Рабочая программа по татарскому языку и литературе 9 класс
рабочая программа (9 класс) на тему

Арсланова Венера Мударисовна

Рабочая программа составлена с учетом следующих документов:

«Программа  учебного предмета «Татарская литература» для общеобразовательных организаций с обучением на русском языке (для изучающих татарский язык как родной)» 1-11 классы, Ф.Ф.Хасанова, Казань, «Магариф-Вакыт», 2017.

Программы по татарской литературе для общеобразовательных организаций с обучением на русском языке (для изучающих татарский язык как родной) для 5-9 классов Хасановой Ф.Ф., Сафиуллиной Г.М., Гарифуллиной М.Я., ООО «Издательство «Магариф – Вакыт»», 2014г  

«Программа  по татарскому языку  для средней (полной) общеобразовательной школы” под редакцией М.З.Закиева (5-11 классы, Казань, “Магариф”,2010).

 А.Г. Ахмадуллин “Программы по татарской литературе для средней (полной) общеобразовательной школы 5-11 классы”, Казань, “Магариф”, 2010.

Учебник «Татарский язык», 9 класс,  Р.К. Сагдиева, Э.Х.Кадирова, Казань, «Магариф-Вакыт», 2016.

Учебник «Татарская литература» 9 класс, в 2х частях, Ф.Ф.Хасанова, Г.М.Сафиуллина, М.Я.Гарифуллина, Казань, «Магариф-Вакыт», 2017.

 Учебное пособие для 9-го класса по татарскому языку.  И.С. Насипов, Н.Х. Вагапов  “Татарский язык”. Уфа  “Китап”, 2005.

 Учебное пособие для 9-го класса по татарской литературе. Х.Ю. Миннегулов, Ш.А. Садретдинов “Татар әдәбияты”. Казань, «Магариф», 2005. 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл rab.programma_9_klass.docx43.83 КБ

Предварительный просмотр:

Муниципальное общеобразовательное автономное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа №3 с. Бураево»

муниципального района Бураевский район Республики Башкортостан

Рассмотрено                              Согласовано                                     Утверждаю

на заседании ШМО                Зам. Директора по УВР               Директор школы

учителей__________              _____Фархутдинова Л.Р.                ________Камильянова И.В.  

рук. ШМО

_______Ягафарова З.А.

пр.№_____от______2017 г.   «___»_______2017 г.                 Приказ №___от_____2017г.  

Рабочая программа

по татарскому языку и литературе в 9 классе

за 2017-2018 учебный год.

Разработала: Арсланова В.М.,

учитель татарского языка и литературы.

с. Бураево, 2017.

Пояснительная записка

Рабочая программа составлена с учетом следующих документов:

«Программа  учебного предмета «Татарская литература» для общеобразовательных организаций с обучением на русском языке (для изучающих татарский язык как родной)» 1-11 классы, Ф.Ф.Хасанова, Казань, «Магариф-Вакыт», 2017.

Программы по татарской литературе для общеобразовательных организаций с обучением на русском языке (для изучающих татарский язык как родной) для 5-9 классов Хасановой Ф.Ф., Сафиуллиной Г.М., Гарифуллиной М.Я., ООО «Издательство «Магариф – Вакыт»», 2014г  

«Программа  по татарскому языку  для средней (полной) общеобразовательной школы” под редакцией М.З.Закиева (5-11 классы, Казань, “Магариф”,2010).

 А.Г. Ахмадуллин “Программы по татарской литературе для средней (полной) общеобразовательной школы 5-11 классы”, Казань, “Магариф”, 2010.

Учебник «Татарский язык», 9 класс,  Р.К. Сагдиева, Э.Х.Кадирова, Казань, «Магариф-Вакыт», 2016.

Учебник «Татарская литература» 9 класс, в 2х частях, Ф.Ф.Хасанова, Г.М.Сафиуллина, М.Я.Гарифуллина, Казань, «Магариф-Вакыт», 2017.

 Учебное пособие для 9-го класса по татарскому языку.  И.С. Насипов, Н.Х. Вагапов  “Татарский язык”. Уфа  “Китап”, 2005.

