Хэшээлдэ хэрэглэгдэхэ материал
опыты и эксперименты

Жапова Оюна Гомбоевна

Предварительный просмотр:


Предварительный просмотр:

Схема самоанализа урока

1.  Каково место данного урока в теме, разделе, курсе? Связан ли он с предыдущими, на что в них опирается? Как этот урок работает на последующие уроки? В чем его специфика?

2.  Какова характеристика реальных учебных возможностей учащихся данного класса? Какие особенности учащихся были учтены мною при планировании урока? Опиралась ли на диагностику общеучебных специальных умений?

3.  Какие задачи я решаю или решала на уроке: а) общеобразовательные; б) воспитательные; в) развивающие (что)? Была ли обеспечена их комплексность? Какие задачи были для меня главными, стержневыми, как учла в задачах особенности класса и отдельных групп школьников?

4.  Почему выбранная структура урока была рациональна для решения этих задач? Рационально ли выделено время для опроса изученного материала, закрепления, разбора домашнего задания (если урок комбинированный)? Логическая связь между различными этапами урока.

5.  На каком содержании (на каких понятиях, идеях, положениях, фактах) делается главный акцент на уроке и почему? Выделен ли объект прочного усвоения, т.е. из всего рассказанного выделить главное ясно и четко, чтобы дети не потерялись в объеме второстепенного?

6.  Какое сочетание методов обучения выбрано для раскрытия главного материала? Дайте обоснование выбору методов обучения (обязательно это сделать!).

7.  Какое сочетание форм обучения было выбрано для раскрытия нового материала и почему? Необходим ли дифференцированный подход к учащимся? Что положено в основу дифференциации? Что дифференцировалось? Только объем, или только содержание, или степень помощи, оказанной учащимся, или все в совокупности?

8.  Как был организован контроль усвоения знаний, умений, навыков учащихся? В каких нормах и какими методами он осуществлялся?

9.  Как использовался на уроке учебный кабинет? Целесообразно ли использовались средства обучения?

10.За счет чего обеспечивалась высокая работоспособность учащихся в течение всего урока?

11. 3а счет чего на уроке поддерживалась психологическая атмосфера, в чем конкретно проявлялась культура вашего общения с группой, классом? Как учитель поведет себя в критической ситуации? Как было реализовано воспитательное влияние личности преподавателя?

12.Как и за счет чего обеспечивалось на уроке (и в домашней работе учащимися) рациональное использование времени, предупреждение перегрузки?

13.Какие были продуманы запасные ходы для непредвиденной ситуации? Были ли предусмотрены иные методические варианты проведения урока?

14.Удалось ли полностью реализовать все поставленные задания? Если не удалось, то почему? Какие? Когда планируем выполнение нереализованных заданий?



Предварительный просмотр:

Бадмацыренова Цырендолгор Бадмаевна,

Буряад Республикын үндэhэтэнэй

 1-дэхи лицей-интернадай

 буряад хэлэнэй багша

Класс: 6-дахи «а»

Хэшээлэй сэдэб: «Юрын ба тусхайта юумэнэй нэрэнүүд»

  1. Хэшээлэй зорилгонууд
  1. Һургалгын: 

а)ойлгуулгын: юумэнэй нэрын удха шанар ба грамматическа шэнжынь ойлгуулха, географиин, түүхын, хэлэнэй талануудаар hурагшадай шэнжэлгын, юумэ бүридхэн ойлгохо дадал хүгжөөхэ, интернет сооhоо, сахим номhоо материал оложо, согсолхо шадабаритай болохо;

б) Практическа: карточка дээрэхи даабариhаа юумэнэй нэрэнүүдые оложо, тэдэнэй залгалтануудые тэмдэглэжэ, илгажа, зүб бэшэжэ, хэлэлгэдээ зүб хэрэглэжэ шадаха;

в) Шалгалтын: багшын асуудалнуудта дүүрэн харюу үгэлгэ, даабаринуудые дүүргэлгэ;

2. Хүгжөөлгын: үгтэhэн материал нэгэдхэжэ, юумэнэй нэрэнүүдые илгажа, сахим ном хэрэглэжэ, тобшохон найруулга бэшэжэ, шухала тобшолол гаргалга, үхибүүдэй ухаан бодол, ухаа мэдээ болон хэлэлгэ дэбжүүлгэ;

3) хүмүүжүүлгын: ород, буряад ба бусад яhатанай эб найрамдал ба географическа хэлсээтэ тэмдэгүүдээр хани барисаа, Буряад ороной эрхэтэнэй патриотическа мэдэрэл түрүүлэн хүмүүжүүлгэ;

Хэшээлэй хэрэгсэл: сахим ном, интерактивна самбар, уран зураг, карточканууд, проектор, хүгжэм…

Һурагшадай ойлголгын ажаябуулгын формо- бүлэгөөр хүдэлмэри;

Хэшээл үнгэргэлгын формо-  интегрированнэ.

Хэшээлэй түсэб:

I. Эмхидхэлэй үе.

II. Гэрэй даабари шалгалга.

III. Практическа хүдэлмэри

1) (Сахим номhоо тусхайта юумэнэй нэрэнүүдые түүжэ бэшэхэ: Буряад хэлэн→Морфологи→Юумэнэй нэрэ→Жиирэй ба тусхайта юумэнэй нэрэнүүд→Дасхал 5,6.

2) Тусхайта юумэнэй нэрэнүүд доогуур зураха.

3) Интерактивна самбарта бэшэгдэhэн хүсэнэгөөр хүниие ба хүнhөө бэшэ, тусхайта юумэнэй нэрэнүүдэй илгарал харуулха

IҮ. Һурагшадай бүлэг бүлэгөөр найруулга зохеолго. Географическа хэлсээтэ тэмдэгүүдээр сахим номhоо (Буряад юртэмсэ→Эхэ нютагАймагуудИвалгын аймаг) тусхайта юумэнэй нэрэнүүдые хэрэглэжэ, амаралтын «Туяа»лагерь аяншалаад ерэхэ.

Ү Бүлэг бүхэн зохеолгоео бэе бэедээ уншалга.

ҮI. Шалгалта.Сэгнэлтэ табилга.

ҮII. Дүн гаргалга.

Багша: Г/д шалгалга (5 мин)

Тобшолол. Урдахи темэеэ яhала hайн ойлгонхойгоо харуулбат.

Багша: -Зай мүнөө самбарта харагты даа… Хэн намда гараа үргөөд хэлэхэб, эндэ ямар юумэнэй нэрэнүүд  бэшээтэй байнаб? (1-дэхи хүсэнэгөө харуулна):

хүн

город

талмай

багша

газетэ

ансамбль

бүлгэм

 гол

нютаг

айлшан

зохёолшон

ном

нохой

Yхибүүд харюусана…(хүниие ба хүнhөө бэшэ юумэ тэмдэглэдэг юумэнэй нэрэнүүд)

Багша: Харин энэ хүсэнэгтэ ямар юумэнэй нэрэнүүдые бэшээд байнабииб?...

-Энэ  хүсэнэгтэ мүнөө юу нэмэбэбииб?

- Эдэ хоер юумэнэй нэрэнүүд юугээрээ илгаатайб?

Хүн

Город

талмай

багша

газетэ

ансамбль

бүлгэм

гол

нютаг

горхон

лагерь

айлшан

зохёолшон

ном

нохой

Жалсанов Баир Баторович

Улаан-Yдэ

Соведүүдэй

Туяна Владимировна

 «Эрмэлзэл»

 «Наран»

«Булаг»

Сэлэнгэ

Хурамша

Гэльбэрэ

«Туяа»

Жанна Дымчикова

 Н.Г.Дамдинов

«Булагай эхин»

 Барда

Тобшолол: -Зүб даа, юумэнэй нэрэнүүд юрын ба тусхайта боложо илгардаг. Яагаад эдэниие бэшэг соо илгахаб?

Тобшолол: Бэшэхэдээ тусхайта юумэнэй нэрэнүүд томо үзэгөөр бэшэгдэнэ, харин газетэ, ном, журналай нэрэнүүд хаалта соо абтана.

-Багша: Мүнөө сахим бэшэг соо юумэнэй нэрын юрын ба тусхайта гэhэн бүлэг соохи дасхал дүүргэнэбди:

Нарhан бүлэг-5-дахи дасхал үнгэргэнэ.

Шэнэhэн бүлэг- 6-дахи дасхал дүүргэнэ.

Тобшолол. Бидэ дээрэ хүсэнэгтэ hургуулиингаа тусхайта нэрэнүүд дээрэ тогтообди. Мүнөө «Туяа» лагерь руугаа аяншалаад ерэе. Зундаа манай амардаг газар Ивалгын аймагта оршодог. Географиин хэшээлдэ оршон тойронойнгоо түсэб, хэлсээтэ тэмдэгүүдые гараhан байнат. Би таанадта эдэ тэмдэгүүдые хубаанаб, таанар эдэ тэмдэгүүдээр сахим номой карта хэрэглэн, «Туяа»лагеряа аяншалжа, тусхайта юумэнэй нэрэнүүдые хэрэглэн, мэдүүлэлнүүдые зүб зохеожо, найруулга бэшэхэ ёhотойт. Харгыдатнай элдэб бэрхэшээлнүүд дайралдаха, тиибэшье ошоод ерэнэгта тэндээ үлэнэгта-танай дуран.

Эгээл удхатайгаар зохеоhон бүлэгтэ эрхим сэгнэлтэ табинаб.

Yхибүүд даабарияа дүүргэнэ.

Багша үхибүүдэй зохеоhон найруулга уншуулна…

Г/Д: Эжы абынгаа түрэhэн, үдэhэн нютагай(аймагай)сахим номой карта дээрэhээ тусхайта юумэнэй нэрэнүүдые - гол горходой, нютаг нугын нэрэнүүдые дэбтэртээ бэшэжэ абаха.

Тобшолол.( юумэнэй нэрэнүүд юу тэмдэглэдэг бэ, хайшан гэжэ илгардагынь hурагшад сэсэгэй дэльбэ дээрэ харуулна).

Багша: Сэгнэлтэ табилга.

Хэшээл дүүрээ. Баяртай!



Предварительный просмотр:

Александр Лыгденов

«Ая ганга»

Ая-ганга… ая-ганга… Яатарааш хүндэ магтуулһан, үлүүсэ ехээр үргүүлһэн ургамал гээшэб!. Шүлэг-поэмэнүүд… магтаал-дуунууд.., хүгжэм-номууд, хатар-хоорой ансамбльнууд… хамтын хоол баридаг гэр-байшангуудшье энээхэн нэрээр нэршэнхэйнүүд. Буряад һайхан тала дайдаяа үлүүсэ ехээр магтахаяа һанаһан нэгэ поэт үшөө «Ая-гангын орон» гээдшье номоёо гаргуулжархиһан байдаг... Яаһандаа энээхэн ургамал буряад тала дайдынгаа түмэн ургамал-сэсэгүүд сооһоо илгаржа, түрүү һуури зэргэдэ гаража шадаад байна гээшэб? Гайхалтайнь… Зүгөөр энээхэн ушар байдалдаманай нэгэ гайхамшагта поэт-шүлэгшэнэй, одоо гээшэ буряад талын гүн сооһоо, Шэбэртэ һайхан орон нютагһаа одо мэтэшэлэн толоржо гаража ерэшэһэн ДондогУлзытуевай габьяа аргагүй ехэ хаш! Хүнһөө ехээрхэн Ая-гангые магтан дуулааб, хүнһөө ехээр хэн энээхэн һайхан ургамалые холо наагуур суурхуулжа шадааб?! Энэл хүн!  Шагныт…

Анха урданайнгаа нангин ёһо дэбжүүлэе,

Адхаад а ягангаяа суглуулая.

Айл айлаар арюун хангалынь тунаг лэ,

Ажабайдалай һүлдэ түхөөн шатаг лэ!

Аяганга… ая ганга… Юундэ энээхэн ургамал тухай бэшэбэ гээшэбиб? Өөрөөшье мүртэй ойлгоногүйб. Зарим нэгэн манай яһатанай мэдэхэшьегүй, тоохошьегүй аад лэ, мэдэхэ заримыгаа хойноһоонь хооһоор дахажа, юумэ мэдээшэ шэнги боложо, энээхэн ургамалые адли хажуудань дууряалсажа, магталсажа байһанайньх эрэгтэй ха гү гэжэл һанаа ха гүб, али мэдэхэгүй заримандань һургаал болог гэжэ ойлгуулхаа оролдобо гүб?.. Юрэдөөл, арад зонойнгоо алтан абдар сохи баялиг зөөрииень мэдэхэб гээ һаа, аягангаһаа дутуугүй нэрэ солотой арса, жодоо, алтаргана, зээргэнэ, балга, болдидхо, сагаан дали, нямняа сэсэг, алтан зула сэсэг гэхэ мэтые, тоолохо болоо һаа – о-о! – буряад байгаалиингаа барагдахагүй олон тоото гоё-гоё нэрэнүүдтэй сэсэг, ургамалнуудаа мэдэжэ байгаа болнай, һайн лэ байгаа һэн хаш даа гэхэеэл һанаа хаб…

Буряад хэлэеэ хүндэлэел, һүр һүлдыень үргэел, буряадууд!



Предварительный просмотр:

Баруун таладаа Бурхан сахюусантай 
Зуун таладаа зонхобо бурхантай 
Орой дээрээ одо заяатай 
Улгэн дайдаhаа ургэмжэтэй 
Ябахатнай болтогой!

Углоо бури сэржэмээ ургэжэ, 
Удэр бури бурхандаа зальбаржа, 
Боди сагаан сэдьхэл сэдьхэжэ, 
Буянтай, хэшэгтэй ябахатнай болтогой!

Yглоонэй наран шэнги мандалжа, 
Yндэр уулын сэсэг шэнги дэлгэржэ, 
Yри хYYгэдоо Yргэжэ, 
Yндэр наhатай боложо, 
Сэсэг ногоон дайдадаа 
Сэдьхэн дуулажа жаргагты! 


Балшар бага наhанhаа 
Бэлигэй юроол абаарайгты. 
Дээдэ эрдэмэй hургаалhаа 
Дээжынь абажа ябаарайгты! 
Холын харгын замда 
Хододоо олзотой жаргаарайгты, 
Арад зонойнгоо дундаханань 
Алтан тооhондонь ябаарайгты! 

Наhан дээрээ наhа нэмэжэ байхадаа, 
Айл аймагтаа. арад зондоо 
Ута наhатай, удаан жаргалтай ябахыень хyсэе. 
Буруунтнай бужуугyй булшантай, 
Даагантнай даахигyй далантай, 
Тyлгэтнай тангаршааhаар, 
Эшэгэнтнай ээрэмшээhээр, 
Он жэлдэ hайн орог лэ, 
Аянайтнай зам аятай байг, 
Ажаhуудалтнай жаргалтай байг 

Эдир залуу наhандаа 
Хyгшэрhэн манайнгаа захяае 
хyгэднай шагнажа hонирхогты. 
Хайрата аба эжынэрээ 
хайрлажа хyндэлжэ ябагты. 
Ном бэшэг зааhан 
номхон тэгшэ багшанараа 
нэрэ хyндыень [bu]ргэжэ, 
найдамтай ябахые оролдогты. 
Хаанашье ажаллахат хожомоо, 
хэндэшье урин зθлэхэнθр, 
хyхюутэй зохид шарайгаар 
хyндэтэй хyдэлжэ ябагты. 
yнэн сэхээр ябахадатнай 
урдатнай харгы утал. 
Урин зθлэхэнθр захяаемнай 
унтаад бодоходоо hаныта. 
Аттестат, диплом абажархёод, 
алдуутай муугаар ябангyй, 
аба эжынгээ захяае 
адаглан  hанажа  ябагты. 
hураhан, hураhан  hургуулидаа 
hайнаар эрдэм шудалжа, 
амжалта хододоо туйлажа, 
ажалай герой бологты 



Предварительный просмотр:

Буряад шүлэгүүдэй хүгжэлтын шэнжэнүүд

(60-80-яад онууд)

Даабаринууд.

  1. Балданов С.Ж., Махатов В.Б. буряад литературын  учебник соо 3-14 нюурнуудта анхаралтайгаар уншагты.
  2. Асуудалнуудта дэбтэр соогоо харюусагты.

Асуудалнууд

  1. Буряад поэзиин хүгжэлтые ямар гурбан үе болгожо хубаанаб?
  2. 20-30 онуудта бэшэжэ эхилһэн поэдүүдэй нэрлэгты.
  3. Эсэгэ ороноо хамгаалгын Агууехэ дайнай һүүлээр буряад поэзиие реалис харгыда оруулха хэрэгтэ шиидхэхы үүргэ дүүргэһэн поэдүүдые нэрлэгты.
  4. 60-70 онуудай поэдүүд сооһоо хэнэй зохёолнууд таанадта танил гээшэб? Нэгэ поэдэй зохёохы намтар  тухай бэшэгты.
  5. Николай Дамдинов ямар зохёолнууудые бэшэнхэйб, нэрлэгты.
  6. Буряад поэзиин хүгжэлтын реалистическэ шэнэ шата дэмжэһэн залуу поэдүүдые нэрлэгты.
  7. Дондок Улзытуевай ямар номуудые хэблэлдэ гаргаһан байнаб?
  8. Буряад совет поэзиин үндэһэ һуури табигшадые нэрлэгты.
  9. Дамба Жалсараев ямар үлхөө шүлэгүүдые бэшэнхэйб?
  10.  80-яад оной зохёолнууд ехэнхидээ темынгээ талаар ямар бэ?

  1. М.Ж. Самбуевай зохёохы намтар тухай элидхэл бэлдэгты.
  2. Ч. Цыдендамбаевай нэгэ шүлэгыень шэлэжэ сээжэлдэхэ, уран гоёор хөөрэхэ.
  3. Хрестомати соо 51-70 нюурнуудта уншаад, һайшаагдаһан шүлэгэй анализ хэжэ, сээжэлдэхэ.


Предварительный просмотр:


Подписи к слайдам:

Слайд 1

Буряад хэлэнэй хэшээлдэ шалгалта болон сэгнэлтэ хэрэглэхэ тухай Р.С. Дылыкова, багшын дээдэ һургуулиин доцент, филологиин эрдэмэй кандидат

Слайд 2

Уридшалһан нэгэ хэды тэмдэглэлн үүд… Юундэ сэгнэлгэ һэлгэгдэхэ болоноб? - 5,3,4 гэһэн гурбан баллнууд таарахаяа, эрилтэ хангахаяа болинхой; Һурагша б үхэн өөрынгөө хүгжэлтэ ойлгоногүй (10 алдуу – 2; 5 алдуу – 2 ???? ); Багша – Һурагша хоёрой харилсаан багшын гол, шалгагша үүргээр харуулагдана; Һурагшын түрэлхид – Һурагша; Багша – Һурагшын түрэлхид - эдэ харилсаанууд үнэн сэхэ бэшэ, өөр өөрын уялгануудаар харуулагдана; Һурагша өөрыгөө шалгажа, сэгнэжэ һуранагүй.

Слайд 3

Уридшалһан нэгэ хэды тэмдэглэлн үүд… Ямар условинууд баримталагдаха болоноб? Б үхы хэшээлнүүд дээрэ шалгалта болон сэгнэлтэ ХОЁР шэглэлээр һэлгэгдэхэ: ябаһаар байтараа шалгалта болон сэгнэлтэ багшаһаа һурагшада даалгагдаха; ажалай үрэ дүн шалгалтаһаа ажаябуулга (Де) шалгалтада ерэхэ (КОД школы). Y хибүүн бүхэн өөрөө өөрынгөө ажал түрүүлэн шалгаха. Y хибүүн бүхэндэ ойлгосотой критеринүүдээр сэгнэлтэ хэхэ. Түрүүшын үдэрһөө эхилээд, һурагша өөрөө багшын заабаригүйгөөр зорилго (УЗ) баримталан сэгнэжэ һураха.

Слайд 4

Уридшалһан нэгэ хэды тэмдэглэлн үүд… Багша өөрөө ямар алхамуудые хэхэ болоноб? Багшанартайгаа суг бүхы дисциплинэнүүдээрээ яажа шалгалта хэхэ удха элирүүлхэ, зохёохо болоно. Шалгалтын хүдэлмэриин удха «юундэ һургаабиб, тэрэнээ шалгахам» гэжэ шэлэхэһээ сааша яажа, ямар хэрэгсэл, аргаар сэгнэхэ тухайгаа бодомжолхо, базова болон шэлэн абагдаха даабаринуудые үгэхэ, тиихэдэ предметнэ, метапредметнэ дүн яажа шалгахаяа ойлгохо.

Слайд 5

Уридшалһан нэгэ хэды тэмдэглэлн үүд… Д.Б. Эльконин отмечал, что для становления адекватной самооценки ребенка мало изъять из УП отметку, необходимо изменить содержание и всех компонентов ОП. Нужно понять, что это иное обучение, не обучение традиционного типа, из которого изъяты оценки. Новый тип обучения – деятельностный, предполагающий содержательно-оценочную основу, т.к. содержание оценки в первую очередь: развивает и формирует оценочную деятельность детей; делает образовательный процесс направленным на развитие личности ребенка; укрепляет сотрудничество между учителем и учениками, основанное на взаимопонимании и доверии. Содержательная оценочная Де прививает личностные качества, о которых говорил Д.Б. Эльконин, - умения оценки и самооценки, само-, взаимоконтроля, самостоятельности в познании.

Слайд 6

Уридшалһан нэгэ хэды тэмдэглэлн үүд… Шэнэ сэгнэлтэ ямар заршамуудтайб? Хэхэ гэжэ байһан шалгалта б үхэн һурагшадтай сугтаа зохёон гаргаһан критеринүүд дээрэ үндэ һэлхэ. Y хибүүн өөрыгөө түрүүшээр сэгнэхэ ё һотой, һүүлээрнь багшын сэгнэлтэ үгтэхэ. Y хибүүе өөрөөрнь өөрыгөө сэгнүүлжэ һургахын тула прогностическа (хэхэ гэжэ байһан ажалаа сэгнэхэ), ретроспективнэ (хэһэн ажалаа сэгнэхэ) сэгнэлтын янзануудые хэрэглэхэ. Сэгнэлгэ хэхэдээ, олон ондоо талаһаа хараха: гансаараа яагаад хүдэлөөб, группа соо, группаараа суг, класс соо, классаараа суг ямараар хүдэлөөб? Сэгнэлгэ хэхэдээ, үхибүүн бүхэн аятай, намдуу байдалда үнгэргэхэ.

Слайд 7

Шалгалта, сэгнэлтэ ямар янзын ажалнуудаар хэхэб? Эхин (стартова) шалгалтын х үдэлмэри; Диагностическа шалгалтын х үдэлмэри; Шадабаритай болгохын үедэ шалгалтын х үдэлмэри; Модульна шалгалтын х үдэлмэри; (Жэлэй) эсэсэй шалгалтын х үдэлмэри; Портфолио

Слайд 8

Юугээр сэгнэхэб? Шугамууд Эрхим хэмжээн Дээдэ хэмжээн Дунда хэмжээн Доодо хэмжээн А Х Y

Слайд 9

Буряад хэлээр нэгэ шадабари шалгаһан жэшээ 1-дэхи классай һурагша _______________________ Мэд үүлэл гэ һэн темээр шадабари шалгаһан сэгнэлгын хуудаһан ___________ һуралсалай жэл

Слайд 10

Юу шалганаб дүн Юу шалганаб дүн Юу шалганаб дүн Мэдүүлэл бэшэхэ шадабари Мэдүүлэл илгаха шадабари Мэдүүлэлэй илгаануудые бэшэхэ шадабари Юу шалганаб дүн Юу шалганаб дүн Юу шалганаб дүн Мэдүүлэл зохёохо шадабари Мэдүүлэлэй шухала гэшүүдые илгаха шадабари Мэдүүлэлэй гэшүүдэй холбоо олохо шадабари

Слайд 11

Буряад хэлэнэй хэшээлн үүд һээ … 1) Y гтэһэн үгэнүүдые бүлэгүүдтэ хубаа: Гар, аха, эхэ, гэр, мал, саха, сохо, тэн. 2) Хэды бүлэгтэ хубаажа болохоб? 3) Ямар дүримөөр бэшээтэй үгэнүүд бэ? Нэгэдэхи шугам дээрэ үгэнүүдые бүлэглэ һэнээ сэгнэхэ Хоёрдохи шугам дээрэ бүлэгүүдэй тоо сэгнэхэ Гурбадахи шугам дээрэ д үрим нэрлэ һэнээ сэгнэхэ

Слайд 12

Буряад хэлэнэй хэшээлн үүд һээ … Үгэнүүдэй бэшэлгэ һоригты. үнэгэн, унаган, сана, саана, сайна, уйлана, үйлэдэнэ Багша : үгэнүүдые алдуугүйгөөр бэшэхын тула ямар алхамуудые хэхэбши? Һурагша : 1 алхам – үгэ бэшэхэб, 2 алхам – үгын бэшэлгэ, үенүүдые илган шалгахаб, 3 алхам – аялган үзэгүүдые бэшэһэнээ шалгахаб. Самбар дээрэ : Б. Ү. Ш. А. Ш.

Слайд 13

Буряад хэлэнэй хэшээлн үүд һээ … Үнэгэн гэжэ үгэ бэшэжэ байхадаа, һурагша алхамуудаар шалгалта хэнэ. Һурагша: Би үнэгэн гэжэ үгэ бэшээб. (Шугам доро «+» тэмдэг табина.) Һурагша: Y гын бэшэлгэ үедэ хубаажа шалгааб. (Алдуугай байгаа һаа, һурагша заһана.) Алдуугүйгөөр бэшээ һаа шугам доро «+» тэмдэг табина. Һурагша: Үнэгэн гэжэ үгэ соо эмэ аялганууд бэшэгдэнэ, үгын эхиндэ Ү үзэг бэшэгдэнэ. Би энэ үгэ соо бултан аялган үзэгүүдые зүб бэшээб. Һурагшын шугам иимэ түхэлтэй болобо: Б. Ү.Ш. А.Ш. + + +

Слайд 14

Буряад хэлэнэй хэшээлн үүд һээ … Үхиб үүд өөһэдөө эдэ үгэнүүдые бэшэнэ: халуун, хэбтэнэ, Нима. Багша: Ямар критеринүүдээр шинии ажал сэгнэхэбибди? Үхиб үүд: Өөрын һанамжануудые хэлэнэ. Бүхы һанамжанууд самбар дээрэ бэшэгдэнэ: - би үгэнүүдые бэшэжэ шадахаб; би үгэнүүдые сэбэрээр бэшэдэгби; би үгэнүүдые зүб бэшэдэгби. Хөөрэлдэһэнэй удаа «би үгэнүүдые зүб бэшэдэгби» гэһэн критерий шэлэгдэнэ. Багша: Юундэ энэ критерий шухала юм гэнэбибди? Үхиб үүд: Бидэ зүб бэшэжэ һуранабди. Бүхы үгэнүүдые зүб бэшэхэ хэрэгтэй. Түргэн, удаан аялгануудые бэшэжэ һуранабди. Г.м. Багша: Шугамаар ямар шадабари шалгахамнайб? Үхиб үүд: З үб бэшэлгэ. (Шугам зарана.)

