Феномен популярности книг о Гарри Поттере в современном мире
статья по литературе (8 класс) на тему

Литовченко Татьяна Михайловна

статья о феномене популярности гниг о Гарри Поттере в современном мире поможет на уроках внеклассного чтения

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл dokument_microsoft_office_word.docx42.63 КБ

Предварительный просмотр:

«Феномен популярности книг о Гарри Поттере  в  современном  мире»

Оглавление

Введение.        Интересные факты из жизни и творчества ……………………………...…3

Основная часть

  1.  Творческая жизнь Дж. Роулинг  …………………………………………………….5                  
  2. Феномен популярности книг о Гарри Поттере………………………………………5
  3. Что привлекает читателей в книгах писательницы…………………………………6.
  4. Соотношение книг с народными преданиями………………………………………7
  5. Чудо-текст «Гарри Поттера»………………………………………………………… 8
  6. Пародии на книги о Гарри Поттере………………………………………………….9
  7. Отзывы моих одноклассников о книгах Дж. Роулинг……………………………..10

Заключение……………………………………………………………………………………11

Библиографический список……………………………………………………………….…14

Приложения………………………………………………………………………………..….15

Введение.

Интересные факты из жизни и творчества Дж. Роулинг

  • Первая книга о Гарри Поттере была написана на старой пишущей машинке.
  •  В июне 2006 британская публика назвала Джоан Роулинг «величайшей из живущих ныне британских авторов». Джоан Роулинг заняла в опросе первое место, собрав почти в три раза больше голосов, чем Терри Пратчетт, автор произведений в жанре фэнтези
  •  В эпилоге «Девятнадцать лет спустя» книги «Гарри Поттер и Дары Смерти» есть мальчик по имени Хьюго, названный в честь полученной Роулинг награды.
  • Гарри Поттер родился 31 июля 1980 года, дата рождения Роулинг 31 июля 1965 года.
  • Джоан Роулинг после завершения последнего фильма о Гарри Поттере создала сайт pottermore.com, куда пообещала добавлять новые сведения о мире Гарри Поттера.
  • На недавней пресс-конференции, посвящённой новому проекту Pottermore, Роулинг твёрдо заявила, что полноценных книг о Гарри Поттере больше не будет.
  • Серия романов о Гарри Поттере переведена более чем на 60 языков. Во всем мире продано более 450 млн экземпляров книг.
  • Успех серии у читателей, а также кинофильмы, снятые по романам, принесли Роулинг всемирную известность и состояние. С 2004 года Джоан Роулинг является самой богатой женщиной в Великобритании. Журнал Forbes в 2008 году оценил её состояние в 1 млрд долларов США.
  • Джоан Роулинг является обладательницей множества престижных литературных премий, в том числе Nestle Smarties Gold Award (трижды), British Book Awards, Children’s Book Award (дважды), The Booksellers Association/The Bookseller Author of the Year Award (дважды), Scottish Arts Council Children’s Book Award (дважды), испанской премии принца Астурийского.
  • В 2000 году Роулинг была награждена орденом Британской Империи.

Знакомство с жизнью  Д. Роулинг

Джоан Роулинг — английская писательница, наиболее известная под своим литературным псевдонимом Дж. К. Роулинг (Джоан Кэтлин Роулинг), автор серии романов о Гарри Поттере, переведённых более чем на 65 языков и проданных в количестве более чем 400 миллионов копий. В 2001 году Джоан Роулинг за книгу «Гарри Поттер и Кубок огня» получила премию Хьюго. Также она является Кавалером Ордена Почётного легиона

Настоящее имя писательницы — Джоан  Роулинг, а не Джоан Кэтлин Роулинг, как многие думают. Перед первой публикацией издательство опасалось, что мальчики будут неохотно покупать книгу, написанную женщиной. Поэтому Роулинг попросили воспользоваться инициалами вместо полного имени. При этом требовалось, чтобы инициалы состояли из двух букв. У Роулинг не было второго имени и она выбрала для второго инициала имя своей бабушки, Кэтлин. Также она выбрала это имя ещё из-за алфавитного созвучия — в английском алфавите буква K идёт сразу после буквы J. В декабре 2001 года писательница вышла замуж и взяла фамилию мужа, но писать продолжила под именем Дж. К. Роулинг.

