Презентация к уроку эрзянского языка "Ах, тон тундо, тундыне!"
презентация к уроку (7 класс) на тему

Ледяйкина Людмила Анатольевна

Презентации к урокам эрзянского языка

Скачать:

Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

ШУМБРАТАДО

Слайд 2

АХ ТОН, ТУНДО, ТУНДЫНЕ!

Слайд 3

ЦЕЛЬТНЕ : -способствовать восприятию красоты эрзянского языка; -активизировать словарный запас учащихся; -учить диалогической и монологической речи; -отрабатывать произношение слов.

Слайд 4

Ушодови – начинается Солы – тает Чуди – течёт Эжди – греет Пижелды – зеленеет Мизолды – улыбается Эйзюрков – март Чадыков – апрель Панжиков – май Пургондавкстнэ – почки Чудикерькст - ручейки Од вал марто важодема

Слайд 5

тундось тундонь чипаесь лембе модась маней моро раужо Максозь валтнэстэ тееде валсюлмавкст.

Слайд 6

Чись… Чудикерьксэсь… Ловось…. Эйкакштне … эжди. солы. чуди. налксить. Поладынк предложениятнень.

Слайд 7

Ловнынк кевкстематнень ды отвечадо кевкстематнень лангс. 1. Кодамо ковсто ушодови тундось? Тундось ушодови эйзюрковсто. 2.Кодат тундонь читне? Тундонь читне манейть. 3.Мезе тееви ловонть марто? Ловось аламонь – аламонь солы. 4. Мезе теить эйкакштне тунда? Тунда эйкакшне нолдтнить чудикерькст. 5.Ёвтынк тундонь ковтнень ды сёрмадынк. Эйзюрков, чадыков, панжиков.

Слайд 8

Максозь валтнэстэ тееде предложеният. Тундонь чокшне. Валгомс, тундо, чи. Пувамс, варма. Пиже , вирь, морамс, нармунть. Сия, чудемс, лей. Чине, качадомо, тантей, эйстэ, цецятне. Ёндо, неявикс, веленть, толнэть, валдо. Важодемась, чинь, прядомс, моли. Важодемадо, пек, мейле, паро, оймсемс.

Слайд 9

Валгсь тундонь чись. Пувась варма. Пиже вирьсэ морыть нармунть. Сиякс чуди леесь. Цецятнень эйстэ качады тантей чине. Веленть ёндо неявить валдо толнэть. Важодемась мольсь чинть прядомс. Важодемадо мейле пек паро оймсемс.

Слайд 10

ТУНДОСЬ Лембе масторсто велявтсть нармунтне. Сынь тейнить пизэть. Мон теинь письмар кудыне. Пижелгадсь лугась. Лугась пиже. Чувттнэсэ панжовсть лопат. Коштось эжсь. Читне кувалгадсть. Лембестэ ваны чипаесь. Курок каникулат. Мон лисян ульцяв. Налксетяно луга лангсо. С тёплых стран прилетели птицы. Они вьют гнёзда. Я смастерил скворечник. Зазеленела трава. Луг зелёный. На деревьях появились листочки. Воздух прогрелся. Дни стали длиннее. Тепло смотрит солнышко. Скоро каникулы. Я выйду на улицу. Играем на лугу. Ютавтомс валрисьметнень рузонь кельс.

Слайд 11

Ловнынк содамоёвксонть. Сермадынк ответэнть: Эждятанзат, бути кельмат, несак – конявить сельметь. ЧИ

Слайд 12

Сёрмадынк валмеревксэнть, путынк превс. Тундось мазый пиже куросо, кизэсь - сюросо.

Слайд 13

Тундонь чись ламо тевть канды, Мейле иень перть сон… Лей чирева касыть кальть, Пряваст кайсезь пиже… Кудонь важодема Евтнеде, кодамо эрси тундось. Кодат эрсить тундонть палянзо? Рисовадо альбомс тундонь артовкс. Паладынк стихтнень ды сёрмадынк Алга черькстынк валтнэнь, конат отвечить мезе теи? Мезе теить? кевкстематнень лангс:

Слайд 14

ВАСТОМАЗОНОК УЛЕДЕ ШУМБРАТ


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Эрзянь валмеревкст Анокстыцясь: Ледяйкина Л.А.

Слайд 2

Пословицы и присловья – это поучительные и остроумные изречения, выражающие кратко мысли и житейские наблюдения Собиратели мордовских пословиц: В. Н. Майнов, Х. Паасонен, А. Шахматов, М. Е. Евсевьев, И. П. Кривошеев (эрз. поэт и учитель), К. Т. Самородов (науч. сотрудник), Я. М. Пинясов (мокш. писатель), А. А. Богомолов (учитель), П. У. Гайни (эрз. поэт), П. А. Егоров (техник-строитель), В. Д. Ивашкин (учитель), А. М. Кудашкин (мокш. поэт), П. К. Любаев (эрз. поэт), В. А. Меркушкин (учитель), С. Г. Потапкин (науч. сотрудник), В. И. Радаев (эрз. писатель и учитель), И. С. Сезин (колхозник), Н. Ф. Цыганов (науч. сотрудник), Р. Р. Федькин (мокш. поэт) и другие.