 Учебное пособие для 9-го класса по татарской литературе. Х.Ю. Миннегулов, Ш.А. Садретдинов “Татар әдәбияты”. Казань, «Магариф», 2005.

Общая характеристика учебного предмета

  Татарский язык и литература – важнейшее средство познания других наук, средство развития мышления и воспитания учащихся. Обучение татарскому языку и литературе в 9  классе должно   заложить основы для его последующего развития и совершенствования при наличии значимой для учащихся речевой практики. Программа базируется на современных подходах к обучению языку: сознательно-коммуникативном и культурологическом. Основными принципами обучения являются принципы коммуникативности, сознательности (системности).  Второй подход, реализуемый в обучении- культурологический. В соответствии с этими подходами  обучение татарскому языку и литературе должно обеспечивать приобщение учащихся к культуре  татарского  народа, осознание культуры своего народа, готовность и способность к диалогу культур.

Цели и задачи изучения предмета

Цели обучения татарскому языку – научить школьников практически владеть родным языком.  В ходе изучения родного  языка формируются речевые способности обучающегося,  культура речи,  интерес к родному языку, трепетное отношение к национальной культуре, традициям и обычаям Башкортостана, заложить основу формирования функционально грамотной личности, обеспечить языковое и речевое развитие ребенка.

Задачи преподавания татарского языка в  школе состоят в том, чтобы:

- дать определенный круг знаний о строе татарского языка, его структуре, уровнях и единицах (фонемах, морфемах, лексемах, типах словосочетаний и предложений),

- сформировать навыки конструирования единиц речи (высказываний и сложных синтаксических целых) и умения построить функционально-смысловые типы речи (повествование, описание, рассуждение) в устной и письменной, а также использовать их с учетом стилистических норм, целей и условий языковой коммуникации, речевого этикета;

- выработать орфоэпические, интонационные, орфографические и пунктуационные навыки, привить навыки различных видов чтения;

татарского языка.

- воспитание гражданственности и патриотизма, сознательного отношения к языку как явлению культуры, основному средству общения и получения знаний в разных сферах человеческой деятельности; воспитание интереса и любви к татарскому языку и литературе;

- совершенствование речемыслительной деятельности, коммуникативных умений и навыков, обеспечивающих свободное владение татарским литературным языком в разных сферах и ситуациях его использования; обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; развитие готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию, потребности к речевому самосовершенствованию;

- освоение знаний о татарском языке, его устройстве и функционировании в различных сферах и ситуациях общения; о стилистических ресурсах татарского языка; об основных нормах татарского литературного языка; о татарском речевом этикете;

- формирование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения; умений работать с текстом, осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию.

 -воспитание духовно-развитой личности, осознающей свою принадлежность к родной культуре, обладающей гуманистическим

Цели изучения литературы в школе – приобщение учащихся к искусству слова, богатству древнетатарской литературы. Основа литературного образования – чтение и изучение художественных произведений, знакомство с биографическими сведениями о мастерах слова и историко-культурными фактами, необходимыми для понимания включенных в программу произведений.

Главная идея программы по литературе – изучение литературы от мифов к фольклору, от фольклора к древнетатарской литературе, от неё к татарской литературе XVIII,  XIХ, ХХ веков.

- воспитание духовно развитой личности, формирование гуманистического мировоззрения, гражданского сознания, чувства патриотизма, любви и уважения к литературе и ценностям татарской культуры;

развитие эмоционального восприятия художественного текста, образного и аналитического мышления, творческого воображения, читательской культуры и понимания авторской позиции; формирование начальных представлений о специфике литературы в ряду других искусств, потребности в самостоятельном чтении художественных произведений; развитие устной и письменной речи учащихся;

освоение текстов художественных произведений в единстве формы и содержания, основных историко-литературных сведений и теоретико-литературных понятий;

овладение умениями чтения и анализа художественных произведений с привлечением базовых литературоведческих понятий и необходимых сведений по истории литературы; выявления в произведениях конкретно-исторического и общечеловеческого содержания; грамотного использования татарского литературного языка при создании собственных устных и письменных высказываний.