Слайд 15

З.Б. Багша: Үхибүүд өөрынгөө ажал яагаад шалгаха болонобибди? Яагаад сэгнэхэдэмнай бэлэн байхаб? Үгэ бүхэнэй бэшэлгэ аминдань шалгахада болохо бэшэ аа гү? Багша : Манай гурбан үгэнүүд нэгэ дүримэй бэшэлгэтэй гү, али үгы гү? Һурагша : Гурбан ондоо дүримөөр бэшэгдэдэг үгэнүүд. Багша : Эдэ гурбан үгэнүүд дүримөөр, зүб бэшээтэй гэжэ яагаад шалгахабибди? Һурагша : Үгэ бүхэниие амии аминдань шалгахабди. Багша : Ямар дүримүүдээр бэшэгдэхэ үгэнүүд дайралдааб? Һурагша : Аялганай тааралдал, аялганай һубарил, тусхайта нэрэнүүдэй ехэ үзэг. А.Т. А. Һ. Е. Ү.

Слайд 16

Һурагша бүхэн өөрынгөө ажал шалгана. Багша: Аялганай тааралдалаар бэшэгдэхэ үгэнүүдые ологты. Зүб бэшээ гүт? Шалгагты. Үхибүүд зүб бэшээ һаа, шугам доро «+» табина, үгы һаань, «-» табина. Бусад бэшэлгэ адляар шалгагдана. Шугам иимэрхүү түхэлтэй байха: А.Т. Е. Ү. А. Һ. + + - -

Слайд 17

Багша: Яагаад сэгнэхэмнайб? Һурагша : Эдэ үгэнүүд соо 4 зүб бэшэлгын дайралдаа. Бүхы 4 үгын дүримэй аргаар зүб бэшэээтэй һаань, шугамай толгой дээрэ зуранаб, 2 үгын дүримэй аргаар зүб бэшэээтэй һаань, дундань зурахабди, 3 үгын зүб бэшэээтэй һаань, шугамай толгой доро зурахабди. З.Б. Хоёр ондоо аргаар сэгнэлгэ харуулаатай байна. Сэгнэһэнэй удаа багша үхибүүнһээ шугамай хаана зурлаа табяабши гэжэ асууна. Багша : Өөрынгөө ажалаар ямар дүн хэхэбта? Һурагша : Би эдэ дүримүүдээр үгэнүүдые бэшэжэ шадаха болооб, минии зурлаа толгой дээрэ. Һурагша : Би алдуунуудые гаргааб, аялганууд доогуур зураашье һаа шалгаагүйб. Багша : Алдуугүйгөөр бэшэхын тула яааха болонобши? Һурагша : Шалгахадаа анхаралтай байхаб.

Слайд 18

Группа соо шалгалта, сэгнэлтэ Бато Булод хоёр наадна. Хаара хурган марана. Группаар х үдэлжэ алдуунуудые ологты. Яажа шалгахабта? 1 алхам – мэдүүлэлнүүдые уншахабди, 2 алхам – үгэнүүдэй бэшэлгэ үенүүдтэ хубаан шалгахабди, 3 алхам – дүримүүдые элирүүлхэбди, 4 алхам – алдуунуудые заһахабди. Группа соо хүдэлмэри. (Рольнуудаа хубаалга) Презентаци: яажа алдуунуудые заһаһанаа хэлэнэ, зүбшөөлгэ, буруушаалга. Хэрбээ нэгэ һанамжатай болоогүй һаа, ? тэмдэг табигдана. Доронь алдуунуудай тоо бэшэгдэнэ. Ямар критеринүүдээр шалгалта хэхэбибди? (Бултан алдуунууд заһаатай гү?) Хайшан гээд шалгахабибди? (Олдохо байһан бүхы олдоо гү, заһагдаа гү?)

Слайд 19

Смысл этой работы – сформировать у детей способность понимать и выбирать критерии оценивания, давать содержательную оценку тому или иному способу действия и полученному результату, уметь оценивать себя, пользуясь разными шкалами. Необходимо помнить, что: учебное действие оценки – это действие самого ученика; оценка ориентирована на личные достижения каждого конкретного ученика; «учебное действие оценки не возникает у ребенка само по себе, а нуждается в выращивании».



Предварительный просмотр:

Даша-Дабаа Мункуев

ТАЛАДАА ГАРАБАБ...

Шүлэглэмэл прозо

Хүндэ бодолнуудаа мүртөө үргэлөөд, хээрэт аладаа гарабаб.

Одо мүшэтэ огторгой талын сээжэдэ нэнгэнхэй, таамаг удхатайгаар намда эмнинэ.

Сыдэм һарын шэнгэн хүнжэл доро сэгээн тала номгоноор нойрсоно.

Шэдитэ һэбшээн ерээдүйһөө үнгэрһэн руу, үнгэрһэнһөө ерээдүй тээшэ жэгнэн гулдина.

Досоом — сэгээн, толгойм — гэгээн, голо тойрон эрьелдэнэ.

Зогсоноб. Би олые ойлгоһон, олые буйлуулһан, зүгөөр өөрыгөө хүсэд ойлгожо шадаагүй хүн хоёр харгын бэлшэр дээрэ, хоёр хабсагайн эрмэг дээрэ, хоёр нүхэнэй амһардээрэ, хоёр эсэсэй уулзуур дээрэ, хоёр үргэлжэлэлэй эхин дээрэ, холые хараһан бүргэд шэнгеэр, шуһа һанаһан шоно шэнгеэр, хүлисэшэгүй ехэ гэмтэн шэнгеэр, бусалжа байгаа бурма хада шэнгеэр, нарата юртэмсын найдалынь шэнгеэр зогсоно хэбэртэйб...

Энээн тухайда хэлэхэеэ һанаагүйб...

Зогсоноб. Аалин. Булта нойрсоно... Теэд би эндэ юугээ хэжэ зогсонобиб? Юугээ бэдэржэ иишэ ерээбиб? Юугээ иитэрээ хүлеэнэбиб?? Юундэ намда иимэ хүндэб? Юу хүсэнэбиб?

Алдар солын алтан толи урдамни ялабхина бэшэл, амараг дүүхэй иитэрээ намайе хүлеэнэ бэшэл, хошон зугаа, хонгор нүхэдһөө тэрьелээ бэшэб, хуби заяандаа гомдоношье бэшэб, үгы, үнэн худал хоёрһоо үдэрнүүдэй үлхэлдэдэг хадань, үнгэгүй үнгэ хоёрой үдэр дунда адляар гэрэлтэдэг хадань, һаран һагшуураар һанаан соохиёо һагшажа үзэхэеэ, ойро зуурашье һаа, гансааран байхаяа, ойро зуурашье һаа, өөрынхеэрээ бодохоёо иишэ ерээб.

Энээн тухайдашье хэлэхэеэ һанаагүйб...

Аалин. Үгы даа, мүнхэ сагай мүнгэлиг урасхалые харанаб, шэхэн соогоо зүрхэнэйнгөө сохилхые, зүрхэн соогоо шуһанай шууяхые дууланаб, эхын умай соо ерээдүйн хүнэй, ерээдүйн ехэ дэлхэйн бүрилдэжэ байхые мэдэрнэб, мүнхэ аалин соо, мүнхэ хүдэлөөн соо мүн бишье баһа шэнээр бүрилдэнэ хэбэртэйб...

Захагүй ехэ замбишье, задарюун хүсэтэ залиншье, зоболонгой гашуундалайшье, золой һайхан зулашье аалин соо мүндэлөө юм, аалин соо бүрилдөө юм, аалин байдалаа эбдээ юм, агуу шэглэлээ олоо юм, ажамидарал иигэжэ эхилээ юм...

Энээн тухайдашье хэлэхэеэ һанаагүйб...

Хангал һайхан сэсэгүүдэй һалбараадүйшье һаа, хонгёо хоолойто шубуудай дуугаа хангюурдажа эхилээдүйшье һаа, һайхан лэ байнаш даа, һарата һүниимни тала! Аяар тэрэ сана хүрэтэр аргагүй ехэ зай, сүлөө; мүнгэн гэрэл, мүнгэн зэрэлгээ нэрьешье, эсэсшьегүй далайн долгид мэтээр хашарһатан, мүнхэ холо руу, мүнхэ аригуун тээшэ намайе уряалнал!

Баяртай, бага наһамни! Баяртай, залуу наһамни!



Предварительный просмотр:

Дамбинов Петр Никифорович, видный деятель национального движения бурят первой трети ХХ в., первый руководитель Бурятской автономии (Бурмонавтупр), поэт, писатель. Много сделал для создания национального театра Бурятии, подготовки кадров в области литературы, живописи и музыки. Арестован в 1937 году, расстрелян режимом как «панмонголист» и эсер в 1938 году, полностью реабилитирован в 1957 году. 

Дамбинов П.Н. родился зимой 20 февраля 1892 г. в улусе Заглик Иркутской губернии в многодетной семье бурята-бедняка, где было 7 детей. Когда ему было 8 лет, умерла мама, через год — папа. Петя прошел сложные испытания уже в детстве, начав с 8 лет работать со взрослыми в поле. Тем не менее, несмотря на тяжелый ежедневный труд (а может быть благодаря?) он не зачерствел душой, а сохранил детское радостное любование красотой окружающей бурятской природы, щебетанием ласточек-хараасгай в отчей восьмигранной юрте, и именно это детское яркое и глубокое восприятие красоты природы и бурятского гармоничного мироустройства в ней явилось главным, духовным фундаментом для всего его дальнейшего развития. Ибо детство закладывает матрицу, основание для будущего.

Петр окончил Иркутское сельскохозяйственное училище в с. Жердовка, близ Харганы (бурятское название Усть-Орды) и получил самую востребованную тогда специальность: учителя и агронома. Тогда лучше, чем ныне, понимали, какие специальности нужны: не просто агроном или учитель, а «два в одном». Историков и филологов, например, учили не раздельно как ныне, а вместе на историко-филологическом факультете, ибо понимали: какой историк без знания языков и лингвистики, и наоборот? Интересно, что уже в стенах училища Петр пробует перо, пишет стихи не первые (первые «шепчут» тайно, на лоне природы в ранней юности) и смело выносит на «суд общественности» в местной стенной газете училища. Он писал эти ранние стихи на русском языке, поэтому может быть они были приняты без критики «читающей публикой» училища. Учась там, в русской Жердовке, Петр бегает пешком 12 километров в Харгану, где с упоением погружается в родную стихию-среду таких же увлеченных бурят в литературном кружке огромного Эхирит-Булагатского аймака — центрального в иркутской Бурятии. В этом кружке, образованном Т. Зандановым, А. Халмашкеевым и другими «пассионариями», молодые буряты оттачивают друг на друге свои литературные и иные изыски, жадно постигают и делятся, перебивая друг друга, новыми «открытиями». Хорошо известно, что только коллективное общение в форме подобных небольших кружков близких по духу людей пестует будущих лидеров, организаторов и выдающихся творцов. Друзья изобрели начинающему поэту новое имя «Солбонэ Туя — Луч Венеры». Важно отметить, что как оратор, организатор, публицист и как творческий деятель Дамбинов состоялся именно в «народном университете» Харганы, как и все великие русские демократы-мыслители и звезды литературы «серебряного века» России в революционных кружках.
С этого Харганайского кружка, получив добро восхищенных земляков-соплеменников, Солбонэ Туя начинает выход в Иркутск, куда переезжает, распираемый новыми головокружительными планами покорения мира. Его стихи «публикуются» на страницах рукописных журналов «Очин» («Искра»), «Товарищ» и других, выпускаемых бурятским землячеством иркутских студентов. Эти стихи, к сожалению, не сохранились: как бы они показали нам их время!

Этот его переезд состоялся в 1917 году, когда он успел поработать 3 года сельским учителем после окончания Жердовского агропедучилища. В Иркутске энергичный 25-летний бурят вступает в ряды самой популярной в народе крестьянской партии — эсеров. Социалисты-революционеры выражали интересы 90 процентов населения — крестьянской России, они ставили вопросы равноправия, свободы, выборов, наделения крестьян землей и т.д. Соперниками этой партии были социал-демократы, РСДРП (б), т.е. большевики, которые активно вели пропаганду своих идей, постепенно завоевывая сердца и умы народных масс. В РСДРП (б) состояли многие иркутские буряты во главе с М. Сахъяновой, но Дамбинов, творческая натура, не принял их сторону, не поддался на уговоры «пламенной революционерки Маши Сахъяновой» и выбрал «правду» эсеров. Этот трудный выбор ярко характеризует самостоятельность мышления Дамбинова: он не пошел как «все буряты» губернии в «большаки», а остался с эсерами. Кстати, эсерами также были М.Н. Богданов, Ц. Жамцарано, Б. Барадин, Д. Сампилон, Э-Д. Ринчино, можно сказать, весь цвет бурятской интеллигенции, истинные идеологи и «отцы» бурятской государственности. Бурятские большевики по мере усиления РСДРП-РКП (б) возглавят детище, которое рождали не они, а национал-демократы, так распорядится злая история. Дамбинов же, подчеркнем, во многом интуитивно, сердцем, выбрал тогда эсеров. 

Он всегда был активным человеком, честно отстаивающим то, что считал необходимым. В результате уже в 1917 бурном году он делегируется бурятами в Иркутское земство; там он, в условиях великодержавного шовинизма практически всех бюрократических контор губернии, да и широких крестьянских масс, представляет и защищает интересы и права угнетенного коренного народа. Эта смелая, во многом инициативная и самоотверженная общественная работа — без оплаты, на свой страх и риск быть убитым черносотенцами и иными агрессивными элементами, завоевала сердца бурят, которые выдвигают его на руководящие, тогда самые важные общественно-государственные посты. В том же 1917 г. он избирается товарищем (заместителем) председателя Иркутского отдела Бурнацкома. Бурнацком, заметим, это неформальное правительство всех бурят края, которое в жутких условиях бело-красно-крестьянского террора и насилия организовывало самоопределение бурят, живущих чересполосно на огромной территории Кругобайкалья. Его избирают руководителем бурят-монгольской фракции в Учредительном собрании, затем избирают товарищем председателя Народного собрания Дальневосточной республики (ДВР). 

В начале октября 1920 г. Петр Дамбинов становится председателем Бурят-Монгольского народно-революционного комитета, а затем он избирается председателем Бурят-Монгольского автономного управления в городе Чита. Это была первая бурятская национально-государственная автономия, она была создана в условиях гражданской войны, существования ДВР и РСФСР на территории ДВР. Дамбинову была оказана огромная честь возглавить первую автономию бурят. На ярком олимпе светил бурятской интеллигенции именно ему суждено было встать у руля бурятской государственности, пусть даже непродолжительное время, обусловленное «буферным» сроком самой Дальневосточной республики. 

Эту огромной сложности работу по созданию органов власти, нахождению средств и др. Дамбинов умудряется совмещать с ведением пропаганды — важнейшей деятельности в этот период истории нации. Здесь, в Чите, столице бурятского возрождения, он создает печатный орган Народно-революционного ЦК бурят-монголов Дальнего Востока — первую бурятскую газету «Голос бурят-монгола». Там он публикует свою брошюру «О бурятском самоуправлении (что такое аймаки и почему они нужны)», доходчиво разъясняя своему народу аксиомы национального самоопределения. При этом он успевает работать над созданием базы для издания учебников на бурятском языке.

Но в ночь на 21 октября 1922 г. Петр Дамбинов вместе с другими видными социалистами-революционерами был арестован Госполитохраной ДВР. По решению МВД ДВР он был выслан в Советскую Россию. Обвинение было удивительным: за принадлежность к партии эсеров. Так большевики освобождались от эсеров, самых близких соратников и, подчеркнем, умных теоретиков по строительству новой демократической страны-федерации. Это политическая ошибка приведет к диктату одной партии, затем к диктату узкого круга — Политбюро, а в конечном итоге к единому тирану-диктатору. В ссылке один из лидеров бурятской нации находился сначала в Ярославле, потом в Москве.

Учитывая огромную необходимость трудиться во благо организующегося с таким трудом бурятского народа, Дамбинов объявляет о своем разрыве с партией эсеров. Для этого 5 апреля 1923 г. он опубликовал свое открытое письмо в центральной «Правде», где отказался от эсеровского пути и причиной ухода из этой партии назвал безоговорочное признание Советской власти. Он не мог оставить свой народ в самый решающий момент создания основ государственного управления, в самом начале его пути подъема. Ныне многие полагают, что выбор эсеровского пути, в отличие от большевистского, был бы правильным для строительства федерации. Возможно, но Дамбинов исходил из реалий той эпохи, в которой жил, и он стремился помочь своему народу объединиться, строить школы, развивать культуру, литературу, театр. Это было его призванием и мечтой. А лозунги разных партий он считал второстепенными, ставя главной целью сохранение и единение бурят. 

И народ не забыл его. Дамбинов официально приглашен в Вехнеудинск, где с 1924 г. получил должность в Ученом Комитете БМАССР, что позволило ему раскрыть свои способности и максимально внести свой вклад в становление нашей республики. Одновременно он создает и возглавляет Театральное бюро, позже переименованное в Художественную секцию. У него было очень плотное расписание: он читает курсы лекций по литературе и искусству, проводит теоретические семинары, при этом успевает печатать аналитические статьи, имевшие ключевое значение для верного определения главных направлений молодого национального искусства. Это была огромная творческая работа, требующая не только широких знаний, но, главное, вдохновенной самоотверженности. И Дамбинов успевал, торопился успеть: организовать, создать, запустить свои идеи в области национального возрождения. 1930 годы — это наиболее плодотворные годы организаторской и творческой деятельности Петра Дамбинова. Он издает поэму «Доисторический мальчик Балта Мэргэн», повесть «Цырен», в 1935 г. начинает крупный роман, но завершить его не успел. Как обычно тогда было, пришли за ним в одну из темных ночей мрачного 1937 года, произвели обыск, отобрали все бесценные рукописи, в т.ч. незаконченный роман, и увезли. Больше Петра Никифоровича Дамбинова родные, друзья, соратники, его народ, которому он отдал все свои силы, знания и горение своего страстного сердца, не видели... Через полтора года тюрьмы он был расстрелян как панмонголист. 
Убийство Дамбинова произошло 14 октября в Иркутске, в городе, где он вступил в партию эсеров. Показательно, что Дамбинов был обвинен и наказан не только за «панмонголизм», но еще за эсерство. Можно даже сказать, что его принадлежность к этой партии сыграла определяющую роковую роль. Ведь остальные «отцы нации» тоже были эсерами, но их тот же режим уничтожил просто как панмонголистов, а Дамбинова еще и как эсера. 

Первые произведения Дамбинова написаны на русском языке, а позже он писал на бурятском. Печатался в разных газетах и журналах, прежде всего, в «Бурят-Монгольской правде» и в республиканском журнале «Соёлой хубисхал» (Культурная революция«. Из рассказов Дамбинова наиболее известны «Сэсэг» и «Амгалан-пастух». В своих произведениях он поднимает проблемы эмансипации женщин, семьи, брака, критикует бурятское духовенство. Он считал, что любая религия — это действительно опиум для народа, но нужный в малых дозах в этом тяжком и грешном мире. Дамбинов — оригинальный поэт, он так и не принял «социалистические» ценности. Он, как и Есенин для России, остался певцом прошлого. Хотя честно ратовал, как и Сергей, за эмансипацию. Когда «гибкие» бурятские писатели воспевали «строительство социалистической Бурято-Монголии», «рост культуры и колхозного строя», он упрямо пел...о своей юрте, о быте и мире старых бурят. Благодаря таким сынам нации, как Петр Дамбинов, поющих о нашей «старине», и сохраняется трансляция национальной культуры, не рвется тонкая связующая нить с прошлым. То есть с нашими корнями. С древними и славными корнями. ...

                                                                                                                                                                                                                                                             Владимир Андреев

Восьмигранная юрта

Это ты, восьмигранная юрта,
Снова ласково ладишь мой взор.
Распрощался с тобою как будто
И ушел в городской светозор
Распрощался с тобою, с больною,
Я цветущий таким молодым...
Развевался угарной копною
Над тобою клубящийся дым
Хоть и больно же было покинуть
Мне такую больную тебя,
Но не мог же, как унтики, скинуть
Жажду к знанию — свету с себя!
Я ушел с потаенною мыслью
Научиться познать и страдать
И, пока от времен не прокисли
Годы юности, жизнь увидать
Я ушел, никому не сказав то,
Что вернусь я к родимой, тебе,
Но вернусь с победившею правдой,
Закаленный в каленой борьбе
Было тяжко бродяжить тогда мне
По чужим незнакомым местам,
Помню дни — от насмешек рыдал я
А вокруг — и веселье и гам
Хоть старался быть смелым и гордым,
Но порой сердце жалось от фраз:
«Эй, хубушка, ты, братская морда»,
Мне бродяге дарили не раз
Просверлил бы я сердце железом,
Продырявил бы пулей висок
Если б ветры из дальнего леса
Не будили б у юрты песок
Я теперь опоясан сияньем
Полнозвучной победы труда
Отойдите, былые страданья,
Навсегда, навсегда, навсегда!

Дамбинов Петр (Солбонэ Туяа)https://im2-tub-ru.yandex.net/i?id=d57271681cc41a696b37c5a71af9297e&n=33&h=215&w=157http://old.minkultrb.ru/typo3temp/pics/bazaron71x90.jpghttp://soyol.ru.images.1c-bitrix-cdn.ru/upload/resize_cache/iblock/530/240_2400_1/530ce9a14913b31a5e5408265d7aca00.jpg?144803183121654http://soyol.ru.images.1c-bitrix-cdn.ru/upload/resize_cache/iblock/8e8/240_2400_1/8e890382a346a67af30f1c9f5f814635.jpg?144802479147727https://im3-tub-ru.yandex.net/i?id=abee24c6b9664f9627c30ac5c343e109&n=33&h=215&w=134

Литература : Романтизм

Романтизм

Муниципальное Образовательное Учреждение ДСОШ № 5

[pic]

[pic]

[pic]

[pic]

Выполнил(а):

Жукова Ирина

г. Добрянка, 2004.

Содержание

I.

Вступление..................................................................

................. 3

II. Основная

часть.......................................................................

.... 4

1. Истоки

романтизма.............................................................

... 4

2. Романтизм как направление в литературе.............................. 5

3. Возникновение романтизма в России....................................

8

4. Романтические традиции в творчестве писателей................. 9

1) Поэма «Цыганы» как романтическое произведение А. С.

Пушкина.....................................................................

....................... 9

2) «Мцыри» - романтическая поэма М. Ю. Лермонтова.. 15

3) «Алые паруса» - романтическая повесть А. С. Грина.. 19

III.

Заключение..................................................................

........... 23

Список

литературы..................................................................

.... 24

I. Вступление

Слова «романтика», «романтический» известны каждому. Мы говорим:

«романтика дальних странствий», «романтическое настроение», «быть

романтиком в душе»... Этими словами мы хотим выразить притягательность

путешествий, необычность человека, загадочность и возвышенность его души. В

этих словах слышится что-то желанное и манящее, мечтательное и несбыточное,

необычное и красивое.

Моя работа посвящена анализу особого направления в литературе -

романтизму.

Писатель-романтик неудовлетворен будничной, серой жизнью, окружающей

каждого из нас, т. к. эта жизнь скучна, полна несправедливости, зла,

безобразия... Ничего в ней нет необыкновенного, героического. И тогда автор

создает свой мир, цветной, красивый, пронизанный солнцем и запахом моря,

населенный сильными, благородными, красивыми людьми. В этом мире

торжествует справедливость, и судьба человека - в его собственных руках.

Надо только верить и бороться за свою мечту.

Писателя-романтика могут привлекать далекие, экзотические страны и

народы, со своими обычаями, образом жизни, понятиями чести и долга.

Особенно притягательным для русских романтиков был Кавказ. Романтики любят

горы и море - ведь они возвышенны, величественны, непокорны, и подстать им

должны быть люди.

И если спросить романтического героя, что для него дороже жизни, он, не

задумываясь, ответит: свобода! Это слово написано на знамени романтизма.

Ради свободы романтический герой способен на все, и даже преступление не

остановит его - если он чувствует внутреннюю правоту.

Романтический герой - цельная личность. В обычном человеке намешано всего

понемножку: добра и зла, смелости и трусости, благородства и подлости...

Романтический герой не таков. В нем всегда можно выделить ведущую,

всеподчиняющую черту характера.

У романтического героя есть ощущение ценности и независимости

человеческой личности, ее внутренней свободы. Раньше человек прислушивался

к голосу традиции, к голосу старшего по возрасту, по званию, по положению.

Эти голоса и подсказывали ему, как жить, как вести себя в том или ином

случае. А теперь главным советчиком для человека стал голос его души, его

совести. Романтический герой внутренне свободен, независим от чужих мнений,

он способен выразить свое несогласие со скучной и однообразной жизнью.

Тема романтизма в литературе актуальна и сегодня.

1. Истоки романтизма

Формирование европейского романтизма обычно относят к концу XVIII -первой

четверти XIX века. Отсюда ведут его родословную. В таком подходе есть своя

правомерность. В это время романтическое искусство наиболее полно выявляет

свою сущность, формируется как литературное направление. Однако писатели

романтического мировосприятия, т.е. такие, которые осознают несовместимость

идеала и современного им общества, творили задолго до XIX столетия. Гегель

в своих лекциях по эстетике говорит о романтизме средних веков, когда

реальные общественные отношения в силу своей прозаичности, бездуховности

вынуждали писателей, живущих духовными интересами, уходить в поисках идеала

в религиозную мистику. Точку зрения Гегеля во многом разделял Белинский,

который еще больше расширил исторические границы романтизма. Критик находил

романтические черты у Еврипида, в лирике Тибулла, считал Платона

провозвестником романтических эстетических идей. Вместе с тем критик

отмечал изменчивость романтических взглядов на искусство, их

обусловленность определенными социально-историческими обстоятельствами.

Романтизм в своих истоках - явление антифеодальное. Он сформировался как

направление в период острого кризиса феодального строя, в годы Великой

французской революции и представляет собой реакцию на такой общественный

правопорядок, в котором человек оценивался, прежде всего по своему титулу,

богатству, а не по духовным возможностям. Романтики протестуют против

унижения в человеке человеческого, борются за возвышение, раскрепощение

личности.

Великая Французская буржуазная революция, потрясшая до основания устои

старого общества, изменила психологию не только государственного, но и

«частного человека». Участвуя в классовых битвах, в национально-

освободительной борьбе, народные массы творили историю. Политика

становилась как бы их повседневным делом. Изменившаяся жизнь, новые идейно-

эстетические потребности революционной эпохи требовали для своего

изображения новых форм. Жизнь революционной и послереволюционной Европы

трудно было уложить в рамки бытового романа или бытовой драмы. Пришедшие на

смену реалистам романтики ищут новые жанровые структуры, трансформируют

старые.

