, 2005. – 432 с.
  5. www.wikipedia.org
  6. Чуковский К. Стихи и сказки. От двух до пяти/ Предисл. Веры Смирновой; Коммент. Клары Лозовской; Ил. Д. Хайкина. – М.: Дет. лит., 1981. – 607 с., 9 л. Ил. – (Б-ка мировой литературы для детей, том 22, книга 2-я).

 


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Уроки по теме "Междометие и звукоподражательные слова"

Материал к урокам в 7 классе по теме "Междометие", интересные факты, теоретические сведения...

Задания по теме "Междометия и звукоподражательные слова" 7 класс

Занимательный материал "Междометия и звукоподражательные слова"...

ПЛАН-КОНСПЕКТ УРОКА «Междометия и звукоподражательные слова»

Урок изучения и первичного закрепления новых знаний...

Междометия и звукоподражательные слова

Материал поможет при изучении темы по русскому языку  "Междометия и звукоподражательные слова", содержит практическую часть и занимательную информацию...

Междометия и звукоподражательные слова

Полный развернутый конспект урока  русского языкаТема урока: «Междометия и звукоподражательные слова» Задача урока: продолжить знакомство учащихся с особенностями междометий и звукоподражате...

Урок русского языка в 7 классе "Междометие и звукоподражательные слова. Дефис в междометиях. Знаки препинания при междометиях"

Разработка урока  русского языка в 7 классе "Междометие и звукоподражательные слова. Дефис в междометиях. Знаки препинания при междометиях" построена на использовании технологии проблемного обуче...

Дистанционный урок русского языка. 7 класс. Междометия и звукоподражательные слова. Дефис в междометиях и знаки препинания при них.

Предложена информация, дидактика и задания по теме для самообразования семиклассников в условиях дистанционного обучения....