Теория литературы помогает проследить исторические изменения в поэтике литературных родов и жанров.  

Формы контроля: пересказ, выразительное чтение (в том числе наизусть), развёрнутый ответ на вопрос, викторины, тесты, анализ эпизода, анализ стихотворения, комментирование художественного текста, характеристика героя, конспектирование (лекции учителя, статьи учебника), подбор необходимой информации для сообщений на литературную или историко-культурную темы.      

Описание места учебного предмета в учебном плане

В соответствии с учебным планом МОАУ СОШ с. Бураево  учебный  курс “Родной (татарский) язык  и литература” изучается  в 5-11 классах. Общий объем учебного времени в девятом классе составляет  34 часа, 1 ч в неделю.

Описание ценностных ориентиров содержания учебного предмета

Ценность добра – осознание себя как части мира, в котором люди соединены бесчисленными связями, в том числе с помощью языка; осознание постулатов нравственной жизни.

Ценность общения – понимание важности общения как значимой составляющей жизни общества, как одного из основополагающих элементов культуры.

Ценность природы – основывается на общечеловеческой ценности жизни, на осознании себя частью природного мира. Любовь к природе – это и бережное отношение к ней как среде обитания человека, и переживание чувства ее красоты, гармонии, совершенства. Воспитание любви и бережного отношения к природе через тексты художественных и научно- популярных произведений литературы.

Ценность красоты и гармонии – осознание красоты и гармоничности родного языка, его выразительных возможностей.

Ценность истины – осознание ценности научного познания как части культуры человечества, проникновения в суть явлений, понимая закономерностей, лежащих в основе социальных явлений.

Ценность семьи – Понимание важности семьи в жизни человека; осознание своих корней; формирование эмоционально – позитивного отношения к семье, близким, взаимной ответственности, уважение к старшим, их нравственным идеалам.

Ценность труда и творчества – осознание роли труда в жизни человека, развитие организованности, целеустремленности, ответственности, самостоятельности, ценностного отношения к труду в целом и к литературному труду, творчеству.

Ценность гражданственности и патриотизма – осознание себя как члена общества, народа, представителя страны, государства; чувство ответственности за настоящее и будущее своего языка; интерес к своей стране: ее истории, языку, культуре, ее жизни и ее народу.

Ценность человечества – осознание себя не только гражданином  России, но и частью сообщества, для существования и прогресса которого необходимы мир, сотрудничество, толерантность, уважение к многообразию иных культур и языков.

Личностные,метапредметные и предметные результаты освоения учебного предмета

Личностные результаты:

-  Понимание татарского языка как одной из основных национально-культурных ценностей татарского народа; определяющей роли родного языка в развитии интеллектуальных, творческих и моральных качеств личности;

- осознание эстетической ценности татарского языка; уважительное отношение к родному языку, гордость за него; стремление к речевому самосовершенствованию;

- достаточный объем словарного запаса для свободного выражения мыслей и чувств в процессе речевого общения; способность к самооценке на основе наблюдения за собственной речью.

Метапредметные результаты:

- Владение всеми видами речевой деятельности (понимание информации, владение разными видами чтения; адекватное восприятие на слух текстов разных стилей; способность извлекать информацию из различных источников; овладение приемами отбора и систематизации материала; способность определять цели предстоящей учебной деятельности, последовательность действий, оценивать достигнутые результаты; умение воспроизводить прослушанный или прочитанный текст с разной степенью развернутости; умение создавать устные и письменные тексты разных типов; способность правильно и свободно излагать свои мысли в устной и письменной форме; соблюдение в практике речевого общения основных орфоэпических, лексических, грамматических, стилистических норм современного литературного языка; соблюдение основных правил орфографии и пунктуации в процессе письменного общения;

- применение приобретенных знаний, умений и навыков в повседневной жизни; способность использовать родной язык как средство получения знаний по другим учебным предметам, применять полученные знания и навыки анализа языковых явлений на межпредметном уровне;

Предметные результаты:

- Представление об основных функциях языка, о роли родного языка в жизни человека и общества;

- понимание места родного языка в системе гуманитарных наук и его роли в образовании в целом;

-  усвоение основ научных знаний о родном языке;

-  освоение базовых понятий лингвистики;

-  освоение основными стилистическими ресурсами лексики фразеологии татарского языка;

-  опознавание и анализ основных единиц языка;

-  проведение различных видов анализа слова

-  понимание коммуникативно-эстетических возможностей лексической и грамматической синонимии и использование их в собственной речевой практике; осознание эстетической функции родного языка.

