Этнокультурологический квест «Эвэды урикит - Родовое стойбище эвенков»
методическая разработка
Занятие «Эвэды урикит — Родовое стойбище эвенков» представляет собой этнокультурологический квест, направленный на знакомство с традициями, бытом и языком эвенков. В ходе игры участники систематизируют лингвокультуроведческие знания, выполняют тематические задания и погружаются в этнокультурный контекст. Отдельно акцент сделан на методической составляющей: педагоги отрабатывают навыки организации и проведения этноквестов как эффективного инструмента в работе с обучающимися.
Скачать:
| Вложение | Размер |
|---|---|
| 29.26 КБ |
Предварительный просмотр:
Этнокультурологический квест
«Эвэды урикит - Родовое стойбище эвенков»
Цель и задачи этнокультурологического квеста:
- повышение интереса к культурным традициям эвенков и систематизация лингвокультуроведческих знаний в пределах заданного этноквеста;
- формирование умений и навыков проведения этноквеста как одного из методических приёмов в работе педагога допобразования.
Условия проведения этноквеста
Формируются 2 команды из 5 человек. Каждая из команд выбирает капитана команды, придумывают имя команде и девиз на эвенкийском языке. Капитан команды получает маршрутный лист.
I этап. Задание для обеих команд.
Что обозначает слово «Чичипкан», почему было обязательным прохождение через Чичипкан? (для обеих команд).
- побеждает команда, которая даёт более полный и развёрнутый ответ и первой начинает игру.
II этап. Прохождение по станциям.
1 СТАНЦИЯ «ЭВЭДЫ ДЮ»
Задание | |
1 команда | 2 команда |
Дать описание на эвенкийском (русском) языке эвенкийского дома – «Улдаксама дю». | Дать описание на эвенкийском (русском) языке эвенкийского дома – «Ирэксэмэ дю». |
Прохождение 1 станции отмечается знаком (+) | |
В маршрутном листе пишется буква Б. | В маршрутном листе пишется буква Н. |
2 СТАНЦИЯ «ЭВЭДЫ ФОЛЬКЛОР»
Задание | |
1 команда | 2 команда |
Дать описание эвенкийских песен –давлавун на эвенкийском (русском) языке и исполнить избранную песню (индивидуальное и совместное). | Дать описание эвенкийских песен-хороводов на эвенкийском (русском) языке и совместно исполнить избранный икэн. |
Прохождение 1 станции отмечается знаком (+) | |
В маршрутном листе пишется буква У. | В маршрутном листе пишется буква А. |
3 СТАНЦИЯ «ЭВЭДЫ ТЭТЫГЭ»
Задание | |
1 команда | 2 команда |
Рассказать о традиционном эвенкийском костюме и назвать его детали. | Назвать детали одежды и рассказать о женском нагруднике. |
Прохождение 1 станции отмечается знаком (+) | |
В маршрутном листе пишется буква Г. | В маршрутном листе пишется буква М. |
4 СТАНЦИЯ «ОБРЯД»
Задание | |
1 команда | 2 команда |
Показ подготовленного эвенкийского обряда | |
Прохождение 1 станции отмечается знаком (+) | |
В маршрутном листе пишется буква А. | В маршрутном листе пишется буква У. |
В конце этноквеста каждая из групп должна из собранных букв составить слово. Капитан объясняет значение слова, приводит с ним примеры.
1 команда – Буга
2 команда – Наму
Выигрывает та команда, которая даёт правильные и полные ответы и первая приходит со всеми набранными буквами к финишу.
Маршрутный лист 1 команды.
- СТАНЦИЯ «ЭВЭДЫ ДЮ»
Овкан
- Улдаксама дю - тар авады дю? Гукэллу, экундит эр дю овувча. Дю одяри ханматын гэрбикэллу.
Дю овувча: 6-7 алдывналдук сēраӈилдук, гугдантын дюр-дюр метра калтака. Дюр — дыгин сēраӈил, дюва иличивӯвдярил, - турувун. Дулинду бидери сēраӈ (уркэе тогонун сигдылэлин) - чимка ~ кимка. Тадук икэптуксэн – тар сераӈ того амардун, икэптуксэн уилдывча – икэптын. Сōна — тар илан сēраӈ уилдывунин. Сōналин самӈӣн самӈӣдяӈкӣн. Уркэн-дэ ирэкэсэмэ биӈкин.
- Экунди тар дю куптувча?
- Малу тар экун? Экурва таду бигудеӈкитын?
- СТАНЦИЯ «ЭВЭДЫ ФОЛЬКЛОР»
Овкан
- Давлавун - тар экун? Авадылва давлавурва сарэс?
- Упкат умунмэ давлавунма давлакаллу.
3 СТАНЦИЯ «ЭВЭДЫ ТЭТЫГЭ»
Овкан
- Учэлэ эвэнки тэтыгэн авады бичэн? Гэрбикэллу учэлпты эвэды тэтыгэ ханматын.
- Дэрбэки тар экун?
4 СТАНЦИЯ «ОБРЯД»
Овкан
Ичэвкэкэллу дюдувар бэлэчивнэвэр овканма.
Маршрутный лист 2 команды.
1 СТАНЦИЯ «ЭВЭДЫ ДЮ»
Овкан
- Ирэкэсэмэ дю - тар авады дю? Гукэллу, экундит эр дю овувча. Дю одяри ханматын гэрбикэллу.
Дю овувча: 6-7 алдывналдук сēраӈилдук, гугдантын дюр-дюр метра калтака. Дюр — дыгин сēраӈил, дюва иличивӯвдярил, - турувун. Дулинду бидери сēраӈ (уркэе тогонун сигдылэлин) - чимка ~ кимка. Тадук икэптуксэн – тар сераӈ того амардун, икэптуксэн уилдывча –икэптын. Сōна — тар илан сēраӈ уилдывунин. Сōналин самӈӣн самӈӣдяӈкӣн. Уркэн-дэ ирэкэсэмэ биӈкин.
- Экунди тар дю куптувча?
- Он куптувурин гэрбивувкил?
- СТАНЦИЯ «ЭВЭДЫ ФОЛЬКЛОР»
Овкан
- Икэн - тар экун? Авадылва икэрвэ сарэс?
- Упкат умунмэ икэнмэ икэкэллу.
3 СТАНЦИЯ «ЭВЭДЫ ТЭТЫГЭ»
Овкан
- Авады тэтыгэ ханматын сарэс? Гэрбикэллу.
- Нэлми (уруптун) тар экун?
4 СТАНЦИЯ «ОБРЯД»
Овкан
Ичэвкэкэллу дюдувар бэлэчивнэвэр овканма.
Маршрутный лист
1 команда
Станция | Эвэды дю | Эвэды фольклор | Эвэды тэтыгэ | Обряд |
Команда | ||||
Буква |
Маршрутный лист
2 команда
Станция | Эвэды дю | Эвэды фольклор | Эвэды тэтыгэ | Обряд |
Команда | ||||
Буква |
Для жюри
1 станция «Эвэды дю».
Задание 1 (1 команда)
1. Улдаксамава дю – тар экун? Корьевой чум.
2. Гукэллу, экундит эр дю овувча. Дю одяри ханматын гэрбикэллу.
Улдаксама дю овувча: 6-7 алдывналдук сēраӈилдук, гугдантын дюр-дюр метра калтака. Дюр — дыгин сēраӈил, дюва иличивӯвдярил - турувун. Дулинду бидери сēраӈ (уркэе тогонун сигдылэлин) - чимка ~ кимка. Тадук икэптуксэн – тар сераӈ того амардун, икэптуксэн уилдывча –икэптын. Сōна — тар илан сēраӈ уилдывунин. Сōналин самӈӣн самӈӣдяӈкӣн. Уркэн-дэ ирэкэсэмэ биӈкин.
3. Экунди тар дю куптувча? Улдаксат куптувча.
4. Малу – тар экун? Ирэмэдел (немэвудел) билэтын.
Задание 1 (2 команда)
1. Ирэксэмэ дю - тар экун? Чум, покрытый шкурами.
2. Гукэллу, экундит эр дю овувча. Дю одяри ханматын гэрбикэллу.
Улдаксама дю овувча: 6-7 алдывналдук сēраӈилдук, гугдантын дюр-дюр метра калтака. Дюр — дыгин сēраӈил, дюва иличивӯвдярил - турувун. Дулинду бидери сēраӈ (уркэе тогонун сигдылэлин) - чимка ~ кимка. Тадук икэптуксэн – тар сераӈ того амардун, икэптуксэн уилдывча –икэптын. Сōна — тар илан сēраӈ уилдывунин. Сōналин самӈӣн самӈӣдяӈкӣн. Уркэн-дэ ирэкэсэмэ биӈкин.
3. Экунди тар дю куптувча? Ирэкэсэт куптувча.
4. Он куптувурин гэрбивувкил? Куптувур ирэкэсэдук, нечуксэдук гэрбӣвуӈкӣн: элбэн -тар хэргу куптувунин, унэкэн- тар угигу куптувунин.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Мои родные-эвенки.
В данной работе рассказывается жизнь эвенков в прошлом и в настоящем. Реферат рассчитан на всех, кто интересуется ...