Когда Джоан было 4 года, семья переехала в деревню Винтерборн. В Винтерборне они с сестрой играли с девочкой и мальчиком по фамилии Поттеры.

Мать отдала всё свое время дочерям. Энн любила читать детям книги. К пяти годам Джоанна едва ли не наизусть знала все детские книжки. В шесть лет она показала матери свой первый рассказ про приключения кролика по имени Кролик.

Джоан поступила в университет Эксетера. Она хотела изучать родной английский язык, но по настоянию родителей выбрала французское отделение.

По окончании университета, получив степень бакалавра искусств, Роулинг переехала в Форкс, где сменила несколько мест работы. Она работала секретарем-переводчиком в лондонском отделении организации «Международная амнистия» и недолго в Манчестерской торговой палате.

В 1991 году, в возрасте 26 лет, Джоан отправилась в Порту преподавать английский. Она давала уроки после обеда и вечером, а утром сочиняла. В это время она начала работать над своим третьим романом (первые два брошены как «очень плохие»). Новая книга была о мальчике, который обнаружил, что он волшебник, и попал в волшебную школу.

Творческая жизнь

В Эдинбурге Джоан ходила писать «Гарри Поттера» в кафе «Николсонс», владельцем которого был муж её сестры.

Шотландский Совет Искусства дал ей грант для завершения книги и, после ряда отказов, она в конечном счете продала книгу «Гарри Поттер и философский камень» издательству «Блумсбери»  за 4000$ США.

«Гарри Поттер и философский камень» вышел в июне 1997 года и стал сенсацией — роман начинающей и никому не известной писательницы был признан в Великобритании лучшей детской книгой года.

В 1998 году киностудия Warner Bros. купила права на экранизацию двух романов Роулинг.

В 2001 году на экраны вышел фильм «Гарри Поттер и философский камень», поставленный американским режиссёром Крисом Коламбусом, известным по фильмам «Один дома». Он же стал режиссёром и очередного фильма по произведениям Роулинг «Гарри Поттер и Тайная комната». Экранизации третьего, четвёртого и пятого романов Роулинг появились в 2004, 2005 и 2007 годах, шестой фильм вышел на экраны в 2009 году. Экранизация седьмой книги осуществилась разделением на 2 фильма, которые вышли в 2010 и в 2011 годах соответственно.

4 декабря 2008 года в 25 странах, включая Россию, в книжных магазинах появилась новая книга Джоан Роулинг «Сказки барда Бидля». Все деньги от продажи книги поступят на счет благотворительной организации The Children’s High Level Group, защищающей права детей в Восточной Европе. Однако «Сказки барда Бидля» не поставят точку в поттериане. По словам Роулинг, она планирует также написать энциклопедию по всем частям романа.

Роулинг активно занимается благотворительностью. В частности, она поддерживает фонд родителей-одиночек и фонд по исследованию рассеянного склероза — болезни, от которой умерла её мать.

Феномен популярности

Однако, сегодняшняя, поистине безумная, популярность "Гарри Поттера" - не столь удивительна. Голливудские фильмы, творчество рок-звезд - известные примеры не менее массовой популярности. Огромные средства и ресурсы, задействованные на "раскрутку" Поттера, реклама - вот он, двигатель успеха книг Роулинг, так пишут и думают многие зарубежные и отечественные обозреватели.

Да, без рекламы, несомненно, трудно было бы в наше время продать столько книг одного автора, но ведь в начале, в 1997 году, рекламы совсем не было. Литературный агент Кристофер Литл с большим трудом нашел издателя для Роулинг и продал права на ее первую книгу "Гарри Поттер и философский камень" за $4000. Издательство "Блумсбери" не стало тратиться на пропаганду произведения неизвестного автора с мизерным тиражом.