2. Романтизм как направление в литературе

Романтизм – это прежде всего особое миропонимание, основанное на

убеждении о превосходстве «духа» над «материей». Творческим началом, по

мнению романтиков, обладает все подлинно духовное, которое они

отождествляли с истинно человеческим. И, напротив, все материальное, по их

мысли, выдвигаясь на первый план, уродует подлинную природу человека, не

позволяет проявиться его сущности, оно в условиях буржуазной

действительности разобщает людей, становится источником вражды между ними,

приводит к трагическим ситуациям. Положительный герой в романтизме, как

правило, возвышается по уровню своего сознания над окружающим его миром

корысти, несовместим с ним, цель жизни он видит не в том, чтобы сделать

карьеру, не в накоплении богатств, а в служении высоким идеалам

человечества - гуманности, свободе, братству. Отрицательные романтические

персонажи, в противоположность положительным, находятся в гармонии с

обществом, их отрицательность и заключается прежде всего в том, что они

живут по законам окружающей их буржуазной среды. Следовательно (и это очень

важно), романтизм - не только устремленность к идеалу и поэтизация всего

духовно прекрасного, это в то же время обличение безобразного в его

конкретной социально-исторической форме. Причем критика бездуховности

задана романтическому искусству изначально, вытекает из самой сути

романтического отношения к общественной жизни. Конечно, не у всех писателей

и не во всех жанрах она проявляется с должной широтой и интенсивностью. Но

критический пафос налицо не только в драмах Лермонтова или в «светских

повестях» В. Одоевского, он ощутим также в элегиях Жуковского, раскрывающих

скорби и печали духовно богатой личности в условиях крепостнической России.

Романтическое миропонимание в силу своей дуалистичности (разомкнутость

«духа» и «матери») обусловливает изображение жизни в резких контрастах.

Наличие контрастности одна из характерных черт романтического типа

творчества и, следовательно, стиля. Духовное и материальное в творчестве

романтиков резко противопоставлены друг другу. Положительный романтический

герой обычно рисуется как существо одинокое, кроме того, обреченное на

страдание в современном ему обществе (Гяур, Корсар у Байрона, Чернец у

Козлова, Войнаровский у Рылеева, Мцыри у Лермонтова и другие). В

изображении безобразного романтики достигают часто такой бытовой

конкретности, что трудно отличить их творчество от реалистического. На

основе романтического миропонимания возможно создание не только отдельных

образов, но и целых произведений, реалистических по типу творчества.

Романтизм беспощаден к тем, кто, борясь за собственное возвышение,

помышляя об обогащении или томясь жаждой наслаждений, преступает во имя

этого всеобщие нравственные законы, попирает общечеловеческие ценности

(гуманность, свободолюбие и другие).

В романтической литературе немало образов героев, зараженных

индивидуализмом (Манфред, Лара у Байрона, Печорин, Демон у Лермонтова и

другие), но они выглядят как существа глубоко трагические, страдающие от

одиночества, жаждущие слияния с миром простых людей. Раскрывая трагизм

человека - индивидуалиста, романтизм показал сущность подлинной героики,

проявляющей себя в беззаветном служении идеалам человечества. Личность в

романтической эстетике ценна не сама по себе. Ее ценность возрастает по

мере возрастания той пользы, которую она приносит народу. Утверждение в

романтизме человека состоит прежде всего в освобождении его от

индивидуализма, от пагубных воздействий частнособственнической психологии.

В центре романтического искусства находится человеческая личность, ее

духовный мир, ее идеалы, тревоги и печали в условиях буржуазного строя

жизни, жажда свободы, независимости. Романтический герой страдает от

отчуждения, от невозможности изменить свое положение. Поэтому популярными

жанрами романтической литературы, наиболее полно отражающими сущность

романтического миропонимания, являются трагедии, драматическая, лиро-

эпическая и лирическая поэмы, новелла, элегия. Романтизм раскрыл

несовместимость всего подлинно человеческого с частнособственническим

принципом жизни, и в этом его большое историческое значение. Он ввел в

литературу человека-борца, который, несмотря на свою обреченность,

действует свободно, ибо осознает, что для достижения цели необходима

борьба.

Для романтиков характерна широта, масштабность художественного мышления.

Для воплощения идей общечеловеческого значения они используют христианские

легенды, библейские сказания, античную мифологию, народные предания. Поэты

романтического направления прибегают к фантастике, к символике и другим

условным приемам художественной изобразительности, что дает им возможность

показывать действительность в таком широком развороте, какой был совершенно

немыслим в реалистическом искусстве. Вряд ли, например, можно передать все

содержание «Демона» Лермонтова, придерживаясь принципа реалистической

типизации. Поэт обнимает своим взором все мироздание, набрасывает

космические пейзажи, в воспроизведении которых реалистическая конкретность,

привычная в условиях земной реальности, была бы неуместна:

На воздушном океане

Без руля и без ветрил

Тихо плавают в тумане

Хоры стройные светил.

Характеру поэмы более соответствовала в данном случае не точность, а,

напротив, неопределенность рисунка, в большей мере передающего не

представления человека о мироздании, а его чувства. Точно так же

«заземление», конкретизация образа Демона привели бы к известному снижению

понимания его как существа титанического, наделенного сверхчеловеческой

мощью.

Интерес к условным приемам художественной изобразительности объясняется

тем, что романтики часто ставят на разрешение философские,

мировоззренческие вопросы, хотя, как уже отмечалось, они не чуждаются и

изображения будничного, прозаически-повседневного, всего того, что

несовместимо с духовным, человеческим. В романтической литературе (в

драматической поэме) конфликт строится обычно на столкновении не

характеров, а идей, целых мировоззренческих концепций («Манфред», «Каин»

Байрона, «Освобожденный Прометей» Шелли), что, естественно, выводило

искусство за пределы реалистической конкретности.

Интеллектуальность романтического героя, его склонность к рефлексии во

многом объясняется тем, что он действует в иных условиях, чем персонажи

просветительского романа или «мещанской» драмы XVIII столетия. Последние

действовали в замкнутой сфере бытовых отношений, тема любви занимала в их

жизни одно из центральных мест. Романтики вывели искусство на широкие

просторы истории. Они увидели, что судьбы людей, характер их сознания

определяет не столько социальная среда, сколько эпоха в целом, происходящие

в ней политические, социальные, духовные процессы, влияющие самым

решительным образом на будущность всего человечества. Тем самым рушилась

идея самоценности личности, ее зависимости от самой себя, своей воли,

выявлялась ее обусловленность сложным миром социально-исторических

обстоятельств.

Романтизм как определенное миропонимание и тип творчества не следует

смешивать с романтикой, т.е. мечтой о прекрасной цели, с устремленностью к

идеалу и страстным желанием видеть его осуществленным. Романтика в

зависимости от взглядов человека может быть как революционной, зовущей

вперед, так и консервативной, поэтизирующей прошлое. Она может вырастать на

реалистической основе и носить утопический характер.

Исходя из положения об изменчивости истории и человеческих понятий,

романтики выступают против подражания античности, отстаивают принципы

самобытного искусства, основанного на правдивом воспроизведении своей

национальной жизни, ее быта, нравов, поверий и т. д.

Русские романтики защищают идею «местного колорита», которая предполагает

изображение жизни в национально-историческом, своеобразии. Это было началом

проникновения в искусство национально-исторической конкретности, что в

конечном результате привело к победе реалистического метода в русской

литературе.

3. Возникновение романтизма в России

В XIX веке Россия была в некоторой культурной изоляции. Романтизм возник

на семь лет позже, чем в Европе. Можно говорить о его некоторой

подражательности. В русской культуре противопоставления человека миру и

Богу не было. Возникает Жуковский, который переделывает немецкие баллады на

русский лад: «Светлана» и «Людмила». Вариант романтизма байроновский

прожил и прочувствовал в своем творчестве первым в русской культуре Пушкин,

потом Лермонтов.

Русский романтизм, начавшись с Жуковского, расцвел в творчестве многих

других писателей: К. Батюшкова, А. Пушкина, М. Лермонтова, Е. Баратынского,

Ф. Тютчева, В. Одоевского, В. Гаршина, А. Куприна, А. Блока, А. Грина, К.

Паустовского и многих других.

4. Романтические традиции в творчестве писателей

В своей работе я остановлюсь на анализе романтических произведений

писателей А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова и А. С. Грина.

1) Поэма «Цыганы» как романтическое произведение А. С. Пушкина

Наряду с лучшими образцами романтической лирики важнейшим творческим

достижением Пушкина-романтика стали созданные в годы южной ссылки поэмы

«Кавказский пленник» (1821), «Братья-разбойники» (1822), «Бахчисарайский

фонтан» (1823) и завершенная в Михайловском поэма «Цыганы» (1824). Наиболее

полно и ярко воплотился в них образ героя-индивидуалиста, разочарованного и

одинокого, недовольного жизнью и рвущегося к свободе.

И характер демонического бунтаря, и сам жанр романтической поэмы

сложились в творчестве Пушкина под несомненным влиянием Байрона, который,

по словам Вяземского, «положил на музыку песню поколения», Байрона - автора

«Паломничества Чайльд Гарольда» и цикла так называемых «восточных» поэм.

Идя по пути, проложенному Байроном, Пушкин создал оригинальный, русский

вариант байронической поэмы, оказавшей огромное воздействие на

отечественную литературу.

Вслед за Байроном Пушкин избирает героями своих произведений людей

необыкновенных. В них действуют личности гордые и сильные, отмеченные

печатью духовного превосходства над окружающими и находящиеся в разладе с

обществом. Поэт-романтик не сообщает читателю о прошлом героя, об условиях

и обстоятельствах его жизни, не показывает, как развивался его характер.

Лишь в самых общих чертах, намеренно туманно и неясно говорит он о причинах

его разочарования и вражды с обществом. Он сгущает вокруг него атмосферу

таинственности и загадочности.

Действие романтической поэмы развертывается чаще всего не в той среде,

какой принадлежит герой по рождению и воспитанию, а в особой,

исключительной обстановке, на фоне величественной природы: моря, гор,

водопадов, бурь, - среди полудиких народов, не затронутых европейской

цивилизацией. И это еще больше подчеркивает необычность героя,

исключительность его личности.

Одинокий и чуждый окружающим, герой романтической поэмы сродни только

автору, а порой выступает даже в роли его двойника. В заметке о Байроне

Пушкин писал: «Он создал себя вторично, то под чалмою ренегата, то в плаще

корсара, то гяуром...». Характеристика эта приложима отчасти и к самому

Пушкину: образы Пленника и Алеко во многом автобиографичны. Они словно

маски, из-под которых проглядывают черты автора (сходство подчеркнуто, в

частности, созвучием имен: Алеко - Александр). Повествование о судьбе героя

окрашено поэтому глубоким личным чувством, а рассказ о его переживаниях

незаметно переходит в лирическую исповедь автора.

При несомненной общности романтических поэм Пушкина и Байрона пушкинская

поэма глубоко своеобразна, творчески самостоятельна, а во многом и

полемична по отношению к Байрону. Как и в лирике, резкие черты

байроновского романтизма у Пушкина смягчены, выражены не столь

последовательно и отчетливо, во многом преображены.

Гораздо более значимы в произведениях описания природы, изображение быта

и нравов, наконец, функция других персонажей. Их мнения, их взгляды на

жизнь равноправно сосуществуют в поэме с позицией главного героя.

В поэме «Цыганы» написанной Пушкиным в 1824 году отражается сильнейший

кризис романтического мировоззрения, который переживал поэт в это время

(1823 - 1824 годы). Он разочаровался во всех своих романтических идеалах:

свободы, высокого назначения поэзии, романтической вечной любви.

Содержание поэмы «Цыганы» - критическое разоблачение романтического героя

и романтического идеала свободы.

От критики «высшего света» поэт переходит к прямому обличению европейской

цивилизации - всей «городской» культуры. Она предстает в «Цыганах» как

скопище тягчайших нравственных пороков, мир стяжательства и рабства, как

царство скуки и томительного однообразия жизни.

... Когда б ты знала,

Когда бы ты воображала

Неволю душных городов!

Там люди в кучах за оградой,

Не дышат утренней прохладой,

Ни вешним запахом лугов;

Любви стыдятся, мысли гонят,

Торгуют волею своей,

Главы пред идолами клонят

И просят денег да цепей, -

в таких выражениях рассказывает Алеко Земфире «о том, что бросил

навсегда».

Алеко вступает с окружающим миром в конфликт острый и непримиримый («его

преследует закон», рассказывает отцу Земфира), он порывает с ним всякие

связи и не помышляет о возвращении назад, а его приход в цыганский табор -

настоящий бунт против общества.

В «Цыганах», наконец, гораздо определеннее и резче противостоят друг

другу патриархальный «естественный» уклад и мир цивилизации. Они предстают

как воплощение свободы и рабства, ярких, искренних чувств и «мертвых нег»,

неприхотливой бедности и праздной роскоши. В цыганском таборе

Все скудно, дико, все нестройно;

Но все так живо-непокойно,

Так чуждо мертвых наших нег,

Так чуждо этой жизни праздной,

Как песнь рабов однообразной.

«Естественная» среда в «Цыганах» изображена - впервые в южных поэмах -

как стихия свободы. Не случайно «хищные» и воинственные черкесы заменены

здесь вольными, но «мирными» цыганами, которые «робки и добры душою». Ведь

даже за страшное двойное убийство Алеко поплатился лишь изгнанием из

табора. Но сама свобода осознается теперь как мучительная проблема, как

сложная нравственно-психологическая категория. В «Цыганах» Пушкин выразил

новое представление о характере героя-индивидуалиста, о свободе личности

вообще.

Алеко, придя к «сынам природы», получает полнейшую внешнюю свободу: «он

волен так же, как они». Алеко готов слиться с цыганами, жить их жизнью,

подчиняться их обычаям. «Он любит их ночлегов сени,/ И упоенье вечной

лени,/ И бедный, звучный их язык». Он ест с ними «нежатое пшено», водит по

селам медведя, находит счастье в любви Земфиры. Поэт снимает как будто бы

все преграды на пути героя в новый для него мир.

Тем не менее Алеко не дано насладиться счастьем и узнать вкус подлинной

свободы. В нем по-прежнему живут характерные черты романтического

индивидуалиста: гордыня, своеволие, чувство превосходства над другими

людьми. Даже мирная жизнь в цыганском таборе не может заставить его забыть

о пережитых бурях, о славе и роскоши, о соблазнах европейской цивилизации:

Его порой волшебной славы

Манила дальняя звезда,

Нежданно роскошь и забавы

К нему являлись иногда;

Над одинокой головою

И гром нередко грохотал...

Главное же - Алеко не в силах побороть мятежные страсти, бушующие «в

его измученной груди». И не случайно автор предупреждает читателя о

приближении неизбежной катастрофы - нового взрыва страстей («Они проснутся:

погоди»).

Неизбежность трагической развязки коренится, таким образом, в самой

натуре героя, отравленного европейской цивилизацией, всем ее духом.

Казалось бы, полностью слившийся с вольной цыганской общиной, он все-таки

остается ей внутренне чуждым. От него требовалось вроде бы совсем немного:

чтобы, как истинный цыган, он «гнезда надежного не знал и ни к чему не

привыкал». Но Алеко не может «не привыкать», не может жить без Земфиры и ее

любви. Ему кажется естественным даже и от нее требовать постоянства и

верности, считать, что она всецело принадлежит ему:

Не изменись, мой нежный друг!

А я... одно мое желанье

С тобой делить любовь, досуг,

И добровольное изгнанье.

«Ты для него дороже мира», - разъясняет дочери Старый цыган причину и

смысл безумной ревности Алеко.

Именно эта всепоглощающая страсть, неприятие какого-либо другого взгляда

на жизнь и любовь и делают Алеко несвободным внутренне. Тут-то и

проявляется наиболее ярко противоречие «его свободы и их воли». Не будучи

свободен сам, он неизбежно становится тираном и деспотом по отношению к

другим. Трагедии героя придается тем самым острый идеологический смысл.

Дело, значит, не просто в том, что Алеко не может справиться со своими

страстями. Он не может преодолеть узкое, ограниченное представление о

свободе, свойственное ему как человеку цивилизации. В патриархальную среду

приносит он взгляды, нормы и предрассудки «просвещения» - оставленного им

мира. Поэтому он и считает себя вправе мстить Земфире за ее вольную любовь

к Молодому цыгану, жестоко покарать их обоих. Оборотной стороной его

свободолюбивых стремлений неизбежно оказываются эгоизм и произвол.

Лучше всего свидетельствует об этом спор Алеко со Старым цыганом - спор,

в котором обнаруживается полное взаимное непонимание: ведь у цыган нет ни

закона, ни собственности («Мы дики, нет у нас законов» - скажет в финале

Старый цыган), нет у них и понятия о праве.

Желая утешить Алеко, старик рассказывает ему «повесть о самом себе» - об

измене любимой жены Мариулы матери Земфиры. Убежденный, что любовь чужда

всякому принуждению или насилию, он спокойно и твердо перекосит свое

несчастье. В том, что произошло, он видит даже роковую неизбежность -

проявление вечного закона жизни: «Чредою всем дается радость;/ Что было, то

не будет вновь». Вот этого мудрого спокойствия, безропотного смирения перед

лицом высшей силы не может ни понять, ни принять Алеко:

Да как же ты не поспешил

Тотчас вослед неблагодарной

И хищникам и ей, коварной,

Кинжала в сердце не вонзил?

..............................................

Я не таков. Нет, я не споря

От прав моих не откажусь,

Или хоть мщеньем наслажусь.

Особенно примечательны рассуждения Алеко о том, что для защиты своих

«прав» он способен уничтожить даже спящего врага, столкнуть его в «бездну

моря» и наслаждаться шумом его падения.

Но мщение, насилие и свобода, думает Старый цыган, несовместимы. Ибо

подлинная свобода предполагает, прежде всего, уважение к другому человеку,

к его личности, его чувству. В финале поэмы он не только бросает Алеко

обвинение в эгоизме («Ты для себя лишь хочешь воли»), но и подчеркивает

несовместимость его убеждений и нравственных принципов с подлинно свободной

моралью цыганского табора («Ты не рожден для дикой доли»).

Для героя-романтика потеря возлюбленной «равнозначна крушению «мира».

Поэтому совершенное им убийство выражает не только его разочарование в

дикой вольности, но и бунт против миропорядка. Спасаясь от преследующего

его закона, он не может представить себе уклада жизни, который не

регулировался бы законом и правом. Любовь для него не «прихоть сердца», как

для Земфиры и Старого цыгана, а брак. Ибо Алеко «отрекся лишь от внешних,

поверхностных форм культуры, а не от внутренних ее основ».

Можно говорить, очевидно, о двойственном, критическом и одновременно

сочувственном, отношении автора к своему герою, ибо с характером героя-

индивидуалиста у поэта были связаны освободительные стремления и надежды.

Деромантизируя Алеко, Пушкин отнюдь не обличает его, но раскрывает трагизм

его стремления к свободе, неизбежно оборачивающейся внутренней несвободой,

таящей в себе опасность эгоистического произвола.

Для положительной оценки цыганской вольности довольно и того, что она

нравственно выше, чище цивилизованного общества. Другое дело, что по мере

развития сюжета обнаруживается: мир цыганского табора, в конфликт с которым

с такой неотвратимостью вступает Алеко, тоже не безоблачен, не идилличен.

Подобно тому, как в душе героя под покровом внешней беспечности таятся

«страсти роковые», так и жизнь цыган обманчива на вид. Вначале она кажется

сродни существованию «птички перелетной», не знающей «ни заботы, ни труда».

«Резвая воля», «упоение вечной лени», «покой», «беззаботность» - так

характеризует поэт вольное цыганское житье.

Однако во второй половине поэмы картина резко меняется. «Мирные», добрые,

беспечные «сыны природы» тоже, оказывается, не свободны от страстей.

Сигналом, возвещающим об этих переменах, служит полная огня и страсти песня

Земфиры, не случайно помещенная в самом центре произведения, в его

композиционном фокусе. Песня эта проникнута не только упоением любви, она

звучит как злая насмешка над постылым мужем, полна ненависти и презрения к

нему.

Столь внезапно возникшая, тема страсти стремительно нарастает, получает

поистине катастрофическое развитие. Одна за другой - следуют сцены бурного

и пылкого свидания Земфиры с Молодым цыганом, безумной ревности Алеко и

второго свидания - с его трагической и кровавой развязкой.

Примечательна сцена ночного кошмара Алеко. Герой вспоминает прежнюю

любовь (он «другое имя произносит»), тоже, вероятно, разрешившуюся

жестокой драмой (возможно, убийством возлюбленной). Страсти, доселе

укрощенные, мирно дремавшие «в его измученной груди», мгновенно

пробуждаются и вспыхивают жарким пламенем. Эта ошибка страстей,

трагическое их столкновение и составляют кульминацию поэмы. Не случайно,

что во второй половине произведения драматическая форма становится

преобладающей. Именно здесь сосредоточены почти все драматизированные

эпизоды «Цыган».

Первоначальная идиллия цыганской вольности рушится под напором буйной

игры страстей. Страсти осознаются в поэме как всеобщий закон жизни. Они

живут повсюду: «в неволе душных городов», и в груди разочарованного героя,

и в вольной цыганской общине. Скрыться от них невозможно, бежать

бессмысленно. Отсюда безнадежный вывод в эпилоге: «И всюду страсти

роковые,/ И от судеб защиты нет». Слова эти точно и ясно выражают идейный

итог произведения (а отчасти и всего южного цикла поэм).

И это закономерно: там, где живут страсти, должны быть и их жертвы - люди

страдающие, охлажденные, разочарованные. Свобода сама по себе еще не

гарантирует счастья. Бегство от цивилизации бессмысленно и бесперспективно.

Неисчерпаем материал, который впервые художественно внес в русскую

литературу Пушкин: характерные образы сверстников поэта, европейски

просвещенной и страдающей молодежи XIX века, мир униженных и оскорбленных,

стихия крестьянской жизни и национально-исторический мир; великие социально-

исторические конфликты и мир переживаний уединенной человеческой души,

охваченной всепоглощающей идеей, которая стала ее судьбой, и т.д. И каждая

из этих областей находила в дальнейшем развитии литературы своих великих

художников - замечательных продолжателей Пушкина - Лермонтова, Гоголя,

Тургенева, Гончарова, Некрасова, Салтыкова-Щедрина, Достоевского, Льва

Толстого.

2) «Мцыри» - романтическая поэма М. Ю. Лермонтова

Михаил Юрьевич Лермонтов начал писать стихи рано: ему было всего 13 - 14

лет. Он учился у своих предшественников - Жуковского, Батюшкова, Пушкина.

В целом лирика Лермонтова проникнута скорбью и как будто звучит жалобой

на жизнь. Но настоящий поэт говорит в стихах не о своем личном «я», а о

человеке своего времени, об окружающей его действительности. Лермонтов

говорит о своем времени - о мрачной и трудной эпохе 30-х годов XIX века.

Все творчество поэта проникнуто этим героическим духом действия и борьбы.

Он напоминает о том времени, когда могучие слова поэта воспламеняли бойца

для битвы и звучали «как колокол на башне вечевой во дни торжеств и бед

народных» («Поэт»). Он ставит в пример купца Калашникова, смело

отстаивающего свою честь, или юношу-монаха, бегущего из монастыря, чтобы

познать «блаженство вольности» («Мцыри»). В уста солдата-ветерана,

вспоминающего о Бородинской битве, он вкладывает слова, обращенные к своим

современникам, твердившим о примирении с действительностью: «Да, были люди

в наше время, не то, что нынешнее племя: богатыри - не вы!» («Бородино»).

Излюбленный лермонтовский герой - герой активного действия. Лермонтовское

познание мира, его пророчества и предсказания имели всегда своим предметом

практическую устремленность человека и служили ей. Какие бы мрачные

прогнозы ни делал поэт, как бы ни были безотрадны его предчувствия и

предсказания, они никогда не парализовали его воли к борьбе, а лишь

заставляли с новым упорством искать закон деяния.

Вместе с тем, каким бы испытаниям ни подвергались лермонтовские мечты при

столкновении с миром действительности, как бы ни противоречила им

окружающая проза жизни, как бы ни сожалел поэт о несбывшихся надеждах и

разрушенных идеалах, все равно он с героическим бесстрашием шел на подвиг

познания. И ничто не могло отвратить его от суровой и беспощадной оценки

самого себя, своих идеалов, желаний и надежд.

Познание и действие - вот два начала, которые воссоединил Лермонтов в

едином «я» своего героя. Обстоятельства времени ограничили круг его

поэтических возможностей: он проявил себя главным образом как поэт гордой

личности, отстаивающий себя и свою человеческую гордость.

В поэзии Лермонтова общественное перекликается с глубоко интимным и

личным: семейная драма, «ужасная судьба отца и сына», принесшая поэту цепь

безысходных страданий, усугубляется болью неразделенной любви, а трагедия

любви раскрывается как трагедия всего поэтического восприятия мира. Его

боль открыла ему боль других, через страдания он обнаружил свое

человеческое родство с другими, начиная от крепостного крестьянина села

Тарханы и кончая великим поэтом Англии Байроном.

Тема поэта и поэзии особенно сильно волновала Лермонтова и приковала его

внимание на многие годы. Для него эта тема была соединена со всеми великими

вопросами времени, она была составной частью всего исторического развития

человечества. Поэт и народ, поэзия и революция, поэзия в борьбе с

буржуазным обществом и крепостничеством - таковы аспекты данной проблемы

у Лермонтова.

Лермонтов был влюблен в Кавказ с самого раннего детства. Величественность

гор, хрустальная чистота и одновременно опасная сила рек, яркая необычная

зелень и люди, свободолюбивые и гордые, потрясли воображение большеглазого

и впечатлительного ребенка. Может быть, поэтому еще в юности Лермонтова так

привлекал образ бунтаря, на пороге смерти произносящего гневную

протестующую речь (поэма «Исповедь», 1830 год, действие происходит в

Испании) перед старшим монахом. А может, это было предчувствие собственной

смерти и подсознательный протест против монашеского запрета радоваться

всему тому, что дается Богом в этой жизни. Это острое желание испытать

обычное человеческое, земное счастье и звучит в предсмертной исповеди юного

Мцыри - героя одной из самых замечательных лермонтовских поэм о Кавказе

(1839 год - совсем мало времени уже оставалось у самого поэта).

«Мцыри» - романтическая поэма М. Ю. Лермонтова. Сюжет этого произведения,

его идея, конфликт и композиция тесно связаны с образом главного героя, с

его стремлениями и переживаниями. Лермонтов ищет своего идеального героя-

борца и находит его в образе Мцыри, в котором воплощает лучшие черты

передовых людей своего времени.

Исключительность личности Мцыри как романтического героя подчеркивают и

необычные обстоятельства его жизни. Судьба с детства обрекла его на унылое

монастырское существование, которое было совершенно чуждо его пылкой,

пламенной натуре. Неволя не смогла убить в нем стремления к свободе,

наоборот, она еще больше разожгла в нем желание любой ценой «пройти в

родимую страну».