Слайд 3

Пертьпелькстэ ды ломанень свалшкань эрямодо валмеревкст (Пословицы о природе и общественно-бытовой жизни людей) Тундонть парозо сёксня содави Тундонь якшамось скалонь сюро а синди Тунда а видят – сёксня а пидят Кизэсь роботы теленть лангс – телесь – кизэнть лангс Кизэнь чись ие три (анды) Телесь кевксттянзат, мезть тейнить кизна Кизна удат – тельня пря сюдат Телесь вечки ванстома Ломанесь тевсэ содави Ломанесь а чи весе тензэ а эждевить Вадря ломань вакссо вадря ломань улят Плоды весеннего труда осенью узнаются Весенний мороз коровий рог не сломит Весной не посеешь – зимой не испечешь Лето работает на зиму, зима – на лето Летний день год кормит Зима спросит, что ты делал летом Летом дела не знаешь – зимой себя проклинаешь Зима любит бережливость Человека можно узнать по делам Человек не солнце – всех не обогреет С хорошим человеком хорошим будешь

Слайд 4

Одксчи – сыречи (Молодость – старость) Сыре пиципалаксось седеяк пици Паро сенень, кие сырестэяк од Одонь – вий, сырень – превть Сыредемадонть а оргодеват Сыре озязонть сювасо а манясак Тон атят, но одонь тевс фатят Сыречись каштомланго вечки Ташто койсэ а эряват Сыре ломанесь вечки ёвтнема, одось – кунсолома Сыречись кевксттянзат, мезть тейнить одсто Алкуксонь ломанесь сыречи а соды Старая крапива сильнее жжет Тому хорошо, кто до старости молод Молодые берут силой, старые – умом От старости не спрячешься Старого воробья на мякине не проведешь Стар, да за молодецкое дело берется Старость любит на печке лежать Дедовскими обычаями не проживешь Старый человек любит рассказывать, а молодой – слушать Старость спросит, что ты делал в молодости Настоящий человек старости не знает

Слайд 5

Раське, тиринь ёнкс, ломамастор (Народ, родина, чужбина) Эрзянь раськесь – тевень вечкиця раське Рузтнэнь марто мокшэрзятне Берлинэв кинть содасызь Чачома мастордот мазый тарка а муят Кува ломанесь а яки, кудов мекев велявты Тиринь мастор – тиринь ава Ломань масторсо кизнаяк кельмат Тиринь мастортомо – нармунь моровтомо (пизэвтеме) Тиринь крайсэ, кода райсэ Эсь кудосот стенатнеяк лездыть Эрзянский народ – трудолюбивый народ Русские и мордва в Берлин дорогу знают Красивее Родины места не найдешь Где бы человек не ходил, а домой возвращается Родная страна – родная мать На чужой сторонушке и летом холодно Человек без Родины, что птица без песен (гнезда) В родном краю, как в раю В своем доме и стены помогают

Слайд 6

Веле, ош (Село, город) Тиринь велев кись келей Соват велес – туеват кудодо кудос Сокицясь лезды робочеентень, робочеесь – сокицянтень Московось – масторонть седеезэ В родное село дорога шире В село войдешь – ко всем зайдешь Крестьянин помогает рабочему, рабочий – крестьянину-пахарю Москва – сердце Земли

Слайд 7

Кудораське (Семья) Кодамо азорось, истямо кудоськак Эрьвейкенень эсензэ козякась мазый Кавто гуйть ве варясо а эрявить Эрьва нармунесь эсь пизэнзэ шны Кодамо мирдесь, истямо козяйкаськак Се аволь ава, кона канды берянь слава Косо берянь ава, тосо кудось чаво Ломань семиясь – чопода лисьма Ков салмуксось, тов суреськак Семиястот бути туят – эрямостонть лув а муят Каков хозяин, таков и дом Для каждого своя жена красавица Две змеи в одной норе не уживутся (о снохах) Каждая птица свое гнездо хвалит Каков муж, такова и жена Та не жена-пава, о которой плохая слава Где плохая хозяйка, там и дом пустой Чужая семья – темный колодец Куда иголка, туда и нитка Если из семьи уйдешь, в жизни цели не найдешь

Слайд 8

Тетят-ават, эйкакшт (Родители, дети) Кодат чачтыйтне, истят кастыйтне Кодамо умаринась, истямо умареськак Левкстэме нармунеськак уроз Кона суронть иляк суско – эрьвась сэреди Тиринь авань кедесь лембе, од авансесь – кельме Эйкакш марто кудось – часиянь кудо Авань седеесь чиде пек эжди Эйкакш мельга эряви сельме Тетявтомось – уроз, ававтомось – кавксть Чувтось тарадтомо – а чувто, эйкакштомо – а семия Какие родители, такие и воспитатели Какова яблоня, таковы и яблоки Без птенцов и птица сирота Любой палец укуси – одинаково больно У родной матери рука теплая, у мачехи – холодная Дом с детьми – счастливый дом Материнское сердце лучше солнца греет За ребенком нужен глаз Без отца – сирота, без матери – вдвойне Без веток – не дерево, без детей – не семья

Слайд 9

УЛЕДЕ ШУМБРАТ! ВАСТОМАЗОНОК! БУДЬТЕ ЗДОРОВЫ! ДО ВСТЕЧИ!


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Презентация "Личностно-ориентированный урок иностранного языкаы

Данная презентация была использована при выступлении на РМО учителей иностранного языка (август 2011г.)...

Урок по мокшанскому языку "Тунда"

Разработка урока по мокшанскому языку для 4 класса...

Конспект урока в 5 кл "Тундось минек ёнкссо"

Урок "Весна в нашем крае"  для 5 кл , изучающие эрзянский  язык....

конспект урока эрзянского языка в 6 классе "Пертьпельксэнь полавтовомась. Чувтотне тунда вирьсэ ды пиресэ"

конспект урока эрзянского языка в 6 классе "Пертьпельксэнь полавтовомась.  Чувтотне тунда вирьсэ ды пиресэ"...