И все же книга великолепно раскупалась. Значит, в ней самой было что-то очень привлекательное настолько, что случайно купившие ее люди рассказывали о ней своим друзьям и знакомым, которые, в свою очередь, шли и тоже покупали. Рост популярности напоминал распространение инфекции. Всего через три месяца  после британского издания права на книгу Роулинг были проданы в Америке на аукционе уже за $105 000. Причем за право публикации боролись несколько известных издательств. В чем же причина такого феноменального стартового успеха "Гарри Поттера"?

Что привлекает  читателей в книгах писательницы

Новизна сюжета, острота и глубина мысли автора? Практически все критики Роулинг упрекают ее в заимствовании сюжетов. И каждому следующему не нравится что-то свое: то она идею школы колдунов "украла" у Урсулы Ле Гуин, то пишут, что ее книги - это "среднее арифметическое всех детских сюжетов". Вот что пишет, например, Дмитрий Ольшанский в статье "Грязный Гарри": "Роулинг написала вовсе не сказку, а фэнтези - более того с явно заимствованным сюжетом. Фабула "Поттера", обучение мальчика-сироты Гарри в школе колдовства, бесстыдно прихвачена из блестящего "Волшебника Земноморья" Урсулы Ле Гуин. Разве что там ребенка зовут не Гарри, а Гед, да и пишет Ле Гуин куда как более замысловато." Но так можно сказать про подавляющее большинство книг. Но что правда, то правда, ничего принципиально нового в сюжете нет. Параллельное существование волшебного и неволшебного миров - Карлсон; из горемыки-сироты, да в герои-колдуны - Золушка; школа чародеев - Ле Гуин, ряд можно продолжать до бесконечности.

Некоторые рецензенты находят причину читательского успеха книг о Гарри Поттере в детективности сюжета. Но и это соображение не выдерживает критики. В первой книге писательница прибегает к совершенно стандартному ходу - самый тихий и безобидный персонаж и есть главный злодей.

Ну ладно, неиспорченные чтением "шерлокхолмсов" дети - им волшебный детектив действительно может показаться захватывающим. Но ведь книгу читают миллионы взрослых от двадцати до восьмидесяти лет. На западе выпускаются даже специальные издания без иллюстраций, в строгом переплете, с тем расчетом, чтобы взрослые могли читать книги Роулинг, не стесняясь "детскости" своего занятия. Что же их  привлекает в детской книжке с неоригинальным сюжетом и вполне банальной детективной интригой?

Может, это неординарные мысли автора, вложенные в уста положительных и отважных героев? Но и тут приходится признать - нет в "Гарри Поттере" философской глубины "Винни Пуха" и "Алисы в Стране Чудес". И об этом тоже много пишет как российская, так и зарубежная пресса. И строгие рецензенты выносят приговор - безыдейно-бездуховное, развлекательно-непознавательное чтиво.

Последнее, несомненно, так же неверно, как и обвинение в краже сюжетов. Очень светлая и добрая, традиционная литературная сказка, борьба добра со злом и все такое прочее. Но это не может быть причиной такой заразительной популярности книги.

Соотношение Гарри Поттера с народными преданиями

Как  известно, в литературе выделяют сказки народные и сказки литературные. «Гарри Поттер» - как раз литературная сказка, где в отличие от народной, сюжет и композиция в значительной степени подчиняются авторской воли и фантазии. Но у литературной сказки и сказки народной есть общие корни: волшебство и мистические атрибуты, мистические персонажи, взятые из легенд и мифов, борьба  добра со злом, проблема жизни и многое другое.

При изучении различной литературы: сборников английских детских сказок, стихов, журналов для детей, удалось установить, что автор книг о Гарри Поттере при создании удивительного и волшебного мира использовала много материала из английской и шотландской мифологии, легенд, преданий.

К примеру, в мире Гарри Поттера наряду с традиционным транспортом волшебников(поезд, машины) фигурирует метла. В английском фольклоре метла как раз считалась основным средством передвижения ведьм; сидя на метле, ведьма взлетает в воздух с невероятной скоростью. Этот образ стал широко распространенным культурным стереотипом.