Автор обращает основное внимание на мир внутренних переживаний Мцыри, а

не на обстоятельства его внешней жизни. О них кратко и эпически спокойно

рассказывает автор в небольшой второй главе. А вся поэма представляет собой

монолог Мцыри, его исповедь чернецу. Значит, такая характерная для

романтических произведений композиция поэмы насыщает ее лирическим

элементом, который преобладает над эпическим. Не автор описывает чувства и

переживания Мцыри, а сам герой рассказывает об этом. События, которые

происходят с ним, показываются через субъективное его восприятие.

Композиция монолога тоже подчинена задаче постепенного раскрытия его

внутреннего мира. Сначала герой говорит о своих затаенных думах и мечтах,

скрытых от посторонних. «Душой дитя, судьбой монах», он был одержим

«пламенной страстью» к свободе, жаждой жизни. И герой, как исключительная,

бунтующая личность, бросает вызов судьбе. Значит, характер Мцыри, его мысли

и поступки и определяют сюжет поэмы.

Убежав во время грозы, Мцыри впервые видит мир, который был скрыт от него

монастырскими стенами. Поэтому он так пристально вглядывается в каждую

открывающуюся ему картину, вслушивается в многоголосый мир звуков. Мцыри

ослепляет красота, великолепие Кавказа. Он сохраняет в памяти «пышные поля,

холмы, покрытые венцом дерев, разросшихся кругом», «горные хребты,

причудливые, как мечты». Эти картины вызывают в герое смутные воспоминания

о родной стране, которой он был лишен ребенком.

Пейзаж в поэме не только составляет романтический фон, который окружает

героя. Он помогает раскрыть его характер, то есть становится одним из

способов создания романтического образа. Так как природа в поэме дается в

восприятии Мцыри, то о его характере можно судить по тому, что именно

привлекает в ней героя, как он о ней говорит. Многообразие и богатство

пейзажа, описанного Мцыри, подчеркивают монотонность монастырской

обстановки. Юношу привлекает могущество, размах кавказской природы, его не

пугают опасности, таящиеся в ней. Например, он наслаждается великолепием

беспредельного голубого свода ранним утром, а затем терпит иссушающий зной

в горах.

Таким образом, мы видим, что Мцыри воспринимает природу во всей ее

цельности, а это говорит о душевной широте его натуры. Описывая природу,

Мцыри прежде всего обращает внимание на ее величие и грандиозность, а это

приводит его к выводу о совершенстве и гармонии мира. Романтичность пейзажа

усиливается от того, как образно эмоционально говорит о нем Мцыри. В его

речи часто используются красочные эпитеты («сердитый вал», «горящая

бездна», «сонные цветы»). Эмоциональность образов природы усиливают и

необычные сравнения, встречающиеся в рассказе Мцыри. В рассказе юноши о

природе ощущается любовь и сочувствие ко всему живому: поющим птицам,

плачущему, как дитя, шакалу. Даже змея скользит, «играя и нежася».

Кульминацией трехдневных скитаний Мцыри является его схватка с барсом, в

которой с особой силой раскрылись его бесстрашие, жажда борьбы, презрение к

смерти, гуманное отношение к поверженному врагу. Битва с барсом изображена

в духе романтической традиции. Барс описан весьма условно как яркий образ

хищника вообще. Этот «пустыни вечный гость» наделен «кровавым взором»,

«бешеным скачком». Романтична победа слабого юноши над могучим зверем. Она

символизирует мощь человека, его духа, способность одолеть все препятствия,

встречающиеся на его пути. Опасности, с которыми сталкивается Мцыри,

являются романтическими символами зла, которое сопровождает человека всю

жизнь. Но здесь они предельно сконцентрированы, так как подлинная жизнь

Мцыри сжата до трех дней. И в свой предсмертный час, осознавая трагическую

безнадежность своего положения, герой не променял ее на «рай и вечность».

Через всю свою короткую жизнь Мцыри пронес могучую страсть к свободе, к

борьбе.

В лирике Лермонтова вопросы общественного поведения сливаются с глубоким

анализом человеческой души, взятой во всей полноте ее жизненных чувств и

стремлений. В итоге получается цельный образ лирического героя -

трагический, но полный силы, мужества, гордости и благородства. До

Лермонтова такого органического слияния человека и гражданина в русской

поэзии не было, как не было глубокого раздумья над вопросами жизни и

поведения.

3) «Алые паруса» - романтическая повесть А. С. Грина

Романтическая повесть Александра Степановича Грина «Алые паруса»

олицетворяет прекрасную юношескую мечту, которая непременно осуществится,

если верить и ждать.

Сам писатель прожил тяжелую жизнь. Почти непонятно, как этот угрюмый

человек, не запятнав, пронес через мучительное существование дар могучего

воображения, чистоту чувств и застенчивую улыбку. Пережитые трудности

отняли у писателя любовь к действительности: она была слишком страшной и

безысходной. Он всегда пытался уйти от нее, считая, что лучше жить

неуловимыми снами, чем «дрянью и мусором» каждого дня.

Начав писать, Грин создал в своем творчестве героев с сильными и

независимыми характерами, веселых и смелых, населявших прекрасную землю,

полную цветущих садов, пышных лугов и бескрайнего моря. Эта выдуманная

«счастливая земля», не нанесенная ни на одну географическую карту, должна

быть тем «райским уголком», где счастливы все живущие, нет голода и

болезней, войн и несчастий, а жители ее занимаются созидательным трудом и

творчеством.

Русская жизнь для писателя была ограничена обывательской Вяткой, грязной

ремесленной школой, ночлежными домами, непосильным трудом, тюрьмой и

хроническим голодом. Но где-то за чертой серого горизонта сверкали страны,

созданные из света, морских ветров и цветущих трав. Там жили люди,

коричневые от солнца, - золотоискатели, охотники, художники, неунывающие

бродяги, самоотверженные женщины, веселые и нежные, как дети, но прежде

всего - моряки.

Грин любил не столько море, сколько выдуманные им морские побережья, где

соединялось все, что он считал самым привлекательным в мире: архипелаги

легендарных островов, песчаные дюны, заросшие цветами, пенистая морская

даль, теплые лагуны, сверкающие бронзой от обилия рыбы, вековые леса,

смешавшие с запахом соленых бризов запах пышных зарослей, и, наконец,

уютные приморские города.

Почти в каждом рассказе Грина встречаются описания этих несуществующих

городов - Лисса, Зурбагана, Гель-Гью и Гертона. В облик этих вымышленных

городов писатель вложил черты всех виденных им портов Черного моря.

Мечтами об «ослепительном случае» и радости полны все рассказы писателя,

но больше всего - его повесть «Алые паруса». Характерно, что эту

пленительную и сказочную книгу Грин обдумывал и начал писать в Петрограде

1920 года, когда после сыпного тифа он бродил по обледенелому городу, искал

каждую ночь нового ночлега у случайных, полузнакомых людей.

В романтической повести «Алые паруса» Грин развивает свою давнюю мысль о

том, что людям необходима вера в сказку, она будоражит сердца, не дает

успокоиться, заставляет страстно желать такой романтической жизни. Но

чудеса не приходят сами собой, каждый человек должен воспитывать в себе

чувство прекрасного, умение воспринимать окружающую красоту, активно

вмешиваться в жизнь. Писатель был убежден, что если отнять у человека

способность мечтать, то исчезнет самая главная потребность, рождающая

культуру, искусство и желание борьбы во имя прекрасного будущего.

С самого начала повествования читатель попадает в необыкновенный мир,

созданный воображением писателя. Суровый край, хмурые люди заставляют

страдать Лонгрена, потерявшего любимую и любящую жену. Но человек волевой,

он находит в себе силы противостоять окружающим и даже растить дочь -

светлым и ярким существом. Отвергнутая сверстниками, Ассоль прекрасно

понимает природу, которая принимает девочку в свои объятия. Этот мир

обогащает душу героини, делая ее чудным творением, тем идеалом, к которому

должны стремиться и мы. «Ассоль проникла в высокую, брызгающую росой

луговую траву; держа руку ладонью вниз над ее метелками, она шла, улыбаясь

струящемуся прикосновению. Засматривая в особенные лица цветов, в путаницу

стеблей, она различала там почти человеческие намеки - позы, усилия,

движения, черты и взгляды...»

Отец Ассоль зарабатывал на жизнь изготовлением и продажей игрушек. Мир

игрушек, в котором жила Ассоль, естественно, формировал ее характер. А в

жизни ей пришлось столкнуться со сплетнями и злом. Вполне закономерно, что

реальный мир испугал ее. Убегая от него, пытаясь сохранить в своем сердце

чувство прекрасного, она поверила в красивую сказку об алых парусах,

рассказанную ей добрым человеком. Этот добрый, но несчастный человек,

несомненно, желал ей добра, а обернулась его сказка страданиями для нее.

Ассоль поверила в сказку, сделала ее частью своей души. Девочка была готова

к чуду - и чудо нашло ее. И все же именно сказка помогла ей не опуститься в

болото обывательской жизни.

Там, в этом болоте, жили люди, которым недоступна была мечта. Они готовы

были издеваться над любым человеком, жившим, думавшим, чувствовавшим не

так, как жили, думали и чувствовали они. Поэтому Ассоль, с ее прекрасным

внутренним миром, с ее волшебной мечтой, они считали деревенской дурочкой.

Мне кажется, эти люди были глубоко несчастны. Они ограниченно мыслили,

чувствовали, сами желания их были ограниченными, но подсознательно они

страдали от мысли, что им чего-то недостает.

Это «что-то» не было пищей, кровом, хотя у многих даже это было не таким,

как им бы хотелось, нет, это было духовной потребностью человека хоть

изредка видеть прекрасное, соприкасаться с прекрасным. Мне кажется, что эту

потребность в человеке нельзя вытравить ничем.

И не преступление их, а несчастье в том, что они настолько огрубели

душой, что не научились видеть прекрасное в мыслях, в чувствах. Они видели

только грязный мир, жили в этой реальности. Ассоль же жила в другом,

выдуманном мире, непонятном и потому не принимаемом обывателем. Столкнулись

мечта и действительность. Это противоречие и сгубило Ассоль.

Это очень жизненный факт, наверное, пережитый самим писателем. Очень

часто люди, не понимающие другого человека, может, даже великого и

прекрасного, считают его дураком. Так им легче.

Грин показывает, как замысловатыми путями два человека, созданные друг

для друга, идут к встрече. Грэй живет в совершенно другом мире. Богатство,

роскошь, власть даны ему по праву рождения. А в душе живет мечта не о

драгоценностях и пирах, а о море и парусах. Наперекор семье он становится

моряком, плавает по миру, и однажды случай приводит его в таверну селения,

где живет Ассоль. Как грубый анекдот, рассказывают Грэю историю о

сумасшедшей, которая ждет принца на корабле с алыми парусами.

Увидев Ассоль, он полюбил ее, оценив красоту и душевные качества девушки.

«Он ощутил как бы удар - одновременный удар в сердце и голову. По дороге,

лицом к нему, шла та самая Корабельная Ассоль... Удивительные черты ее

лица, напоминающие тайну неизгладимо волнующих, хотя простых слов,

предстали перед ним теперь в свете ее взгляда». Любовь помогла Грею понять

душу Ассоль, принять единственно возможное решение - заменить на алые

паруса своего галиота «Секрет». Теперь для Ассоль он становится сказочным

героем, которого она так долго ждала и которому безоговорочно отдала

«золотое» сердце.

Писатель награждает героиню любовью за ее прекрасную душу, доброе и

верное сердце. Но и Грей счастлив этой встречей. Любовь такой

необыкновенной девушки, как Ассоль, - редкая удача.

Как будто две струны зазвучали вместе... Скоро наступит то утро, когда

корабль подойдет к берегу, и Ассоль закричит: «Я здесь! Вот я!» - и

бросится бежать прямо по воде.

Романтическая повесть «Алые паруса» прекрасна своим оптимизмом, верой в

мечту, победой мечты над обывательским миром. Прекрасна тем, что внушает

надежду на существование в мире людей, способных услышать и понять друг

друга. Ассоль, привыкшая только к насмешкам, все же вырвалась из этого

страшного мира и уплыла к кораблю, доказав всем, что любая мечта может

осуществиться, если очень верить в нее, не предать ее, не усомниться в ней.

Грин был не только великолепным пейзажистом и мастером сюжета, но еще и

тонким психологом. Он писал о самопожертвовании, мужестве - героических

чертах, заложенных в самых обыкновенных людях. Он писал о любви к труду, к

своей профессии, о неизученности и могуществе природы. Наконец, очень

немногие писатели так чисто, бережно и взволнованно писали о любви к

женщине, как это делал Грин.

Писатель верил в человека и считал, что все прекрасное на земле зависит

от воли сильных, честных сердцем людей («Алые паруса», 1923; «Сердце

пустыни», 1923; «Бегущая по волнам», 1928; «Золотая цепь», «Дорога никуда»,

1929 и др.).

Грин говорил, что «вся земля, со всем, что на ней есть, дана нам для

жизни всюду, где она есть». Сказка нужна не только детям, но и взрослым.

Она вызывает волнение - источник высоких человеческих страстей. Она не дает

успокоиться и показывает всегда новые, сверкающие дали, иную жизнь, она

тревожит и заставляет страстно желать этой жизни. В этом ее ценность, и в

этом ценность ясного и могучего обаяния рассказов Грина.

Что объединяет рассмотренные мною произведения Грина, Лермонтова и

Пушкина? Русские романтики полагали, что предметом изображения должна быть

только жизнь, взятая в ее поэтических мгновениях, прежде всего чувства и

страсти человека.

Только творчество, вырастающее на национальной основе, может быть, по

мнению теоретиков русского романтизма, вдохновенным, а не рассудочным.

Подражатель по их убеждению, лишен вдохновения.

В борьбе с метафизическими взглядами на эстетические категории, в защите

историзма, диалектических воззрений на искусство, в призывах к конкретному

воспроизведению жизни во всех ее связях и противоречиях заключается

историческое значение русской романтической эстетики. Ее основные положения

сыграли большую конструктивную роль в формировании теории критического

реализма.

III. ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Рассмотрев в своей работе романтизм, как художественное направление, я

пришла к выводу, что особенность всякого произведения искусства и

литературы состоит в том, что оно не умирает вместе со своим создателем и

своей эпохой, а продолжает жить и позднее, причем в процессе этой

позднейшей жизни исторически закономерно вступает в новые отношения с

историей. И эти отношения могут осветить произведение для современников

новым светом, могут обогатить его новыми, не замеченными прежде смысловыми

гранями, извлечь из его глубины на поверхность такие важные, но еще не

сознававшиеся прежними поколениями моменты психологического и нравственного

содержания, значение которых впервые и могло быть по-настоящему оценено

лишь в условиях последующей, более зрелой эпохи.

Список литературы

1. А. Г. Кутузов «Учебник-хрестоматия. В мире литературы. 8 класс», Москва,

2002. Статьи «Романтические традиции в литературе» (стр. 216 - 218),

«Романтический герой» (стр. 218 - 219), «Когда и почему появился романтизм»

(стр. 219 - 220).

2. Р. Гайм «Романтическая школа», Москва, 1891.

3. «Русский романтизм», Ленинград, 1978.

4. Н. Г. Быкова «Литература. Справочник школьника», Москва, 1995.

5. О. Е. Орлова «700 лучших школьных сочинений», Москва, 2003.

6. А. М. Гуревич «Романтизм Пушкина», Москва, 1993.

Романтизм в русской литературе. Жуковский, Пушкин, Лермонтов

Наиболее яркой, интересной, передовой областью культуры России в XIX в. становитсялитература. Ее расцвет во многом был подготовлен деятельностью литераторов XVIII в. К началу столетия в России сформировалась читательская аудитория с развитым вкусом к серьезнойлитературе, выход в свет нового произведения воспринимался как событие. Писатель, поэтстали заметными фигурами в обществе. Осознание социальной миссии писателя способствовало установлению тесной связи литературы с передовой освободительной идеологией. Для русской литературы первой половины XIX в. характерна быстрая смена художественных направлений. Господствующие эстетические принципы успевали несколько раз трансформироваться в течение жизни одного поколения. Завершающим аккордом развития классицизма в русской литературе явилась пьеса А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1823 г.), в которой традиции классической комедии XVIII в. сочетаются, как у Д. И. Фонвизина, с чертами зарождающегося реализма.

В начале века в Европе и в России формируется романтизм - течение в литературе и искусстве, для которого характерен особый интерес к неординарной личности, одинокому Герою, противопоставляющему себя, мир своей души окружающему миру. Для романтиков в творчестве главной задачей является не столько точное воспроизведения реальности, сколько создание «идеала», черты которого обычно придаются главному действующему лицу и отражают отношения автора к действительности.

Создателем русского романтизма считают Василия Андреевича Жуковского (1783-1852), поэта, чьи полные меланхолии, народных мотивов и мистических образов произведения (баллады «Людмила» 1808 г., «Светлана» 1812 г.) стали образцами стиля новой литературы. Для романтиков характерен интерес к истории. Не случайно В. А. Жуковским была переведена «Одиссея» Гомера. Император ценил заслуги В. А. Жуковского, ему было доверено воспитание наследника престола, будущего Александра II, в 1841 г. Жуковский был избран академиком Петербургской АН. Помимо него представителями романтизма были поэты-декабристы К. Ф. Рылеев, В. К. Кюхельбекер, А. А. Бестужев (Марлинский), А. И. Одоевский. Идейная основа их творчества, конечно, очень отличается от романтизма Жуковского. В ней преобладает поэзия борьбы, свободы, она гораздо более оптимистична. Иначе как романтическими нельзя назвать и ранние произведения Александра Сергеевича Пушкина (1799-1837) и Михаила Юрьевича Лермонтова (1814-1841).

Пушкин относится к числу тех писателей, чей творческий путь был отмечен обращением к различным художественным направлениям. Как уже было сказано, ранний Пушкин - романтик, в его произведениях можно даже обнаружить некоторое влияние сентиментализма. В то же время он считается родоначальником русского реализма. Его роман в стихах «Евгений Онегин» был назван В. Г. Белинским «энциклопедией русской жизни».

На первый взгляд Онегин напоминает излюбленный тип романтического героя - разочаровавшийся в жизни, уставший от великосветского общества молодой человек, стремящийся к уединению в деревенской глуши. Однако, внимательно вглядевшись в его образ, нетрудно заметить, что сам авторотнюдь не считает затворничество Онегина благородным и поэтичным и не пытается убедить в этом читателя. Это не романтический «идеал». Пушкин рисует реалистический портрет человека, который «играет» для самого себя одинокого романтического героя. «Заигравшись», Онегин не смог оценить искреннего чувства в совсем не соответствующей романтическим канонам, не «таинственной», не «роковой» деревенской барышне Татьяне. Для Онегина дороже оказывается его красивая поза, за что он и расплачивается в итоге. Помимо «Онегина» выдающимися образцами реализма в творчестве А. С. Пушкина являются историческая драма «Борис Годунов», повести«Капитанская дочка», «Дубровский».

Не просто складывались отношения А. С. Пушкина с властью. Близость декабристам, независимый характер стали причиной достаточно прохладного отношения к нему со стороны Николая I. Ссылки и опалы сменялись сомнительными императорскими милостями, такими например, как пожалование низшего придворного чина камер-юнкера, не подходящего Пушкину ни по возрасту, ни по занимаемому месту в обществе.

Трагической была гибель поэта. Конфликт, разгоревшийся при молчаливом попустительстве великосветского окружения, привел к дуэли, необходимость участия в которой была продиктована понятиями дворянской чести, к которым сам А. С. Пушкин относился очень серьезно. Пушкин был убит в возрасте 37 лет.

Традиции Пушкина в литературе продолжил его младший современник М. Ю. Лермонтов. Ранние произведения Лермонтова - это в основном любовная лирика. Однако со временем в его поэзию наряду с темой трагичной, несчастной любви входит гражданская тематика. Известность ему принесло стихотворение «На смерть поэта», посвященное гибели А. С. Пушкина. За ним последовали «Родина», «Бородино». Как и его великий предшественник, М. Ю. Лермонтов в своем творчестве сочетал романтизм и реализм. Поэзия романтического одиночества и противостояния миру нашла отражение в поэмах «Мцыри» и «Демон». Вершиной лермонтовского реализма считается роман «Герой нашего времени». Драматургия М. Ю. Лермонтова представлена пьесой «Маскарад», написанной в 1835 г.

Дальнейшее развитие литературы было связано с укреплением позиций реализма. Важной вехой в этом процессе было творчество Николая Васильевича Гоголя (1809-1852). Его считают первым писателем так называемой «натуральной школы» в русской литературе, т. е. того течения, которое сейчас принято именовать «критическим реализмом». Наследие Н. В. Гоголя многообразно. Это и колоритные зарисовки быта малоросских помещиков в повестях «Миргород», и наполненные фантастическими и сказочными мотивами украинского фольклора «Вечера на хуторе близ Диканьки», и мистичные «Петербургские повести» в которых гротеск, фантастика («Нос») сочетаются с пронзительно реалистичным изображением жизни задавленного жизнью «маленького человека» («Шинель»). В 1835 г. Н. В. Гоголь закончил комедию «Ревизор», сюжет которой был подсказан ему А. С. Пушкиным.

 Комедия без положительного героя, в образах вороватых провинциальных чиновников она демонстрировала портрет всей чиновно-самодержавной Российской империи. Не случайно фраза городничего в финальной сцене: «Над кем смеетесь? Над собой смеетесь» воспринималась как адресованная в зрительный зал. Своеобразным сочетанием сатиры и лирики, реализма и гротеска является неоконченное произведение Н. В. Гоголя «Мертвые души», названное самим писателем поэмой.

На середину века пришелся расцвет творчества графа А. К. Толстого(приходившегося Л. Н. Толстому троюродным братом). Из наиболее известных произведений А. К. Толстого следует назвать стихотворение, впоследствии ставшее популярным романсом «Колокольчики мои...», и исторический роман «Князь Серебряный».

Особое значение, которое приобрела в I половине XIX в. литература, обусловило появление литературной критики как самостоятельного жанра. Высшие достижения в этой сфере связаны с именем Виссариона Григорьевича Белинского (1811-1848), значение творчества которого выходит далеко за пределы узколитературоведческих вопросов. В. Г. Белинский был одним из тех мыслителей, усилиями которых утверждалось высокое гражданственное звучание русской литературы. Во многом благодаря В. Г. Белинскому литературная критика в России стала пространством идейной борьбы, форумом, на котором обсуждались важнейшие вопросы жизни общества, трибуной, с которой передовые идеи шли в массы.



Предварительный просмотр:

ДОКЛАД

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОВРЕМЕННЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ (ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ)

Кондакова Татьяна Алексеевна, учитель русского языка и литературы первой квалификационной категории, МБОУ «Лицей №2» г.Мытищи Московской области

        

Если вслушаться в слова выдающихся деятелей и в области преподавания языка, и в области научных исследований языка, то можно вынести впечатление, что не может быть более благодарного, более воспитывающего предмета в средней школе, чем языкознание и в особенности изучение родного   языка.

А.Д. Алфёров.

                                                    

        Цель: Определение путей и средств внедрения инновационных технологий в преподавании русского языка и литературы в школе

        Задачи:

     1. Использование на уроках современных образовательных технологий —         обязанность любого современного учителя;

  1. формирование языковой и коммуникативной компетенции школьников, культуры устной и письменной речи;
  2. развитие способности речевого самосовершенствования учащихся;
  3. приобщение их к искусству слова, формирование художественного мышления и эстетических чувств, читательской и речевой культуры, нравственно-эстетических ориентаций, творческих способностей.

        Сегодня при множестве проблем, общих для преподавания русского языка и литературы  в средней школе, возникает одна особо важная: как представить учебный материал по предмету так, чтобы он остался в памяти ребёнка на долгие годы, а знания перешли в прочные умения и навыки?

         Современные преобразования в стране, открытость общества, его быстрая информатизация и динамичность кардинально изменили требования к образованию. Происходящая модернизация  школьного образования нацелена на профессионализм, творчество и компетентность учителя.

В связи с введением нового федерального государственного образовательного стандарта  школа должна формировать целостную систему универсальных способов деятельности учащихся, ключевые компетенции, определяющие современное качество содержания образования.

В основе моей методической темы лежат требования к современному образовательному процессу, который характеризуется общей направленностью на дидактические системы гуманно-личностной ориентации, одна из главных задач которых состоит в том, чтобы не только дать знания учащимся, но и пробудить личностный мотив, привить интерес к обучению, тягу к самосовершенствованию, «научить учащихся учиться».

В связи с этим перемещается акцент с методов, обеспечивающих процесс усвоения знаний, на совокупность методов, позволяющих обеспечить общее развитие личности ребенка и гарантированно обеспечить доступность, качество и эффективность образования.

Урок как организационная форма – явление динамическое, он постоянно изменяется, отражая основные тенденции развития педагогического процесса.  Как учитель-практик,  стараюсь найти такие формы и способы обучения, которые сняли бы следующие недостатки урока: ориентированность на среднего ученика, единообразие содержания, сдерживание познавательной активности.

Каким же должен быть современный урок? Сегодня я  рассматриваю его  не только как деятельность учителя, то есть как форму  обучения, но и как деятельность ученика, то есть как форму учения.

Личностно-ориентированный урок предполагает быстрое включение школьников в учебную деятельность, поэтому особое внимание обращаю на начало урока – организационный момент, который предназначен для создания рабочей настроенности.  Решению этой задачи способствуют активные методы и приёмы, к которым можно отнести анонсирование темы, эффект неожиданности, парадоксальности, использование эстетических средств воздействия.

Так, определены основные принципы моделирования личностно-ориентированного урока:

  • учет возрастных индивидуально-психологических особенностей учащихся;
  • признание ученика субъектом образовательного процесса, способным на саморазвитие;
  • включение учащихся в совместное творчество, планирование, подготовку, осуществление и анализ форм образовательного процесса;
  • опора на взаимное уважение, доверие и партнерство.

Продумывая методическую тему,  я в первую очередь учитывала именно те тенденции, которые лежат в основе современных образовательных технологий: наряду с традиционными педагогическими понятиями формы, средства и методы обучения, в последние годы широко употребляются термины педагогические технологии, технологии образования, новые педагогические, инновационные учебные технологии и так далее.

Из этого следует, что сегодня учитель-информатор должен уступить место учителю-организатору активной творческой, познавательной деятельности каждого ученика на уроке. А это требует разнообразного дидактического обеспечения урока.

В своей работе я стараюсь активно внедрять новые формы и методы. Постоянно обогащаю кабинет таблицами, схемами, алгоритмами, разноуровневым дидактическим материалом, наглядным материалом, мультимедийными программами. Собран богатый видео- аудио- , DVD- материал.  Пользуюсь любой возможностью для проведения уроков с применением компьютеров и интерактивной доски.