Разноуровневоел хавал темали "Имя существительное" 5 класс эвэдыли турэндули
Разноуровневые задания можно использовать при закреплении учебного материала на уроке, выполнении домашнего задания. Овладев этой деятельностью, учащиеся сами начинают её совершенствовать, что п...
Развитие личности ученика и педагога в условиях этнокультурологического образования
Выступление на окружном семинаре...

Деятельность кочевых родовых общин коренных малочисленных народов Севера на примере Сельскохозяйственного производственного кооператива (кочевая родовая община) «Иджек» Алданского района.
ОглавлениеВведение ………………………………………………………&helli...

Деятельность кочевых родовых общин коренных малочисленных народов Севера на примере Сельскохозяйственного производственного кооператива (кочевая родовая община) «Иджек» Алданского района.
ОглавлениеВведение ………………………………………………………&helli...

Интеллектуальная игра «Эвэды итылдын» – «Эвенкийская мудрость»
Интеллектуальная игра «Эвэды итылдын» («Эвенкийская мудрость») направлена на популяризацию языка и культуры эвенкийского народа среди широкой аудитории. Цель игры заключается в...

Сценарий фольклорно-спортивного праздника «В стойбище эвенков»
Фольклорно-спортивный праздник «В стойбище эвенков» представляет собой яркое мероприятие, направленное на формирование у детей устойчивого интереса к физической культуре и пропаганде здоро...