Как известно из книг о Гарри Поттере, ученики Хогвартса – школы магии и волшебства имели право держать домашнего питомца. («Студенты так же могут привезти с собой сову, кошку или жабу»). Эти животные были выбраны не случайно. Кошка, согласно поверьям народов Древней Англии и Шотландии, самое излюбленное животное у ведьм, колдунов и волшебников. Они держали кошку в качестве домашнего животного наравне с совой, жабой или змеёй. Следует отметить, что в мифологии валлийских кельтов фигурирует образ совы, которая обладает даром всеведения.  Аналогично представлена сова и в славянской мифологии, где, правда, чаще упоминается мудрый филин, живущий тысячу лет, носитель тайных знаний, недоступных обычным смертным. В то же время и здесь сова - помощница ведьм, с другой – символ мудрости и наук. Именно поэтому сова представлена в произведениях Роулинг, и понятно, почему она отводит в своем произведении такое важное место совам (белоснежная сова Букля – любимый питомец Гарри Поттера ).

Как и во всех народных сказках, волшебство в книгах про Гарри Поттера невозможно без использования чудесных предметов. Роулинг мастерски использовала традиционные чудесные артефакты из народных сказок, расширяя круг из привычных функций. Так, волшебная палочка становиться повседневной принадлежностью жителей магического мира, волшебное зеркало превращается в распознаватель врагов, шапка-невидимка – в мантию-неведимку или Распределяющую шляпу, метла из средства передвижения – в спортинвентарь

Чудо-текст "Гарри Поттера"

О языке "Гарри Поттера" пишут много и интересно. Рассуждают о значениях придуманных Роулинг слов и о трудностях с их переводом. Игра слов действительно увлекает. Причем у большинства названий, имен, придуманных Роулинг, есть и очевидные значения и более глубокие. Составленные из кусочков слова имеют  то четкие фонетические ассоциации, то едва уловимые, а часто и те и другие.  Это очень важный фактор успеха ее книг. Сайты фанатов Гарри содержат целые энциклопедии с толкованием волшебных терминов и имен персонажей. Поклонники "заболели" языком книг о Поттере.

Но игра слов - этот только верхний пласт текста Роулинг, есть еще одна более глубокая причина "заразности" ее текста.

Надо заметить, что Роулинг – высоко эрудированный лингвист. Помимо великолепного знания родного английского (включая различные диалекты и староанглийский), она говорит на португальском, имеет степени по испанскому и французскому языкам, и, что очевидно, довольно хорошо знает латынь.

Западные рецензенты-лингвисты отмечают большие способности автора в области «словотворчества», в то же время, высказывают претензии к остальному тексту книги - писательницу обвиняют в том, что язык ее не оригинален, банален, небрежен ...

А вот как воспринимают ее тексты «простые» читатели. Приведу цитату из одного сообщения, случайно найденного на форуме толкиенистов, в котором автор рассказывает об ощущениях после чтения английского Гарри Поттера.  : «О литературных достоинствах можно спорить. Штампов хватает и у Толкиена и у Роулинг. Но отличие разительное - во первых, Роулинг пользуется гораздо более красочным языком, чем уважаемый профессор, без этой академичности или глубокой "философичности"... Все проще, человечней.» Сообщение  весьма  характерное. Подобных отзывов много и в западном, и в русскоязычном интернете

Снова загадка. Получившая разносторонне лингвистическое образование Роулинг пишет, по мнению языковедов, книги c банально-небрежным текстом, в то же время массовый читатель в восторге и не только от красочности языка, но и от его простоты, человечности и что удивительно - это общее мнение. Люди разных слоев общества, разных литературных вкусов, различные по возрасту, образованию и психологии  едины в своей оценке - они пишут и говорят о том, что книги Роулинг им близки и понятны, их хочется читать.