Требования времени заставляют учителя применять личностно-ориентированные технологии. Их использование напрямую зависит от того, насколько хорошо учитель знает своих учеников, их потенциал.

В «Концепции развития образования» указано, что учащиеся могут выбирать формы и методы обучения, индивидуальные образовательные программы, в которых особое место отводится творческой деятельности и созданию условий для развития индивидуальных способностей учащихся. Таким образом, задача учителя - организовать так свою работу с учащимися, чтобы они могли реализовать и развить свои способности как на уроке, так и во внеурочной деятельности.

Большое внимание уделяю вопросу организации урочной среды как среды развития личности. Научно-теоретические семинары, круглые столы, реферирование, уроки-лекции, уроки-защиты своих научных работ – все это позволяет разнообразить работу и вызвать интерес к предмету.

Система занятий построена таким образом, чтобы на каждом уроке учащийся узнавал что-то новое, обогащая свой словарный запас, постигая лексическое многообразие и образность русского языка, приобрел навыки самостоятельной работы в различных областях знаний.

      Методика интегрированных уроков помогает дать не только определенную сумму знания в его углубленной (расширенной) редакции, но и исключить перегрузку школьников при сохранении творческой активности и высокого познавательного интереса к гуманитарным наукам.

      Практика подобных уроков (например, совместно с учителем истории при изучении творчества А.С.Пушкина или с учителем ИЗО при изучении народных сказок) доказала необходимость интегрирования литературы с этими предметами.

Среди множества существующих на сегодняшний день педагогических технологий можно выделить наиболее прогрессивные, использование которых весьма эффективно при изучении русского языка и литературы и которыми у себя в лицее мы успешно пользуемся.

  1. Информационные технологии (как комплекс мероприятий, связанных с насыщением образовательной системы информационными средствами ( компьютерами, аудио- и видеосредствами, информационной продукцией). 
  2.  Проектная и исследовательская деятельность как средство всестороннего развития ребенка.
  3. Нестандартные, в том числе интегрированные уроки как средство развития творчества,  креативности мышления и социализации личности.  
  4. Технологии модульного обучения по системе профессора А.Третьякова. Особый вид модульного обучения – подготовка по индивидуальным планам учащихся, ориентированных на раскрытие потенциала каждого учащегося, его дарований.
  5. Технология разноуровневого обучения. Сводится, прежде всего, ко времени, необходимому ученику для усвоения учебного материала. 
  6. Индивидуальные образовательные технологии:  а) создание ситуации успеха для каждого ученика, б) индивидуальная работа с одаренными детьми.  

Работая над формированием языковой компетентности учащихся, в своей практике опираюсь как на традиционные методы и приёмы, так и новые технологии обучения. Остановлюсь на наиболее значимых, на мой взгляд, технологиях обучения, помогающих формировать и совершенствовать языковую компетентность учащихся.

В 2008 году мне посчастливилось познакомиться с авторской технологией обучения русскому языку Ю.А. Поташкиной, доцента ВГПУ. Основной целью автора концепции является интеллектуальное и речевое развитие учащихся средствами русского языка как учебного предмета. Отличительными особенностями данной технологии являются:

1) признание приоритетной задачей учебного предмета «русский язык» формирование словесно-логического мышления учащихся, опирающегося на осознание форм и структур родного языка;

2) целостное представление всей системы родного языка в основных её чертах учащимся до 10-11 лет, то есть в возрасте, когда закладываются базовые возможности главнейших психических функций;

3) смысловой подход к фактам языка (метод «активной грамматики»), способный обеспечить учащихся сущностными знаниями о языке, а с ними понимание изучаемого материала:

4) в теоретической части: использование оригинальных логико-структурных схем, что обеспечивает развитие логических и речевых способностей учащихся;

5) в практической части: работа с алгоритмами и алгоритмизированными таблицами;

6) по правописанию, программирующих решение орфографических или пунктуационных задач, и являющихся тренажерами для выработки навыков правописания;

7) по грамматике, программирующих поиск дифференциальных признаков грамматических явлений, помогая формированию навыков владения лингвистическими разборами;

8) система непрерывного правописного тренинга;

9) письмо со «следами размышлений» по самому его ходу в работах любого типа, что развивает орфографическую зоркость, не позволяет упускать из внимания аспект правописания при письме;

10)  система обязательного речевого тренинга, способствующая формированию устной монологической речи учащихся.

Для формирования языковой компетентности учащихся используются следующие технологические приёмы, разработанные Ю.А. Поташкиной:

  1. в теме «Орфография»:

•  «запрет  на  бездумное  письмо»  –  осмысленная  правописная деятельность с «графической защитой»,

• «свёртка», алгоритмизация правил русской орфографии, их блочная подача,

•  решение орфографических задач как составляющая часть урока любого типа: включение в разминку урока от 7 до 10 орфограмм;

2) в теме «Пунктуация»:

•  синтаксический разбор с расстановкой знаков препинания (в домашнем задании и ежеурочно – составляющая часть разминки, объяснение постановки пунктуационного знака);

3) в теме «Культура речи»:

•         скандирование («пропевание») лексического минимума с обязательным «проговариванием» орфоэпической нормы, толкованием значения слова.

Что же можно использовать из перечисленного в классах, обучающихся по УМК Т.М. Баранова и М.М. Разумовской? Это прежде всего использование в начале каждого урока «разминки», которая включает работу по повторению всех разделов языка; алгоритмизацию правил русской орфографии, их блочную подачу; синтаксический разбор с расстановкой знаков препинания и объяснением правил пунктуации.

Средства реализации инновационных педагогических технологий:

  • продуктивная деятельность учащихся;
  • педагогика сотрудничества;
  • самостоятельная индивидуальная и групповая работа учащихся;
  • интеграция учебных предметов;
  • глобальное мышление и видение мира.

Внедрение инновационных педагогических технологий повышает квалификационный уровень самого учителя, заставляя уходить от стереотипов в преподавании предметов.

Положительные тенденции, наметившиеся в преподавании предметов.

  • разработка методических тем по моделированию системы повышения качества обученности;
  • участие в проведении экспериментов и научных исследований;
  • разработка учебных программ и курсов;
  • формирование регулярно обновляемого учебного материала по проблемам преподавания русского языка и литературы в современной школе;
  • подготовка и проведение олимпиад, конкурсов и так далее;
  • введение активных методов преподавания элективных курсов, дополнительных предметов.

Методические рекомендации учителям русского языка и литературы.

  • осуществлять преподавание гуманитарных дисциплин через языковое погружение и внедрение современных методик обучения;
  • развивать профессиональную компетентность через научно-методическую деятельность;
  • усилить диагностико-аналитическую деятельность через презентацию педагогического опыта, работу творческих групп, семинары и так далее;
  • усилить работу с одаренными детьми через работу творческих групп и семинаров;
  • усилить технологизацию предметов через внедрение инновационных технологий.



Предварительный просмотр:

Даши-Рабдан Батожабай /Ага, Догой/
(1921-1977)

“Төөригдэһэн хуби заяан” – трилоги (1966)

“Гансаардалга” I боти (1960)
“Шуурган өөдэ” II боти (1962)
“Уг дамжан далижалга” III боти (1965)



Предварительный просмотр:

Жалсараев  Дамба

Жалсараев Дамба Зодбич — поэт, родился 5 декабря 1925 г. в с. Додогол Хоринского района Бурятии. 
В годы Великой Отечественной войны в возрасте 15 лет работал в родном колхозе «Оборона СССР». В 1943 г. становится курсантом Забайкальского военно-пехотного училища. Служит в пограничных войсках и участвует в разгроме Квантунской армии. В послевоенные годы 6 лет служил в Кяхтинском пограничном отряде и был демобилизован в 1952 г. в звании майора. 
Начало литературной деятельности относится к военным годам. Первые стихи были опубликованы в 1945 г. в армейской газете «На боевом посту». В 1950 г. выпускает первую книгу стихов «Үнэн тухай үгэ» (Слово о правде). В 1952 г. его принимают в Союз писателей СССР. Работал литературным консультантом Союза писателей Бурят-Монгольской АССР, инструктором отдела культуры, отдела пропаганды и агитации обкома КПСС, корреспондентом ТАСС по Бурятии. В 1956-1958 гг. учился на Высших литературных курсах в Москве. Избирался председателем Правления Союза писателей Бурятии, был назначен министром культуры Бурятии, отдав 16 лет плодотворной деятельности развитию культуры Бурятии. Неоднократно избирался депутатом Верховного Совета Бурятской АССР. Активно занимался общественной деятельностью — длительное время был сопредседателем Российского комитета по связям с писателями стран Азии и Африки. Участвовал в работе IV, V и VII форумов писателей афро-азиатских стран, проходивших в Дели, Алма-Ате, Ташкенте, Баку. На одной из Международных конференций афро-азиатских писателей выступил с докладом «Классическое культурное наследие народов Азии и Африки и его вклад в мировую культуру».
Автор около 40 поэтических сборников, изданных в России, странах ближнего и дальнего зарубежья. Опубликовано «Сказ о баторе», «Прибайкалье мое», «Душа земли», «Бурятские напевы», «Земные голоса», «Дороги и времена» и др. Стихи поэта в переводе О. Дмитриева, А. Наймана, Г. Гребнева и др. издавались в московских издательствах «Современник», «Художественная литература», «Советский писатель», «Советская Россия», «Детская литература», в библиотеке «Огонька». Поэтические произведения переводились на белорусский, украинский, грузинский, эстонский, казахский, латышский, азербайджанский, литовский языки. 
В последние годы Д. Жалсараев работал над книгой воспоминаний, где главным героем выступал сам. Время, которое он с любовью и трепетом описывал в своих воспоминаниях, он называл рекой жизни. До последних дней жизни оставался в строю, занимался общественно-политической работой, был членом Совета старейшин при Президенте Республики Бурятия. Д.З. Жалсараев — автор Гимна Республики Бурятия, популярных песен, ораторий и кантат.

КНИГИ ПОЭТА

На бурятском языке:

 

Слово о правде. Стихи. Улан-Удэ, 1950.

На берегу Уды. Стихи. Улан-Удэ, 1951.

Разговор с юными друзьями. Стихи для детей. Улан-Удэ, 1954.

Песни в дороге. Стихи. Улан-Удэ, 1955.

Жаворонок. Стихи для детей. Улан-Удэ, 1956.

Высокая магистраль. Стихи. Улан-Удэ, 1957.

Звезда Баярмы. Стихи для детей. Улан-Удэ, 1960.

Дороги, времена. Стихи. Улан-Удэ, 1962.

Избранное. Улан-Удэ, 1966.

Сказ о баторе. Поэма. Улан-Удэ, 1969.

Здравствуйте, друзья! Стихи. Улан-Удэ, 1971.

Поющие строки. Стихи. Улан-Удэ, 1975.

Четыре стороны света. Стихи. Улан-Удэ, 1982.

Голос времени. Стихи и поэмы. Улан-Удэ, 1985.

 

На русском языке:

 

Полет. Стихи. Улан-Удэ, 1959.

Даль степная. Стихи. М.: Советский писатель, 1959.

Состязание с ветром. Стихи. М: Детгиз, 1959.

Степь родимая. Стихи. М.: Библиотека «Огонек», 1963.

Звенят стремена. Стихи. М.: Детгиз, 1964.

Под звездой Октября. Стихи. Улан-Удэ, 1967.

Резьба по небу. Стихи. М.: Советский писатель, 1970.

Сказ о баторе. Поэма. М.: Детгиз, 1971.

Стихи (В кассете «Слово о земле бурятской»). Улан-Удэ, 1973.

Бурятские напевы. Стихи. Улан-Удэ, 1974.

Стремя в стремя. Стихи. М.: Советская Россия, 1974.

Песни земли. Стихи. М.: Современник, 1975.

Земные голоса. Стихи. М.: Библиотека «Огонек», 1977.

Приезжайте! Стихи. Ленинград: Советский художник, 1978.

Прибайкалье мое. Стихи. Улан-Удэ, 1979.

Бурятские напевы. Стихи. М.: Советская Россия, 1980.

Душа земли. Стихи. М.: Современник, 1982.

Благопожелания. Стихи. М.: Детгиз, 1984.

 

Жалсараев Дамба Зодбич родился в 1925 году в улусе Додогол Хоринского района Бурятской АССР. Отец Жалсарай Зодбоев и мать Пунсок Аюшеева с организацией в селе колхоза вступили в него и до конца своей жизни работали в общественном животноводстве

Дамба Жалсараев учился в Барун-Хасуртаевской начальной, Хара-Шибирской неполной средней и Унэгэтэйской средней школах. Некоторое время работал в родном колхозе.

Началась Великая Отечественная война, и юный Дамба, как и все его сверстники, в январе 1943 года призывается в Советскую Армию. Окончив военное училище, служил в пограничных войсках. Принимал участие в боевых действиях против империалистической Японии. В 1952 году демобилизовался из армии.

Д. 3. Жалсараев в течение нескольких лет работал в аппарате Бурятского обкома КПСС. В 1960 году выдвигается на должность министра культуры республики. Затем работает корреспондентом ТАСС по Бурятской АССР. В 1967 году избирается председателем Правления Союза писателей республики. В 1975 году вновь назначается Министром культуры Бурятской АССР.

Дамба Жалсараев — член Союза писателей СССР с 1952 года. Первые стихотворения Д. Жалсараева появились в периодической печати в 1945 году, а первая книга стихов «Слово о правде» вышла в 1950 году.

Ныне Дамба Жалсараев — автор более двадцати книг стихов и поэм. Среди них — «Высокая магистраль», «Песня в дороге», «Здравствуйте, друзья», «Поющие строки», поэма «Сказ  о баторе» и др.

Д. Жалсараев написал несколько книг для детей: «Жаворонок», «Разговор с юными друзьями», «Звезда Баярмы», «Состязание с ветром» (в переводе на русский язык) и др.

Многие произведения Дамбы Жалсараева переведены на русский и другие языки. В Москве изданы такие книги, как «Резьба по небу», «Стремя в стремя», «Песни земли», «Земные голоса», «Бурятские напевы» и др.

В Улан-Удэ издан на русском языке однотомник избранных произведений поэта «Прибайкалье мое». В Алма-Ате и Ташкенте вышли его книги на казахском и узбекском языках. Стихи поэта печатались почти во всех столицах союзных республик, а также за рубежом.

Дамба Жалсараев удостоен почетного звания «Народный поэт Бурятии», ему присуждена Республиканская премия Бурятской АССР. Награжден орденами Трудового Красного Знамени, Дружбы народов и «Знак Почета».

Д. 3. Жалсараев принимает активное участие в общественно-политической жизни. Он является членом Правлений Сою зов писателей РСФСР и Бур.     АССР, избран депутатом Верховного Совета Бурятской АССР.

В качестве председателя Российского комитета по связям с писателями Азии и Африки участвовал в работе IV и V конференций афро-азиатских писателей в Дели и Алма-Ате и в других важных международных литературных акциях. Был делегатом ряда съездов писателей СССР и РСФСР.

https://im0-tub-ru.yandex.net/i?id=c70d98a60da6fcf936fc87c5fc98338f&n=33&h=215&w=189http://rsevero.com/prox/index.php?q=aHR0cDovL3VsYW4tdWRlLWVnLnJ1L2Fib3V0L3BvY2hldC9pbWFnZXMvSmFsc2FyYWV2LmdpZg%3D%3Dhttp://auto.ur.ru/img/books_covers/1005830690.jpg

http://www.russkiymir.ru/export/sites/default/russkiymir/ru/catalogue/russia/photo/Bur/bur_prim03.jpghttp://www.wmlotto.ru/img/books_covers/1005817642.jpg

http://buryatinfo.ru/upload_files/news/prev/9679_1.jpg

http://03grb.ru/sites/default/files/images/articles/zhalsaraev_damba.jpghttp://horlib.narod.ru/Jalsaraev/Image/6.jpg

http://horlib.narod.ru/Jalsaraev/Image/book/12.jpghttp://cs410725.userapi.com/v410725802/32f2/KVZFngUw6Rw.jpghttp://horlib.narod.ru/Jalsaraev/Image/15.jpghttp://www.auto.ur.ru/img/books_covers/1007171504.jpghttp://old.minkultrb.ru/typo3temp/pics/%D0%BF%D0%BE%D1%80_%D1%80__169x180.jpg.jpghttp://horlib.sdep.ru/images/200x200/1011.jpghttp://horlib.narod.ru/Jalsaraev/Image/1.jpghttp://www.newbur.ru/system/assets/2823/preview/3136.jpghttp://old.minkultrb.ru/uploads/RTEmagicC_Untitled-12_01.jpg.jpghttp://old.minkultrb.ru/typo3temp/pics/%D0%BE_%D0%BA%D1%80__%D0%B8_-__%D1%81_%D0%B8%D0%B2_-%D1%8F122x180.jpg.jpghttp://ulanude.bezformata.ru/content/image109684252.jpghttp://horlib.narod.ru/Jalsaraev/Image/13.jpghttps://im0-tub-ru.yandex.net/i?id=4328c00be9ac96ac403a571a4cf4d799&n=33&h=215&w=166



Предварительный просмотр:

Галсанова А. А., учитель бурятского языка МБОУ «Курумканская СОШ №2» 

"Игровая технология на уроках бурятского языка как государственного"

Чему бы ни учился человек  на протяжении  всей своей жизни, его всегда будут интересовать вопросы качества полученных знаний и умений. С пользой ли были потрачены на учёбу время и усилия? Соответствуют ли приобретённые знания тем задачам, которые человек поставил перед собой. Ответ держать, прежде всего,  учителю. И я задаю себе вопрос: Какой я учитель? Могу ли я отдать своим ученикам всё то, что уже накоплено, задумано? Как построить урок так, чтобы мы с детьми обогащали друг друга? Как пробудить стремление учащихся к реализации своих способностей, заинтересовать? Ответ очевиден:  каждый наш урок должен нести новизну, быть увлекательным, чтобы поддерживать у школьников внимание, познавательный интерес. Всё это позволяют воплотить в жизнь современные технологии обучения бурятскому языку как государственному, нетрадиционные формы урока.

Обучение бурятскому языку как государственному  в рамках социокультурного подхода предполагает такую модель обучения, при которой овладение знаниями об образе жизни, особенностях национального менталитета и духовных ценностях бурятского народа способствуют успешному овладению языком. При этом повышает интерес к бурятскому языку, к культуре бурятского народа, развивает национальное самосознание, воспитывает толерантность и непредвзятость во взаимоотношениях и ведет к улучшению взаимопониманию между представителями разных народов, живущих в Бурятии.

В современных условиях цели образования и обучения в частности претерпевают некоторые изменения. Если до последнего момента целью школьного обучения была выработка навыков и умений, то сейчас востребован новый тип личности, обладающий 5 компетенциями: социальной, толерантностью, коммуникативной, информационной, желание учиться.

Обучение бурятскому языку как государственному  на начальном этапе направлено на воспитание и развитие творческой личности. Процесс практического овладения языком рассматривается как средство общения.

Включение игровых технологий в процесс изучения бурятского языка как государственного на начальном этапе обучения способствует формированию устойчивого интереса у младших школьников к учению. Устойчивость интереса выражается в длительности сохранения интереса к изучаемому предмету.

Психологами доказано, что игра способствует переходу с родного языка на иноязычный язык. В данном случае бурятский язык, выступает в роли иноязычного, т.к. он является этнически родным языком для тех бурят, которые пользуются русским языком с детства и владеют лишь отдельными умениями или не владеют совсем. Игровая форма занятий создаётся при помощи игровых приёмов и ситуаций, которые выступают как средство побуждения, стимулирования учащихся к изучению бурятского языка как государственного языка. В игре языковой материал усваивается незаметно, но эффективно, снимая при этом психологический барьер употребления в речи слов бурятского языка.

На начальном этапе обучения детей бурятскому языку как государственному одна из основных задач учителя – сделать этот предмет интересным и любимым. В младшем школьном возрасте дети очень эмоциональны и подвижны, их внимание отличается непроизвольностью и неустойчивостью. Важно учитывать в процессе обучения психологические особенности детей этого возраста. Как правило, младшие школьники обращают внимание в первую очередь на то, что вызывает их непосредственный интерес. А игра, как известно, - основной вид деятельности ребенка дошкольного и младшего школьного возраста. Она служит своеобразным «общим языком» для всех ребят. Использование игры как одного из приемов обучения бурятскому языку как государственному значительно облегчает учебный процесс, делает его ближе и доступнее детям.

Игровые технологии являются одной из уникальных форм обучения, которая позволяет сделать интересными и увлекательными не только работу учащихся на творческо-поисковом уровне, но и будничные шаги по изучению бурятского языка.

Использование игровых технологий при изучении бурятского языка как государственного можно рассматривать как ситуативно-вариативное упражнение, где создаётся возможность многократного повторения речевого образца, в условиях максимально приближенных к реальному общению с присущими ему признаками - эмоциональностью, спонтанностью, целенаправленностью речевого воздействия. Игры способствуют выполнению следующих методических задач:

             созданию психологической готовности детей к речевому общению;

             обеспечению естественной необходимости многократного повторения языкового материала;

             тренировке детей в выборе нужного речевого варианта, что является подготовкой к ситуативной спонтанной речи.

Нужно помнить, что игра это не самоцель, а средство активизации лексики, грамматики, работы над произношением, чтением, письмом и устной речью.

Можно предложить несколько занимательных игр, которые я использую на уроках бурятского языка:

Кто быстрее. Цель: формирование активных лексических навыков лексических единиц по теме «Части тела». Ход: класс делится на две команды, которые должны записать на доске как можно больше слов по теме.

Пантомима. Цель: формирование активных лексических навыков лексических единиц по теме «Глаголы». Ход: ведущий должен изобразить какое-либо действие, а остальные должны отгадать его. Поощряется, если ученики придумывают смешные варианты.

Умный конверт. Цель: формирование активных лексических навыков слов (заяц, школа, учитель, мама, тетрадь, мой, твой, я). Ход: Ученики встают в круг, и, пока звучит музыка, передают друг другу конверт. Когда музыка останавливается, тот, у кого в руках конверт, достает листок, читает и переводит слово, написанное на нем.

Составление предложений. Цель: формирование активных лексических единиц. Ход: ученики должны составить как можно больше предложений, включающих в себя 3 любых новых слова по теме. Ответы могут быть банальными, сложными, творческими. 

Будь внимателен. Цель: формирование активных лексических навыков по теме «Школьные принадлежности». Ход: ведущий раскладывает несколько предметов школьного обихода у себя на  столе. Учащиеся смотрят на них в течение одной минуты, стараясь их запомнить. Затем ведущий убирает один или несколько предметов, а учащиеся должны сказать, каких предметов не хватает.

Именно в игре возникает естественная потребность многократного повторения языкового материала, а также тренировка учеников в выборе нужного речевого варианта, что является подготовкой к ситуативной речи. Учитывая возрастные особенности учеников и дидактические возможности игры, рекомендуется использовать элементы игровых технологий на каждом уроке как средство развития навыков употребления грамматических структур и лексических единиц, чтения и письма. Игра способствует развитию воображения, фантазии, наблюдательности, снятию барьера страха, получению хорошую оценку (что немаловажно для ребенка в начальной школе). Практически на уроках в младшем звене мы уделяем больше играм, способствующим именно усвоению лексического, грамматического материалов. И потому в заключении хотелось бы сказать несколько слов о народных играх, ведь народные игры являются неотъемлемой частью художественного и физического воспитания школьников. «Малгай нюулга» - (при прохождении тема «Одежда»), «Бэhэлиг нюулга» (тема «Числа»), «Шагай наадан» -  (тема «Числа», «Домашние животные»), таабари таалга.

Одним из традиционных праздников бурят является Сагаалган. В этом празднике заложены огромные возможности для приобщения детей к народным традициям, ведь в нем сочетаются практически все элементы празднично-игровой культуры бурят. Это выражается и в присутствии элемента ролевой игры при исполнении традиционных этикетных диалогов.

 



Предварительный просмотр:

Эссе «Моя педагогическая философия»

Мой отчий край -  долина Баргузина… Такими словами поэта Николая Дамдинова я хочу начать своё эссе, ибо я родилась в селе Арзгун Курумканского района. В детстве, обозревая Икатские хребты на юго-востоке и Баргузинские - на северо-западной стороне, я пыталась представить себе, что за земли простираются за ними. Чтобы это узнать, надо дойти до вершины. Достигнув их, видишь как нескончаем и широк этот мир. В жизни также достигаешь свои высоты. Только достигнув этой высоты - жизненного ориентира, я смогу сказать, что не напрасно я живу на этой земле, что выбор стать учителем реализовался в полной мере.

  Учитель… Слово необыкновенное.  Я уже с 7-го класса знала, что буду учителем. Почему? Потому что мои родители оба учителя. Живя в творческом мире учительства, невозможно было оставаться равнодушным к профессии учителя. «Чтобы быть хорошим преподавателем, нужно любить то, что преподаешь» - утверждал В.О.Ключевский. Мои педагогические убеждения – основа моих действий. А выработка убеждений – результат не только и не столько обучения, сколько индивидуального опыта, практической деятельности, результат серьёзного психолого-педагогического самообразования. Перед детьми должна предстать личность с незаурядными способностями, богатым внутренним миром и глубокими нравственными качествами. Современный учитель - это УЧИТЕЛЬ, способный воспитать гармоничную Личность. Личность, у которой будут свои в жизни горы и вершины, преодолевая которые он будет жить полной жизнью и становиться примером для других.

Моя главная цель - формирование языковой культуры личности. Это тот путь, который поможет преодолевать кризис духовной культуры современного общества, осознать бурятский язык, как предмет национального достояния. Я согласна с мнением М.М.Бахтина о том, что человек является уникальным миром культур, взаимодействующем с другими личностями – другими мирами культур – и творящем себя в этом взаимодействии. Ведь взаимодействуют не культуры, а люди и народы, связанные с той или иной культурной традицией. Считаю, что подлинная интеграция и диалог культур ведут к обогащению человеческой личности, и возможны в случае одновременного формирования у детей этно- и межкультурной идентичности и толерантности. Социокультурный подход к обучению бурятского языка предполагает овладение языком в неразрывной связи с изучением культуры, язык рассматривается не только как инструмент социализации личности, но и как главный элемент культуры народа. Он способствует формированию этнического самосознания, воспитанию уважения к языку и достижению межкультурного взаимопонимания. Этнопсихологи утверждают, что дети, обучающиеся в поликультурной, насыщенной, изменчивой среде, приобретают значительный опыт культурных контактов, а значит, имеют в своем арсенале больше возможностей преодоления жизненных проблем. Моя задача как учителя состоит в том, чтобы помочь каждому из них познать себя, самоопределиться и по возможности самореализоваться, получив возможность раскрыть свои способности.

            Учитель, овладевший своей главной профессиональной ролью, проникшийся чувством глубокой социальной ответственности за своё дело, не может стоять на месте, он постоянно в поиске. А как известно, вершину осилит идущий наверх.