Содержание курса татарского языка

Синтаксис простого предложения.

Пунктуация и синтаксис сложного предложения.

 Бессоюзное сложносочиненное предложение. 

Союзное сложносочиненное предложение.

 Понятие о сложноподчиненных предложениях. 

Особенности синтетических и аналитических сложноподчиненных предложений.

Виды сложноподчиненных предложений.

Виды сложных предложений и знаки препинания при них.

Понятие о тексте. Публицистика.

Прямая и косвенная речь. Знаки препинания в прямой речи.

Понятие о разговорном стиле. Письма.

Содержание курса татарской  литературы

Г.Тукай. «Ана догасы» / «Молитва матери».

Г.Ибрагимов. «Любовь – это счастье».

Ф.Амирхан. «Хәят» / «Хаят» (отрывок).

Г.Камал. «Беренче театр» / «Первый театр».

А.Еники. «Әйтелмәгән васыять» / «Невысказанное завещание».

Г.Абсалямов. «Ак чәчәкләр» / «Белые цветы» (отрывок).  

А.Гилязев. «Җомга көн, кич белән» / «В пятницу, вечером» (отрывок).

Г.Афзал. «Өф-өф итеп» / «Сдувая пылинку».

Р.Мингалим. «Сап-сары көзләр» / «Желтая-прежелтая осень».

Р.Ахметзянов. «Сандугач керде күңелгә», «Әкияттән» / «Душа поет», «Из сказки».

Ш. Хусаенов. «Әниемнең ак күлмәге (Әни килде)» «Белое платье матери (Мама приехала)».

А.Пушкин «Пәйгамбәр» / «Пророк».

                                       Требования к уровню подготовки обучающихся

В результате изучения татарского языка ученик должен:

знать / понимать

  1. связь языка и истории, культуры татарского и других народов;
  2. смысл понятий: речевая ситуация и ее компоненты, литературный язык, языковая норма, культура речи;
  3. основные единицы и уровни языка, их признаки и взаимосвязь;
  4. орфоэпические, лексические, грамматические, орфографические и пунктуационные нормы современного татарского литературного языка; нормы речевого поведения в социально-культурной, учебно-научной, официально-деловой сферах общения;

уметь

  1. осуществлять речевой самоконтроль; оценивать устные и письменные высказывания с точки зрения языкового оформления, эффективности достижения поставленных коммуникативных задач;
  2. анализировать языковые единицы с точки зрения правильности, точности и уместности их употребления;
  3. проводить лингвистический анализ текстов различных функциональных стилей и разновидностей языка;

аудирование и чтение

  1. использовать основные виды чтения (ознакомительно-изучающее, ознакомительно-реферативное и др.) в зависимости от коммуникативной задачи;
  2. извлекать необходимую информацию из различных источников: учебно-научных текстов, справочной литературы, средств массовой информации, в том числе представленных в электронном виде на различных информационных носителях;

говорение и письмо

  1. создавать устные и письменные монологические и диалогические высказывания различных типов и жанров в учебно-научной (на материале изучаемых учебных дисциплин), социально-культурной и деловой сферах общения;
  2. применять в практике речевого общения основные орфоэпические, лексические, грамматические нормы современного литературного языка;
  3. соблюдать в практике письма орфографические и пунктуационные нормы современного татарского литературного языка;
  4. соблюдать нормы речевого поведения в различных сферах и ситуациях общения, в том числе при обсуждении дискуссионных проблем;
  5. использовать основные приемы информационной переработки устного и письменного текста;

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

  1. осознания татарского языка как духовной, нравственной и культурной ценности народа; приобщения к ценностям национальной  культуры;
  2. развития интеллектуальных и творческих способностей, навыков самостоятельной деятельности; самореализации, самовыражения в различных областях человеческой деятельности;
  3. увеличения словарного запаса; расширения круга используемых языковых и речевых средств; совершенствования способности к самооценке на основе наблюдения за собственной речью;

совершенствования коммуникативных способностей; развития готовности к речевому взаимодейстивю, межличностному общению, сотрудничеству; Требования к уровню подготовки выпускников.