Пародии  на книги о Гарри Поттере

  • «Порри Гаттер» — литературное произведение писателей А. В. Жвалевского и И. Е. Мытько. Первый том является пародией на «Поттериану», остальные — довольно милая юмористическая фантастика с теми же героями. Серия включает три книги (последняя — двухтомник), первоначально изданные по отдельности, затем — объединённые в одну большую книгу «Порри Гаттер. Всё!», включающую также дополнительные материалы.
  • «Таня Гроттер» — ещё один вариант, на сей раз от Дмитрия Емца. Являет собой историю о девочке Тане Гроттер, старательно клонированной с Гарри Поттера. В  книгах периодически перевираются события и образы из настоящего Гаррри Потера, что весьма надоедает. Но с десятой книги серия скатывается в унылый и до невозможности наивный романчик для маленьких девочек.
  • «Астровитянка » Ника Горькавого — грубо говоря, не является ни пародией, ни переделкой ГП, от него взята лишь общая стилистика: главной героине досталась тяжёлая судьба родителей , она поступает в самую крутую школу в солнечной системе (только вместо магии в ней учат науке), школа разделена на четыре факультета, постепенно главная героиня добивается всего своими силами. Впрочем, на этом все отсылки к поттериане и заканчиваются (а это именно что отсылки и автор сам об этом говорит в книге в явном виде). Книга на редкость годная, рекомендуется к прочтению всем возрастам.
  • «Гарри Поттер и леопард приближается к дракону » — дешевая китайская подделка 2002 года. Автор пожелал остаться анонимом.

                         Отзывы моих одноклассников о книгах Дж. Роулинг

1. Дегтярева Настя: «Книга интересная и легко читается. Даже взрослым интересно. Моя бабушка с удовольствием прочитала все книги»

2. Субботин Паша: «Эта книга пробудила у меня интерес к чтению. Она очень весёлая и увлекательная с захватывающими событиями. Учит понимать друзей и прощать им недостатки, бороться с врагами. В этой книге описана дружба героев »

3. Стромина Юля: «Я люблю читать книги из этой серии. Всего их 7 томов. Прочитала вторую «Гарри Поттер и тайная комната» и начала читать третью «Гарри Поттер и узник Азкабана». Вторая книга по сравнению с первой ещё более таинственная и увлекательная»

4. Бормотов Паша: «Все книги интересные, добрые, о волшебстве. Они популярны во всем миру, их  читают во всех странах. По этим книгам поставлены фильмы, которые смотрят с удовольствием дети и взрослые»

                                                    Заключение

Что же так привлекло читателей в книге?.

Феномен популярности Гарри Поттера в том, что:

  1. Дело в самом мире, придуманном JKR. Точнее, в том, что он одновременно похож и не похож на тот, в котором живем мы, как искривленное зеркало - смотришь в него, и это затягивает. В нем люди перемещаются в пространстве через сеть каминов, изучают земледелие и заклинания, превращают чашки в лягушек, летают на скоростных метлах, там разговаривают портреты и машут руками люди с фотографий, и в то же время там точно так же действуют продажная пресса, трусливые политики, бездарные учителя... Правительство там так же бессильно перед угрозой терроризма, детей пытаются втянуть во взрослые игры, а еще там дети делают домашние задания, сидят в библиотеке, готовятся к экзаменам, влюбляются и ссорятся... В общем, все так, как у нас, только интереснее.
  2. У нее очень правдоподобные, живые персонажи. Если в первых книгах она еще не могла избавиться от некоторой однобокости в их освещении (взять хотя бы совершенно карикатурных Дурслей), то с каждой новой книгой ей все лучше удается это преодолеть. Пятая книга - вообще в плане психологии на голову выше остальных. Ее можно читать и перечитывать и каждый раз находить какие-то новые нюансы в освещении персонажей, в их словах и действиях. Персонажи эти вызывают оживленнейшие споры  и даже виртуальные потасовки в среде фанатов. Взять хотя бы того же Снейпа. От безумного обожания до дикого неприятия через массу переходных ступеней - а ведь это всего-навсего литературный герой! Люди же обсуждают его так, словно это их любимый родственник или злейший враг. Возник бы этот спор, если бы речь шла о плоском персонаже, который придумала женщина, не умеющая писать?.. Вряд ли.
  3. Роулинг мастерски описывает взросление своих героев. Тот же Гарри - в первой книге он типичный одиннадцатилетний ребенок, добрый и отзывчивый, с восторгом попадающий в мир сказки и приключений. В пятой - это подросток с типичной пубертатной ломкой: он хамит, орет, крушит мебель, низвергает авторитеты, страдает, занимается самобичеванием, резко переходит к обвинению окружающих, снова принимается винить себя, он впервые целуется с девушкой и говорит, что это было мокро, и т.д. Драко, описываемый на протяжении пяти книг довольно-таки однообразно: амбициозным, но трусливым мальчишкой, резко взрослеет в шестой - изменения, происходящие с ним, описываются скупо (ведь мы видим его только глазами Гарри), но очень точно и убедительно.  
  4.  Роулинг в своих книгах поднимает многие важные этические вопросы. Читатель волен воспринимать все по-своему, буквально каждый ключевой эпизод можно трактовать совершенно по-разному (чем люди и занимаются, кстати, весьма активно).  Эти книги - о свободе выбора, в них нет однозначных ответов на поставленные вопросы, они заставляют думать самостоятельно. Можно смотреть на все происходящее глазами Гарри (именно так события и описываются в книгах), но никто не мешает взглянуть на них и с любой другой точки зрения, что большинство взрослых людей и делает.
  5. Это многоуровневые книги. Их можно обсуждать на уровне: "Ой, девчонки, я обожаю Сириуса - он такой милый!", а можно писать научные статьи на тему "Как функционирует магический мир" или создать интереснейшие теории. Таким образом, мы получаем широчайшую целевую аудиторию: от малограмотных школьников до профессоров.
  6. В этих книгах интересный сюжет, увлекательная интрига, множество недоговоренностей, над которыми можно много думать и строить различные теории, отличный английский юмор.
  7.  При чтении возникает чувство сопереживания и сопричастности - так называемый эффект полного погружения в повествование.
  8. Мир Роулинг не просто очень правдоподобен. Он очень интересно ложится на наше подсознательное, неуловимое восприятие мира. Ведь она не так уж многое придумала с «чистого листа» - почти всё магическое опирается на что-то реально существующее или, в крайнем случае, на очень известные легенды. Но намёки не топорно-очевидны, а очень аккуратны и изящны, начиная от Дурмстранга, заканчивая фамилиями многих героев. И получается очень интересный эффект. Дети и подростки, прочитав о Гарри Поттере, если они, конечно, не безнадёжно тупы, вдруг начинают отыскивать в легендах, книгах, в мире связи с книгами Роулинг. А взрослые наоборот - читая ГП, они видят или чувствуют эти связи. Не просто придуманная фамилия автора учебника - а Кассандра Выблатски. Не просто Пушок, засыпающий от музыки, а ниточка к легенде об Орфее - и таких намёков очень много. И получается, что книга не «виснет»  в вакууме, а занимает своё место в нашем представлении о мире. И находя эти ниточки, человек чувствует себя очень приятно: ведь он отгадал некую, пусть и маленькую загадку, значит, он чего-то стоит в интеллектуальном плане - а кому это не приятно?
  9. Секрет популярности книг о Гарри Поттере в том, что каждый находит в нем нечто свое, близкое и понятное, затрагивающее струны его души. И именно поэтому читатели находят в них некое очарование в новизне сюжета, остроту и глубину мысли автора.

                                     

                                     

                                          Библиографический список

1. Английские песенки,  считалки, дразнилки. Стихотворения  Матушки Гусыни

2. Библер Вл. Рождение автора

3. Горалик Л. Как размножаются Малфои

4. Дж. Роулинг.  Книги о Гарри Поттере

5.. Идлис Ю. О «Гарри Поттере» и сопутствующих товаров, О «Гарри Поттере и религиозно-научной шумихе, Гарри Поттер и его фанаты

6.  Омельченко Е.Л. «Молодежные культуры и субкультуры»