Мои достижения

 

Распространение и обобщение собственного педагогического опыта

Уровень

2008-2009

2009-2010

2010-2011

Школьный

Доклад на круглом столе по проекту «Народов связующая нить», тема «История эмиграции шэнэхэнских бурят и особенности этнической общины ВМ КНР»

Выступление на педсовете  по теме «Создание ситуации успеха в учебной деятельности школьников»

Доклад на педсовете по теме «Здоровьесберегающие технологии на уроках бурятского языка» (как руководитель МО)

Районный

 

Доклад на августовской конференции учителей по теме «Совершенствование произносительных навыков»

 

Республиканский

 

Защита  «Выставки научно-методических изданий» на региональной научно-практической конференции «Инновационные проекты в сфере функционирования бурятского языка: работа с детьми и молодёжью»

 

 

 

 

 

В решении социально-педагогических проблем внесла личный вклад. Участвовала в школьном долгосрочном проекте «Угайнгаа холбоо һэргээе» («Народов связующая нить») (2008-2010) и в рамках проекта выступала на заседании Круглого стола по теме «История эмиграции шэнэхэнских бурят и особенности бурятской этнической общины Внутренней Монголии КНР». Также являюсь соавтором летнего проекта «Шэнэхэнские буряты: обычаи и традиции», который был реализован в 2009 году. В рамках помощи Сибирской Творческой Группе города Улан-Удэ работала над переводом статей «Үхибүүдэй эрхэ», «Би хэн гээшэбди?» в 2009 году. Во время летнего сезона ЛДП - 2010 реализовала проект«Бурятские народные игры». Учащиеся нашей школы с интересом отнеслись к проекту и с удовольствием учились стрелять из лука. Мы провели соревнование, что тоже стимулировало дальнейшее увлечение этим видом спорта.  Каждый год являюсь научным руководителем научно-исследовательских работ своих учеников. Постоянно готовлю детей к различным конкурсам.

В 2013 году был реализован краеведческий проект «Мой край родной».  Во время работы над проектом дети познакомились с историей основания Хоринского района, его достопримечательностями, сакральными местами,  известными людьми района.

 

Мои достижения:

Конкурсы, грамоты

Год

Школьный уровень

Районный уровень

Республиканский уровень

1

Почётная грамота муниципального образования «Хоринский район»

2009

 

 

 

2

 МОУ «ХСОШ №1 им. Д.Жанаева»

2009

Благодарственное письмо

 

 

3

Республиканский литературно-краеведческий конкурс «Минии тоонто-минии нютаг»

2009

 

 

 

 

Сертификат

4

ХIII Республиканские летние сельские спортивны игры»

2009

 

I

III

5

Региональная научно-практическая конференция «Инновационные проекты в сфере функционирования бурятского языка: работа с детьми и молодёжью»

2010

 

 

I

6

Выставка научно-методических изданий в рамках регионального НПК «Инновационные проекты в сфере функционирования бурятского языка: работа с детьми и молодёжью»

2010

 

 

IV

7

Научно-практическая конференция «Бэлигэй туяа»

2010

 

 

Благодарность

8

Реализация проекта «Угайнгаа холбоо һэргээе»

2010

Благодарность

 

 

9

МО «Хоринский район»

2010

 

Благодарность

 

10

Республиканский телевизионный  конкурс «Земля, ты вся в груди моей широкой», посвящённый 85-летию со дня рождения Д.З.Жалсараева

2010

 

 

I

11

Реализация проекта «Бурятские народные игры» в ЛДП МОУ «ХСОШ №1 им.Д.Ж.Жанаева»

2010

 

Благодарность

 

12

Научно-практическая конференция «Во имя мира и согласия»

2011

 

Благодарность

 

13

Межрегиональный конкурс учебно-методических материалов, посвященный 350-летию вхождения Бурятии  в состав Российского государства «Мунгэн дугы – Серебряный мост».

2011

 

 

Сертификатучастника

14

«Учитель года»

 

2012

I

Гран-при

Лауреат в номинации «Традиции в образовани»

 

Моё портфолио

1. Общие сведения

  1. Фамилия, имя, отчество: Гынденова Любовь Юрьевна
  2.    Дата рождения: 5 сентября 1975 года
  3.    МБОУ «Хоринская общеобразовательная школа №1 имени Д.Ж.Жанаева», МБОУ «ХСОШ №1 им.Д.Ж.Жанаева»
  4. Занимаемая должность: учитель бурятского языка и литературы
  5. Образование, наименование образовательного учреждения, год окончания, специальность и квалификация по диплому: высшее; БРПК, бурятское отделение, 1995, специальность «Преподавание в начальных классах» со специализацией «учитель бурятского языка и литературы неполной средней школы в национальных классах»; БГУ, ФФ, 2002, квалификация: учитель русского языка и литературы по специальности «Русский язык и литература».
  6. Педагогический стаж: 17 лет
  7. Квалификационная категория: I
  8. Повышение квалификации: ВСГТУ, 2008, 8-19 декабря, «Информационные технологии в деятельности учителя-предметника» (72ч); АОУ ДПО РБ «РИКУиО», 2009, 11-30 мая,  «Бурятский язык как государственный язык Республики Бурятия» (144ч); АОУ ДПО РБ  «РИКУиО», 2012, 6-8 февраля,  семинар «Современные оценки качества и эффективности урока в реализации УМК «Эрдэни» (24 ч).АОУ ДПО РБ  «РИКУиО», 17-31 декабря 2011 – «Тьюторское сопровождение одарённых детей» (144ч.);АОУ ДПО РБ  «РИКУиО», 16-20 апреля 2012 – сертификат семинара «Учитель года 2012» (40ч.)

2. Самоанализ и самооценка профессиональной деятельности

1. Цели обучения бурятскому языку

Общеизвестно, что язык – это духовная основа существования народа. Сохранение и развитие нации, прежде всего, неразрывно связано с сохранением и полноценным функционированием её языка.  В 1992 году в соответствии с принятыми  Конституцией РБ и Законом “О языках народов РБ” изменился статус бурятского языка. Он стал вторым государственным языком нашей республики. Тем самым была создана необходимая нормативно-правовая база для возрождения и развития языка. В настоящее время языковое многообразие и многообразие культур рассматриваются как один из наиболее ценных элементов мирового культурного наследия и как философия межкультурного социального взаимодействия. Я работаю над проблемой - «Совершенствование речевых навыков в процессе усвоения речевого материала»

 

Обучение по УМК «Эрдэни» Э.П.Нанзатовой строится на системно-структурном подходе. Эта концепция включает цели, содержание, принципы, методы, средства обучения и учебно-воспитательный процесс. Ведущими компонентами коммуникативной компетенции  являются речевые умения, а именно: говорить, читать и понимать, аудировать, писать.

Выбор УМК «Бурятский язык. Интенсивный курс по развитию навыков устной речи» О.Г. Макаровой и УМК «Мэндээ!» Богомоловой Э.Ч., Гунжитовой Х.Ц. и др. обусловлены следующими причинами:

   Я считаю, что учащиеся начиная с первого года обучения должны изучать систему языка неразрывно с культурой бурятского народа. Ведь главной концептуальной основой социокультурного подхода является обращенность к личности самого обучаемого, к национально-культурному фону его родного окружения и к той роли, которую его опыт и представления, сформированные в родной культуре, играют в процессе постижения иноязычной культуры. Так, я разработала летние проекты «Шэнэхэнские буряты: обычаи и традиции» (2009), «Бурятские народные игры» (2010). При разработке данных проектов, я придерживалась  социокультурного подхода, когда дети получали экстралингвистические и лингвострановедческие знания. Придерживалась следующих принципов: социокультурной ценности, методической целесообразности. При реализации этих проектов в полной мере были выдержаны критерии социокультурной содержательности, достоверности, соотнесённости фактов двух культур, функциональности, тематичности.

 Коммуникативность «не сводим только к установлению с помощью речи социальных контактов, к овладению языком. Это приобщение личности к духовным ценностям других культур - через личное общение и через чтение» (И. Л. Бим). Мной созданы рабочие программы по классам именно по принципу коммуникативной направленности. Она проявляется в том, что ребята постоянно находятся в процессе речевого общения и учитель создаёт у ученика мотивированную потребность в иноязычно – речевой деятельности.  Например, на уроке развития диалогической речи по теме «Средства массовой информации», использую принцип коммуникативности:

  1. Реплика – утверждение. Учитель: Ши мүнөөдэрэй сонин уншаа гүш? Ученик: Би мүнөөдэрэй сонин уншааб.
  2. Реплика – возражение. Учитель: Ши «Морин хуур» гэһэн журнал абаа гүш? Ученик: Үгы, би тэрэ журнал абаагүйб.
  3. Реплика – запрос информации. Учитель: Дулма, Гармаһаа һура, сонин соо юун тухай бэшээтэйб? Ученик: Сонин соо манай мэргэн харбагша Бальжинима Цыремпилов тухай бэшээтэй байна.
  4. Реплика – побуждение к действию. Учитель: Уншаһанаа хөөрэжэ үгыш.

На следующем этапе я организую работу над построением целого диалога, учащимся предлагается ситуация общения: вы соседи и встретились возле почты и обсуждаете последний номер газеты «Удинская новь»:

- Энэ статья хэн бэшээб?

- Энэ статья Ольга Яковлева бэшээ.

-Юун тухай бэшэнэб?

- Хори нютагтамнай хайшан гээд «Масленица» үнгэрһэн тухай бэшэнэ.

-Үшөө һонин статьянууд бии гү?

-Һонин статьянууд олон байна.

Завершая работу над диалогом, я добиваюсь самостоятельного включения детей в диалогическую речь и порождения реплик, основываясь на ситуации, близких к реальным.

На уроках принципы научности, методические принципы организации учебного материала, принцип сознательностиактивно применяются наряду с методами и приёмами обучения бурятскому языку.

Методом организации тренировки стимулирую учащихся к многократному повторению речевого материала. Тут использую различные условно-речевые упражнения.

С помощью метода организации применения обеспечивается использование языка в собственно коммуникативных целях как средства устного и письменного общения. Широко использую подстановочные таблицы и микродиалоги-схемы. Вообще, работая с детьми, я использую все методы по И.Ф.Харламову:

  • Методы устного изложения знаний учителем и активизация познавательной деятельности учащихся;
  • Методы закрепления изучаемого материала;
  • Методы самостоятельной работы учащихся по осмыслению и усвоению нового учебного материала;
  • Методы учебной работы по применению знаний на практике и выработке навыков и умений;
  • Методы проверки и оценки знаний, навыков и умений.

Это не говорит о том, что другие методы мной игнорируются, другие методы тоже широко используются.

Дидактические игры - это разновидность игр с правилами, специально создаваемых в целях обучения и воспитания детей. Они направлены на решение конкретных задач в обучении детей, но в то же время в них проявляются воспитательное и развивающее влияние игровой деятельности. Дидактическая игра - это сложное, многогранное явление. Поэтому для организации и проведения дидактической игры необходимы следующие условия:

- выразительность проведения игры;

 - необходимость включения педагога в игру;

 - оптимальное сочетание занимательности и обучения;

 - средство и способы, повышающие эмоциональное отношение детей к игре, следует рассматривать не как самоцель, а как путь, ведущий к выполнению дидактических задач;

 - используемая в дидактической игре наглядность должна быть простой, доступной и легкой.

 Я использую дидактические игры трёх основных типов:

 1. Игры с предметами (игрушками, природным материалом);

 2. Настольные печатные;

 3. Словесные игры.

В играх с предметами используются игрушки и реальные предметы. Играя с ними, дети учатся сравнивать, устанавливать сходства и различия предметов. При работе с играми, с природным материалом дети закрепляют знания об окружающей природной среде, у них формируются мыслительные процессы (анализ, синтез, классификация).

Настольно-печатные игры разнообразны по видам: парные картинки, различные виды лото, домино. При их использовании разрешаются различные развивающие задачи. Так, например, игра, основанная на подборе картинок по парам. Ученики объединяют картинки не только по внешним признакам, но и по смыслу.

Словесные игры построены на словах и действиях играющих. В таких играх дети учатся, опираясь на имеющиеся представления о предметах, углублять знания о них, так как в этих играх требуется использовать приобретенные знания о новых обстоятельствах.

На среднем этапе учащиеся с удовольствием участвуют в групповых проектах («Наш край родной», «Домашние животные» и т.д.). Например, в 5-7 классах организую работу так, что развиваются интеллектуальные способности у учащихся: они учатся систематизировать, выявлять главное и второстепенное.

На завершающем этапе дети более серьёзно относятся к урокам бурятского языка, они читают научно-популярную литературу по темам, пишут рефераты. Компьютерные  технологии обучения  помогают в интересной и оригинальной форме обучать не только бурятскому языку, но и рассказать об истории, о духовной и материальной культуре народов.

Большая работа ведётся с одарёнными детьми. Принципы, которые я использую в работе с одаренными детьми:

  • принцип максимального разнообразия  предоставленных возможностей для развития личности;
  • принцип возрастания роли внеурочной деятельности;
  • принцип индивидуализации и дифференциации обучения;
  • принцип создания условий для совместной работы учащихся при минимальном участии учителя;
  • принцип свободы выбора учащимися дополнительных образовательных услуг, помощи, наставничества.

Формы работы с одаренными учащимися:

  • - групповые занятия с одаренными учащимися;
  • -конкурсы;
  • - участие в олимпиадах;
  • -интеллектуальные марафоны.

Под моим руководством Жамбалов Булат написал очень интересные исследовательские работы - «Быт, обычаи и традиции шэнэхэнских бурят» и «Баргу буряты: история и современность». Научно-исследовательская работа «Быт, обычаи и традиции шэнэхэнских бурят», написанная в 2009 году, посвящена одной из актуальных проблем сохранения традиционных устоев и исторического прошлого, а именно – формированию в сознании детей потребности к знаниям истории своего края. Учащимся были собраны интересные материалы об истории эмиграции шэнэхэнских бурят, об их возвращении на историческую родину. Особо хочу выделить поисковую работу. Действительно, были выявлены места компактного проживания шэнэхэнских бурят в Хоринском районе, выяснено, как они проводят праздники, связанные с традиционным видом хозяйствования – животноводством. С данной работой Жамбалов Булат занял V место на республиканской научно-исследовательской конференции «Шаг в будущее»-2009, был удостоен специального приза от ВАРКа на межрегиональной научно-практической конференции «Минии тоонто - моя родина», посвящённой Д.Д. Дагбаеву, II место в общероссийском конкурсе исследовательских работ «Первые шаги».

Исследовательская работа «Баргу буряты: история и современность», написанная в 2010 году, тесно связана с наступающей датой празднования 350-летия добровольного вхождения Республики Бурятия в состав Российского государства. Работа содержит много ценной и познавательной информации об истории баргутского народа. Данное исследование проследило путь переселения этого народа в Китай и вполне удачно были раскрыты некоторые аспекты современной жизни баргу бурят. Эта работа была высоко оценена на международной научной конференции «Интеллектуальные игры монголов» и принёс Булату заслуженную грамоту в номинации «Лучшие исследовательские работы».

            Обе исследовательские работы были рекомендованы для выступления на классных часах, круглых столах, во внеклассной работе.

            Научно-исследовательские работы на бурятском языке Гомбоевой Юлии «Шэнэхээнэй буряадуудай заншалта хубсаһанай удха шанар» (2010) и Доржиевой Арюны «Намсараев Галсан-Цирен – сын земли Хоринской» опубликованы в сборниках научных статей «Бэлигэй туяа». В  республиканских конкурсах «Бамбарууш» (2011) и «Гуламта» (2012) заняли призовые места (I – Жамбалдоржиева Саша, II – Дондокова Валя). Дети участвовали в республиканских конкурсах «Дангина 2011», «Хүхюу буряад 2013». На республиканских олимпиадах показывают неплохие результаты – участие в 2012 году и I место в 2013 году (Нимаев Буянто).

Участие обучающихся в олимпиадах и конкурсах:

Название мероприятия

Год

Название работы

Уровень

Результат

1

Конкурс по электронному учебнику по бурятскому языку

2008

Буряад хэлэнэй сахим һураха бэшэг

Районный

 

Республиканский

I

VI

2

Районная художественная олимпиада

2009

Залуушуулай арадай дуунууд

Районный

II

3

конкурс чтецов, посвященный дню бурятского языка.

 

2008

 

 

Районный

II,  III

4

Конкурс по электронному учебнику по бурятскому языку

2009

Буряад хэлэнэй сахим һураха бэшэг

Районный

 

 

II

 

5

конкурс чтецов, посвящённый 85-летию Д.Жалсараева.

2009

приз за лучшее исполнение стихотворения

Районный

Приз за лучшее исполнение

6

Районный конкурс чтецов, посвященный дню бурятского языка.

 

2009

 

 

Районный

II

7

Конкурс по электронному учебнику по бурятскому языку

2010

Буряад хэлэнэй сахим һураха бэшэг

раонный

II

8

Конкурс-игра

 

2010

«Бамбарууш».

региональный

IV,  VII

9

Телевизионный литературный конкурс

2010

«Земля, ты вся в груди моей широкой…», посвящённый 85-летию со дня рождения Д.Жалсараева.

региональный

I

10

Олимпиада по бурятскому языку.

 

2010

 

районный

II

11

Конкурс «Юная Дангина-2011»

2011

 

Районный

Региональный

I

участие

12

олимпиада по бурятскому языку.

 

2012

 

Районный

Региональный

I

участие

 

 

 

 

 

 

          

С 2010 по 2013 год являлась руководителем МО учителей бурятского языка. Как руководитель МО, я выступала с докладом на педсовете по теме «Здоровьесберегающие технологии на уроках бурятского языка». Под моим руководством учителя нашего МО постоянно участвовали в разных конкурсах и проектах. Например, заняли I место в телевизионном литературном конкурсе «Земля, ты вся в груди моей широкой…», посвящённому 85-летию со дня рождения Д.З.Жалсараева (2010), есть победитель межрегионального конкурса «Мүнгэн дугы» («Серебряный мост») (2010), участник российского конкурса «Лучший учитель 2011», дипломант республиканского конкурса «Эрхим багша-2011», лауреат республиканского конкурса «Учитель года 2012».  В 2012 году реализована авторская программа стажировочной площадки под названием  «Этноэкологическое образование школьников с использованием метода проектов» (Гармаева К.Н.)

Я являюсь классным руководителем 7г класса. Цель моей воспитательной работы: воспитание и развитие здоровой, жизнелюбивой, талантливой и духовно-нравственной личности, обогащенной знаниями о природе и человеке, готовой к созидательной творческой деятельности и нравственному поведению. Я стараюсь оказать помощь учащимся класса в адаптации при переходе их из начальной школы в среднее звено, поддержать уровень успеваемости, воспитываю гражданские и патриотические качества, провожу профилактику асоциального поведения учащихся, безнадзорности, беспризорности и других негативных явлений за счет творческого сотрудничества школы, семьи. Со своим 7г классом постоянно занимаем призовые места на школьных мероприятиях, ездили на экскурсию в Улан-Удэ, летом отдыхали на Байкале, планируем поездку в Маньчжурию.

 

 



Предварительный просмотр:

Николай Дамдинов /Хурамхаан, Угнаасай/
(1932-1999)

“Эсэгын нэрэ” – поэмэ (1962)


Предварительный просмотр:


Предварительный просмотр:

I. Уран зохёолой жанрнууд:

  1. Эпическэ (рассказ, туужа, роман, трилоги).
  2. Лирическэ (шүлэг, поэмэ, сонет, басни). Пейзажна, гражданска, политическэ, философско, интимнэ – инаг дуранай)
  3. Драматическа (пьесэ, драма, комеди, трагеди г.м.). Сценэ дээрэ зүжэг табихаар бэшэгдэһэн.

 

II. Уран зохёол бэшэхэ арганууд:

  1. Зураглалга: (портрет, байгаали, ажал, дайн г.м.).
  • Портрет – хүнэй нюур шарайе, түхэл дүрые зураглалга.
  • Пейзаж – байгаалиие үгөөрөө зураглалга.
  • Диалог – геройнуудай хоорондоо хөөрэлдөөн.
  • Характеристикэ – уран зохёолой геройн зан абари, һанал бодол, маяг түхэл, хэлэнэйнь онсо шэнжэ.
  1. Юрэ хөөрэлгэ (хүгжэжэ байһан үйлэ харуулалга).
  2. Бодомжолго (хүнэй һанамжа, тобшолол г.м.).

 

III. Стильнүүд:

1. Уран зохёолой (рассказ, туужа, роман, шүлэг, зүжэг г.м.).

2. Эрдэм һуралсалай (учебнигүүдэй, методическа болон научна зохёолнуудай хэлэн).

3. Ниитэ-толилолгын, публицистическэ (газетэ, журналай болон политическэ хэблэлэй хэлэн).

4. Хөөрэлдөөнэй (диалог, хүн зоной өөһэд хоорондоо хөөрэлдэдэг хэлэн).

5. Хэрэгэй (мэдүүлгэ, үнэмшэлгэ, тогтоол г.м.).

IV. Уран арганууд:

1. Эпитет

2. Метафора

3. Олицетворени

4. Зэргэсүүлгэ

5. Эхир үгэнүүд

6. Омонимууд, синонимууд, антонимууд

7. Шэнэ ба хуушарһан үгэнүүд, нютаг үгэнүүд г.м.

8. Фразеологизмууд

9. Оньһон хошоо үгэнүүд, таабаринууд, үреэлнүүд, дуунууд

10. Обородууд, оролто үгэ ба мэдүүлэлнүүд

11. Нэгэ түрэл гэшүүд

12. Инверси



Предварительный просмотр:

Уран зохёолой геройдо характеристикэ үгэхэ түсэб

  1. Уран зохёолой герой бэшэ үгтэһэн нюурнуудай дунда ямар һуури эзэлнэб гэжэ элирүүлхэ.
  2. Ямар ушаралнуудта хабааданаб? Ямар үүргэ дүүргэнэб?
  3. Тус геройдо прототип бии гү, али уран зохёолшын намтарһаа абтанхай гү?
  4. Геройн нэрые шүүлбэрилхэ.
  5. Портрет. Гадаада түхэл шарайень автор яажа зурагланаб?
  6. Тэрэнэй хэлэлгэдэ сэгнэлтэ үгэхэ.
  7. Геройдо характеристикэ үгэхын тула тэрэниие тойроод байһан оршон байдал, һуудал, гэр бараан, хубсаһа хунарынь зураглаха.
  8. Геройн гэр бүлэ, тэрэнэй хүмүүжэл, наһанайнь намтар, ажаябуулга.
  9. Абари зан. Сюжедэй хүгжэхэдэ, геройн урган хүгжэлгэ.
  10. Ямар ушаралнуудта герой өөрыгөө тон элеэр харуулжа шаданаб?
  11. Автор геройдоо ямараар ханданаб? Зохёолойнгоо бэшэ геройнуудта хандаса.
  12. Тэрэл зохёолойнгоо геройнуудтай, мүн ондоо зохёолнуудай геройнуудтай зэргэсүүлгэ.
  13. Уран зохёолой геройдо шүүмжэлэгшэдэй үгэһэн сэгнэлтэ.
  14. Уран зохёолой герой хадаа үе сагайнгаа өөрын тусгаар харасатай, мэдэрэлтэй хүнүүд. Тэрэнэй адли ба тусгаар ондоо шэнжэнүүдые элирүүлхэ.
  15. Уран зохёолойнгоо геройдо танай хандаса. Мүн ажабайдалдаа тиимэ хүнүүдтэ ямараар хандадагбта?



Предварительный просмотр:

Хэшээлэй самоанализ

 

1. Классайхарактеристикэ:

 

- хоорондохи харилсаан:

 

- классай бэлэдхэлэй хэмжээн:

 

2. Үзэжэ байhан сэдэбээр хэшээлэй үүргэ:

 

- хэшээлэй урда ба саашанхи хэшээлтэй холбоон.

 

3. Хэшээлэй зорилгонууд.

 

4. Хэшээлэй түсэбэй характеристикэ:

 

- hуралсалай материалай удха:

 

- hургалгын онол арганууд:

 

- hурагшадай үзэлгын ажаябуулга эмхидхэлгын түхэлнүүд:

5. Хэшээлэй байгуулга:

 

- хэшээлэй шатануудые үзэлгэ.

 

6. Хэшээлэй элемент бүхэнэй анализ, тэрэнэй үүргэ:

 

7.  Хэшээлэй байгуулгын зорилгонуудта тааралга.  

 

8. Хэшээлэй дүнгүүд.



Предварительный просмотр:

Ш. Нимбуевай «Ярууна» шүлэгэй анализ

    Буряад арадай бэлиг ехэтэ түрүүшын уран зохёолшодой нэгэн байһан Шираб Нимбуевич Нимбуев Яруунын аймагай Эгэтэ нютагта 1910 ондо түрэһэн намтартай.

    Гушаад онуудһаа шүлэг бэшэжэ эхилээд, дүшэн жэлэй туршада буряад совет уран зохёолой хүгжэн һалбарха хэрэгтэ горитой хубита оруулһан байха юм. Олонхи зохёолнуудынь 50-60-аад онуудаар бэшэгдэнхэй.

    1968 ондо Шираб Нимбуевай «Шэлэгдэмэл зохёолнууд» гэһэн номынь гараһан байна. Энэ согсолборинь дүрбэн бүлэгһөө бүридэнхэй: «Хуулита омогорхол», «Тархайн хүбүүн Зархай», «Толитой Жэбжэлтэ», «Сэдьхэлэй дуун». Хоёрдохи номынь «Һайхан сагай магтаал» гэжэ нэрэтэй. Эдэ номууд сооһоонь намда «Ярууна» гэжэ шүлэгынь ехэ һайшаагдаа. Тэрэ «Тоонто нютаг» гэһэн шүлэгүүдэй бүлэгтэ эхи табин оруулагданхай байна.

    Хүн бүхэндэ тоонто нютаг гэжэ бии.

    Тоонто нютаг… Ямар һайхан үгэнүүд бэ! Дэлхэйн бүхы һайхан юумэн сооһоо тоонто нютагһаа үнэтэй юумэн олдохогүй ёһотой даа. Хори буряадай хойто хизаар болохо үргэн ехэ газартай, баян нэлэнхы тайгатай, сэнхир тунгалаг нуурнуудтай, залгаа уужам нугануудтай, дэмбэрэл һайхан заяатай Ярууна нютагни.

    Домог түүхэдэ ороһон олон тоото нуурнуудынь, сэнхир номин голнуудынь булаг аршаандал эмтэй домтой уһатай юм. Булаг аршаанһаань ундалжа ябаһан хадаа үглөө бүхэндэ эдеэнэйнгээ дээжээр золгожо, байгаали дэлхэйдээ мүргэжэ, дэлхэйн эзэдтэ зальбаржа, тахил тайлганда, обоо уула тахилганда ябахадаа, һанаан сэдьхэл уужам дэлюун боложо, һургуули һудар, ажал хүдэлмэри абьяастай хүнгэнөөр, бүтээсэ ехэтэйгээр хэгдэдэг ёһотой гэжэ сэдьхэдэгби.