В результате изучения литературы ученик должен знать:

  • содержание литературных произведений, подлежащих обязательному изучению;
  • наизусть стихотворные тексты и фрагменты прозаических текстов, подлежащих обязательному изучению (по выбору);
  • основные факты жизненного и творческого пути писателей-классиков;
  • историко-культурный контекст изучаемых произведений;
  • основные теоретико-литературные понятия;

уметь:

  • работать с книгой (находить нужную информацию, выделять главное, сравнивать фрагменты, составлять тезисы и план прочитанного, выделяя смысловые части);
  • определять принадлежность художественного произведения к одному из литературных родов и жанров;
  • выявлять авторскую позицию;
  • выражать свое отношение к прочитанному;
  • сопоставлять литературные произведения;
  • выделять и формулировать тему, идею, проблематику изученного произведения; характеризовать героев, сопоставлять героев одного или нескольких произведений;
  • характеризовать особенности сюжета, композиции, роль изобразительно-выразительных средств;
  • выразительно читать произведения (или фрагменты), в том числе выученные наизусть, соблюдая нормы литературного произношения;
  • владеть различными видами пересказа;

строить устные и письменные высказывания в связи с изученным произведением;

  • участвовать в диалоге по прочитанным произведениям, понимать чужую точку зрения и аргументировано отстаивать свою; писать изложения с элементами сочинения, отзывы о самостоятельно прочитанных произведениях, сочинения.

Написать сочинения по пройденным произведениям или по заданной теме

Читать наизусть предлагаемые произведения (стихотворение, проза)

Уметь находить сходства и различия  творчество писателей , сравнивать произведения, оценивать.

Уметь выражать свое мнение  произведениям на татарском языке.

Работать по учебнику, конспектировать, уметь пользоваться словарем, из научных источников,  материалов критики  

Описание материально-технического обеспечения образовательного процесса

  1. Б.С.Салимгареева «Сборник диктантов и изложений», Уфа «Китап», 2008.
  2. Ф.С.Валиева, Г.Ф.Саттаров «Методика преподавания татарского языка в школах и гимназиях», Казань, «Раннур», 2000.
  3. Д.Ф.Загидуллина «Методика преподавания татарской литературы в школе», Казань «Магариф», 2004.
  4. Д.Ф.Загидуллина, А.М.Закирьянов, Т.Ш.Гилязов. «Татарская литература. Теория. История». Казань, «Магариф», 2004.
  5. Интернет ресурсы, презентации, газеты и журналы.
  6. Тесты по татарскому языку \ Н.В.Максимов.-Казан: Мәгариф, 2008.

Тематическое планирование с указанием количества часов,

отводимых на освоение каждой темы.

Тема урока

Кол-во часов

1

Синтаксис простого предложения. Периоды тюркско-татарской литературы.

Гади җөмлә синтаксисын кабатлау.

Төрки-татар әдәбиятының чорларга бүленеше. Борынгы уйгур язулы истәлекләр.

1

2

Пунктуация и синтаксис сложного предложения. Тюркская литература времен исламизации.

Кушма җөмлә синтаксисы һәм пунктуация. Исламлашу дәвере төрки әдәбияты.

1

3

Бессоюзное сложносочиненное предложение. Тюркско-татарская литература времен Золотой Орды. Теория литературы. Трагедия. “Идигей”.

Теркәгечсез тезмә кушма җөмлә.

Алтын урда дәвере төрки-татар әдәбияты. Әдәбият теориясе. Трагедия. “Идегәй” дастаны.

1

4

“Идегей”- классика эпического жанра. “Идегей” и народные традиции. Союзное сложносочиненное предложение.