    Шираб Нимбуев «Ярууна» гэһэн шүлэг соогоо 60-70-аад онуудаар Яруунамнай ямар баян байгаа гээшэб гэжэ харуулна. Аажам сэнхир нуурнууднай үнгын хашарһата загаһадаар, тоогүй олон шубуудаар мэлмэржэ байна. Гурбан ехэ Яруунын, гушан гурбан гулбайн нуурнуудые харахадаа, мартахаар бэшэ:

    Баян даа, һайхан даа

    Баранда суутай Яруунамни.

    Үндэр сэгээн тэнгэриин

    Үнгэ буляан мэлмэрһэн,

    Үй түмэн загаһаяа

    Үсхэбэрилэн үймүүлһэн,

    Тоогүй олон шубуудаа

    Ториисотуулан бэлшээһэн

    Үргэн нуурнуудынь хараа һаа,

    Үе наһандааш мартахагүйт!

    Үргэн ехэ шэнэһэн, нарһан хада тайгаарнь ан гүрөөл-хандагай, буга гайхамаар олон:

    Баргажан хүрэтэр хүхэржэ,

    Баггүй гоёор нэмжынхэй,

    Хандагай буга ангуудтай

    Хада тайгаарнь зайгаа һаа,

    Хабархан гайхажа ханахагүйт.

    Яруунын газар дорохи үнэтэ ашагта малтамалнууд гансашье Буряадаа бэшэ, харин бүхы Росси гүрэниие баяжуулхаар байгаа:

    Хүнэй гараар хүрэгдөөгүй,

    Зүүнэй үзүүрээр һэндэгдээгүй,

    Дэлбэрхэ шахан шандайһан

    Дэлэнтэй үнеэ һануулан,

    Шэмэ шүүһэ бушхаһан

    Шэнэ газарынь хэмжүүргүйл!

    Тоогүй олон адуу малаар, үргэн ехэ тала дайдаар баян нютаг гэжэ харуулна:

    Эдинсэтэй бэлшээриин

    Элбэг гээшэнь эндэл даа,

    «Аятайхан газарта

    Адуунай байра тэндэл лэ…

    Хорхинсогтойхон газарта

    Хониной байра тэндэл лэ…»

    Минии һанахада, поэт Шираб Нимбуев нютагайнгаа үзэсхэлэнтэ баян бардамые, гоё һайханииень оролдосотойгоор зураглахын хажуугаар     ямар зон амидаржа һуудагыень харуулаа:

    Аргагүй бэрхэ, ажалша,

    Ангууша, малша, загаһаша,

    Хөөрүү, налгай, зугааша,

    Хүхюу, дууша, хүндэшэ

    Ямаршье яһатанай, ямаршье нютагай хүн Яруунын зонтой золгон танилсабал, заабол нүхэсэхэ:

    Зонойнь дунда ороо һаа,

    Золгон, нүхэсэн, танилсаа һаа,

    Эрхим нүхэдөө олохолта,

    Эльгэ зүрхөө ханахалта.

    Шүлэгэй байгуулга хараад үзэхэдэ, табан бадагһаа бүридэнэ (харин удхынь талаар гурбан бадагта хубаамаар). Бадаг бүхэниинь ондо ондоо тоотой мүрнүүдтэй (10, 5, 12, 4, 8). Бүхы дээрэнь шүлэгынь хараад үзэхэдэ, автор паарна толгой холбуулга хэрэглэжэ шадаа (ББ, ҮҮ, ҮҮ, ТТ, ҮҮ, ББ, ХХХ, ДД, ШШ, ШШ, ЭЭ, АА, ХХ, ЯЯ, АА, ХХ, ЗЗ, ЭЭ). Харин бадагай мүр бүхэнэй үенүүдэйнь тоо харахада, шүлэгшэн ехэнхидээ 7, 8, 9 тоотой үенүүдые хэрэглэнэ. Шүлэг соо паарнашье, һольболдуулһаншье рифмэнүүд дайралдана (жэшээнь: мэлмэрһэн-загаһаяа- үймүүлһэн-шубуудаа- бэлшээһэн-хараа һаа — эндэ һольболдуулһан рифмэнүүд; хүрэгдөөгүй-һэндэгдээгүй, нэбшэһэн-бушхаһан, хэмжүүргүйл- хүлеэнхэйл г. м. — эндэ паарна рифмэнүүд).

    Уран аргануудай талаар хаража үзэхэдэ, автор эпитедүүдые хэрэглээ: баян, суутай Яруунамни, үндэр тэнгэриин. Метафорашье дайралдана: шэнэ эзэдээ. Олицетворени хэрэглэхэдээ, Ярууна нюгагай баян бардамыень тэмдэглэхэеэ һанаа: үнгэ буляан мэлмэрһэн, загаһаяа үсхэбэрилэн үймүүлһэн, шубуудаа ториисотуулан бэлшээһэн. Энэ шүлэг соо хэмжүүргүй шэнэ газар «дэлбэрхэ шахан шандайһан дэлэнтэй үнеэнтэй» зэргэсүүлэгдэн харуулагдаа. Энэ шүлэг соогоо арадай аман зохёолой һайхан дуунай үгэнүүдые оруулхадаа, үргэн ехэ «эдинсэтэй бэлшээриин элбэг гээшэнь» гэжэ харуулаа.

    Поэт Шираб Нимбуев иигэжэ буряад хэлэнэйнгээ үгын баялигые үргэнөөр хэрэглэжэ, үндэһэн шүлэг зохёолойнгоо ёһо гуримые сэбэрээр сахижа, поэзиин арга боломжонуудые шадамараар нэбтэрүүлжэ, мүнөө үеын уншагшадта һайшаагдамаар «Ярууна» гэжэ шүлэг бэшэһэн байна.

    Шүлэгэйнь анализ хээд байхадаа, тоонто нютаг тухайм иимэхэн дүрбэн мүрнүүд сээжым оёорһоо гарана:

    Түрэһэн Ярууна нютагни

    Хододоол минии зүрхэндэ.

    Тэнюун һайхан тоонтомни

    Холоһоо намдаа дүтэл даа…

Сэлмэг ДОНДОКОВА,

Нарһата



Предварительный просмотр:

Даабари. Мэдүүлэлэй гэшүүд болодоггүй үгэнүүдые олоод, сэглэлтын тэмдэгүүдые табигты.

  1. Юрэдѳѳ эдеэ хоолынь бэлэн гээшэ гү?
  2. Магад үглѳѳдэр хүйтэржэ болохо.
  3. Хайрата хүбүүмни Эхэ ороншни албанда шамай дууудаба.
  4. Татай могой ябанал!
  5. Зай минии бригадирнууд би таанарые нэгэ шухала хэрэгээр дуудуулһан байнаб.
  6. Шиниихеэр һаа нээрээшье зүб гэнэ Баярма.
  7. Гэнтэ атакада ороходомнай яахаб нүхэр командир?
  8. Үү баһа яблони һуулгаабты?
  9. Бугын эбэрые шанахын орондо тэрэнэй эмтэ шанарынь буурашадаг байгаа мүнѳѳ тэрэниие хатаадаг болоо.
  10.  Сэхыень хэлэхэдэ нагаса абынь даабари Дамбада балай һайхашагдаагүй һэн.
  11.  Хамаагүй нүхэд бү халаглажа байгты!
  12.  Ши Балдама Тугжиевна Москва ошохо болоболши даа.
  13.  Хориин дунда һургуули энэ хадаа 1806 ондо анха тогтоһон юм гэдэг аймагайнгаа центртэ юм.
  14.  Шинии һанахада би хэн гээшэбиб?
  15.  Нүхэд минии һанахада энэ хадамнай булта избёосхо юм байна.
  16.  Табтаанайда би тэндэ һураа һэм дунда һургуулиин шулуун гэр баригданхай.
  17.  Тэрэтнай үнэхѳѳрѳѳшье халуун температурада тиимэ болоо.
  18.  Эй һэ-һэ эндэ ши орбойходожо һууна алтайш.
  19.  Хай арай бирахагүй аа гуш даа ашамни?
  20.  Тьфу татай ямар муухай юумэн гээшэ бэ-э!

Даабари. Мэдүүлэлэй гэшүүд болодоггүй үгэнүүдые олоод, сэглэлтын тэмдэгүүдые табигты.

  1. Юрэдѳѳ эдеэ хоолынь бэлэн гээшэ гү?
  2. Магад үглѳѳдэр хүйтэржэ болохо.
  3. Хайрата хүбүүмни Эхэ ороншни албанда шамай дууудаба.
  4. Татай могой ябанал!
  5. Зай минии бригадирнууд би таанарые нэгэ шухала хэрэгээр дуудуулһан байнаб.
  6. Шиниихеэр һаа нээрээшье зүб гэнэ Баярма.
  7. Гэнтэ атакада ороходомнай яахаб нүхэр командир?
  8. Үү баһа яблони һуулгаабты?
  9. Бугын эбэрые шанахын орондо тэрэнэй эмтэ шанарынь буурашадаг байгаа мүнѳѳ тэрэниие хатаадаг болоо.
  10. Сэхыень хэлэхэдэ нагаса абынь даабари Дамбада балай һайхашагдаагүй һэн.
  11. Хамаагүй нүхэд бү халаглажа байгты!
  12. Ши Балдама Тугжиевна Москва ошохо болоболши даа.
  13. Хориин дунда һургуули энэ хадаа 1806 ондо анха тогтоһон юм гэдэг аймагайнгаа центртэ юм.
  14. Шинии һанахада би хэн гээшэбиб?
  15. Нүхэд минии һанахада энэ хадамнай булта избёосхо юм байна.
  16. Табтаанайда би тэндэ һураа һэм дунда һургуулиин шулуун гэр баригданхай.
  17. Тэрэтнай үнэхѳѳрѳѳшье халуун температурада тиимэ болоо.
  18. Эй һэ-һэ эндэ ши орбойходожо һууна алтайш.
  19. Хай арай бирахагүй аа гуш даа ашамни?
  20. Тьфу татай ямар муухай юумэн гээшэ бэ-э!

Даабари. Мэдүүлэлэй гэшүүд болодоггүй үгэнүүдые олоод, сэглэлтын тэмдэгүүдые табигты.

  1. Эжы хаана ошообта?
  2. Нээрээшье Захаамин холо байна даа.
  3. Мэндэ амар хүндэтэ нютагаархин!
  4. Сэхыень хэлэхэдэ бишни бригадиртаа морииемни шамайе барижа ябашоо гэжэ хэлээгүйб.
  5. Магад хэлэхыемни дуулана гүш бишыхан хүбүүхэн?
  6. Баатар тэрэ мрамор шулуун ямар һонин бэ!
  7. Үнэхѳѳрѳѳ зүб хэлэнэш.
  8. Фу ямар халуун гээшэб?
  9. Эй нүхэр хаанабши?
  10.  Абын хэлэһээр үглѳѳдэр саһан орохо даа.
  11.  Хүбүүн хүбүүн шоно хнидтошни орожо ябанал.
  12.  Зай баян хайшан гэжэ шонотой тэмсэхэб гэжэ хонишон хүбүүншни мэдэхэ болобо.
  13.  Энхэ үбгэн хай бэшэ ха даа моридоо иигэжэ ябуулжа шадахагүй.
  14.  Ай хатарша хүрин хаанаһаа ерэбэш?

Даабари. Мэдүүлэлэй гэшүүд болодоггүй үгэнүүдые олоод, сэглэлтын тэмдэгүүдые табигты.

  1. Эжы хаана ошообта?
  2. Нээрээшье Захаамин холо байна даа.
  3. Мэндэ амар хүндэтэ нютагаархин!
  4. Сэхыень хэлэхэдэ бишни бригадиртаа морииемни шамайе барижа ябашоо гэжэ хэлээгүйб.
  5. Магад хэлэхыемни дуулана гүш бишыхан хүбүүхэн?
  6. Баатар тэрэ мрамор шулуун ямар һонин бэ!
  7. Үнэхѳѳрѳѳ зүб хэлэнэш.
  8. Фу ямар халуун гээшэб?
  9. Эй нүхэр хаанабши?
  10. Абын хэлэһээр үглѳѳдэр саһан орохо даа.
  11. Хүбүүн хүбүүн шоно хнидтошни орожо ябанал.
  12. Зай баян хайшан гэжэ шонотой тэмсэхэб гэжэ хонишон хүбүүншни мэдэхэ болобо.
  13. Энхэ үбгэн хай бэшэ ха даа моридоо иигэжэ ябуулжа шадахагүй.
  14. Ай хатарша хүрин хаанаһаа ерэбэш?

Даабари. Мэдүүлэлэй гэшүүд болодоггүй үгэнүүдые олоод, сэглэлтын тэмдэгүүдые табигты.

  1. Эжы хаана ошообта?
  2. Нээрээшье Захаамин холо байна даа.
  3. Мэндэ амар хүндэтэ нютагаархин!
  4. Сэхыень хэлэхэдэ бишни бригадиртаа морииемни шамайе барижа ябашоо гэжэ хэлээгүйб.
  5. Магад хэлэхыемни дуулана гүш бишыхан хүбүүхэн?
  6. Баатар тэрэ мрамор шулуун ямар һонин бэ!
  7. Үнэхѳѳрѳѳ зүб хэлэнэш.
  8. Фу ямар халуун гээшэб?
  9. Эй нүхэр хаанабши?
  10. Абын хэлэһээр үглѳѳдэр саһан орохо даа.
  11. Хүбүүн хүбүүн шоно хнидтошни орожо ябанал.
  12. Зай баян хайшан гэжэ шонотой тэмсэхэб гэжэ хонишон хүбүүншни мэдэхэ болобо.
  13. Энхэ үбгэн хай бэшэ ха даа моридоо иигэжэ ябуулжа шадахагүй.
  14. Ай хатарша хүрин хаанаһаа ерэбэш?



Предварительный просмотр:

  1. Хабарай түрүүшын шэнжэ үзэгдэбэ. Тэдэнэр мориёо домог, дуун, үльгэр соогоо далита үгэнүүдээр магтадаг һэн. Хутаан үбгэн Улаахан хүгшэн хоёр хонидойнгоо хурьһалһые, гүүдэйнгээ унагалһые хөөрэнэ. Хүндэтэй айлшанда талха шанаха гү, али бүхэли мяхан табаг табиха.

Д-1. Мэдүүлэлнүүд соо нэгэ түрэл гэшүүдые ологты.

  1. Санжа санитарна сүүмхэ соогоо шуһанай сохисо хэмжэдэг, шагнадаг юумэнүүдээ хэбэ.
  2. Гүрэн туһалха, аршалха, хэзээдэшье миин орхихогүй.
  3. Урда сагһаа хойшо буряадууд түмэрөөр, мүнгөөр, туулгаар, алтаар урлал хэдэг байгаа.
  4. Мүльһэнэй хайлажа уһанай урдахада, галууд, нугаһад, ангирнууд, тохорюунууд ниидэн ерэдэг.

Д-2. Причасти ба деепричастинуудые олоод, хоёр хубаажа бэшэгты.

Ниидэн, донгододог, үнгэржэ, бусабал, ошотор, бурьяалаад, хэлэнхаар, үргөөшэ, сошоод, миһэрһээр, харанхай, һураха, асараа.

  1. Саһанай хайлахада, газар шиигээр анхилба. Уургай заһажа, үндэгэ гаргажа, дальбараануудаа дэгжээдэг. Урдань хони малаа хагдатай, һайн бэлшээритэй байрада гаргаха арга байбалнь, нүүдэг һэн. Эрхые һуранхаар, бэрхые һура. Үхибүүд шэнэһэнэй хоёр тээ байгаад, модыень хүдэлгэжэ оробод. Хэдэн үдэр адхарһан бороо шэдэрһээр байба.

Д-3. Синтаксическа шүүлбэри хэгты.

  1. Арбаад хоногто удаагаар сэлмэг халуун үдэрнүүдэй байһанай һүүлээр борооогой үүлэнүүд гаража, тэнгэри үргэлжэдөө бүрхөөд, бүхэли һүниндөө ехэ уһатай, дулаан бороо оробо.
  2.  Август һара соо хараасгайнууд дальбараануудаа дэгжээгээд, булта хамтаран, олоороо омог дорюунууд, дуутай шуутай дээгүүрнай элидэг, шуумайдаг болобо.



Предварительный просмотр:

Дыхание зимы

Вчера я прощался с осенним лесом. Берёзки - подружки стояли молча. Кое-где листочки одиноко пылали на солнце. Они готовы были упасть с берёзки и лететь по тропинке в чащу. Листочки осины, липы, ясеня лежали пышным ковром. Хорошо в осеннем лесу!

Прогулка к озеру

Стоял чудесный солнечный день. Я сидел в беседке и читал. Отец позвал меня на прогулку к озеру. Мы шли по узкой тропинке. Вот и озеро. Оно дремало под первым льдом. Ступать на хрупкий лёд мы не решались. Я стал осматривать подлёдное царство.

Зимой в лесу

Раннее утро в лесу. Спокойно наступает рассвет. Мягко хрустит под ногами снег. Инеем украсились берёзки. На снегу видны узоры следов. Вот цепочкой вьётся по лесной опушке след лисицы. По самому краю полянки прошли волки. С ветки лесной красавицы свалилась снежная шапка. Она легла на старый пень. Хорошо пахнет в лесу смолой и хвоей.

Деревья

На нашей улице растут высокие тополя. Весной по деревне идёт удивительный запах. Это пахнут лопнувшие почки на тополе. Дерево посажено человеком. Человека нет, а память о нём живёт.

На ферме

Спит село. Но вот скрипнули двери. Послышались на улице голоса. Это доярки спешат к ферме. Пора начинать утреннюю дойку. Рогатые головы повернулись к двери. Они ждут хозяйку. Доярки спешат. Коров надо подоить и выгнать на пастбище. У каждой бурёнки свой характер. Доярка это знает. Трудно доить руками. К концу работы они болят. Теперь на помощь им пришли машины.

Любовь к маме

Ты всегда будешь помнить мамин голос, мамины глаза, мамины руки. Мама научила тебя ходить, говорить. Мама прочла первую книгу. От мамы ты узнал имена птиц – воробей, ласточка, синица. Узнал, что у каждого цветка есть имя – ромашка, василёк, иван-да-марья. Мама всегда рядом с тобой. Всё, что ты видел, начиналось с мамы. И любовь к Родине начинается с любви к маме.

Черёмуха душистая,

Развесившись, стоит,

А зелень золотистая

На солнышке горит. (С. Есенин)

Сияет солнце, воды блещут,

На всём улыбка, жизнь во всём,

Деревья радостно трепещут,

Купаясь в небе голубом. (Ф. Тютчев)

В глуши лесной, в глуши зелёной,

Всегда тенистой и сырой,

В крутом овраге под горой

Бьёт из камней родник студёный… (И. Бунин)

Антонимуудые оршуулагты.

Густой – жидкий, грязный – чистый, мягкий – суровый, лёгкий – трудный, просторный – тесный, аккуратный – неряшливый, глубокий – беглый, бедный – богатый, бестолковый – умный, близкий – далёкий, блестящий – тусклый, сильный – бессильный, быстро – медленно, большой – маленький, вечером – утром, вежливый – грубый, ароматный – вонючий, высокий – низкий, весёлый – грустный, громкий – тихий, голодный – сытный, злой – добрый, дружить – враждовать, древний – новый, длинный – короткий, дёшево – дорого, живой – мёртвый, жёсткий – мягкий, замкнутый – общительный, красивый – уродливый, кислый – сладкий, крик – шёпот, младший – старший, мокро – сухо, прямой – кривой, редкий – частый, робкий – смелый, светлый – тёмный, сильный – слабый, широкий – узкий, щедрый – скупой, худой – толстый, храбрый – трусливый, яркий – бледный, ясный – сумрачный.

Ород хэлэндэ оршуулагты.

Зайруу, оюун, арюун, харюулха, аажам, бурьялха, таһалшагүй, омогорхол, хизаар, энхэрэл, хонгор, үе, үдэхэ, хүнгжэхэ, онсо, налгай, гайхамшаг, аляахан, мүнхэ, сэгээн, намдуу, һургаал, шэмэг, шаргал, сэгнэхэ, жаргал.

-Ээ, -эй залгалтануудые зүбѳѳр бэшэгты.

Жэл... эхин, үбэл… дунда, бэлэг… баряа, торгон дэгэлт…, хилээм… эдибэ, дүүг… дахуулба, гэр… амитад, гэр… барина, эдеэн… газар, дэгэл… үмдэбэ, бээлэйг… хахалаа, гэрт… бусаба, гэрт… болоо, сэсэг… уһалба, сэсэг… намаан, эрдэм… дээжэ, Эрдэм… нүхэр, гэшхүүр… модон, дэгэл… тобшо, эхин… эхин, шэхэн… һиихэ, нюдэн… шэмэг, жэл… мэдэхэгүй, һүүл… годойлгоод.

Таагты.

  1. Ялагар шара эшэтэй, жэжэхэн хадхууртай, харганын түрэлэй ургамал.
  2. Һургагдаагүй залуу морин.
  3. Адуунай дотор ѳѳхэн.
  4. Бага наһанай үе.
  5. Юумые нара зүб эрьен тойролго.
  6. Гүрлѳѳтэй үһэн.
  7. Нюрганай дээдэ талада байдаг гурбалжан түхэлтэй хабтагар яһан.
  8. Эмээлэй хоёр тээхи доошоо һанжаһан арһан.
  9. Сэсэгэй тоорсогой набшаһан.
  10. Бодото, үнэхѳѳр.
  11. Һубаряан, олоороо жэрылдэн жагсалга.
  12. Үнэтэй, сэнтэй, олдохоо шухаг зүйл, эрдэниин шэдитэ шулуун
  13. Годлиин үзүүр гү, али жадын эритэ.
  14. Шара үнгэтэй сэсэг (одуванчик)
  15. Хүхэ сэнхир үнгэтэй эрдэниин шулуун, гоёолто шэмэглэлтэдэ хэрэглэгдэдэг.

Сэглэлтын тэмдэгүүдые зүбѳѳр табигты.

Нүхэсэл мэдүүлэлнүүдэй янза тайлбарилагты.

  1. Мяхаша шубуун, мэхэтэй үнэгэн ябанагүй аа гү гэжэ һэргылнэ.
  2. Тэрэ суглаан дээрээ хэн юун хаана байратай боложо, хэниинь хэнтэйгээ нүхэсэжэ ябахаб гэһэн асуудал шиидхэһэн байгаа.
  3. Одоошье баатар зүрхэтэй хани нүхэрөө олобо байнаб гэжэ нохой ехэ баярлаад, тэрээнһээ хойшо хүнтэй хани нүхэд болоһон юм гэдэг.
  4. Үдэрынь тиитэрээ ури унажа байгаа һэн гэжэ һанашагүйгөөр һүниндөө хүйтэржэ хуу ян-тан хүрэшэнэ.
  5. Хоёр галууниинь яажа мэлхэйгээ ондоо нуурта абаашаха гээшэбибди гэжэ бодобо.
  6. Хороороо гахайда хоро хэжэ шадахагүйбди гэжэ мэдэдэг болоһон ха юм.
  7.  Харин бидэнэр таниие маанадаар хада өөдэ гараха байха тиихэдээ харгыдаа ямар нэгэ һонирхолтой юумэ хөөрэхэ аабза гэжэ һанаһан байгаабди.
  8. Абынгаа сүлөөгүй тэдэнээр хамта хадаар ябахагүй гэжэ басаганиинь мэдэхэдээ урмаа хухарба.
  9. Ноён эдилгэ абахам гэжэ эндүүрээшье һаа, толгойдоо тодхор татаагүймни болоо даа гэжэ баярлаа һэн ха.
  10. Тиигээд үндэр ногооной эзэн хэн бэ гэжэ тэдэ хоёр арсалдаба.
  11. Тэдэнэр поезд холо ябана гэжэ һанаад, харгын далан дээрэ гаража, рельсэ хүндэлэн гараха гэбэ.
  12. Үдэрэй халуунай буурахада, хонидоо тужа гараһан үхибүүд нуурай хажуудахи шэнгэхэн аад, сэсэгтэй ногоотой дободо адуулха гэжэ абаашаба.
  13. Үхибүүд гүйлдэжэ ошоод лэ эдеэлэг гэжэ тарана.
  14. Үнэхөөрөө Сэдэбэй ботинка өөрөө ябадаг байба гээшэ гү гэжэ атаархан, үйлсын тэгэндэ зогсобод.
  15. Бүхы юумэндэ анхаралтайгаар хандабал, һониншье, гайхалтайшье юумэн дайралдаха гэжэ тэрэ этигэдэг.
  16. Ябаһан лэ газарташ дайралдаха гэжэ баһа хэлэдэг.
  17. Тэрэнь нютаг нохойнууд соогоо эрдэмтэй, һургаалтай гэжэ тоологдодог һэн.
  18. Шинии трактор тушаажа абаһан Балданай һамган болооб гэжэ бээг абаба.

  1. Тонгойжо хараһам – шандаганай хүбүүн!

Дахуулалтай мэдүүлэлнүүд

  1. Гэнтэ харан гэхэдэм харгы дээрэ  нэгэ юумэ харлаба.
  2. Үбэл гэр соомнай хүйтэн болоходонь миисгэймнай нохойн хажууда ошожо халаашалан хэбтэшэхэл даа.
  3. Гэртэ шандаганай бии болоходо миисгэй оройдоо анхаралаашье хандуулбагүй.
  4. Үдэшэ пеэшэн түлихэдэ илангаяа зохид байгша һэн.
  5. Хашаржа ерэхэдээл шандагамнай ушааг дороо гүйжэ орошохо.
  6. Хүгшэн юушье дуулангүй унтажал хэбтэбэ.
  7. Үглөөгүүр Серёжа клеткэдэнь ошоходоо шубуухайнгаа һабархануудаа адханхай хүшэшоод тарайжа хэбтэхыень хараба.