 “Идегәй” – эпос-дастан жанрының классик үрнәге. “Идегәй” һәм милли-этник традицияләр. Теркәгечле тезмә кушма җөмлә.

1

5

Подготовка к сочинению по произведению “Идегей”. Сложные предложения с последовательным подчинением.

 “Идегәй” дастаны буенча иншага әзерлек. Күп тезмәле кушма җөмлә.

1

6

Контрольный диктант.

Контроль диктант.

1

7

Религия  и суфизм в тюркско-татарской литературе. Понятие о сложноподчиненных предложениях.

Төрки-татар дөньясында дини-суфичыл әдәбият. Иярченле кушма җөмләләр турында төшенчә.

1

8

История татарской литературы XIX века. Особенности синтетических и аналитических сложноподчиненных предложений.

XIX гасыр татар әдәбияты тарихы. Синтетик һәм аналитик иярчен җөмләләрнең үзенчәлекләре.

1

9

Поэзия XIX века. Стихотворения Г.Каргалыя, Х.Салихова, Г.Чокрыя, М.Акмуллы.

XIX гасыр поэзиясе. Ә.Каргалый, Һ.Салихов, Г.Кандалый, Г.Чокрый, Г.Сәмитова, Акмулла шигырьләре. Мөнәсәбәтле сүзләрнең һәм ияртүче теркәгечләрнең үзенчәлекләре.

1

10.

Изложение.

1

11.

Проза XIX века. М.Акъегетзада «Хисаметдин менла». Знаки препинания в сложноподчиненных предложениях.

XIX гасыр прозасы.Муса Акъегетзадә “Хисаметдин менла” Иярченле кушма җөмләдә тыныш билгеләре.

1

12

Творчество Р.Фахретдинова. Сложноподчиненные  предложения с придаточными подлежащными, с придаточными сказуемыми.  

Риза Фахретдинов иҗаты.

Иярчен ия һәм иярчен хәбәр җөмләләр.

1

13

Р.Фахретдинов “Әсма, яки Гамәл вә җәза”. Сложноподчиненное предложение с придаточным дополнительным.

Риза Фәхретдинов “Әсма, яки Гамәл вә җәза” Иярчен тәмамлык җөмлә.

1

14

Знакомство с творчеством З.Бигиева. Сложноподчиненное предложение с придаточным определительным.

Заһир Бигиев иҗаты белән танышу.

Иярчен аергыч җөмлә.

1

15

З.Бигиев “Меңнәр, яки Гүзәл кыз Хәдичә”. Подготовка контрольному диктанту.

Заһир Бигиев “Меңнәр, яки Гүзәл кыз Хәдичә”.

Контроль диктантка әзерләнү.

1

16

Контрольный диктант.

Контроль диктант.

1

17

Ш.Мухамадиев “Япон сугышы, яки Доброволец Батыргали агай”. Сложноподчиненные предложения с придаточными времени.

Шакир Мөхәммәдев “Япон сугышы, яки Доброволец Батыргали агай”.

Иярчен вакыт җөмлә.

1

18

Начало татарской драматургии. Г.Ильяси “Бичара кыз”. Сложноподчиненные предложения с придаточными места.

Татар драматургиясенең башлангычы. Габдрахман Ильяси “Бичара кыз”.

Иярчен урын җөмлә.

1

19

Г.Ильяси “Бичара кыз”. Сложноподчиненные предложения с придаточными образа действия.

Габдрахман Ильяси “Бичара кыз”.

Иярчен рәвеш җөмлә.

1

20

Татарская литература ХХ века. Драматические произведения. Г.Камал “Беренче театр”. Сложноподчиненные предложения с придаточными объема.

XX гасыр татар әдәбияты. Драма әсәрләре. Г. Камал “Беренче театр” Иярчен күләм җөмлә.

1

21

Комедия. Трагикомедия. Ш.Хусаенов “Әниемнең ак күлмәге”. Сложноподчиненные предложения с придаточными причины.

Комедия. Трагикомедия. Шәриф Хөсәенов “Әниемнең ак күлмәге”. Иярчен сәбәп җөмлә.

1

22

Татарская литература ХХ века. Проза. Ф.Амирхан “Хәят”. Сложнопдчиненные предложения с придаточными цели.

XX гасыр татар әдәбияты. Проза. Фатих Әмирхан “Хәят”. Иярчен максат җөмлә.

1

23

Писатели о женитьбе. Сложноподчиненные предложения с придаточными условия.

Әдипләребез – өйләнешү турында.

Иярчен шарт җөмлә.

1

24

Писатели о любви. Сложноподчиненные предложения с придаточными уступки.

Әдипләребез – мәхәббәт турында.

Иярчен кире җөмлә.

1

25

Виды сложных предложений и знаки препинания при них. Национальный колокольчик.

Татарның милли кыңгыравы.

Кушма җөмлә төрләре һәм тыныш билгеләрен кабатлау.

1

26

Контрольное изложение “Бала”.

Контроль изложение. “Бала”.

1

27

Понятие о тексте. Публицистика. М.Юнус “Су, күк һәм җир турында хикәяләр”.

Текст турында гомуми төшенчә.

Публицистика. Миргазият Юныс “Су, күк һәм җир турында хикәяләр”

1

28

“Сочинение “Любовь в литературе”.

“Әдәбиятта - мәхәббәт” Инша.

1

29

Прямая и косвенная речь. Знаки препинания в прямой речи. Поэзия ХХ века. Г.Афзал, Р.Ахметзянов.

Туры һәм кыек сөйләм. Туры сөйләм янында тыныш билгеләре.

ХХ гасыр поэзиясе. Г.Афзал, Р.Әхмәтҗанов.

1

30

Понятие о разговорном стиле. Письма. Произведения с переводом. А.Пушкин “Пророк”. Сөйләм стильләре турында төшенчә. Шәхси хатлар.

Тәрҗемә әсәрләр. А. Пушкин “Пәйгамбәр”.

1

31

Контрольный диктант.

Контроль диктант. «Туган төяк»

1

32

Годовая контрольная работа по татарской литературе.

Татар әдәбиятыннан еллык контроль эш

1

33

Повторение изученного в 5-9 классах. Итоговое повторение.

5-9 сыйныфларда өйрәнгәннәрне кабатлау.

Ел буе алган белемнәрне тикшерү.

1

34

Повторение изученного в 5-9 классах. Итоговое повторение.

5-9 сыйныфларда өйрәнгәннәрне кабатлау.

Ел буе алган белемнәрне тикшерү.

1


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Рабочая программа по татарскому языку и литературе. 6 класс

Рабочая программа по татарскому языку и литературе за 6 класс. Количество часов в неделю: татарский язык - 3 часа, татарская литература - 1 час. Учебник:  "Татарский язык" (Н.В.Максимов, М.З.Хам...

Рабочая программа по татарскому языку и литературы для 9 класса, автор учебника Р.З. Хайдарова

Аңлатма язуыЭш программасы түбәндәге документларны исәпкә алып төзелә:1.Программа:“Рус телендә сөйләшүче балаларга татар теле укыту программасы” 1-11 нче сыйныфлар,Татарстан Республикасы Мәгариф Минис...

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ТАТАРСКОМУ ЯЗЫКУ И ЛИТЕРАТУРЕ 6 КЛАСС

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ТАТАРСКОМУ ЯЗЫКУ И ЛИТЕРАТУРЕ 6 КЛАСС...

Рабочая программа по татарскому языку и литературе для 11 класса

Рабочая программа по татарскому языку и литературе для 11 класса...

Рабочая программа по татарскому языку и литературе. 8 класс.

Рабочая программа по татарскому языку и литературе. 8 класс....

Рабочая программа по татарскому языку и литературе в 11 классе.

Татар теленнән дәүләт  программасы 70 сәгатькә исәпләнгән (атнага 2 сәгать исәбеннән каралган). Гамәлдәге базис план буенча, 11 сыйныфта 34 атна уку сәбәпле, эш программасы 1 сәгать исәбеннән 34с...

Рабочая программа по татарскому языку и литературе для 3 класса

3 сыйныфлар өчен Хәйдәрова дәреслеге буенча эш программалары...