Деепричастна обородтой мэдүүлэлнүүд

  1. Тэрэмни бүрбыхэдэшоод һалгажа гар дээрэм хэбтэнэ, оройдоо тэрьедэхэ гэжэ һанаандааш оруулха хэбэргүй.
  2. Агнууриингаа сүүмхэ соо хуурай набшаһа дэбдеэд тэндээ шандагаяа һуулгажа гэртээ асарбаб.
  3. Эжы блюдэ соо һү хэжэ шандаганай урда табиба.
  4. Тиихэдэнь бидэ угжа хэжэ шандагандаа һү шудхаха гэбэбди.
  5. Эжы угжаһаа нэгэ дуһал һү шобторжо гаргаад шандаганай хамарта түрхибэ.
  6. Шандаган хамараа долёоходоо амаа ангайлгаадхёо һэн.
  7. Нэгэ юумэнһээ айхадаа собхороод лэ тиишээ орошохо.
  8. Джек хушуугаа миисгэйн гэдэһэндэ няагаад дуласуулжа эхилхэ.
  9. Тэдэ гурбан галай хажууда ерэжэ дулаасадаг байгаа.
  10. Тиигэжэ байтараа пяс гээд ошон һүрэшэхэ.
  11. Нохой миисгэй шандаган гурбан даб гэлдэн хэдэн тээшээ гүйлдэшэхэ.
  12. Тэрэ лама тороод нэгэшье харюу хэлэнгүй бусаба.
  13. Солоомынгоо нүгөө үзүүртэнь хүрэтэр носохолоорнь тэрэ лама орожо хэлээрэй!
  14. Аша хүбүүнэйнгээ захиһан захяагаар арбан алда солоомо аргамжаа үүдэндэнь табяад нэгэ үзүүртэнь гал аһаажархиба.
  15. Энээнииень лама хараһаар үбгэнэй мэхэдэ оробоб гэжэ мэдэхэдээ хэлэ амаа хатаһандал юушье дуугарангүй шад улаан болоод гэртээ орошобо.
  16. Тиигээд аляаһадай үрбэгэнүүлхэдэ полотенцеэр толгойгоо хушаад унташаба.
  17. Тэрэнэй гулдижа гарамсаар Ваня дүүгээ тэбэреэд гаргаха гэбэ.
  18. Тиигэжэ байтарнь нуурынь хаташаба.
  19. Тиин гэнтэ паровозой шааяхалаар эгэ басаганиинь гэдэргээ гүйгѳѳд дүүнь урагшаа харгы хүндэлэн гүйбэ.
  20. Һүеыень гоёор бэржылгэнхэй үшѳѳ эндэнь бэшэг тамга байнал.

Орёо мэдүүлэлнүүд.

  1. Тэдэнэр нэгэ эдюурһээ эдеэлдэг, сугтаа унтадаг байгаа.
  2. Миисгэй хойноһоонь эрьюулхэ харин Джек нохой миисгэйн хойноһоо харайшаха.
  3. Баригдажа байһан байшан байраһаан зайлажа үгэдэг гү али замаар ябаһан хүн зайладаг гү?
  4. Һүниндѳѳ харанхы хон-жэн аад үдэрынь һаргама ялагар үглѳѳгүүр сууряатай.
  5. Ямар дорюунууд бэ яаһан абяа шэмээтэйб. (борбилоонууд)
  6. Владимир Ильичэй Надежда Константиновнатай хилын сана гараад Швейцариин Женевэ городто байхадань нэгэтэ ород нүхэдынь таба наһатай басагаяа абажа ябаһан үбгэн һамган хоёр тэдэнэйдэ ерэбэ.
  7. Харин бидэнэр таниие маанадаар хада ѳѳдэ гараха байха тиихэдээ харгыдаа ямар нэгэ һонирхолтой юумэ хѳѳрэхэ аабза гэжэ һанаһан байгаабди.
  8. Тала дайдын сэсэрлигтэ хамта гаража сэнгэбэд найр зугаа нааданда хамта ябадаг болобо.
  9. Серёжа бүхэли үдэртѳѳ клеткэһээнь холодонгүй шубуухайгаа харажал байба теэд тэрэнь уухир-уухир хүндѳѳр амилан үбсүүн дээрээ хэбтэһэн зандаа.
  10. Теэд Серёжын нойр хүрэхэ юм бэшэ нюдэеэ анихатайнь адли хайратай шубуухайнь хайшан гэжэ уухилжа хэбтэхэнь харагдахадал гэнэ.
  11. Тиигэжэ байхадань тэнгэриин хаяаһаа түглэгэр үүлэд гараад улам үдхэржэ сахилгаан сахилна тэнгэри бүдэхеэр дуугарна.
  12. Гуйбаанга шубуун уһан дээгүүр абяа шэмээгүйгѳѳр халбага хэлбэгэ гэнэ талмай дээрэ һарьһан эрбээхэй эрьелдэнэ шара шубуун хаанашьеб зэбүүсэмээр үүг гэнэ.
  13. Үбһэ ногоон үндэр болобо тэрмээлжэн амидырба.
  14. Бү шууягты үдэрѳѳ хоёр хубаагты наранай дээрэ гараад хахад үдэр байхада тэрмээлжэн эзэн болохо харин наранай доро орожо үдэшэ болоходо боргооһон эзэн байха ёһотой.
  15. Гэбэшье нүгѳѳ хүбүүниинь тэрэл модонойнгоо оройдо һуужа байба Аришкаһаа ехэ айһандаа байраһаашье хүдэлѳѳгүй ха.
  16. Тиигэбэшье Мишкэһээ заахашье айдаггүй харин тэрэнһээнь морин үргѳѳд халба хүрэдэг.
  17. Шэбшээд үзэгты Аришка юундэ иимэ аад хулганаһаа айдаг байгаа юм ааб?
  18. Хоёр хулгана тэрэниие тойрон гүйлдэнэ һүнэй амтатайхан үнэр анхилаад тэрээндэ хүрэжэ ядаа ха юм.
  19. Тиигээд тэрэ тогооной хажуугаар тойролдобо мэлигэр хажууень долёобо һабардаба юуншье болонгүй туража үхэхэ болобо.
  20. Вася Катя гэжэ аха дүү хоёр байһан юм тэдэнэйдэ миисгэй бии һэн.
  21. Наранда мэдээрхэхэ аргамни үгы саһа байлгажа шадахагүйб.
  22. Шинии сагаан дэгэлые боро дэгэлээр һэлгэһүүб ши зундаа хуурай набша намаагай һѳѳг бургааһанай үбһэ ногооной дундуур хоргодохош шамайе юуншье обёорхогүй.
  23. Гэрынь хоёр таһалгатай нэгэниинь нэгэниинь столово нүгѳѳдэнь унтаха таһалга.
  24. Басаган томо халбагыень абажа томо аягаһаань халбагадаба тиигээд дунда зэргын халбага абажа дунда зэргын аягаһаа халбагадаба һүүлдэнь заахан халбага абажа хүхэхэн аягаһаа халбагадаба.
  25. Тиигээд боргооһон баяртай байдаг юуншье тэрээндэ һаад хэнэгүй ха юм.
  26. Зунайнгаа амаралтада тэрэ гэртэхиндээ туһалдаг баабайдаа столяркада хүдэлхэдэнь эжыдээ хонидоо адуулхадань.
  27. Гурбадахи классай һурагша Лубсан һургуули тээшээ гэшхэлнэ.
  28. Хүбшын хүхэ шоные хүсэхэ аргам һалабал, хүтэн сагаан жабарые дабаха хабам дүүрэбэл.

  1. Нэгэдэхеэр үнгэ зүһэеэ хубилгангүй гуужадаг хоёрдохёор дэлхэй дээрэхи шубуудай эгээл олониинь; гурбадахяар баряанда байдаггүй аад хүндэ эгээл эжэлшэһэн шубуун.

  1. Серёжын түрэһэн үдэртэ элдэб олон бэлэгүүдые хүнүүд үгэбэ зохидхон эршэгэнүүрһээ эхилээд модон мориншье гоё зурагуудшье бии.
  2. Үни холо сагта шандаган хамаг юумэнһээ айжа огторгойгоор ниидэһэн шубуудһаа газараар ябаһан ангуудһаа һүрдэжэ үргэншэ хулганаһаашье һалганажа ябадаг байгаа.
  3.  Столдо һуугаашадай гурбаниинь үхибүүд хоёр басагад нэгэ хүбүүн.
  4. Басагахан һуухаяа һанаад столой хажууда байһан гурбан стул харажархиба нэгэниинь ехэ стул Михайло Ивановичай нүгѳѳдэнь багашаг Настасья Петровнагай гурбадахинь хүхэхэн пудуушхатай бүри зааханиинь Мишуткын.
  5. Басагахан ехэ стул дээрэнь гаран гэхэдээ унашаба тиигээд удаадахи дунда зэргын дээрэ һуухадань зохидгүй байба һүүлдэнь заахан стул дээрэ һуугаад энеэбэ яһала зохид байгаа ха юм.

  1. Тээ тэндэ горхоной тохойн нугада гал улаабхилна.
  2. Һүүлдэнь поедын саашаа ошоһон хойно басагахан толгойгоо үндылгэн үбдэг дээрээ бодожо һархяагаа суглуулаад эгэшэ тээшээ гүйшэбэ.

Нэгэ түрэл гэшүүдые хамтадхаһан үгэнүүдтэй мэдүүлэлнүүд

Даабари 1. Хамтадхаһан үгэтэй мэдүүлэл ологты.

1. Дулаан боложо, газар харлаашье һаа, хадын араар, жалга жаамаар, ой модон соогуур бага сага саһан үлэhэн байна.

2. Энэ үедэ түрьhэеэ хаядаг уhанай томо загаhад тула, хилмэ, зэбгэн Сэлэнгэ мүрэниие үгсэн аяншалдаг юм.

3. Тэрэ мүрысөөнүүд үглөөгүүр, үдэ багаар, үдэшэ болохо.

4. Ой модон, шугы бургааhан, ногоо набша наранай гэрэлдэ алтаран байгаа hэн.

Даабари 2. Хамтадхаһан үгэгүй мэдүүлэл заагты.

1. Отогой үүдэндэхи галые тойрожо, хооһон болоhон түмэр тогоонууд, уруу өөдэ хараһан модон аяга, шанага, тулам, хорхо-харха түйсэ, хүнэг зэргын зүйлнүүд эмхигүй эндэ тэндэ хэбтэнэ.

2. Зунай найрай мүрысөөнүүдтэ урилдаашад, барилдаашад, һур харбаашад олоороо хабаадаа.

3. Намда булта харагдажа байба: голнууд, нуурнууд, таряалан ба ой модон.

ТЕСТ II

Тусгаарлаhан ба тододхоһон гэшүүдтэй мэдүүлэлнүүд

Даабари 1. Тусгаарлаhан гэшүүдтэй мэдүү- лэл ологты.

1. Бидэнэй зорилго хадаа эрхим hайнаар һураха.

2. Гэнтэ Эрдэмтэ, хонгор шарахан толгойтой хүбүүн, стол дээрэhээ мелэй хэлтэрхэй олоод, шангаар хашхарба.

3. Хоёрдохи классай hурагша нүхэдөөрөө хамта класс соо үлөөд, уншажа байба.

4. Тэдээн соо миниишье абга агнуурида гараһан байна.

Даабари 2. Тододхоһон гэшүүнтэй мэдүүлэл ологты.

5. Нёдондо зун, үбhэндэ орохын урдахана, үбгэжөөлэй хэлэhэн үгые тон элихэн hананаб.

6. Тэдэнэр үшөө hургуулиин хүүгэд үбhэ хуряалгада ябалсажа гараа.

7. Һургуулиин шаби Дондог hонин мэдээсэл дуулгаба.

8. Тэдэнэр наранай гараадүйдэ ябаха гэлсэбэ.

Даабари 3. Холболтотой хабсаргалтануудые ологты.

9. Олонхи газууд жэшээлхэдэ кислород агаарһаа хүндэ юм.

10. Бидэнэр Петя, Оля би гурбан хамта һурадаг байгаабди.

11. Одессэ урда зүгэй угаа hайхан хото алаг зүрхыемнай татаа.

4. Байгал эгээн гүнзэгы нуур Сибирьтэ юм.

Даабари 4. Тододхоhон ушарлагшатай мэдүүлэл заагты.

1. Гэрэй үбэртэ зүлгэ ногоон дээрэ сагаан толгойтой үбгэн hууба.

2. Үндэрнүүд олон дабхар гэрнүүд холоhоо харагдана.

3. Тэдэндэ hуугшадта баhа бэлэг бариба.

4. Нэлэнхы талаар hүрэг сагаан хонид бэлшэжэ ябана.

Орёо мэдүүлэлнүүд тухай мэдэсыень шалгаха

ТЕСТ III

Ниилэлдэhэн орёо мэдүүлэлнүүд

Даабари 1. Холбоhон союзтай ниилэлдэhэн орёо мэдүүлэл ологты.

1. Уha гол руу хүнүүд муухай юумэ хаядаг, тиимэhээ уhаниинь муухай болодог.

2. Наран дээрэ гараа, тиигэбэшье шүүдэр үшөө хатаадуй.

3. Иигээдшье ябахаар болообди, али ши эндээ үлэхэ дуратай гүш?

4. Бишье өөрөө арсахашьегүй hэм, теэд бэемни нэгэ бага муушаг байна.

Даабари 2. Зүрилдэhэн союзтай юрын мэдүүлэл заагты.

5. Би хара хүлhэнэйнгөө адхартар хүдэлнэб, теэд юундэ намда зол байхагүй юм.

6. Газаа бүрхэг, теэд дулаан.

7. Би шамайе үни абаашаха hэм, теэд нютаг дээрэ ажаллаха хүн хэрэгтэй.

8. Үнөөрөө хабhанhаа үлгүүлхэшни, теэд хүүргэ бодхоохо гээшэмнай буруу хэрэг.

Даабари 3. Илгаhан союзтай ниилэлдэhэн орёо мэдүүлэл ологты.

1. Удаан болоогүй эжые гү, али абгайе наашань ябуулаарай.

2. Нэгэ haa бороо орохо, үгы haa шанга hалхин бууха.

3. Айлшандаа мүнгэ, али хадаг барилтай гээшэ гү?

4. Мүнөө жэлдэ гү, али хойто жэлдэ ахайемнай сэрэгтэ татаха.

ТЕСТ IV

Дахалдаhан орёо мэдүүлэлнүүд

Даабари 1. Тайлбарилhан нүхэсэл мэдүү- лэлтэй дахалдаhан орёо мэдүүлэл заагты.

1. «Эхэеэ эшхээhэн шарайтай хүбүүн бэрхэ, эсэгэеэ эшхээhэн шарайтай басаган бэрхэ» гэдэг урданай үгэ зүб байхань гээшэ алтай.

2. Хажуу тээhээнь харахадаа, хада гэжэ hанаба.

3. Таанартаа туhалха гэжэ зорюута бултадаа ерээбди.

4. Олон зон хаана сугларнаб, тиишэ тэрэ гуйраншан ошодог байгаа.

Даабари 2. Үйлын аргын нүхэсэл мэдүү- лэлтэй дахалдаhан орёо мэдүүлэл ологты.

1. Һүни ой соо ябахада, хойношни нэгэ юумэн hаршаганана гү гэhэндэл, ходо дуулдаха юм.

2. Би тэдэнэй хажууда ошохом гэжэ ябажа ябанам.

3. Хэзээ ши ерэхэбши, тиихэдэшни энээнээ хүүжэмди.

4. Бидэнэр эртэ ерэхэбди, юундэб гэхэдэ суглаан болохогүй.

Даабари 3. Сэг (запятой) табигдахагүй дахалдаhан орёо мэдүүлэл заагты.

1. Ши энэ хүдэлмэриеэ хэзээ дүүргэхэ болзортойбши тэрэл сагтаа дүүргэжэ үзөөрэй.

2. Хаана нүхэдэй дунда эб эмхи үгыб тэндэ ажал хүдэлмэри урагшаа ябахагүй.

3. Абамнай үбhэ асарха гэжэ Жэбхээhэн ошоо.

4. Баатар эндэ би эзэнби гэhэншүү шанга шангаар дуугарна.

Даабари 4. Харилсаата союзна үгэнүүдтэй дахалдаhан орёо мэдүүлэл ологты.

1. Нохойнууд баабгайтай тэнгэри газар хоёр ниилэхэеэ байна гээшэ гү гэхээр шууялдан носолдоно.

2. Хэзээ суглаан болохоб тиихэдэ асуудал хаража үзэхэбди.

3. Хазаарынь ханхинуулхагүй гэжэ сахаригhаань баряад байна.

4. Мүнөөдэр ябаха гээ haa юумээ түргөөр бэлдэгты.

Даабари 5. Союзна үгэтэй дахалдаhан орёо мэдүүлэл ологты.

1. Тэдэ хүнүүдhээ холодохо гэжэ Должон алхасаа түргэдхэбэ.

2. Ким тэдэниие бүри ехээр гайхуулха гэhэндэл халта миhэд гэнэ.

3. Хубсаhамни норуужа гэжэ дээрээ шүхэр баряад ябанаб.

4. Ута намар болохо гэhэн hанал зүб байба.

ТЕСТ V

Союзгүй орёо мэдүүлэлнүүдэй сэглэлтын тэмдэгүүд

Даабари 1. Хоёролжон сэг табигдахаар союз- гүй орёо мэдүүлэл заагты.

1. Уһа голнууд мэлмэрнэ уула, тала уняартана.

2. Ябаhан хүн яhа зууха, хэбтэhэн хүн хээли алдаха.

3. Бүхы гэрнүүд соо мүргэлдэшэхөөр дүүрэн Гэпэл Доржо хоёр газаа тэргэ дээрэ унтаба.

4. Харанагүй аалши ном уншажа hуунаб.

Даабари 2. Зурлаа табигдахаар союзгүй орёо мэдүүлэл ологты.

1. Түрүүшын хүйтэнэй үзүүр үзэгдэбэ гээшэ ха бага жэхын татажа ерэбэлби.

2. Сугтаа гүйлдэебди, урилдуужабди хэмнай хурдан байгша ааб, харахабди.

3. Аюушын газаагуур олон морид уяатай газаа зосоогуур хүн зон үйрэнэ.

4. Толгойнь боро эреэн хэншьеб үhыень ехэ hалаар хайшалаа.

Даабари 3. Холимог орёо мэдүүлэл заагты.

1. Үе наһан соогоо хүнэй барлаг ябахадаа хүсэ шадалаа химгадангүй үнэн сэхэ ябаа бэлэйб даа аша буяниинь иигэжэ ерэхэ ха юм даа.

2. Би алтан тухай дуулаагүйб, шулуун нүүрhэн бии гэжэ хүнүүд хэлсэдэг, теэд ямар шанартай нүүрhэн бииб, хэр ехэ запас бииб гэжэ даб дээрээ хэншье шэнжэлээгүй шэнжэлхэ нэгэ hайн хүн олдоно ааб даа.

3. Карпат уула ба Балтикын эрье дээрэ одо мүшэдэй ониб-аниб гэлдэжэ байхада Берингын далай Камчатка Курильска арал дээрэ наран яларжа байдаг манай газар нютаг иимэл даа.

4. Ай, ямар hонин хурса хажуур байдаг юм урдань иимэ хажуур барижа үзөөгүй бэлэйб.

Даабари 4. Өөршэлэн хэлэлгэтэй мэдүүлэл заагты.

1. Хэнэй ботинканууд бэ гэжэ үбгэнhөө асууба.

2. Маша энеэжэ хүгшэн эжыhээн hайн гү гэжэ асууба.

3. Үбэлдөө хүйтэн, зунай сагта халуун уларил тогтодог гэнэб.

4. Ши хаанаһаа ерээбши гэжэ Тома hураба.

Даабари 5. Сэхэ хэлэлгэтэй мэдүүлэл заагты.

1. Хүгшэн эжынь хэн муу гэхэ hэм даа гэжэ харюусаба.

2. Томоогоо бү таһара гэжэ басаган зандарба.

3. Үни болотор ерээгүй байhан тухайм нүхэрни hонирхобо.

4. Ахань hаяар город ошохогүй байхаб гэжэ үгэеэ баталба.

Бэшэгэй дүримөөр тестнүүд

Бэшэгэй дүримөөр хүшэр темэнүүдээр hурагшадай мэдэсэ, шадабарииень шалгаха зорилготой тус тестнүүд зохёогдоо. Дүрбэн даабаринуудай нэгэ зүб даабарииень олоод, кружок соо абаха. Даабаринууд 1 тэмдэгээр (балл) сэгнэгдэхэ.

1. Үгтэhэн мэдүүлэлнүүд соо эй дифтонгтой мэдүүлэл заагты

а) Дэлгэр сэдьхэл... дэлгэнэб шамдаа.

б) Гүн сэдьхэл... нь оёорhоо мүндэлhэн үгэнүүд.

в) Һайн хүн байhанаа үшөө дахин гэршэл...

г) Сэг... уухада, бэедэ туһатай.

2. Үгтэhэн мэдүүлэлнүүд соо удаан ээ аялгантай мэдүүлэл заагты

а) Мэргэшүүл... һүүлдэ барилдаашад хүсэеэ харуулха.

б) Мэнд... гэхэhээ hайхан үгэ үгы, мэдэнэгүйб гэхэhээ сэсэн үгэ үгы.

в) Эдэбхит... урагшаа hанаатай залуушуул олон.

г) Аялганууд хэлэн... урдуурхи, дундуурхи, хойгуурхи гэжэ илгардаг.

3. Буряадаар бэшэгдэhэн абтаhан үгэтэй мэдүүлэл ологты

а) Бишыхан ушаагай хажууда дулаасахаа hуубаб.

б) Үшөө хирэ аhаагүй полотенцидэ гараа аршабаб.

в) Ц-Д.Дондоковагай «Шулуунууд дуулана» гэжэ поэмэ уншаабди.

г) Банида орохо дуратайшуул олон байба.

4. Ородоор бэшэгдэhэн абтаhан үгэтэй мэдүүлэл ологты

а) Шэниисэ ургажа байhан таряалангай дундуур гараба.

б) Грамматическа даабаринуудые түргөөр дүүргээбди.

в) Правительствын гэшүүдтэй уулзалга болоо.

г) Фразеологи-тогтомол холбоо үгэнүүд тухай hургаал.

5. Буряадшалжа бэшэhэн үгэтэй мэдүүлэл ологты

а) Мэдүүлэлэй синтаксическа шүүлбэри хэгты.

б) Синтаксис-холбоо үгэнүүд, мэдүүлэлнүүд болон үгүүлэлнүүд тухай hургаал.

в) Обёосhоо амтатай юумэн үгы гэжэ морин хэлэбэ.

г) Студентка орой болотор номоо үзэбэ.

6. Хандаһан, мэдүүлhэн, причастна глаголнуудай залгалтада эй бэшэгдэхэ мэдүүлэл ологты

а) Аха заха зоноо хүндэлжэ ябаха гэжэ мэдэнх...

б) hайнаар hурагты гэжэ оло дахин хэлэгд…

в) Удааншье болонгүй үглөөнэй манан дэгд...

г) Улаан, шара сэсэгүүд уужам дайдые шэмэгл...

7. Глаголнуудай залгалтада ээ бэшэгдэхэ мэдүүлэл ологты

а) Гээгдэнгүй саг соогоо ерээр... гты

б) Манай классайхид урилдаанда hайнаар бэлдэнх...

в) Нүхэднай манай амжалтые дээрэ сэгн...

г) Хүгшэн эжы намаар бэшэг бэшүүл...

8. Өөртэ хамаадалай залгалтатай ээ залгалтатай мэдүүлэл ологты

а) Тэдэн... хойноhоо бэшэниинь дахаад ябаба.

б) Яхад мүнгэн эмээл... тохыш саашань мориндоо.

в) Хүбүүн... үреэл хэлэхэдэ, хүнүүд альгаа ташаба.

г) Элжэгэн... шэхэн ута юм.

9. Хамаадалай эй залгалтатай мэдүүлэл ологты

а) Эжыг... удаан хүлеэбэбди.

б) Хүзүүн... мяхан хатуу юм.

в) Үдэшэ орой ангуушад гэрт... дүтэлбэ.

г) Хабартаа эшээнh... баабгай гараха.

10. Точконуудай орондо ээ-эй үзэгүүдэй али нэгыень табиhанаа харуулха (20 балл).

Эдэбхит... (1), хүбүүг... (2), гэр... (3) нг... (4), дээгүүр хиидүүл... (5), буряад хэл... (6) хүгжөөе, hонин байгаа бэл... (7), үбсүүг... (8) сэлеэ, сэдьхэл... (9) хүбшэрг..., эжыг... ( 1 0 ) hанаhан хэбэрт... (11), сонхомнай сэнт... (12), hайн бэлэдхэлт... (13), номоо хэблүүл... (14), хүхюут... (15), хүүгэд..., эмээл... (16) бүүргэ, хир... (17) хаагална, гэрh... (18) гараба, хүбүүт... (19), болонхой, һүрх... (20) зантай.

11. Үгтэhэн үгэнүүдэй зүб гү, али буруу байhыень элирүүлээд + ба - гэhэн тэмдэгүүдэй али нэгыень табиха (10 балл)

а) гэрнэй - зүб

б) одомнай - буруу

в) хэблэлнай - буруу

г) ошонхаар - зүб

д) эжытнай - зүб

е) ветеринартнай - буруу

ж) номной - зүб

з) бэшэнхаар - зүб

к) хүдэлмэритнай - буруу

л) фермэтнэй - зүб.

12. Үгтэhэн үгэнүүдэй зүб, бурууень + ба - гэhэн тэмдэгүүдэй али нэгээр заагты. (10 балл)

а) шрифтээр - зүб

б) пунктнууд - буруу

в) мотоциклтой - зүб

г) клумбанүүд - зүб

д) ручкээр - буруу

е) училищидэ - зүб

ж) Польшода - буруу

з) фонетическа - зүб

и) университедта -

буруу

к) критическа - зүб

13. Эдэ үгэнүүдтэ хамаанай падежэй залгалта нэмэхэ (10 балл)

а) Театр...

б) такси...

в) билед...

г) музей...

д) статья...

д) кружок...

е) институт...

е) Коля...

ж) Зоя...

з) Корей...

14. Үгтэhэн орёо үгэнүүдэй зүбыень элирүүлхэ (10 балл)

а) бүхэдэлхэйн

б) Мухар Шэбэр

в) олониитэ

г) ажа hуудал

д) уран зохёолшо

е) Даша Дондок

ж) Улаан Үдэ

з) агуу ехэ

и) үхихүбүүд

к) БГТРК - дэ

15. Доро үгтэhэн үгэнүүд олоной тоодо ямар залгалта абахаб (10 балл)

а) Эгэшэ...

б) морин...

в) поли...

г) багша...

д) hурагша...

е) пункт...

ж) булан...

з) хани...

и) бодос...

к) тетрадь...

К.Н.ГАРМАЕВА, Буряад Уласай габьяата багша. 


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Наглядный материал к классному часу посвященный Дню матери

В работе предлагается наглядный материал посвященный Дню матери....

Сценарий литературно-музыкальной композиции ко Дню матери "Сердце матери"

Сценарий литературно-музыуальной композиции в рамках "Встречи в литературной гостинной" "Сердце матери"....

Мои родные (материал на конкурс): Чтобы помнили:рядовые Великой Победы, материал с фольклорной практики

Представленный материал повествует о военных годах и довоенной жизни. В основу материала положены воспоминания и рассказы моих родителей....

Синквейн зохеолго буряад хэлэнэй хэшээлдэ хэрэглэлгэ

Буряад хэлэ огто мэдэхэгүй хүүгэдтэ гүрэнэй хэлэ заажа, тэдэниие буряад хэлэн дээрэ харилсажа hургаха тон харюусалгатай үүргэ буряад хэлэ заажа байhан багшанарай урда табигданхай. Ород хэлэтэй hурагша...

хэшээлдэ хэрэглэхэ ажалай дэбтэрнууд

Буряад хэлээр хэрэглэхэ ажалай дэбтэр...